Cari Blog Ini

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2643

٢٦٤٣ - حَدَّثَنَا مُوسَى بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ بۡنُ أَبِي الۡفُرَاتِ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ بُرَيۡدَةَ، عَنۡ أَبِي الۡأَسۡوَدِ قَالَ: أَتَيۡتُ الۡمَدِينَةَ، وَقَدۡ وَقَعَ بِهَا مَرَضٌ، وَهُمۡ يَمُوتُونَ مَوۡتًا ذَرِيعًا، فَجَلَسۡتُ إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، فَمَرَّتۡ جِنَازَةٌ فَأُثۡنِيَ خَيۡرٌ، فَقَالَ عُمَرُ: وَجَبَتۡ، ثُمَّ مُرَّ بِأُخۡرَى فَأُثۡنِيَ خَيۡرًا فَقَالَ: وَجَبَتۡ، ثُمَّ مُرَّ بِالثَّالِثَةِ فَأُثۡنِيَ شَرًّا، فَقَالَ: وَجَبَتۡ، فَقُلۡتُ: مَا وَجَبَتۡ يَا أَمِيرَ الۡمُؤۡمِنِينَ؟ قَالَ: قُلۡتُ كَمَا قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (أَيُّمَا مُسۡلِمٍ شَهِدَ لَهُ أَرۡبَعَةٌ بِخَيۡرٍ أَدۡخَلَهُ اللهُ الۡجَنَّةَ). قُلۡنَا: وَثَلَاثَةٌ؟ قَالَ: (وَثَلَاثَةٌ). قُلۡتُ: وَاثۡنَانِ؟ قَالَ: (وَاثۡنَانِ). ثُمَّ لَمۡ نَسۡأَلۡهُ عَنِ الۡوَاحِدِ.

2643. Musa bin Isma’il telah menceritakan kepada kami: Dawud bin Abu Al-Furat menceritakan kepada kami: ‘Abdullah bin Buraidah menceritakan kepada kami dari Abu Al-Aswad. Beliau berkata:

Aku datang ke Madinah dalam keadaan wabah yang mematikan telah menyebar di sana. Aku duduk menghadap ‘Umar—radhiyallahu ‘anhu—. Ada jenazah yang dibawa lewat lalu disebut-sebut dengan kebaikan. ‘Umar berkata, “Layak untuknya.”

Kemudian jenazah yang lain dibawa lewat lalu disebut-sebut dengan kebaikan. ‘Umar berkata, “Layak untuknya.”

Kemudian jenazah ketiga dibawa lewat lalu disebut-sebut dengan kejelekan. ‘Umar berkata, “Layak untuknya.”

Aku bertanya, “Apa yang layak wahai amirulmukminin?”

‘Umar menjawab:

Aku mengucapkan sebagaimana Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Muslim siapapun ia, yang disaksikan kebaikannya oleh empat orang, niscaya Allah akan memasukkannya ke dalam janah.”

Kami bertanya, “Jika tiga orang?”

Nabi menjawab, “Tiga juga.”

Kami bertanya, “Jika dua orang?”

Nabi menjawab, “Dua juga.”

Kemudian kami tidak menanyakan tentang satu orang kepada beliau.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2642

٦ - بَابُ تَعۡدِيلِ كَمۡ يَجُوزُ
6. Bab Persaksian Berapa Orang Boleh Diterima?


٢٦٤٢ - حَدَّثَنَا سُلَيۡمَانُ بۡنُ حَرۡبٍ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بۡنُ زَيۡدٍ، عَنۡ ثَابِتٍ، عَنۡ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: مُرَّ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ بِجَنَازَةٍ فَأَثۡنَوۡا عَلَيۡهَا خَيۡرًا، فَقَالَ: (وَجَبَتۡ). ثُمَّ مُرَّ بِأُخۡرَى فَأَثۡنَوۡا عَلَيۡهَا شَرًّا، أَوۡ قَالَ غَيۡرَ ذٰلِكَ، فَقَالَ: (وَجَبَتۡ). فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، قُلۡتَ لِهٰذَا وَجَبَتۡ وَلِهٰذَا وَجَبَتۡ؟! قَالَ: (شَهَادَةُ الۡقَوۡمِ، الۡمُؤۡمِنُونَ شُهَدَاءُ اللهِ فِي الۡأَرۡضِ). [طرفه في: ١٣٦٨].

