٦٨ - بَابُ التَّبَسُّمِ وَالضَّحِكِ
68. Bab tersenyum dan tertawa
وَقَالَتۡ فَاطِمَةُ عَلَيۡهَا السَّلَامُ: أَسَرَّ إِلَيَّ النَّبِيُّ ﷺ
فَضَحِكۡتُ.
Fathimah—‘alaihas salam—berkata: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa
sallam—membisikkan sesuatu kepadaku lalu aku tertawa.
وَقَالَ ابۡنُ عَبَّاسٍ: إِنَّ اللهَ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَى.
Ibnu ‘Abbas berkata, “Sesungguhnya Allahlah yang membuat tertawa dan
menangis.”
٦٠٨٤ - حَدَّثَنَا حِبَّانُ بۡنُ مُوسَى: أَخۡبَرَنَا عَبۡدُ اللهِ:
أَخۡبَرَنَا مَعۡمَرٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ عُرۡوَةَ، عَنۡ عَائِشَةَ
رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا: أَنَّ رِفَاعَةَ الۡقُرَظِيَّ طَلَّقَ امۡرَأَتَهُ
فَبَتَّ طَلَاقَهَا، فَتَزَوَّجَهَا بَعۡدَهُ عَبۡدُ الرَّحۡمٰنِ بۡنُ
الزَّبِيرِ، فَجَاءَتِ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَتۡ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهَا
كَانَتۡ عِنۡدَ رِفَاعَةَ فَطَلَّقَهَا آخِرَ ثَلَاثِ تَطۡلِيقَاتٍ،
فَتَزَوَّجَهَا بَعۡدَهُ عَبۡدُ الرَّحۡمٰنِ بۡنُ الزَّبِيرِ، وَإِنَّهُ
وَاللهِ مَا مَعَهُ يَا رَسُولَ اللهِ إِلَّا مِثۡلُ هٰذِهِ الۡهُدۡبَةِ،
لِهُدۡبَةٍ أَخَذَتۡهَا مِنۡ جِلۡبَابِهَا، قَالَ: وَأَبُو بَكۡرٍ جَالِسٌ
عِنۡدَ النَّبِيِّ ﷺ، وَابۡنُ سَعِيدِ بۡنِ الۡعَاصِ جَالِسٌ بِبَابِ
الۡحُجۡرَةِ لِيُؤۡذَنَ لَهُ، فَطَفِقَ خَالِدٌ يُنَادِي أَبَا بَكۡرٍ: يَا
أَبَا بَكۡرٍ، أَلَا تَزۡجُرُ هٰذِهِ عَمَّا تَجۡهَرُ بِهِ عِنۡدَ رَسُولِ
اللهِ ﷺ؟ وَمَا يَزِيدُ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى التَّبَسُّمِ، ثُمَّ قَالَ:
(لَعَلَّكِ تُرِيدِينَ أَنۡ تَرۡجِعِي إِلَى رِفَاعَةَ؟ لَا، حَتَّى تَذُوقِي
عُسَيۡلَتَهُ وَيَذُوقَ عُسَيۡلَتَكِ). [طرفه في: ٢٦٣٩].
6084. Hibban bin Musa telah menceritakan kepada kami: ‘Abdullah mengabarkan
kepada kami: Ma’mar mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri, dari ‘Urwah, dari
‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—bahwa Rifa’ah Al-Qurazhi telah menalak bain seorang
wanita. Lalu ‘Abdurrahman bin Az-Zubair menikahi wanita itu setelahnya.
Lalu wanita itu datang kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—seraya
berkata, “Wahai Rasulullah, sesungguhnya aku tadinya adalah istri Rifa’ah,
lalu dia menalakku tiga kali, lalu ‘Abdurrahman bin Az-Zubair menikahiku
setelahnya. Namun, demi Allah, tidaklah bersamanya, wahai Rasulullah, kecuali
semisal keliman pakaian ini. Sambil memegang keliman jilbabnya.”
Perawi berkata: Ketika itu Abu Bakr sedang duduk di dekat Nabi—shallallahu
‘alaihi wa sallam—dan (Khalid) putra Sa’id bin Al-‘Ash duduk menjaga di pintu
kamar apabila ada orang yang minta izin masuk. Khalid menyeru kepada Abu Bakr,
“Wahai Abu Bakr, mengapa engkau tidak menegur wanita ini karena bicara blak-blakan
di dekat Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—?”
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—hanya tersenyum kemudian berkata,
“Sepertinya engkau ingin kembali ke Rifa’ah. Hal itu tidak boleh sampai engkau
berjimak dengan ‘Abdurrahman dan ‘Abdurrahman berjimak denganmu.”
٦٠٨٥ - حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ: حَدَّثَنَا إِبۡرَاهِيمُ، عَنۡ صَالِحِ بۡنِ
كَيۡسَانَ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، عَنۡ عَبۡدِ الۡحَمِيدِ بۡنِ عَبۡدِ
الرَّحۡمٰنِ بۡنِ زَيۡدِ بۡنِ الۡخَطَّابِ، عَنۡ مُحَمَّدِ بۡنِ سَعۡدٍ، عَنۡ
أَبِيهِ قَالَ: اسۡتَأۡذَنَ عُمَرُ بۡنُ الۡخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ عَلَى
رَسُولِ اللهِ ﷺ، وَعِنۡدَهُ نِسۡوَةٌ مِنۡ قُرَيۡشٍ يَسۡأَلۡنَهُ
وَيَسۡتَكۡثِرۡنَهُ، عَالِيَةً أَصۡوَاتُهُنَّ عَلَى صَوۡتِهِ، فَلَمَّا
اسۡتَأۡذَنَ عُمَرُ تَبَادَرۡنَ الۡحِجَابَ، فَأَذِنَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ
فَدَخَلَ وَالنَّبِيُّ ﷺ يَضۡحَكُ، فَقَالَ: أَضۡحَكَ اللهُ سِنَّكَ يَا
رَسُولَ اللهِ بِأَبِي أَنۡتَ وَأُمِّي؟ فَقَالَ: (عَجِبۡتُ مِنۡ هَؤُلَاءِ
اللَّاتِي كُنَّ عِنۡدِي، لَمَّا سَمِعۡنَ صَوۡتَكَ تَبَادَرۡنَ الۡحِجَابَ).
