Cari Blog Ini

Shahih Muslim hadis nomor 430

٢٧ - بَابُ الۡأَمۡرِ بَالسُّكُونِ فِي الصَّلَاةِ، وَالنَّهۡيِ عَنِ الۡإِشَارَةِ بِالۡيَدِ وَرَفۡعِهَا عِنۡدَ السَّلَامِ، وَإِتۡمَامِ الصُّفُوفِ الۡأُوَلِ وَالتَّرَاصِّ فِيهَا وَالۡأَمۡرِ بِالِاجۡتِمَاعِ
27. Bab Perintah untuk Tenang dalam Salat, Larangan Mengisyaratkan dengan Tangan dan Mengangkatnya ketika Salam, Menyempurnakan Saf-Saf yang Depan serta Merapatkannya, dan Perintah untuk Bersatu


١١٩ - (٤٣٠) - حَدَّثَنَا أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ وَأَبُو كُرَيۡبٍ. قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الۡأَعۡمَشِ عَنِ الۡمُسَيَّبِ بۡنِ رَافِعٍ، عَنۡ تَمِيمِ بۡنِ طَرَفَةَ، عَنۡ جَابِرِ بۡنِ سَمُرَةَ؛ قَالَ: خَرَجَ عَلَيۡنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ. فَقَالَ: (مَا لِي أَرَاكُمۡ رَافِعِي أَيۡدِيكُمۡ كَأَنَّهَا أَذۡنَابُ خَيۡلٍ شُمۡسٍ؟ اسۡكُنُوا فِي الصَّلَاةِ) قَالَ: ثُمَّ خَرَجَ عَلَيۡنَا فَرَآنَا حَلَقًا. فَقَالَ: (مَا لِي أَرَاكُمۡ عِزِينَ؟) قَالَ: ثُمَّ خَرَجَ عَلَيۡنَا فَقَالَ: (أَلَا تَصُفُّونَ كَمَا تَصُفُّ الۡمَلَائِكَةُ عِنۡدَ رَبِّهَا؟) فَقُلۡنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَكَيۡفَ تَصُفُّ الۡمَلَائِكَةُ عِنۡدَ رَبِّهَا؟ قَالَ: (يُتِمُّونَ الصُّفُوفَ الۡأُوَلَ، وَيَتَرَاصُّونَ فِي الصَّفِّ).

119. (430). Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib telah menceritakan kepada kami. Keduanya berkata: Abu Mu’awiyah menceritakan kepada kami dari Al-A’masy, dari Al-Musayyab bin Rafi’, dari Tamim bin Tharafah, dari Jabir bin Samurah. Beliau berkata:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—keluar menemui kami lalu berkata, “Mengapa aku melihat kalian mengangkat tangan kalian seperti ekor kuda yang liar? Tenanglah kalian dalam salat.”

Ia berkata: Kemudian beliau keluar menemui kami lagi lalu melihat kami duduk berkelompok-kelompok, maka beliau berkata, “Mengapa aku melihat kalian bercerai-berai?”

Ia berkata: Kemudian beliau keluar menemui kami lagi lalu berkata, “Apakah kalian tidak bersaf sebagaimana para malaikat bersaf di hadapan Rabnya?”

Maka kami bertanya, “Wahai Rasulullah, bagaimana para malaikat bersaf di hadapan Rabnya?”

Beliau bersabda, “Mereka menyempurnakan saf-saf yang depan dan mereka merapat dalam saf.”

(...) - وَحَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الۡأَشَجُّ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ. (ح) وَحَدَّثَنَا إِسۡحَاقُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ: أَخۡبَرَنَا عِيسَى بۡنُ يُونُسَ، قَالَا جَمِيعًا: حَدَّثَنَا الۡأَعۡمَشُ، بِهٰذَا الۡإِسۡنَادِ... نَحۡوَهُ.

Abu Sa’id Al-Asyajj telah menceritakan kepadaku: Waki’ menceritakan kepada kami. (Dalam riwayat lain) Ishaq bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami: ‘Isa bin Yunus mengabarkan kepada kami. Keduanya berkata: Al-A’masy menceritakan kepada kami dengan sanad ini hadis yang semisal dengan itu.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2439