2642. Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami: Hammad bin Zaid menceritakan kepada kami dari Tsabit, dari Anas—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau berkata:

Satu jenazah dibawa melewati Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, lalu orang-orang menyebut-nyebut kebaikannya, lalu Nabi berkata, “Layak untuknya.”

Kemudian ada jenazah lain dibawa lewat, lalu orang-orang menyebut-nyebut kejelekannya, atau beliau mengatakan selain itu, lalu Nabi berkata, “Layak untuknya.”

Ada yang bertanya, “Wahai Rasulullah, engkau tadi berkata untuk jenazah yang ini ‘layak untuknya’ dan untuk jenazah yang ini ‘layak untuknya’.”

Nabi berkata, “Persaksian orang-orang diterima. Orang-orang mukmin adalah saksi-saksi Allah di bumi.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4671

٤٦٧١ - حَدَّثَنَا يَحۡيَى بۡنُ بُكَيۡرٍ: حَدَّثَنَا اللَّيۡثُ، عَنۡ عُقَيۡلٍ. وَقَالَ غَيۡرُهُ: حَدَّثَنِي اللَّيۡثُ، حَدَّثَنِي عُقَيۡلٌ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخۡبَرَنِي عُبَيۡدُ اللهِ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ، عَنِ ابۡنِ عَبَّاسٍ، عَنۡ عُمَرَ بۡنِ الۡخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ أَنَّهُ قَالَ: لَمَّا مَاتَ عَبۡدُ اللهِ بۡنُ أُبَيٍّ ابۡنُ سَلُولَ، دُعِيَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِيُصَلِّيَ عَلَيۡهِ، فَلَمَّا قَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَثَبۡتُ إِلَيۡهِ، فَقُلۡتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَتُصَلِّي عَلَى ابۡنِ أُبَيٍّ، وَقَدۡ قَالَ يَوۡمَ كَذَا كَذَا وَكَذَا؟ قَالَ: أُعَدِّدُ عَلَيۡهِ قَوۡلَهُ، فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَقَالَ: (أَخِّرۡ عَنِّي يَا عُمَرُ)، فَلَمَّا أَكۡثَرۡتُ عَلَيۡهِ، قَالَ: (إِنِّي خُيِّرۡتُ، فَاخۡتَرۡتُ، لَوۡ أَعۡلَمُ أَنِّي إِنۡ زِدۡتُ عَلَى السَّبۡعِينَ يُغۡفَرۡ لَهُ لَزِدۡتُ عَلَيۡهَا). قَالَ: فَصَلَّى عَلَيۡهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ ثُمَّ انۡصَرَفَ، فَلَمۡ يَمۡكُثۡ إِلَّا يَسِيرًا، حَتَّى نَزَلَتِ الۡآيَتَانِ مِنۡ بَرَاءَةَ: ﴿وَلَا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنۡهُمۡ مَاتَ أَبَدًا﴾ إِلَى قَوۡلِهِ: ﴿وَهُمۡ فَاسِقُونَ﴾ [٨٤]. قَالَ: فَعَجِبۡتُ بَعۡدُ مِنۡ جُرۡأَتِي عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ، وَاللهُ وَرَسُولُهُ أَعۡلَمُ.

4671. Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami: Al-Laits menceritakan kepada kami dari ‘Uqail. Orang selain Yahya berkata: Al-Laits menceritakan kepadaku: ‘Uqail menceritakan kepadaku dari Ibnu Syihab. Beliau berkata: ‘Ubaidullah bin ‘Abdullah mengabarkan kepadaku dari Ibnu ‘Abbas, dari ‘Umar bin Al-Khaththab—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau berkata:

Ketika ‘Abdullah bin Ubay bin Salul meninggal, Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—diundang untuk menyalatinya. Ketika Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berdiri, aku bergegas menghampiri beliau lalu aku berkata, “Wahai Rasulullah, apakah engkau akan menyalati Ibnu Ubay, padahal dia telah mengatakan ini dan itu pada hari itu?”

‘Umar berkata: Aku menyebutkan ucapannya satu persatu kepada beliau. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—tersenyum dan berkata, “Menyingkirlah dariku wahai ‘Umar!”

