Cari Blog Ini

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 5631

٢٦ - بَابُ الشُّرۡبِ بِنَفَسَيۡنِ أَوۡ ثَلَاثَةٍ
26. Bab Minum dengan Dua atau Tiga Napas


٥٦٣١ - حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ وَأَبُو نُعَيۡمٍ قَالَا: حَدَّثَنَا عَزۡرَةُ بۡنُ ثَابِتٍ قَالَ: أَخۡبَرَنِي ثُمَامَةُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ قَالَ: كَانَ أَنَسٌ يَتَنَفَّسُ فِي الۡإِنَاءِ مَرَّتَيۡنِ أَوۡ ثَلَاثًا، وَزَعَمَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَتَنَفَّسُ ثَلَاثًا.

5631. Abu ‘Ashim dan Abu Nu’aim telah menceritakan kepada kami. Keduanya berkata: ‘Azrah bin Tsabit menceritakan kepada kami. Dia berkata: Tsumamah bin ‘Abdullah mengabarkan kepadaku. Dia berkata: Anas bernapas di (luar) wadah dua atau tiga kali dan dia menyatakan bahwa Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bernapas tiga kali (saat minum).

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2101

٣٨ - بَابٌ فِي الۡعَطَّارِ وَبَيۡعِ الۡمِسۡكِ
38. Bab tentang Penjual Parfum dan Menjual Minyak Kesturi


٢١٠١ - حَدَّثَنِي مُوسَى بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡوَاحِدِ: حَدَّثَنَا أَبُو بُرۡدَةَ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ قَالَ: سَمِعۡتُ أَبَا بُرۡدَةَ بۡنَ أَبِي مُوسَى، عَنۡ أَبِيهِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (مَثَلُ الۡجَلِيسِ الصَّالِحِ وَالۡجَلِيسِ السُّوءِ، كَمَثَلِ صَاحِبِ الۡمِسۡكِ وَكِيرِ الۡحَدَّادِ، لَا يَعۡدَمُكَ مِنۡ صَاحِبِ الۡمِسۡكِ إِمَّا تَشۡتَرِيهِ أَوۡ تَجِدُ رِيحَهُ، وَكِيرُ الۡحَدَّادِ يُحۡرِقُ بَدَنَكَ أَوۡ ثَوۡبَكَ، أَوۡ تَجِدُ مِنۡهُ رِيحًا خَبِيثَةً). [الحديث ٢١٠١ - طرفه في: ٥٥٣٤].

2101. Musa bin Isma’il telah menceritakan kepadaku: ‘Abdul Wahid menceritakan kepada kami: Abu Burdah bin ‘Abdullah menceritakan kepada kami. Dia berkata: Aku mendengar Abu Burdah bin Abu Musa dari ayahnya—radhiyallahu ‘anhu—. Dia berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Perumpamaan teman yang saleh dan teman yang buruk adalah seperti pemilik minyak kesturi dan pandai besi. Pemilik minyak kesturi tidak akan merugikanmu; engkau bisa membelinya atau engkau mendapatkan baunya. Sedangkan pandai besi bisa membakar badanmu atau pakaianmu, atau engkau mendapatkan bau yang busuk darinya.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2100

٣٧ - بَابُ بَيۡعِ السِّلَاحِ فِي الۡفِتۡنَةِ وَغَيۡرِهَا
37. Bab Jual Beli Senjata dalam Kondisi Fitnah (Perang antar Kaum Muslimin) dan Lainnya


وَكَرِهَ عِمۡرَانُ بۡنُ حُصَيۡنٍ بَيۡعَهُ فِي الۡفِتۡنَةِ.

‘Imran bin Hushain membenci penjualannya dalam keadaan perang antar sesama kaum muslimin.

٢١٠٠ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ مَسۡلَمَةَ، عَنۡ مَالِكٍ، عَنۡ يَحۡيَى بۡنِ سَعِيدٍ، عَنۡ عُمَرَ بۡنِ كَثِيرِ بۡنِ أَفۡلَحَ، عَنۡ أَبِي مُحَمَّدٍ مَوۡلَى أَبِي قَتَادَةَ، عَنۡ أَبِي قَتَادَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: خَرَجۡنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَامَ حُنَيۡنٍ، فَأَعۡطَاهُ - يَعۡنِي دِرۡعًا - فَبِعۡتُ الدِّرۡعَ، فَابۡتَعۡتُ بِهِ مَخۡرَفًا فِي بَنِي سَلِمَةَ، فَإِنَّهُ لَأَوَّلُ مَالٍ تَأَثَّلۡتُهُ فِي الۡإِسۡلَامِ. [الحديث ٢١٠٠ - أطرافه في: ٣١٤٢، ٤٣٢١، ٤٣٢٢، ٧١٧٠].

