Cari Blog Ini

Shahih Muslim hadis nomor 2191

١٩ - بَابُ اسۡتِحۡبَابِ رُقۡيَةِ الۡمَرِيضِ
19. Bab Disukainya Merukiah Orang yang Sakit


٤٦ - (٢١٩١) - حَدَّثَنَا زُهَيۡرُ بۡنُ حَرۡبٍ وَإِسۡحَاقُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ قَالَ إِسۡحَاقُ: أَخۡبَرَنَا. وَقَالَ زُهَيۡرٌ - وَاللَّفۡظُ لَهُ -: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الۡأَعۡمَشِ، عَنۡ أَبِي الضُّحَىٰ، عَنۡ مَسۡرُوقٍ، عَنۡ عَائِشَةَ قَالَتۡ: كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ، إِذَا اشۡتَكَىٰ مِنَّا إِنۡسَانٌ، مَسَحَهُ بِيَمِينِهِ. ثُمَّ قَالَ: (أَذۡهِبِ الۡبَاسَ، رَبَّ النَّاسِ، وَاشۡفِ أَنۡتَ الشَّافِي - لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ - شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا).

فَلَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَثَقُلَ، أَخَذۡتُ بِيَدِهِ لِأَصۡنَعَ بِهِ نَحۡوَ مَا كَانَ يَصۡنَعُ. فَانۡتَزَعَ يَدَهُ مِنۡ يَدِي. ثُمَّ قَالَ: (اللّٰهُمَّ اغۡفِرۡ لِي وَاجۡعَلۡنِي مَعَ الرَّفِيقِ الۡأَعۡلَىٰ).

قَالَتۡ: فَذَهَبۡتُ أَنۡظُرُ، فَإِذَا هُوَ قَدۡ قَضَىٰ.

[البخاري: كتاب المرضى، باب دعاء العائد للمريض، رقم: ٥٦٧٥].

46. (2191). Zuhair bin Harb dan Ishaq bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami. Ishaq berkata: Telah mengabarkan kepada kami. Zuhair berkata—dan lafaz ini miliknya—: Jarir menceritakan kepada kami dari Al-A’masy, dari Abu Adh-Dhuha, dari Masruq, dari ‘Aisyah. Beliau mengatakan:

Dahulu, apabila ada seseorang dari kami sakit, beliau mengusapnya dengan tangan kanan beliau kemudian mengucapkan, “Ażhibil-bāsa, rabban-nāsi, wasyfi antasy-syāfī, lā syifā’a illā syifā’uka, syifā’an lā yugādiru saqaman (Hilangkanlah penyakit, wahai Rab manusia. Sembuhkanlah, Engkaulah Yang Maha Penyembuh. Tidak ada kesembuhan kecuali kesembuhan dari-Mu, kesembuhan yang tidak menyisakan penyakit).”

Ketika Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—sakit dan merasa berat, aku mengambil tangan beliau untuk membantu beliau melakukan perbuatan yang biasa beliau lakukan. Lalu beliau menarik tangannya dari tanganku kemudian berdoa, “Ya Allah, ampunilah aku dan jadikan aku bersama teman yang tertinggi.”

‘Aisyah berkata: Lalu aku melihat beliau, ternyata beliau telah wafat.

(...) - حَدَّثَنَا يَحۡيَى بۡنُ يَحۡيَىٰ: أَخۡبَرَنَا هُشَيۡمٌ. (ح) وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ وَأَبُو كُرَيۡبٍ. قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ. (ح) وَحَدَّثَنِي بِشۡرُ بۡنُ خَالِدٍ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ جَعۡفَرٍ. (ح) وَحَدَّثَنَا ابۡنُ بَشَّارٍ: حَدَّثَنَا ابۡنُ أَبِي عَدِيٍّ. كِلَاهُمَا عَنۡ شُعۡبَةَ. (ح) وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ وَأَبُو بَكۡرِ بۡنُ خَلَّادٍ. قَالَا: حَدَّثَنَا يَحۡيَى، وَهُوَ الۡقَطَّانُ، عَنۡ سُفۡيَانَ. كُلُّ هَؤُلَاءِ عَنِ الۡأَعۡمَشِ. بِإِسۡنَادِ جَرِيرٍ.

