Cari Blog Ini

At-Tuhfatus Saniyyah - Penggantian Huruf Wawu dari Dhammah

وَأَمَّا الْوَاوُ فَتَكُونُ عَلَامَةً لِلرَّفْعِ فِي مَوْضِعَيْنِ: فِي جَمْعِ الْمُذَكَّرِ السَّالِمِ وَفِي الْأَسْمَاءِ الْخَمْسَةِ وَهِيَ أَبُوكَ وَأَخُوكَ وَحَمُوكَ وَفُوكَ وَذُو مَالٍ.
Wawu merupakan tanda rafa’ pada dua tempat: pada jamak mudzakkar salim dan pada asma`ul khamsah, yaitu: أَبُوكَ وَأَخُوكَ وَحَمُوكَ وَفُوكَ وَذُو مَالٍ.
وَأَقُولُ: تَكُونُ الۡوَاوُ عَلَامَةً عَلَى رَفۡعِ الۡكَلِمَةِ فِي مَوۡضِعَيۡنِ، الۡأَوَّلُ: جَمۡعُ الۡمُذَكَّرِ السَّالِمُ، وَالۡمَوۡضِعُ الثَّانِي: الۡأَسۡمَاءُ الۡخَمۡسَةُ.
Wawu menjadi tanda rafa’ sebuah kata pada dua tempat. Pertama pada jamak mudzakkar salim. Kedua pada asma`ul khamsah.
أَمَّا جَمۡعُ الۡمُذَكَّرِ السَّالِمُ، فَهُوَ: اسۡمٌ دَلَّ عَلَى أَكۡثَرَ مِنَ اثۡنَيۡنِ، بِزِيَادَةٍ فِي آخِرِهِ، صَالِحٌ لِلتَّجۡرِيدِ عَنۡ هٰذِهِ الزِّيَادَةِ، وَعَطۡفِ مِثۡلِهِ عَلَيۡهِ، نَحۡوُ: ﴿فَرِحَ الۡمُخَلَّفُونَ﴾، ﴿لَّٰكِنِ الرَّٰسِخُونَ فِي الۡعِلۡمِ مِنۡهُمۡ وَالۡمُؤۡمِنُونَ﴾، ﴿وَلَوۡ كَرِهَ الۡمُجۡرِمُونَ﴾، ﴿إِنۡ يَكُنۡ مِنۡكُمۡ عِشۡرُونَ صَٰبِرُونَ﴾، (وَءَاخَرُونَ اعۡتَرَفُوا بِذُنُوبِهِمۡ﴾. فَكُلٌّ مِنَ (الۡمُخَلَّفُونَ) وَ (الرَّاسِخُونَ) وَ (الۡمُؤۡمِنُونَ) وَ (الۡمُجۡرِمُونَ) وَ (صَابِرُونَ) وَ (آخَرُونَ) جَمۡعُ مُذَكَّرٍ سَالِمٌ، دَالٌّ عَلَى أَكۡثَرَ مِنَ اثۡنَيۡنِ، وَفِيهِ زِيَادَةٌ فِي آخِرِهِ - وَهِيَ الۡوَاوُ وَالنُّونُ - وَهُوَ صَالِحٌ لِلتَّجۡرِيدِ مِنۡ هٰذِهِ الزِّيَادَةِ، أَلَا تَرَى أَنَّكَ تَقُولُ: مُخَلَّفٌ، وَرَاسِخٌ، وَمُؤۡمِنٌ، وَمُجۡرِمٌ، وَصَابِرٌ، وَآخَرُ، وَكُلُّ لَفۡظٍ مِنۡ أَلۡفَاظِ الۡجُمُوعِ الۡوَاقِعَةِ فِي هٰذِهِ الۡآيَاتِ مَرۡفُوعٌ، وَعَلَامَةُ رَفۡعِهِ الۡوَاوُ نِيَابَةً عَنِ الضَّمَّةِ، وَهٰذِهِ النُّونُ الَّتِي بَعۡدَ الۡوَاوِ عِوَضٌ عَنِ التَّنۡوِينِ فِي قَوۡلِكَ: (مُخَلَّفٌ) وَأَخَوَاتُهُ، وَهُوَ الۡإِسۡمُ الۡمُفۡرَدُ.