١٢ – بَابٌ
12. Bab


٢٤٣٩ - حَدَّثَنَا إِسۡحَاقُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ: أَخۡبَرَنَا النَّضۡرُ: أَخۡبَرَنَا إِسۡرَائِيلُ، عَنۡ أَبِي إِسۡحَاقَ قَالَ: أَخۡبَرَنِي الۡبَرَاءُ، عَنۡ أَبِي بَكۡرٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا (ح). حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ رَجَاءٍ: حَدَّثَنَا إِسۡرَائِيلُ، عَنۡ أَبِي إِسۡحَاقَ، عَنِ الۡبَرَاءِ، عَنۡ أَبِي بَكۡرٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا قَالَ: انۡطَلَقۡتُ، فَإِذَا أَنَا بِرَاعِي غَنَمٍ يَسُوقُ غَنَمَهُ، فَقُلۡتُ: لِمَنۡ أَنۡتَ؟ قَالَ: لِرَجُلٍ مِنۡ قُرَيۡشٍ، فَسَمَّاهُ فَعَرَفۡتُهُ، فَقُلۡتُ: هَلۡ فِي غَنَمِكَ مِنۡ لَبَنٍ؟ فَقَالَ: نَعَمۡ، فَقُلۡتُ: هَلۡ أَنۡتَ حَالِبٌ لِي؟ قَالَ: نَعَمۡ، فَأَمَرۡتُهُ، فَاعۡتَقَلَ شَاةً مِنۡ غَنَمِهِ، ثُمَّ أَمَرۡتُهُ أَنۡ يَنۡفُضَ ضَرۡعَهَا مِنَ الۡغُبَارِ، ثُمَّ أَمَرۡتُهُ أَنۡ يَنۡفُضَ كَفَّيۡهِ، فَقَالَ هَكَذَا، ضَرَبَ إِحۡدَى كَفَّيۡهِ بِالۡأُخۡرَى، فَحَلَبَ كُثۡبَةً مِنۡ لَبَنٍ، وَقَدۡ جَعَلۡتُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ إِدَاوَةً، عَلَى فَمِهَا خِرۡقَةٌ، فَصَبَبۡتُ عَلَى اللَّبَنِ حَتَّى بَرَدَ أَسۡفَلُهُ، فَانۡتَهَيۡتُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقُلۡتُ: اشۡرَبۡ يَا رَسُولَ اللهِ، فَشَرِبَ حَتَّى رَضِيتُ. [الحديث ٢٤٣٩ - أطرافه في: ٣٦١٥، ٣٦٥٢، ٣٩٠٨، ٣٩١٧، ٥٦٠٧].

2439. Ishaq bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami: An-Nadhr mengabarkan kepada kami: Israil mengabarkan kepada kami dari Abu Ishaq. Ia berkata: Al-Bara` mengabarkan kepadaku dari Abu Bakr—radhiyallahu ‘anhuma—. (Dalam riwayat lain) ‘Abdullah bin Raja` telah menceritakan kepada kami: Israil menceritakan kepada kami dari Abu Ishaq, dari Al-Bara`, dari Abu Bakr—radhiyallahu ‘anhuma—. Abu Bakr berkata:

Aku berjalan pergi, tiba-tiba aku menjumpai seorang penggembala kambing yang sedang menggiring kambing-kambingnya. Aku bertanya, “Kamu milik siapa?”

Ia menjawab, “Milik seorang laki-laki dari kaum Quraisy.”

Lalu ia menyebutkan namanya dan aku pun mengenalnya. Aku bertanya, “Apakah ada susu pada kambing-kambingmu?”

Ia menjawab, “Ya.”

Aku bertanya, “Apakah kamu mau memerahkannya untukku?”

Ia menjawab, “Ya.”

Aku menyuruhnya, lalu ia memegangi kaki seekor domba dari kambing-kambingnya. Kemudian aku menyuruhnya untuk membersihkan ambingnya dari debu, lalu aku menyuruhnya pula untuk membersihkan kedua telapak tangannya.

Perawi memperagakan hal itu—ia menepukkan salah satu telapak tangannya ke telapak tangan yang lain—.

Penggembala itu lalu memerah sedikit susu, dan aku telah menyiapkan sebuah wadah air minum yang mulutnya ditutupi kain untuk Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Aku lalu menuangkan air pada wadah susu tersebut hingga bagian bawahnya menjadi dingin. Setelah itu aku mendatangi Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dan berkata, “Minumlah, wahai Rasulullah.”

Beliau pun minum hingga aku merasa puas.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2426

١ - بَابٌ إِذَا أَخۡبَرَهُ رَبُّ اللُّقَطَةِ بِالۡعَلَامَةِ دَفَعَ إِلَيۡهِ
1. Bab apabila pemilik barang temuan mengabarkan ciri-cirinya dengan tepat, maka barang itu diserahkan kepadanya