فِي حَدِيثِ هُشَيۡمٍ وَشُعۡبَةَ: مَسَحَهُ بِيَدِهِ. قَالَ: وَفِي حَدِيثِ الثَّوۡرِيِّ: مَسَحَهُ بِيَمِينِهِ.

وَقَالَ فِي عَقِبِ حَدِيثِ يَحۡيَىٰ، عَنۡ سُفۡيَانَ، عَنِ الۡأَعۡمَشِ. قَالَ: فَحَدَّثۡتُ بِهِ مَنۡصُورًا، فَحَدَّثَنِي عَنۡ إِبۡرَاهِيمَ، عَنۡ مَسۡرُوقٍ، عَنۡ عَائِشَةَ... بِنَحۡوِهِ.

Yahya bin Yahya telah menceritakan kepada kami: Husyaim mengabarkan kepada kami. (Dalam riwayat lain) Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib telah menceritakan kepada kami. Keduanya berkata: Abu Mu’awiyah menceritakan kepada kami. (Dalam riwayat lain) Bisyr bin Khalid telah menceritakan kepadaku: Muhammad bin Ja’far menceritakan kepada kami. (Dalam riwayat lain) Ibnu Basysyar telah menceritakan kepada kami: Ibnu Abu ‘Adi menceritakan kepada kami. Keduanya dari Syu’bah. (Dalam riwayat lain) Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Bakr bin Khallad telah menceritakan kepada kami. Keduanya berkata: Yahya Al-Qaththan menceritakan kepada kami dari Sufyan. Mereka semua dari Al-A’masy melalui sanad Jarir.

Dalam hadis Husyaim dan Syu’bah: Beliau mengusapnya dengan tangan beliau. Dia berkata: Dan dalam hadis Ats-Tsauri: Beliau mengusapnya dengan tangan kanan beliau.

Dia berkata di penghujung hadis Yahya dari Sufyan, dari Al-A’masy. Dia berkata: Lalu aku menceritakannya kepada Manshur, lalu beliau menceritakan kepadaku dari Ibrahim, dari Masruq, dari ‘Aisyah … semisal hadis itu.

٤٧ - (...) - وَحَدَّثَنَا شَيۡبَانُ بۡنُ فَرُّوخَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنۡ مَنۡصُورٍ، عَنۡ إِبۡرَاهِيمَ، عَنۡ مَسۡرُوقٍ، عَنۡ عَائِشَةَ؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا عَادَ مَرِيضًا يَقُولُ: (أَذۡهِبِ الۡبَاسَ، رَبَّ النَّاسِ. اشۡفِهِ أَنۡتَ الشَّافِي - لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ - شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا).

47. Syaiban bin Farrukh telah menceritakan kepada kami: Abu ‘Awanah menceritakan kepada kami dari Manshur, dari Ibrahim, dari Masruq, dari ‘Aisyah: Apabila Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—menjenguk orang sakit, beliau mengucapkan, “Ażhibil-bāsa, rabban-nāsi. Isyfihi antasy-syāfī, lā syifā’a illā syifā’uka, syifā’an lā yugādiru saqaman (Hilangkanlah penyakit, wahai Rab manusia. Sembuhkanlah dia, Engkaulah Yang Maha Penyembuh. Tidak ada kesembuhan kecuali kesembuhan dari-Mu, kesembuhan yang tidak menyisakan penyakit).”

٤٨ - (...) - وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ وَزُهَيۡرُ بۡنُ حَرۡبٍ. قَالَا: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنۡ مَنۡصُورٍ، عَنۡ أَبِي الضُّحَىٰ، عَنۡ مَسۡرُوقٍ، عَنۡ عَائِشَةَ قَالَتۡ: كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَتَى الۡمَرِيضَ يَدۡعُو لَهُ قَالَ: (أَذۡهِبِ الۡبَاسَ، رَبَّ النَّاسِ، وَاشۡفِ أَنۡتَ الشَّافِي - لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ - شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا).

وَفِي رِوَايَةِ أَبِي بَكۡرٍ: فَدَعَا لَهُ. وَقَالَ: (وَأَنۡتَ الشَّافِي).

48. Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Zuhair bin Harb telah menceritakannya kepada kami. Keduanya berkata: Jarir menceritakan kepada kami dari Manshur, dari Abu Adh-Dhuha, dari Masruq, dari ‘Aisyah. Beliau mengatakan: Apabila Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mendatangi orang sakit, beliau mendoakannya dengan mengatakan, “Ażhibil-bāsa, rabban-nāsi, wasyfi antasy-syāfī, lā syifā’a illā syifā’uka, syifā’an lā yugādiru saqaman (Hilangkanlah penyakit, wahai Rab manusia, dan sembuhkanlah, Engkaulah Yang Maha Penyembuh. Tidak ada kesembuhan kecuali kesembuhan dari-Mu, kesembuhan yang tidak menyisakan penyakit).”

Di dalam riwayat Abu Bakr: Lalu beliau mendoakannya. Beliau berkata, “Wa antasy-syāfī.”

(...) - وَحَدَّثَنِي الۡقَاسِمُ بۡنُ زَكَرِيَّاءَ: حَدَّثَنَا عُبَيۡدُ اللهِ بۡنُ مُوسَىٰ، عَنۡ إِسۡرَائِيلَ، عَنۡ مَنۡصُورٍ، عَنۡ إِبۡرَاهِيمَ؛ وَمُسۡلِمُ بۡنُ صُبَيۡحٍ، عَنۡ مَسۡرُوقٍ، عَنۡ عَائِشَةَ. قَالَتۡ: كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ... بِمِثۡلِ حَدِيثِ أَبِي عَوَانَةَ وَجَرِيرٍ.

Al-Qasim bin Zakariyya` telah menceritakan kepadaku: ‘Ubaidullah bin Musa menceritakan kepada kami dari Isra`il, dari Manshur, dari Ibrahim dan Muslim bin Shubaih, dari Masruq, dari ‘Aisyah. Beliau mengatakan: Dahulu Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam— … semisal hadis Abu ‘Awanah dan Jarir.

٤٩ - (...) - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ وَأَبُو كُرَيۡبٍ - وَاللَّفۡظُ لِأَبِي كُرَيۡبٍ – قَالَا: حَدَّثَنَا ابۡنُ نُمَيۡرٍ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ عَائِشَةَ؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَرۡقِي بِهٰذِهِ الرُّقۡيَةِ: (أَذۡهِبِ الۡبَاسَ، رَبَّ النَّاسِ، بِيَدِكَ الشِّفَاءُ، لَا كَاشِفَ لَهُ إِلَّا أَنۡتَ).

49. Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib telah menceritakan kepada kami. Lafaz ini milik Abu Kuraib. Keduanya berkata: Ibnu Numair menceritakan kepada kami: Hisyam menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari ‘Aisyah: Dahulu Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—merukiah dengan rukiah ini, “Ażhibil-bāsa, rabban-nāsi, biyadikasy-syifā’u, lā kāsyifa lahu illā anta (Hilangkanlah penyakit, wahai Rab manusia. Di tangan-Mulah segala kesembuhan, tidak ada yang dapat menghilangkan penyakit itu kecuali Engkau).”

(...) - وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيۡبٍ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ. (ح) وَحَدَّثَنَا إِسۡحَاقُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ: أَخۡبَرَنَا عِيسَى بۡنُ يُونُسَ. كِلَاهُمَا عَنۡ هِشَامٍ، بِهٰذَا الۡإِسۡنَادِ... مِثۡلَهُ.

Abu Kuraib telah menceritakan kepada kami: Abu Usamah menceritakan kepada kami. (Dalam riwayat lain) Ishaq bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami: ‘Isa bin Yunus mengabarkan kepada kami. Kedua-duanya dari Hisyam melalui sanad ini semisal hadis tersebut.

Sunan At-Tirmidzi hadis nomor 3565

٣٥٦٥ – (صحيح) حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ بۡنُ وَكِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحۡيَى بۡنُ آدَمَ، عَنۡ إِسۡرَائِيلَ، عَنۡ أَبِي إِسۡحَاقَ، عَنِ الۡحَارِثِ، عَنۡ عَلِيٍّ - رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ – قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا عَادَ مَرِيضًا قَالَ: (أَذۡهِبِ الۡبَأۡسَ رَبَّ النَّاسِ، وَاشۡفِ فَأَنۡتَ الشَّافِي، لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا). هٰذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ [غَرِيبٌ]. [ق عائشة].