Jamak mudzakkar salim adalah isim yang menunjukkan lebih dari dua dengan suatu tambahan pada akhir kata, yang bisa untuk menanggalkan tambahan ini dan meng’athafkan yang semisalnya padanya. Contoh: فَرِحَ الۡمُخَلَّفُونَ, لَّٰكِنِ الرَّٰسِخُونَ فِي الۡعِلۡمِ مِنۡهُمۡ وَالۡمُؤۡمِنُونَ, وَلَوۡ كَرِهَ الۡمُجۡرِمُونَ, إِنۡ يَكُنۡ مِنۡكُمۡ عِشۡرُونَ صَٰبِرُونَ, وَءَاخَرُونَ اعۡتَرَفُوا بِذُنُوبِهِمۡ. Setiap dari kata الۡمُخَلَّفُونَ, الرَّاسِخُونَ, الۡمُؤۡمِنُونَ, الۡمُجۡرِمُونَ, صَابِرُونَ, dan آخَرُونَ merupakan jamak mudzakkar salim, yang menunjukkan lebih dari dua. Pada kata-kata tersebut juga terdapat tambahan pada akhir katanya yaitu huruf wawu dan nun. Dan boleh untuk menanggalkan tambahan ini, bukankah engkau lihat bahwa engkau bisa untuk mengatakan: مُخَلَّفٌ, رَاسِخٌ, مُؤۡمِنٌ, مُجۡرِمٌ, صَابِرٌ, dan آخَرُ. Setiap lafazh dari lafazh-lafazh jamak yang terdapat pada ayat-ayat ini adalah marfu’, tanda rafa’nya huruf wawu sebagai pengganti dhammah. Dan huruf nun yang terletak setelah huruf wawu adalah pengganti dari tanwin pada ucapanmu: مُخَلَّفٌ dan saudara-saudaranya, yaitu isim mufrad.
وَأَمَّا الْأَسْمَاءُ الْخَمْسَةُ فَهِيَ هَذِهِ الْأَلْفَاظُ الْمَحْصُورَةُ الَّتِي عَدَّهَا الْمُؤَلِّفُ - وَهِيَ: أَبُوكَ، وَأَخُوكَ، وَحَمُوكَ، وَفُوكَ، وَذُو مَالٍ - وَهِيَ تُرْفَعُ بِالْوَاوِ نِيَابَةً عَنِ الضَّمَّةِ، تَقُولُ: (حَضَرَ أَبُوكَ، وَأَخُوكَ، وَحَمُوكَ، وَنَطَقَ فُوكَ، وَذُو مَالٍ)، وَكَذَا تَقُولُ: (هَذَا أَبُوكَ) وَتَقُولُ: (أَبُوكَ رَجُلٌ صَالِحٌ) وَقَالَ اللهُ تَعَالَى: (وَأَبُونَا شَيْخٌ كَبِيرٌ)، (مِنْ حَيْثُ أَمَرَهُمْ أَبُوهُمْ)، (وَإِنَّهُ لَذُو عِلْمٍ)، (إِنِّي أَنَا أَخُوكَ)؛ فَكُلُّ اسْمٍ مِنْهَا فِي هَذِهِ الْأَمْثِلَةِ مَرْفُوعٌ، وَعَلَامَةُ رَفْعِهِ الْوَاوُ نِيَابَةً عَنِ الضَّمَّةِ، وَمَا بَعْدَهَا مِنَ الضَّمِيرِ أَوْ لَفْظِ (مَال) أَوْ لَفْظِ (عِلْم) مُضَافٌ إِلَيْهِ.