2100. ‘Abdullah bin Maslamah telah menceritakan kepada kami dari Malik, dari Yahya bin Sa’id, dari ‘Umar bin Katsir bin Aflah, dari Abu Muhammad bekas budak Abu Qatadah, dari Abu Qatadah—radhiyallahu ‘anhu—. Dia berkata, “Kami keluar bersama Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pada tahun Perang Hunain, lalu beliau memberiku baju besi, kemudian aku menjual baju besi tersebut, lalu aku membeli kebun kurma di Bani Salimah dengan hasil penjualannya. Sesungguhnya itulah harta pertama yang aku miliki dalam Islam.”

Shahih Muslim hadis nomor 2028

١٢٢ - (٢٠٢٨) - وَحَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ وَأَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ. قَالَا: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنۡ عَزۡرَةَ بۡنِ ثَابِتٍ الۡأَنۡصَارِيِّ، عَنۡ ثُمَامَةَ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ أَنَسٍ، عَنۡ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الۡإِنَاءِ ثَلَاثًا.

[البخاري: كتاب الۡأشربة، باب الشرب بنفسين أو ثلاثة، رقم: ٥٦٣١].

122. (2028). Qutaibah bin Sa’id dan Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami. Mereka berdua berkata: Waki’ menceritakan kepada kami dari ‘Azrah bin Tsabit Al-Anshari, dari Tsumamah bin ‘Abdullah bin Anas, dari Anas: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bernapas di dalam wadah minum sebanyak tiga kali.

١٢٣ - (...) - حَدَّثَنَا يَحۡيَىٰ بۡنُ يَحۡيَىٰ: أَخۡبَرَنَا عَبۡدُ الۡوَارِثِ بۡنُ سَعِيدٍ. (ح) وَحَدَّثَنَا شَيۡبَانُ بۡنُ فَرُّوخَ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡوَارِثِ، عَنۡ أَبِي عِصَامٍ، عَنۡ أَنَسٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَتَنَفَّسُ فِي الشَّرَابِ ثَلَاثًا، وَيَقُولُ: (إِنَّهُ أَرۡوَىٰ وَأَبۡرَأُ وَأَمۡرَأُ).

قَالَ أَنَسٌ: فَأَنَا أَتَنَفَّسُ فِي الشَّرَابِ ثَلَاثًا.

123. Yahya bin Yahya telah menceritakan kepada kami: ‘Abdul Warits bin Sa’id mengabarkan kepada kami. (Dalam riwayat lain) Syaiban bin Farrukh telah menceritakan kepada kami: ‘Abdul Warits menceritakan kepada kami, dari Abu ‘Isham, dari Anas. Ia berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bernapas saat minum sebanyak tiga kali dan beliau bersabda, “Sesungguhnya hal itu lebih memuaskan dahaga, lebih selamat, dan lebih mudah ditelan.”

Anas berkata: Maka aku pun bernapas saat minum sebanyak tiga kali.

(...) - وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ وَأَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ قَالَا: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنۡ هِشَامٍ، الدَّسۡتَوَائِيِّ، عَنۡ أَبِي عِصَامٍ، عَنۡ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ... بِمِثۡلِهِ، وَقَالَ: فِي الۡإِنَاءِ.

Qutaibah bin Sa’id dan Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan hal itu kepada kami. Mereka berdua berkata: Waki’ menceritakan kepada kami dari Hisyam Ad-Dastawa`i, dari Abu ‘Isham, dari Anas, dari Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—... semisal itu, dan ia menyebutkan: di dalam wadah.

Shahih Muslim hadis nomor 2026

١١٦ - (٢٠٢٦) - حَدَّثَنِي عَبۡدُ الۡجَبَّارِ بۡنُ الۡعَلَاءِ: حَدَّثَنَا مَرۡوَانُ - يَعۡنِي الۡفَزَارِيَّ -: حَدَّثَنَا عُمَرُ بۡنُ حَمۡزَةَ: أَخۡبَرَنِي أَبُو غَطَفَانَ الۡمُرِّيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيۡرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (لَا يَشۡرَبَنَّ أَحَدٌ مِنۡكُمۡ قَائِمًا. فَمَنۡ نَسِيَ فَلۡيَسۡتَقِىءۡ).

116. (2026). ‘Abdul Jabbar bin Al-‘Ala` telah menceritakan kepadaku: Marwan Al-Fazari menceritakan kepada kami: ‘Umar bin Hamzah menceritakan kepada kami: Abu Ghathafan Al-Murri mengabarkan kepadaku: Ia mendengar Abu Hurairah berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Janganlah salah seorang di antara kalian minum sambil berdiri. Barang siapa yang lupa, maka hendaklah ia memuntahkannya.”