٢٤٢٦ - حَدَّثَنَا آدَمُ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ. وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بۡنُ بَشَّارٍ: حَدَّثَنَا غُنۡدَرٌ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ، عَنۡ سَلَمَةَ: سَمِعۡتُ سُوَيۡدَ بۡنَ غَفَلَةَ قَالَ: لَقِيتُ أُبَيَّ بۡنَ كَعۡبٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ فَقَالَ: أَخَذۡتُ صُرَّةً، مِائَةَ دِينَارٍ، فَأَتَيۡتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ: (عَرِّفۡهَا حَوۡلًا). فَعَرَّفۡتُهَا حَوۡلًا، فَلَمۡ أَجِدۡ مَنۡ يَعۡرِفُهَا، ثُمَّ أَتَيۡتُهُ فَقَالَ: (عَرِّفۡهَا حَوۡلًا). فَعَرَّفۡتُهَا فَلَمۡ أَجِدۡ، ثُمَّ أَتَيۡتُهُ ثَلَاثًا، فَقَالَ: (احۡفَظۡ وِعَاءَهَا، وَعَدَدَهَا، وَوِكَاءَهَا، فَإِنۡ جَاءَ صَاحِبُهَا، وَإِلَّا فَاسۡتَمۡتِعۡ بِهَا). فَاسۡتَمۡتَعۡتُ، فَلَقِيتُهُ بَعۡدُ بِمَكَّةَ. فَقَالَ: لَا أَدۡرِي ثَلَاثَةَ أَحۡوَالٍ، أَوۡ حَوۡلًا وَاحِدًا.

[الحديث ٢٤٢٦ - طرفه في: ٢٤٣٧].

2426. Adam telah menceritakan kepada kami: Syu’bah menceritakan kepada kami. (Dalam riwayat lain) Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepadaku: Ghundar menceritakan kepada kami: Syu’bah menceritakan kepada kami dari Salamah: Aku mendengar Suwaid bin Ghafalah berkata:

Aku menemui Ubay bin Ka’b—radhiyallahu ‘anhu—, lalu ia menceritakan:

Aku pernah mengambil sebuah kantong pundi-pundi berisi seratus dinar, kemudian aku mendatangi Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, lalu beliau bersabda, “Umumkanlah ia selama satu tahun!”

Aku pun mengumumkannya selama satu tahun dan aku tidak mendapati orang yang mengenalnya. Kemudian aku mendatangi beliau lagi, lalu beliau bersabda, “Umumkanlah ia selama satu tahun!”

Aku pun mengumumkannya dan aku tidak mendapati (pemiliknya). Kemudian aku mendatangi beliau sebanyak tiga kali, lalu beliau bersabda, “Jagalah wadahnya, jumlahnya, dan tali pengikatnya. Jika pemiliknya datang (maka berikanlah), dan jika tidak, maka manfaatkanlah ia.” Aku pun memanfaatkannya.

Lalu aku (Syu’bah) menemui Salamah setelah itu di Makkah, lalu Salamah berkata, “Aku tidak tahu apakah (Suwaid mengatakan) tiga tahun atau satu tahun saja.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2437

١٠ - بَابٌ هَلۡ يَأۡخُذُ اللُّقَطَةَ وَلَا يَدَعُهَا تَضِيعُ حَتَّى لَا يَأۡخُذَهَا مَنۡ لَا يَسۡتَحِقُّ؟
10. Bab apakah seseorang boleh memungut barang temuan dan tidak membiarkannya terlantar agar tidak diambil oleh orang yang tidak berhak?


٢٤٣٧ - حَدَّثَنَا سُلَيۡمَانُ بۡنُ حَرۡبٍ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ، عَنۡ سَلَمَةَ بۡنِ كُهَيۡلٍ قَالَ: سَمِعۡتُ سُوَيۡدَ بۡنَ غَفَلَةَ قَالَ: كُنۡتُ مَعَ سَلۡمَانَ بۡنِ رَبِيعَةَ وَزَيۡدِ بۡنِ صُوحَانَ فِي غَزَاةٍ، فَوَجَدۡتُ سَوۡطًا، فَقَالَ لِي: أَلۡقِهِ، قُلۡتُ: لَا، وَلَكِنۡ إِنۡ وَجَدۡتُ صَاحِبَهُ وَإِلَّا اسۡتَمۡتَعۡتُ بِهِ، فَلَمَّا رَجَعۡنَا حَجَجۡنَا، فَمَرَرۡتُ بِالۡمَدِينَةِ، فَسَأَلۡتُ أُبَيَّ بۡنَ كَعۡبٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ فَقَالَ: وَجَدۡتُ صُرَّةً عَلَى عَهۡدِ النَّبِيِّ ﷺ فِيهَا مِائَةُ دِينَارٍ، فَأَتَيۡتُ بِهَا النَّبِيَّ ﷺ، فَقَالَ: (عَرِّفۡهَا حَوۡلًا). فَعَرَّفۡتُهَا حَوۡلًا، ثُمَّ أَتَيۡتُ، فَقَالَ: (عَرِّفۡهَا حَوۡلًا). فَعَرَّفۡتُهَا حَوۡلًا، ثُمَّ أَتَيۡتُهُ فَقَالَ: (عَرِّفۡهَا حَوۡلًا). فَعَرَّفۡتُهَا حَوۡلًا، ثُمَّ أَتَيۡتُهُ الرَّابِعَةَ فَقَالَ: (اعۡرِفۡ عِدَّتَهَا، وَوِكَاءَهَا، وَوِعَاءَهَا، فَإِنۡ جَاءَ صَاحِبُهَا، وَإِلَّا اسۡتَمۡتِعۡ بِهَا).