Adapun asma`ul khamsah adalah lafazh-lafazh yang tertentu, yang penulis telah sebutkan, yaitu: أَبُوكَ, أَخُوكَ, حَمُوكَ, فُوكَ, dan ذُو مَالٍ. Asma`ul khamsah dirafa’ menggunakan wawu sebagai pengganti dhammah. Contoh: حَضَرَ أَبُوكَ، وَأَخُوكَ، وَحَمُوكَ، وَنَطَقَ فُوكَ، وَذُو مَالٍ. Demikian pula engkau katakan: هَذَا أَبُوكَ dan أَبُوكَ رَجُلٌ صَالِحٌ. Allah ta’ala berfirman: وَأَبُونَا شَيْخٌ كَبِيرٌ, مِنْ حَيْثُ أَمَرَهُمْ أَبُوهُمْ, وَإِنَّهُ لَذُو عِلْمٍ, dan إِنِّي أَنَا أَخُوكَ; Maka setiap isim dari contoh-contoh tersebut adalah rafa’, tanda rafa’nya adalah wawu sebagai pengganti dari dhammah. Adapun kata setelahnya berupa kata ganti atau lafazh مَال atau عِلْم adalah mudhaf ilaih.
وَاعْلَمْ أَنَّ هَذِهِ الْأَسْمَاءَ الْخَمْسَةَ لَا تُعْرَبُ هَذَا الْإِعْرَابَ إِلَّا بِشُرُوطٍ، وَهَذِهِ الشُّرُوطُ مِنْهَا مَا يُشْتَرَطُ فِي كُلِّهَا، وَمِنْهَا مَا يُشْتَرَطُ فِي بَعْضِهَا:
Ketahuilah, bahwa asma`ul khamsah ini tidak dii’rab menggunakan i’rab ini kecuali dengan syarat-syarat. Syarat-syarat ini sebagiannya disyaratkan pada seluruh asma`ul khamsah dan sebagiannya disyaratkan pada sebagian asma`ul khamsah:
أَمَّا الشُّرُوطُ الَّتِي تُشْتَرَطُ فِي جَمِيعِهَا فَأَرْبَعَةُ شُرُوطٍ: الْأَوَّلُ: أَنْ تَكُونَ مُفْرَدَةً، وَالثَّانِي: أَنْ تَكُونَ مُكَبَّرَةً، وَالثَّالِثُ: أَنْ تَكُونَ مُضَافَةً، وَالرَّابِعُ: أَنْ تَكُونَ إِضَافَتُهَا لِغَيْرِ يَاءِ الْمُتَكَلِّمِ.
Adapun syarat-syarat yang disyaratkan pada seluruh asma`ul khamsah ada empat syarat. Pertama: isim itu berupa mufrad. Kedua: isim itu berbentuk mukabbarah. Ketiga: isim itu berupa mudhaf. Keempat: idhafahnya tidak kepada huruf ya` mutakallim.
