Cari Blog Ini

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2416 dan 2417

٤ - بَابُ كَلَامِ الۡخُصُومِ بَعۡضِهِمۡ فِي بَعۡضٍ
4. Bab Perkataan Orang-Orang yang Berselisih Satu Sama Lain


٢٤١٦، ٢٤١٧ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ: أَخۡبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الۡأَعۡمَشِ، عَنۡ شَقِيقٍ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (مَنۡ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ، وَهُوَ فِيهَا فَاجِرٌ، لِيَقۡتَطِعَ بِهَا مَالَ امۡرِىءٍ مُسۡلِمٍ، لَقِيَ اللهَ وَهُوَ عَلَيۡهِ غَضۡبَانُ). قَالَ: فَقَالَ الۡأَشۡعَثُ: فِيَّ وَاللهِ كَانَ ذٰلِكَ، كَانَ بَيۡنِي وَبَيۡنَ رَجُلٍ مِنَ الۡيَهُودِ أَرۡضٌ فَجَحَدَنِي، فَقَدَّمۡتُهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ: (أَلَكَ بَيِّنَةٌ؟) قُلۡتُ: لَا، قَالَ: فَقَالَ لِلۡيَهُودِيِّ: (احۡلِفۡ). قَالَ: قُلۡتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِذًا يَحۡلِفَ وَيَذۡهَبَ بِمَالِي، فَأَنۡزَلَ اللهُ تَعَالَى: ﴿إِنَّ الَّذِينَ يَشۡتَرُونَ بِعَهۡدِ اللهِ وَأَيۡمَانِهِمۡ ثَمَنًا قَلِيلًا﴾ [آل عمران: ٧٧] إِلَى آخِرِ الۡآيَةِ. [طرفاه في: ٢٣٥٦، ٢٣٥٧].

2416, 2417. Muhammad telah menceritakan kepada kami: Abu Mu’awiyah mengabarkan kepada kami dari Al-A’masy, dari Syaqiq, dari ‘Abdullah—radhiyallahu ‘anhu—. Ia berkata:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Barang siapa bersumpah dengan suatu sumpah, sedangkan ia berdusta di dalamnya, untuk merampas harta seorang muslim dengan sumpah tersebut, maka ia akan menemui Allah dalam keadaan Allah murka kepadanya.”

‘Abdullah berkata: Al-Asy’ats lalu berkata: Demi Allah, hal itu terjadi padaku. Dahulu antara aku dan seorang laki-laki Yahudi ada masalah tanah, lalu ia mengingkariku (hak kepemilikanku), maka aku mengadukannya kepada Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bertanya kepadaku, “Apakah engkau mempunyai bukti?”

Aku menjawab, “Tidak.”

‘Abdullah berkata: Beliau berkata kepada orang Yahudi itu, “Bersumpahlah!”

Al-Asy’ats berkata: Aku berkata, “Wahai Rasulullah, jika demikian, ia akan bersumpah dan membawa pergi hartaku.”

Allah taala lalu menurunkan firman-Nya: “Sesungguhnya orang-orang yang memperjualbelikan janji Allah dan sumpah-sumpah mereka dengan harga yang murah …” (QS Ali Imran: 77) sampai akhir ayat.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6962

٥ - بَابُ مَا يُكۡرَهُ مِنَ الۡاِحۡتِيَالِ فِي الۡبُيُوعِ، وَلَا يُمۡنَعُ فَضۡلُ الۡمَاءِ لِيُمۡنَعَ بِهِ فَضۡلُ الۡكَلإِ
5. Bab Tipu Daya yang Dibenci dalam Jual Beli dan Air yang Berlebih Tidak Boleh Ditahan demi Menghalangi Tumbuhnya Rumput yang Berlebih


٦٩٦٢ - حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنۡ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الۡأَعۡرَجِ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: (لَا يُمۡنَعُ فَضۡلُ الۡمَاءِ لِيُمۡنَعَ بِهِ فَضۡلُ الۡكَلَإِ).

6962. Isma’il telah menceritakan kepada kami: Malik menceritakan kepada kami dari Abu Az-Zinad, dari Al-A’raj, dari Abu Hurairah: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Air yang berlebih tidak boleh ditahan demi menghalangi tumbuhnya rumput yang berlebih.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2571

٤ - بَابُ مَنِ اسۡتَسۡقَى
4. Bab Orang yang Meminta Minum


وَقَالَ سَهۡلٌ: قَالَ لِي النَّبِيُّ ﷺ: (اسۡقِنِي).

Sahl berkata: Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata kepadaku, “Berilah aku minum.”

