Cari Blog Ini

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 5197

٨٩ - بَابُ كُفۡرَانِ الۡعَشِيرِ وَهُوَ الزَّوۡجُ، وَهُوَ الۡخَلِيطُ، مِنَ الۡمُعَاشَرَةِ 
89. Kufur tehadap suami 


‘Asyir—dari kata al-mu’asyarah—, zauj, atau khalith adalah suami. 

فِيهِ عَنۡ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ. 

Tentang bab ini ada riwayat dari Abu Sa’id, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam

٥١٩٧ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ يُوسُفَ: أَخۡبَرَنَا مَالِكٌ، عَنۡ زَيۡدِ بۡنِ أَسۡلَمَ، عَنۡ عَطَاءِ بۡنِ يَسَارٍ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ: خَسَفَتِ الشَّمۡسُ عَلَى عَهۡدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ، فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ وَالنَّاسُ مَعَهُ، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا نَحۡوًا مِنۡ سُورَةِ الۡبَقَرَةِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا، ثُمَّ رَفَعَ، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا، وَهُوَ دُونَ الۡقِيَامِ الۡأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا، وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الۡأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ قَامَ، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا، وَهُوَ دُونَ الۡقِيَامِ الۡأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا، وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الۡأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا، وَهُوَ دُونَ الۡقِيَامِ الۡأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا، وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الۡأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ، ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ انۡصَرَفَ، وَقَدۡ تَجَلَّتِ الشَّمۡسُ، فَقَالَ: (إِنَّ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ آيَتَانِ مِنۡ آيَاتِ اللهِ، لَا يَخۡسِفَانِ لِمَوۡتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيۡتُمۡ ذٰلِكَ فَاذۡكُرُوا اللهَ). 

5197. ‘Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada kami: Malik mengabarkan kepada kami dari Zaid bin Aslam, dari ‘Atha` bin Yasar, dari ‘Abdullah bin ‘Abbas, bahwa beliau mengatakan: 

Terjadi gerhana matahari di masa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam salat bersama kaum muslimin. 

Beliau berdiri lama kira-kira seukuran membaca surah Al-Baqarah. Kemudian beliau rukuk lama, lalu bangkit. 

Beliau berdiri lama, namun lebih singkat daripada berdiri yang pertama. Kemudian beliau rukuk lama namun lebih singkat daripada rukuk yang pertama. Kemudian beliau sujud. 

Kemudian beliau berdiri lama, namun lebih singkat daripada berdiri sebelumnya. Kemudian beliau rukuk lama namun lebih singkat daripada rukuk sebelumnya. Kemudian bangkit. 

Beliau berdiri lama, namun lebih singkat daripada berdiri sebelumnya. Kemudian beliau rukuk lama namun lebih singkat daripada rukuk sebelumnya. Kemudian beliau bangkit lalu sujud. Kemudian beliau selesai dalam keadaan matahari sudah tampak kembali. 

Beliau bersabda, “Sesungguhnya matahari dan bulan adalah dua ayat di antara ayat-ayat Allah. Keduanya tidak mengalami gerhana karena mati atau hidupnya seseorang. Apabila kalian melihat gerhana, maka berzikirlah kepada Allah.” 

قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، رَأَيۡنَاكَ تَنَاوَلۡتَ شَيۡئًا فِي مَقَامِكَ هَٰذَا، ثُمَّ رَأَيۡنَاكَ تَكَعۡكَعۡتَ؟ فَقَالَ: (إِنِّي رَأَيۡتُ الۡجَنَّةَ، أَوۡ أُرِيتُ الۡجَنَّةَ، فَتَنَاوَلۡتُ مِنۡهَا عُنۡقُودًا، وَلَوۡ أَخَذۡتُهُ لَأَكَلۡتُمۡ مِنۡهُ مَا بَقِيَتِ الدُّنۡيَا، وَرَأَيۡتُ النَّارَ، فَلَمۡ أَرَ كَالۡيَوۡمِ مَنۡظَرًا قَطُّ، وَرَأَيۡتُ أَكۡثَرَ أَهۡلِهَا النِّسَاءَ). قَالُوا: لِمَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: (بِكُفۡرِهِنَّ). قِيلَ: يَكۡفُرۡنَ بِاللهِ؟ قَالَ: (يَكۡفُرۡنَ الۡعَشِيرَ، وَيَكۡفُرۡنَ الۡإِحۡسَانَ، لَوۡ أَحۡسَنۡتَ إِلَى إِحۡدَاهُنَّ الدَّهۡرَ، ثُمَّ رَأَتۡ مِنۡكَ شَيۡئًا، قَالَتۡ: مَا رَأَيۡتُ مِنۡكَ خَيۡرًا قَطُّ). [طرفه في: ٢٩]. 

Para sahabat bertanya, “Wahai Rasulullah, kami melihat engkau mengambil sesuatu dari tempat berdirimu ini kemudian kami melihat engkau mundur.”

Nabi bersabda, “Sesungguhnya aku melihat janah atau janah diperlihatkan kepadaku, lalu aku hendak mengambil setandan buah darinya. Andai aku mengambilnya, niscaya kalian bisa makan darinya selama dunia ini masih ada. Aku juga melihat neraka. Aku belum pernah sama sekali melihat pemandangan seperti hari ini dan aku melihat mayoritas penghuninya adalah wanita.”

Para sahabat bertanya, “Mengapa wahai Rasulullah?”

Nabi menjawab, “Karena kekufuran mereka.”

Ada yang bertanya, “Apakah mereka kufur kepada Allah?”

Nabi menjawab, “Mereka kufur terhadap suami dan kufur terhadap perbuatan baik. Andai engkau berbuat baik kepada salah satu dari mereka sepanjang masa, kemudian dia melihat sesuatu (yang tidak berkenan di hatinya) darimu, dia berkata: Aku tidak melihat kebaikan darimu sama sekali.”