Cari Blog Ini

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 472 dan 473

٨٤ - بَابُ الۡحِلَقِ وَالۡجُلُوسِ فِي الۡمَسۡجِدِ
84. Bab halakah dan duduk-duduk di dalam masjid


٤٧٢ - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا بِشۡرُ بۡنُ الۡمُفَضَّلِ، عَنۡ عُبَيۡدِ اللهِ، عَنۡ نَافِعٍ، عَنِ ابۡنِ عُمَرَ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ عَلَى الۡمِنۡبَرِ: مَا تَرَى فِي صَلَاةِ اللَّيۡلِ؟ قَالَ: (مَثۡنَى مَثۡنَى، فَإِذَا خَشِيَ الصُّبۡحَ صَلَّى وَاحِدَةً، فَأَوۡتَرَتۡ لَهُ مَا صَلَّى). وَإِنَّهُ كَانَ يَقُولُ: اجۡعَلُوا آخِرَ صَلَاتِكُمۡ وِتۡرًا، فَإِنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَ بِهِ. [الحديث ٤٧٢ – أطرافه في: ٤٧٣، ٩٩٠، ٩٩٣، ٩٩٥، ١١٣٧].

472. Musaddad telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Bisyr bin Al-Mufadhdhal menceritakan kepada kami dari ‘Ubaidullah, dari Nafi’, dari Ibnu ‘Umar. Beliau mengatakan:

Seseorang bertanya kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—yang sedang berada di atas mimbar, “Apa pendapatmu tentang salat malam?”

Nabi menjawab, “Dua rakaat, dua rakaat. Jika dia khawatir masuk waktu subuh, dia salat satu rakaat, sehingga rakaat itu mengganjilkan salatnya.”

Ibnu ‘Umar pernah mengatakan, “Jadikan witir sebagai akhir salat kalian! Karena Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—telah memerintahkannya.”

٤٧٣ - حَدَّثَنَا أَبُو النُّعۡمَانِ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنۡ أَيُّوبَ، عَنۡ نَافِعٍ، عَنِ ابۡنِ عُمَرَ: أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ يَخۡطُبُ، فَقَالَ: كَيۡفَ صَلَاةُ اللَّيۡلِ؟ فَقَالَ: (مَثۡنَى مَثۡنَى، فَإِذَا خَشِيتَ الصُّبۡحَ فَأَوۡتِرۡ بِوَاحِدَةٍ، تُوتِرُ لَكَ مَا قَدۡ صَلَّيۡتَ). قَالَ الۡوَلِيدُ بۡنُ كَثِيرٍ: حَدَّثَنِي عُبَيۡدُ اللهِ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ: أَنَّ ابۡنَ عُمَرَ حَدَّثَهُمۡ: أَنَّ رَجُلًا نَادَى النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ فِي الۡمَسۡجِدِ. [طرفه في: ٤٧٢].

473. Abu An-Nu’man telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Hammad menceritakan kepada kami dari Ayyub, dari Nafi’, dari Ibnu ‘Umar:

Bahwa ada seseorang datang kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—ketika beliau sedang berkhotbah. Dia bertanya, “Bagaimanakah salat malam itu?”

Nabi menjawab, “Dua rakaat, dua rakaat. Apabila dia khawatir masuk subuh, maka dia ganjilkan dengan satu rakaat, sehingga rakaat itu mengganjilkan salat yang telah engkau lakukan.”

Al-Walid bin Katsir berkata: ‘Ubaidullah bin ‘Abdullah menceritakan kepadaku: Bahwa Ibnu ‘Umar menceritakan kepada mereka: Bahwa seseorang memanggil Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—ketika dia di dalam masjid.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 470 dan 471

٨٣ - باب رَفۡعِ الصَّوۡتِ فِي الۡمَسَاجِدِ
83. Bab mengeraskan suara di dalam masjid


٤٧٠ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحۡيَى بۡنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الۡجُعَيۡدُ بۡنُ عَبۡدِ الرَّحۡمَٰنِ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بۡنُ خُصَيۡفَةَ، عَنِ السَّائِبِ بۡنِ يَزِيدَ قَالَ: كُنۡتُ قَائِمًا فِي الۡمَسۡجِدِ، فَحَصَبَنِي رَجُلٌ، فَنَظَرۡتُ فَإِذَا عُمَرُ بۡنُ الۡخَطَّابِ، فَقَالَ: اذۡهَبۡ فَأۡتِنِي بِهَذَيۡنِ، فَجِئۡتُهُ بِهِمَا، قَالَ: مَنۡ أَنۡتُمَا، أَوۡ مِنۡ أَيۡنَ أَنۡتُمَا؟ قَالَا: مِنۡ أَهۡلِ الطَّائِفِ، قَالَ: لَوۡ كُنۡتُمَا مِنۡ أَهۡلِ الۡبَلَدِ لَأَوۡجَعۡتُكُمَا، تَرۡفَعَانِ أَصۡوَاتَكُمَا فِي مَسۡجِدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ!

470. ‘Ali bin ‘Abdullah telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Yahya bin Sa’id menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Al-Ju’aid bin ‘Abdurrahman menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Yazid bin Khushaifah menceritakan kepadaku dari As-Sa`ib bin Yazid. Beliau berkata:

Aku pernah berdiri di dalam masjid lalu ada seseorang melempariku kerikil. Aku melihatnya. Ternyata dia adalah ‘Umar bin Al-Khaththab. Beliau mengatakan, “Pergilah dan bawa dua orang ini kepadaku!”