فَخَرَجَ بِاشْتِرَاطِ الْإِفْرَادِ مَا لَوْ كَانَتْ مُثَنَّاةً أَوْ مَجْمُوعَةً جَمْعَ مُذَكَّرٍ أَوْ جَمْعَ تَكْسِيرٍ؛ فَإِنَّهَا لَوْ كَانَتْ جَمْعَ تَكْسِيرٍ أُعْرِبَتْ بِالْحَرَكَاتِ الظَّاهِرَةِ، تَقُولُ: (الْآبَاءُ يُرَبُّونَ أَبْنَاءَهُمْ) وَتَقُولُ: (إِخْوَانُكَ يَدُكَ الَّتِي تَبْطِشُ بِهَا)، وَقَالَ اللهُ تَعَالَى: (آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ)، (إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ)، (فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا)، وَلَوْ كَانَتْ مُثَنَّاةً أُعْرِبَتْ إِعْرَابَ الْمُثَنَّى بِالْأَلِفِ رَفْعًا وَبِالْيَاءِ نَصْبًا وَجَرًّا، وَسَيَأْتِي بَيَانُهُ قَرِيبًا، تَقُولُ: (أَبَوَاكَ رَبَّيَاكَ) وَتَقُولُ: (تَأَدَّبْ فِي حَضْرَةِ أَبَوَيْكَ) وَقَالَ اللهُ تَعَالَى: (وَرَفَعَ أَبَوَيْهِ عَلَى الْعَرْشِ)، (فَأَصْلِحُوا بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ)، وَلَوْ كَانَتْ مَجْمُوعَةً جَمْعَ مُذَكَّرٍ سَالِمًا رُفِعَتْ بِالْوَاوِ عَلَى مَا تَقَدَّمَ، وَنُصِبَتْ وَجُرَّتْ بِالْيَاءِ، تَقُولُ: (هَؤُلَاءِ أَبُونَ وَأَخُونَ)، وَتَقُولُ: (رَأَيْتُ أَبِينَ وَأَخِينَ) وَلَمْ يُجْمَعْ بِالْوَاوِ وَالنُّونِ غَيْرُ لَفْظِ الْأَبِ وَالْأَخِ، وَكَانَ الْقِيَاسُ يَقْتَضِي أَلَّا يُجْمَعُ شَيْءٌ مِنْهَا هَذَا الْجَمْعَ.
Dengan pensyaratan bahwa isim itu harus berupa mufrad, maka jika isim itu berupa mutsanna, jamak mudzakkar, atau jamak taksir, maka tidak termasuk asma`ul khamsah. Sehingga jika isim itu berupa jamak taksir, maka dii’rab menggunakan harakat yang nampak. Contoh: الْآبَاءُ يُرَبُّونَ أَبْنَاءَهُمْ dan إِخْوَانُكَ يَدُكَ الَّتِي تَبْطِشُ بِهَا, dan Allah ta’ala berfirman: آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ, إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ, فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا. Jika isim itu mutsanna, maka dii’rab dengan i’rab mutsanna menggunakan huruf alif ketika rafa’ dan huruf ya` ketika nashab dan jar. Dan akan datang penjelasannya sebentar lagi. Contoh: أَبَوَاكَ رَبَّيَاكَ dan تَأَدَّبْ فِي حَضْرَةِ أَبَوَيْكَ, dan Allah ta’ala berfirman: وَرَفَعَ أَبَوَيْهِ عَلَى الْعَرْشِ, فَأَصْلِحُوا بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ. Jika isim itu jama’ mudzakkar salim, maka dirafa’ menggunakan huruf wawu atas apa yang telah lalu, dan dinashab dan dijar menggunakan huruf ya`. Contoh: هَؤُلَاءِ أَبُونَ وَأَخُونَ dan رَأَيْتُ أَبِينَ وَأَخِينَ. Dan selain lafazh الْأَبِ dan الْأَخِ tidak dijamak menggunakan huruf wawu dan nun...
وَخَرَجَ بِاشْتِرَاطِ (أَنْ تَكُونَ مُكَبَّرَةً) مَا لَوْ كَانَتْ مُصَغَرَةٌ، فَإِنَّهَا حِينَئِذٍ تُعْرَبُ بِالْحَرَكَاتِ الظَّاهِرَةِ؛ تَقُولُ: (هَذَا أُبَيٌّ وَأُخَيٌّ)؛ وَتَقُولُ: (رَأَيْتُ أُبَيًّا وَأُخَيًّا) وَتَقُولُ: (مَرَرْتُ بِأُبَيٍّ وَأُخَيٍّ).
Dan pensyaratan bahwa isim harus berbentuk mukabbarah mengeluarkan suatu isim jika berbentuk mushagharah. Karena jika berbentuk mushagharah, maka dii’rab menggunakan harakat yang nampak. Contoh: هَذَا أُبَيٌّ وَأُخَيٌّ, رَأَيْتُ أُبَيًّا وَأُخَيًّا, dan مَرَرْتُ بِأُبَيٍّ وَأُخَيٍّ.