3565. [Sahih] Sufyan bin Waki’ telah menceritakan kepada kami: Yahya bin Adam menceritakan kepada kami dari Isra`il, dari Abu Ishaq, dari Al-Harits, dari ‘Ali—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan:

Apabila Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—menjenguk orang yang sakit, beliau mengucapkan, “Ażhibil-ba’sa, rabban-nās, wasyfi fa antasy-syāfī, lā syifā’a illā syifā’uk, syifā’an lā yugādiru saqaman (Hilangkanlah penyakit, wahai Rab manusia. Sembuhkanlah, Engkaulah Yang Maha Penyembuh, tidak ada penyembuhan kecuali penyembuhan-Mu, penyembuhan yang tidak meninggalkan bekas penyakit).”

Ini adalah hadis hasan garib.

Sunan Ibnu Majah hadis nomor 1619

١٦١٩ – (صحيح) حَدَّثَنَا أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الۡأَعۡمَشِ، عَنۡ مُسۡلِمٍ، عَنۡ مَسۡرُوقٍ، عَنۡ عَائِشَةَ؛ قَالَتۡ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَتَعَوَّذُ بِهَؤُلَاءِ الۡكَلِمَاتِ: (أَذۡهِبِ الۡبَأۡسَ رَبَّ النَّاسِ! وَاشۡفِ - أَنۡتَ الشَّافِي، لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ - شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا. فَلَمَّا ثَقُلَ النَّبِيُّ ﷺ - فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ - أَخَذۡتُ بِيَدِهِ، فَجَعَلۡتُ أَمۡسَحُهُ وَأَقُولُهَا، فَنَزَعَ يَدَهُ مِنۡ يَدِي ثُمَّ قَالَ: (اللّٰهُمَّ! اغۡفِرۡ لِي وَأَلۡحِقۡنِي بِالرَّفِيقِ الۡأَعۡلَى). قَالَتۡ: فَكَانَ هٰذَا آخِرَ مَا سَمِعۡتُ مِنۡ كَلَامِهِ ﷺ. [(الصحيحة)(٢٧٧٥): ق بلفظ (يُعوِّذُ) وهو المحفوظ].

1619. [Sahih] Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami: Abu Mu’awiyah menceritakan kepada kami dari Al-A’masy, dari Muslim, dari Masruq, dari ‘Aisyah. Beliau berkata: Dahulu Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—meminta perlindungan dengan kalimat-kalimat berikut, “Ażhibil-ba’sa, rabban-nās, wasyfi antasy-syāfī, lā syifā’a illā syifā’uk, syifā’an lā yugādiru saqaman (Hilangkanlah penyakit, wahai Rab manusia, dan sembuhkanlah. Engkaulah Yang Maha Penyembuh, tidak ada penyembuhan kecuali penyembuhan-Mu, penyembuhan yang tidak meninggalkan bekas penyakit).”

Ketika Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—merasa berat dalam sakit yang mengantarkan kepada kematiannya, aku mengambil tangan beliau lalu aku mengusapkannya kepada beliau dan aku mengucapkan kalimat tersebut. Lalu beliau menarik tangannya dari tanganku kemudian mengucapkan, “Ya Allah, ampunilah aku dan susulkan aku ke teman yang tertinggi.”

‘Aisyah mengatakan, “Itu adalah kalimat terakhir yang kudengar dari ucapan beliau—shallallahu ‘alaihi wa sallam.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 5675

٢٠ - بَابُ دُعَاءِ الۡعَائِدِ لِلۡمَرِيضِ
20. Bab Doa Orang yang Menjenguk kepada Orang yang Sakit


وَقَالَتۡ عَائِشَةُ بِنۡتُ سَعۡدٍ، عَنۡ أَبِيهَا: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (اللَّهُمَّ اشۡفِ سَعۡدًا).

‘Aisyah binti Sa’d berkata, dari ayahnya: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata, “Ya Allah, sembuhkanlah Sa’d.”