Ketika aku terus banyak bicara kepada beliau, beliau berkata, “Sesungguhnya aku diberi pilihan, maka aku pun memilih. Kalau aku mengetahui apabila jika aku menambah istigfar lebih dari tujuh puluh kali lalu dia diampuni, niscaya aku akan menambahinya.”

‘Umar berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—menyalatinya kemudian pergi. Tidak lama waktu berlalu, dua ayat dari surah At-Taubah turun, “Janganlah engkau menyalati seorang pun dari mereka yang meninggal selama-lamanya ...” sampai, “… dalam keadaan fasik.” (QS At-Taubah: 84).

‘Umar berkata: Setelah itu, aku heran akan keberanianku terhadap Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—di hari itu, padahal Allah dan Rasul-nya lebih mengetahui.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 5778

٥٦ - بَابُ شُرۡبِ السُّمِّ وَالدَّوَاءِ بِهِ وَبِمَا يُخَافُ مِنۡهُ وَالۡخَبِيثِ
56. Bab Minum Racun, Berobat dengannya, Berobat dengan Obat yang Berisiko, dan Berobat dengan Obat yang Kotor


٥٧٧٨ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ عَبۡدِ الۡوَهَّابِ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بۡنُ الۡحَارِثِ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ، عَنۡ سُلَيۡمَانَ قَالَ: سَمِعۡتُ ذَكۡوَانَ يُحَدِّثُ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (مَنۡ تَرَدَّى مِنۡ جَبَلٍ فَقَتَلَ نَفۡسَهُ، فَهُوَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ يَتَرَدَّى فِيهِ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، وَمَنۡ تَحَسَّى سَمًّا فَقَتَلَ نَفۡسَهُ، فَسَمُّهُ فِي يَدِهِ يَتَحَسَّاهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، وَمَنۡ قَتَلَ نَفۡسَهُ بِحَدِيدَةٍ، فَحَدِيدَتُهُ فِي يَدِهِ، يَجَأُ بِهَا فِي بَطۡنِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا). [طرفه في: ١٣٦٥].

5778. ‘Abdullah bin ‘Abdul Wahhab telah menceritakan kepada kami: Khalid bin Al-Harits menceritakan kepada kami: Syu’bah menceritakan kepada kami dari Sulaiman. Beliau berkata: Aku mendengar Dzakwan menceritakan dari Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Barang siapa menjatuhkan dirinya dari gunung untuk bunuh diri, maka dia menjatuhkan dirinya di dalam neraka Jahanam kekal di dalamnya selama-lamanya. Siapa saja yang minum racun untuk bunuh diri, maka racun itu akan ada di tangannya yang diminumnya di dalam neraka Jahanam kekal di dalamnya selama-lamanya. Siapa saja yang membunuh dirinya dengan sepotong besi, maka potongan besi itu akan berada di tangannya yang ditusukkannya ke perutnya di dalam neraka Jahanam kekal di dalamnya selama-lamanya.”

Sunan Abu Dawud hadis nomor 1881

١٨٨١ – (ضعيف) حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، نا خَالِدُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ، نا يَزِيدُ بۡنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنۡ عِكۡرِمَةَ، عَنِ ابۡنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَدِمَ مَكَّةَ وَهُوَ يَشۡتَكِي، فَطَافَ عَلَى رَاحِلَتِهِ، كُلَّمَا أَتَى عَلَى الرُّكۡنِ اسۡتَلَمَ الرُّكۡنَ بِمِحۡجَنٍ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنۡ طَوَافِهِ أَنَاخَ فَصَلَّى رَكۡعَتَيۡنِ.

1881. [Daif] Musaddad telah menceritakan kepada kami: Khalid bin ‘Abdullah menceritakan kepada kami: Yazid bin Abu Ziyad menceritakan kepada kami dari ‘Ikrimah, dari Ibnu ‘Abbas: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—tiba di Makkah dalam keadaan sakit, lalu beliau tawaf di atas tunggangannya. Setiap kali datang ke sudut hajar Aswad, beliau mengusap dengan tongkat. Ketika selesai tawaf, beliau menderumkan tunggangannya lalu salat dua rakaat.