وَخَرَجَ بِاشْتِرَاطِ (أَنْ تَكُونَ مُضَافَةً) مَا لَوْ كَانَتْ مُنْقَطِعَةً عَنِ الْإِضَافَةِ؛ فَإِنَّهَا حِينَئِذٍ تُعْرَبُ بِالْحَرَكَاتِ الظَّاهِرَةِ أَيْضًا، تَقُولُ: (هَذَا أَبٌ) وَتَقُولُ: (رَأَيْتُ أَبًا) وَتَقُولُ: (مَرَرْتُ بِأَبٍ) وَكَذَلِكَ الْبَاقِي، وَقَالَ اللهُ تَعَالَى: (وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ)، (إِنْ يَسْرِقْ فَقَدْ سَرَقَ أَخٌ لَهُ مِنْ قَبْلُ)، (قَالَ ائْتُونِي بِأَخٍ لَكُمْ مِنْ أَبِيكُمْ)، (إِنَّ لَهُ أَبًا شَيْخًا كَبِيرًا).
Dan pensyaratan bahwa isim harus berupa mudhaf mengeluarkan isim yang tidak diidhafahkan. Karena jika tidak diidhafahkan, maka dii’rab menggunakan harakat yang nampak juga. Contoh: هَذَا أَبٌ, رَأَيْتُ أَبًا, dan مَرَرْتُ بِأَبٍ. Yang lain pun juga demikian. Allah ta’ala berfirman: وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ, إِنْ يَسْرِقْ فَقَدْ سَرَقَ أَخٌ لَهُ مِنْ قَبْلُ, قَالَ ائْتُونِي بِأَخٍ لَكُمْ مِنْ أَبِيكُمْ, إِنَّ لَهُ أَبًا شَيْخًا كَبِيرًا.
وَخَرَجَ بِاشْتِرَاطِ (أَنْ تَكُونَ إِضَافَتَهَا لِغَيْرِ يَاءِ الْمُتَكَلِّمِ) مَا لَوْ أُضِيفَتْ إِلَى هَذِهِ الْيَاءِ؛ فَإِنَّهَا حِينَئِذٍ تُعْرَبُ بِحَرَكَاتٍ مُقَدَّرَةٍ عَلَى مَا قَبْلَ يَاءِ الْمُتَكَلِّمِ مَنَعَ مِنْ ظُهُورِهَا اشْتِغَالُ الْمَحَلِّ بِحَرَكَةِ الْمُنَاسَبَةِ؛ تَقُولُ: (حَضَرَ أَبِي وَأَخِي)، وَتَقُولُ: (احْتَرَمْتُ أَبِي وَأَخِي الْأَكْبَرَ)، وَتَقُولُ: (أَنَا لَا أَتَكَلَّمُ فِي حَضْرَةِ أَبِي وَأَخِي الْأَكْبَرِ) وَقَالَ اللهُ تَعَالَى: (إِنَّ هَذَا أَخِي)، (أَنَا يُوسُفُ وَهَذَا أَخِي)، (فَأَلْقُوهُ عَلَى وَجْهِ أَبِي).
Dan pensyaratan bahwa isim diidhafahkan kepada selain huruf ya` mutakallim mengeluarkan isim yang diidhafahkan kepada huruf ya` ini. Karena pada kondisi yang demikian, isim tersebut dii’rab menggunakan harakat yang tersembunyi pada huruf sebelum ya` mutakallim. Terpakainya tempat oleh harakat yang sesuai mencegah dari munculnya harakat itu. Contoh: حَضَرَ أَبِي وَأَخِي, احْتَرَمْتُ أَبِي وَأَخِي الْأَكْبَرَ, dan أَنَا لَا أَتَكَلَّمُ فِي حَضْرَةِ أَبِي وَأَخِي الْأَكْبَرِ, dan Allah ta’ala berfirman: إِنَّ هَذَا أَخِي, أَنَا يُوسُفُ وَهَذَا أَخِي, َلْقُوهُ عَلَى وَجْهِ أَبِي.