٥٦٧٥ - حَدَّثَنَا مُوسَى بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنۡ مَنۡصُورٍ، عَنۡ إِبۡرَاهِيمَ، عَنۡ مَسۡرُوقٍ، عَنۡ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ، كَانَ إِذَا أَتَى مَرِيضًا أَوۡ أُتِيَ بِهِ، قَالَ: (أَذۡهِبِ الۡبَاسَ رَبَّ النَّاسِ، اشۡفِ وَأَنۡتَ الشَّافِي، لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ، شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا). قَالَ عَمۡرُو بۡنُ أَبِي قَيۡسٍ وَإِبۡرَاهِيمُ بۡنُ طَهۡمَانَ، عَنۡ مَنۡصُورٍ، عَنۡ إِبۡرَاهِيمَ وَأَبِي الضُّحَى: إِذَا أُتِيَ بِالۡمَرِيضِ. وَقَالَ جَرِيرٌ، عَنۡ مَنۡصُورٍ، عَنۡ أَبِي الضُّحَى وَحۡدَهُ، وَقَالَ: إِذَا أَتَى مَرِيضًا. [الحديث ٥٦٧٥ - أطرافه في: ٥٧٤٣، ٥٧٤٤، ٥٧٥٠].

5675. Musa bin Isma’il telah menceritakan kepada kami: Abu ‘Awanah menceritakan kepada kami dari Manshur, dari Ibrahim, dari Masruq, dari ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—:

Apabila Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mendatangi orang yang sakit atau ada yang datang dengan membawa orang yang sakit, beliau berkata, “Ażhibil-bās rabban-nās, isyfi wa antasy-syāfī, lā syifā’a illā syifā’uk, syifā’an lā yugādiru saqaman (Hilangkanlah penyakit, wahai Rab manusia. Sembuhkanlah dan Engkaulah Yang Maha Penyembuh, tidak ada penyembuhan kecuali penyembuhan-Mu, penyembuhan yang tidak meninggalkan bekas penyakit).”

‘Amr bin Abu Qais dan Ibrahim bin Thahman berkata, dari Manshur, dari Ibrahim dan Abu Adh-Dhuha: Apabila ada yang datang membawa orang yang sakit.

Jarir berkata, dari Manshur, dari Abu Adh-Dhuha sendirian. Dan beliau berkata: Apabila beliau mendatangi orang yang sakit.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 5743

٥٧٤٣ - حَدَّثَنَا عَمۡرُو بۡنُ عَلِيٍّ: حَدَّثَنَا يَحۡيَى: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ: حَدَّثَنِي سُلَيۡمَانُ، عَنۡ مُسۡلِمٍ، عَنۡ مَسۡرُوقٍ، عَنۡ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُعَوِّذُ بَعۡضَ أَهۡلِهِ، يَمۡسَحُ بِيَدِهِ الۡيُمۡنَى وَيَقُولُ: (اللّٰهُمَّ رَبَّ النَّاسِ، أَذۡهِبِ الۡبَاسَ، اشۡفِهِ وَأَنۡتَ الشَّافِي، لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ، شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا). قَالَ سُفۡيَانُ: حَدَّثۡتُ بِهِ مَنۡصُورًا فَحَدَّثَنِي، عَنۡ إِبۡرَاهِيمَ، عَنۡ مَسۡرُوقٍ، عَنۡ عَائِشَةَ نَحۡوَهُ. [طرفه في: ٥٦٧٥].

5743. ‘Amr bin ‘Ali telah menceritakan kepada kami: Yahya menceritakan kepada kami: Sufyan menceritakan kepada kami: Sulaiman menceritakan kepadaku dari Muslim, dari Masruq, dari ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—:

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pernah memohon perlindungan untuk sebagian keluarganya. Beliau mengusap dengan tangan kanannya dan mengucapkan, “Allāhumma rabban-nās ażhibil-bās, isyfihi wa antasy-syāfī, lā syifā’a illā syifā’uk, syifā’an lā yugādiru saqaman (Ya Allah, wahai Rab manusia, hilangkanlah penyakit. Sembuhkanlah dia dan Engkaulah Yang Maha Penyembuh, tidak ada penyembuhan kecuali penyembuhan-Mu, penyembuhan yang tidak meninggalkan bekas penyakit).”

Sufyan berkata: Aku menceritakannya kepada Manshur. Lalu beliau menceritakan kepadaku dari Ibrahim, dari Masruq, dari ‘Aisyah semisal itu.