٢٥٧١ - حَدَّثَنَا خَالِدُ بۡنُ مَخۡلَدٍ: حَدَّثَنَا سُلَيۡمَانُ بۡنُ بِلَالٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو طَوَالَةَ، اسۡمُهُ عَبۡدُ اللهِ بۡنُ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ، قَالَ: سَمِعۡتُ أَنَسًا رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ يَقُولُ: أَتَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي دَارِنَا هٰذِهِ، فَاسۡتَسۡقَى، فَحَلَبۡنَا لَهُ شَاةً لَنَا، ثُمَّ شُبۡتُهُ مِنۡ مَاءِ بِئۡرِنَا هٰذِهِ، فَأَعۡطَيۡتُهُ، وَأَبُو بَكۡرٍ، عَنۡ يَسَارِهِ، وَعُمَرُ تُجَاهَهُ، وَأَعۡرَابِيٌّ عَنۡ يَمِينِهِ، فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ عُمَرُ: هٰذَا أَبُو بَكۡرٍ، فَأَعۡطَى الۡأَعۡرَابِيَّ فَضۡلَهُ، ثُمَّ قَالَ: (الۡأَيۡمَنُونَ الۡأَيۡمَنُونَ، أَلَا فَيَمِّنُوا). قَالَ أَنَسٌ: فَهِيَ سُنَّةٌ، فَهِيَ سُنَّةٌ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ. [طرفه في: ٢٣٥٢].

2571. Khalid bin Makhlad telah menceritakan kepada kami: Sulaiman bin Bilal menceritakan kepada kami. Ia berkata: Abu Thawalah—namanya adalah ‘Abdullah bin ‘Abdurrahman—menceritakan kepadaku. Ia berkata: Aku mendengar Anas—radhiyallahu ‘anhu—berkata:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mendatangi kami di rumah kami ini lalu beliau meminta minum. Kami kemudian memerah seekor kambing milik kami untuk beliau, setelah itu aku mencampurnya dengan air dari sumur kami ini lalu aku memberikannya kepada beliau. Saat itu Abu Bakr berada di sebelah kiri beliau, ‘Umar berada di hadapan beliau, sedangkan seorang Arab Badui berada di sebelah kanan beliau. Ketika beliau selesai minum, Umar berkata, “Ini Abu Bakr.”

Namun, beliau memberikan sisa minumannya kepada orang Arab Badui tersebut kemudian bersabda, “Orang-orang di sisi kanan lebih berhak didahulukan, orang-orang di sisi kanan lebih berhak didahulukan. Ingatlah, dahulukanlah sisi kanan.”

Anas berkata: Jadi, hal itu adalah sunah, hal itu adalah sunah, sebanyak tiga kali.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 5612

١٤ - بَابُ شُرۡبِ اللَّبَنِ بِالۡمَاءِ
14. Bab Minum Susu yang Dicampur Air


٥٦١٢ - حَدَّثَنَا عَبۡدَانُ: أَخۡبَرَنَا عَبۡدُ اللهِ: أَخۡبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ قَالَ: أَخۡبَرَنِي أَنَسُ بۡنُ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ ﷺ شَرِبَ لَبَنًا، وَأَتَى دَارَهُ، فَحَلَبۡتُ شَاةً، فَشُبۡتُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ مِنَ الۡبِئۡرِ، فَتَنَاوَلَ الۡقَدَحَ، فَشَرِبَ، وَعَنۡ يَسَارِهِ أَبُو بَكۡرٍ، وَعَنۡ يَمِينِهِ أَعۡرَابِيٌّ، فَأَعۡطَى الۡأَعۡرَابِيَّ فَضۡلَهُ، ثُمَّ قَالَ: (الۡأَيۡمَنَ فَالۡأَيۡمَنَ).

5612. ‘Abdan telah menceritakan kepada kami. Ia berkata: ‘Abdullah mengabarkan kepada kami: Yunus mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri. Ia berkata: Anas bin Malik—radhiyallahu ‘anhu—mengabarkan kepadaku: Ia melihat Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—meminum susu. Beliau lalu mendatangi rumahnya, kemudian aku memerah seekor kambing dan mencampurkan air sumur untuk Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau mengambil cawan tersebut lalu meminumnya. Di sebelah kiri beliau ada Abu Bakr, sedangkan di sebelah kanan beliau ada seorang Arab Badui. Beliau memberikan sisa minumannya kepada orang Arab Badui tersebut kemudian bersabda, “Dahulukan sisi kanan lalu sisi kanan berikutnya.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 5619

١٨ - بَابٌ الۡأَيۡمَنَ فَالۡأَيۡمَنَ فِي الشُّرۡبِ
18. Bab Mendahulukan Sisi Kanan Kemudian Sisi Kanan Berikutnya dalam Urusan Minum


٥٦١٩ - حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أُتِيَ بِلَبَنٍ قَدۡ شِيبَ بِمَاءٍ، وَعَنۡ يَمِينِهِ أَعۡرَابِيٌّ، وَعَنۡ شِمَالِهِ أَبُو بَكۡرٍ، فَشَرِبَ ثُمَّ أَعۡطَى الۡأَعۡرَابِيَّ وَقَالَ: (الۡأَيۡمَنَ فَالۡأَيۡمَنَ). [طرفه في: ٢٣٥٢].

5619. Isma’il telah menceritakan kepada kami. Ia berkata: Malik menceritakan kepadaku dari Ibnu Syihab, dari Anas bin Malik—radhiyallahu ‘anhu—:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dibawakan susu yang telah dicampur dengan air. Di sebelah kanan beliau ada seorang Arab Badui, sedangkan di sebelah kiri beliau Abu Bakr. Beliau meminumnya, kemudian beliau memberikan (sisa minuman itu) kepada orang Arab Badui tersebut seraya bersabda, “Dahulukan sisi kanan lalu sisi kanan berikutnya.”