فَقَالَ: أَنۡتَ أَحَقُّ أَنۡ يَهَبۡنَ يَا رَسُولَ اللهِ، ثُمَّ أَقۡبَلَ
عَلَيۡهِنَّ فَقَالَ: يَا عَدُوَّاتِ أَنۡفُسِهِنَّ، أَتَهَبۡنَنِي وَلَمۡ
تَهَبۡنَ رَسُولَ اللهِ ﷺ؟ فَقُلۡنَ: إِنَّكَ أَفَظُّ وَأَغۡلَظُ مِنۡ رَسُولِ
اللهِ ﷺ، قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (إِيهٍ يَا ابۡنَ الۡخَطَّابِ، وَالَّذِي
نَفۡسِي بِيَدِهِ، مَا لَقِيَكَ الشَّيۡطَانُ سَالِكًا فَجًّا إِلَّا سَلَكَ
فَجًّا غَيۡرَ فَجِّكَ). [طرفه في: ٣٢٩٤].
6085. Isma’il telah menceritakan kepada kami: Ibrahim menceritakan kepada kami
dari Shalih bin Kaisan, dari Ibnu Syihab, dari ‘Abdul Hamid bin ‘Abdurrahman
bin Zaid bin Al-Khaththab, dari Muhammad bin Sa’d, dari ayahnya. Beliau
berkata:
‘Umar bin Al-Khaththab—radhiyallahu ‘anhu—meminta izin kepada
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, sementara di dekat beliau ada
wanita-wanita Quraisy (yaitu istri-istri Nabi) meminta tambahan nafkah kepada
beliau dengan suara yang tinggi di atas suara beliau. Ketika ‘Umar meminta
izin masuk, mereka buru-buru berhijab. Nabi—shallallahu ‘alaihi wa
sallam—mengizinkannya. Lalu ‘Umar masuk dalam keadaan Nabi—shallallahu ‘alaihi
wa sallam—sedang tertawa. ‘Umar berkata, “Semoga Allah membahagiakan Anda
wahai Rasulullah. Ayah dan ibuku sebagai tebusan Anda.”
Nabi berkata, “Aku heran dengan wanita-wanita yang tadi bersamaku. Ketika
mereka mendengar suaramu, mereka bergegas berhijab.”
‘Umar berkata, “Anda lebih pantas untuk mereka segani wahai Rasulullah.”
Kemudian ‘Umar menghadap mereka lalu berkata, “Wahai musuh-musuh diri mereka
sendiri, apakah kalian segan kepadaku tetapi tidak segan kepada
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.”
Mereka berkata, “Sesungguhnya engkau lebih kasar dan lebih keras ketimbang
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.”
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata, “Wahai Ibnu Al-Khaththab,
demi Allah yang jiwaku berada di tangan-Nya, tidaklah setan berjumpa denganmu
ketika engkau sedang menempuh satu jalan kecuali setan akan menempuh jalan
yang lain.”
٦٠٨٦ - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، عَنۡ
عَمۡرٍو، عَنۡ أَبِي الۡعَبَّاسِ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عَمۡرٍو قَالَ:
لَمَّا كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالطَّائِفِ قَالَ: (إِنَّا قَافِلُونَ غَدًا
إِنۡ شَاءَ اللهُ) فَقَالَ نَاسٌ مِنۡ أَصۡحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ: لَا نَبۡرَحُ
أَوۡ نَفۡتَحَهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (فَاغۡدُوا عَلَى الۡقِتَالِ). قَالَ:
فَغَدَوۡا فَقَاتَلُوهُمۡ قِتَالًا شَدِيدًا، وَكَثُرَ فِيهِمُ الۡجِرَاحَاتُ،
فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (إِنَّا قَافِلُونَ غَدًا إِنۡ شَاءَ اللهُ). قَالَ:
فَسَكَتُوا، فَضَحِكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ. قَالَ الۡحُمَيۡدِيُّ: حَدَّثَنَا
سُفۡيَانُ كُلَّهُ بِالۡخَبَرِ. [طرفه في: ٤٣٢٥].
6086. Qutaibah bin Sa’id telah menceritakan kepada kami: Sufyan menceritakan
kepada kami dari ‘Amr, dari Abu Al-‘Abbas, dari ‘Abdullah bin ‘Amr. Beliau
berkata:
Ketika Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berada di Tha`if, beliau
berkata, “Kita akan pulang besok insyaallah.”
Beberapa sahabat Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata, “Kita tetap
di sini sampai kita berhasil menaklukkannya.”
Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata, “Kalau begitu, berangkatlah esok
untuk perang!”
‘Abdullah bin ‘Amr berkata: Maka mereka berangkat keesokan harinya dan
memerangi mereka dengan peperangan yang sengit. Mereka menderita banyak luka.
Lalu Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata, “Sesungguhnya kita akan
pulang besok insyaallah.”
‘Abdullah bin ‘Amr berkata: Kali ini, para sahabat hanya diam.
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pun tertawa.
Al-Humaidi berkata: Sufyan menceritakan seluruh kabar ini kepada kami.