وَأَمَّا الشُّرُوطُ الَّتِي تُخْتَصُّ بِبَعْضِهَا دُونَ بَعْضٍ؛ فَمِنْهَا أَنَّ كَلِمَةَ (فُوكَ) لَا تُعْرَبُ هَذَا الْإِعْرَابَ إِلَّا بِشَرْطِ أَنْ تَخْلُوَ مِنَ الْمِيمِ، فَلَوِ اتَّصَلَتْ بِهَا الْمِيمُ أُعْرِبَتْ بِالْحَرَكَاتِ الظَّاهِرَةِ، تَقُولُ: (هَذَا فَمٌ حَسَنٌ)، وَتَقُولُ: (رَأَيْتُ فَمًا حَسَنًا)، وَتَقُولُ: (نَظَرْتُ إِلَى فَمٍ حَسَنٍ) وَهَذَا شَرْطٌ زَائِدٌ فِي هَذِهِ الْكَلِمَةِ بِخُصُوصِهَا عَلَى الشُّرُوطِ الْأَرْبَعَةِ الَّتِي سَبَقَ ذِكْرُهَا.
Adapun syarat-syarat yang dikhususkan pada sebagiannya saja, di antaranya bahwa kata فُوكَ tidak dii’rab dengan i’rab ini kecuali dengan syarat tidak bersambung dengan huruf mim. Karena jika bersambung dengan huruf mim, maka dii’rab dengan harakat yang nampak. Contoh: هَذَا فَمٌ حَسَنٌ, رَأَيْتُ فَمًا حَسَنًا, نَظَرْتُ إِلَى فَمٍ حَسَنٍ. Dan ini adalah syarat tambahan pada kata ini secara khusus di samping empat syarat yang telah lewat penyebutannya.
وَمِنْهَا أَنَّ كَلِمَةَ (ذُو) لَا تُعْرَبُ هَذَا الْإِعْرَابَ إِلَّا بِشَرْطَيْنِ: الْأَوَّلُ: أَنْ تَكُونَ بِمَعْنَى صَاحِبٌ، وَالثَّانِي: أَنْ تَكُونَ الَّذِي تُضَافُ إِلَيْهِ اسْمَ جِنْسِ ظَاهِرًا غَيْرَ وَصْفٍ؛ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ بِمَعْنَى صَاحِبٍ - بِأَنْ كَانَتْ مَوْصُولَةً فَهِيَ مَبْنِيَّةٌ.
Di antaranya pula bahwa kata ذُو tidak dii’rab dengan i’rab ini kecuali dengan dua syarat. Pertama: mempunyai makna memiliki. Kedua: yang diidhafahkan ke kata ini adalah isim jenis dhahir bukan sifat. Sehingga, jika kata ini tidak bermakna memiliki, hanya merupakan kata sambung, maka kata ini mabni.
وَمِثَالُهَا غَيْرَ مَوْصُولَةٍ قَوْلُ أَبِي الطيب الْمتنبى:
ذُو الْعَقْلِ يَشْقَى فِي النَّعِيمِ بِعَقْلِهِ وَأَخُو الْجَهَالَةِ فِي الشَّقَاوَةِ يَنْعَمُ
وَهَذَانِ الشَّرْطَانِ زَائِدَانِ فِي هَذِهِ الْكَلِمَةِ بِخُصُوصِهَا عَلَى الشُّرُوطِ الْأَرْبَعَةِ الَّتِي سَبَقَ ذِكْرُهَا.
Dan dua syarat ini adalah tambahan pada kata ini secara khusus di samping empat syarat yang telah lewat penyebutannya.