2437. Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami: Syu’bah menceritakan kepada kami dari Salamah bin Kuhail. Ia berkata: Aku mendengar Suwaid bin Ghafalah. Ia berkata:

Aku pernah bersama Salman bin Rabi’ah dan Zaid bin Shuhan dalam suatu peperangan, lalu aku menemukan seutas cambuk. Mereka berdua berkata kepadaku, “Buanglah cambuk itu!”

Aku menjawab, “Tidak, akan tetapi jika aku menemukan pemiliknya (aku akan mengembalikannya), dan jika tidak, maka aku akan memanfaatkannya.”

Ketika kami pulang, kami menunaikan ibadah haji, lalu aku melewati Madinah dan bertanya kepada Ubay bin Ka’b—radhiyallahu ‘anhu—.

Ubay bin Ka’b lalu menceritakan:

Aku pernah menemukan sebuah kantong pundi-pundi pada zaman Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—yang berisi seratus dinar. Kemudian aku membawa kantong itu kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, lalu beliau bersabda, “Umumkanlah ia selama satu tahun!”

Aku pun mengumumkannya selama satu tahun. Kemudian aku mendatangi beliau lagi, lalu beliau bersabda, “Umumkanlah ia selama satu tahun!”

Aku pun mengumumkannya selama satu tahun. Kemudian aku mendatangi beliau lagi, lalu beliau bersabda, “Umumkanlah ia selama satu tahun!”

Aku pun mengumumkannya selama satu tahun. Kemudian aku mendatangi beliau untuk yang keempat kalinya, lalu beliau bersabda, “Kenalilah jumlahnya, tali pengikatnya, dan wadahnya. Jika pemiliknya datang (maka berikanlah), dan jika tidak, maka manfaatkanlah ia.”

حَدَّثَنَا عَبۡدَانُ قَالَ: أَخۡبَرَنِي أَبِي، عَنۡ شُعۡبَةَ، عَنۡ سَلَمَةَ: بِهٰذَا، قَالَ: فَلَقِيتُهُ بَعۡدُ بِمَكَّةَ، فَقَالَ: لَا أَدۡرِي أَثَلَاثَةَ أَحۡوَالٍ، أَوۡ حَوۡلًا وَاحِدًا. [طرفه في: ٢٤٢٦].

‘Abdan telah menceritakan hadis ini kepada kami. Ia berkata: Ayahku mengabarkan kepadaku dari Syu’bah, dari Salamah. Syu’bah berkata: Lalu aku menemui Salamah setelah itu di Makkah, lalu ia berkata, “Aku tidak tahu apakah (Suwaid mengatakan) tiga tahun atau satu tahun saja.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2435

٨ - بَابٌ لَا تُحۡتَلَبُ مَاشِيَةُ أَحَدٍ بِغَيۡرِ إِذۡنِهِ
8. Bab binatang ternak tidak boleh diperah susunya tanpa seizin pemiliknya


٢٤٣٥ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ يُوسُفَ: أَخۡبَرَنَا مَالِكٌ، عَنۡ نَافِعٍ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: (لَا يَحۡلُبَنَّ أَحَدٌ مَاشِيَةَ امۡرِىءٍ بِغَيۡرِ إِذۡنِهِ، أَيُحِبُّ أَحَدُكُمۡ أَنۡ تُؤۡتَى مَشۡرُبَتُهُ، فَتُكۡسَرَ خِزَانَتُهُ، فَيُنۡتَقَلَ طَعَامُهُ؟ فَإِنَّمَا تَخۡزُنُ لَهُمۡ ضُرُوعُ مَوَاشِيهِمۡ أَطۡعِمَاتِهِمۡ، فَلَا يَحۡلُبَنَّ أَحَدٌ مَاشِيَةَ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذۡنِهِ).

2435. ‘Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada kami: Malik mengabarkan kepada kami dari Nafi’, dari ‘Abdullah bin ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Janganlah sekali-kali salah seorang dari kalian memerah hewan ternak milik orang lain tanpa izinnya. Apakah salah seorang dari kalian suka jika kamar penyimpanan makanannya didatangi, lalu kotak makanannya dibongkar, kemudian bahan makanannya diambil? Karena sesungguhnya kantong-kantong susu hewan ternak mereka itu menyimpan bahan makanan bagi mereka, maka janganlah sekali-kali salah seorang dari kalian memerah hewan ternak milik siapa pun kecuali dengan izinnya.”