Akupun membawa keduanya kepada ‘Umar. ‘Umar bertanya, “Siapa kalian berdua atau dari mana kalian berdua?”

Keduanya menjawab, “Dari penduduk Tha`if.”

‘Umar berkata, “Andai kalian berdua dari penduduk negeri ini, niscaya aku akan mendera kalian berdua karena kalian berdua mengeraskan suara di dalam masjid Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.”

٤٧١ - حَدَّثَنَا أَحۡمَدُ قَالَ: حَدَّثَنَا ابۡنُ وَهۡبٍ: قَالَ أَخۡبَرَنِي يُونُسُ بۡنُ يَزِيدَ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ: حَدَّثَنِي عَبۡدُ اللهِ بۡنُ كَعۡبِ بۡنِ مَالِكٍ: أَنَّ كَعۡبَ بۡنَ مَالِكٍ أَخۡبَرَهُ: أَنَّهُ تَقَاضَى ابۡنَ أَبِي حَدۡرَدٍ دَيۡنًا لَهُ عَلَيۡهِ، فِي عَهۡدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي الۡمَسۡجِدِ، فَارۡتَفَعَتۡ أَصۡوَاتُهُمَا، حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ فِي بَيۡتِهِ، فَخَرَجَ إِلَيۡهِمَا رَسُولُ اللهِ ﷺ حَتَّى كَشَفَ سِجۡفَ حُجۡرَتِهِ، وَنَادَى: (يَا كَعۡبُ بۡنَ مَالِكٍ). قَالَ: لَبَّيۡكَ يَا رَسُولَ اللهِ، فَأَشَارَ بِيَدِهِ أَنۡ: (ضَعِ الشَّطۡرَ مِنۡ دَيۡنِكَ). قَالَ كَعۡبٌ: قَدۡ فَعَلۡتُ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (قُمۡ فَاقۡضِهِ). [طرفه في: ٤٥٧].

471. Ahmad telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Ibnu Wahb menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Yunus bin Yazid mengabarkan kepadaku dari Ibnu Syihab: ‘Abdullah bin Ka’b bin Malik menceritakan kepadaku: Bahwa Ka’b bin Malik mengabarkan kepadanya:

Bahwa beliau menagih utang Ibnu Abu Hadrad kepadanya di masa Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—di dalam masjid. Suara keduanya mengeras hingga didengar oleh Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—ketika beliau di dalam rumahnya. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—keluar ke tempat mereka berdua hingga beliau menyingkap tabir biliknya dan memanggil, “Wahai Ka’b bin Malik.”

Ka’b menyahut, “Aku penuhi panggilanmu, wahai Rasulullah.”

Rasulullah memberi isyarat dengan tangannya, “Gugurkan separuh dari piutangmu!”

Ka’b berkata, “Aku telah melakukannya, wahai Rasulullah.”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda kepada Ibnu Abu Hadrad, “Bangkit dan lunasilah utangmu!”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 469

٨٢ - بَابُ دُخُولِ الۡمُشۡرِكِ الۡمَسۡجِدَ
82. Bab masuknya orang musyrik ke masjid


٤٦٩ - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيۡثُ، عَنۡ سَعِيدِ بۡنِ أَبِي سَعِيدٍ: أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيۡرَةَ يَقُولُ: بَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَيۡلًا قِبَلَ نَجۡدٍ، فَجَاءَتۡ بِرَجُلٍ مِنۡ بَنِي حَنِيفَةَ، يُقَالُ لَهُ: ثُمَامَةُ بۡنُ أُثَالٍ، فَرَبَطُوهُ بِسَارِيَةٍ مِنۡ سَوَارِي الۡمَسۡجِدِ.

469. Qutaibah telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Al-Laits menceritakan kepada kami dari Sa’id bin Abu Sa’id: Bahwa beliau mendengar Abu Hurairah mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengutus pasukan berkuda menuju Najd. Lalu mereka datang membawa seorang pria dari bani Hanifah. Dia dipanggil Tsumamah bin Utsal. Mereka mengikatnya di salah satu tiang masjid.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 468

٨١ - بَابُ الۡأَبۡوَابِ وَالۡغَلَقِ لِلۡكَعۡبَةِ وَالۡمَسَاجِدِ
81. Bab pintu-pintu dan gembok untuk Kakbah dan masjid-masjid


قَالَ أَبُو عَبۡدِ اللهِ: وَقَالَ لِي عَبۡدُ اللهِ بۡنُ مُحَمَّدٍ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، عَنِ ابۡنِ جُرَيۡجٍ قَالَ: قَالَ لِي ابۡنُ أَبِي مُلَيۡكَةَ: يَا عَبۡدَ الۡمَلِكِ، لَوۡ رَأَيۡتَ مَسَاجِدَ ابۡنِ عَبَّاسٍ وَأَبۡوَابَهَا.

Abu ‘Abdullah berkata: ‘Abdullah bin Muhammad berkata kepadaku: Sufyan menceritakan kepada kami dari Ibnu Juraij. Beliau berkata: Ibnu Abu Mulaikah berkata kepadaku: Wahai ‘Abdul Malik, andai engkau melihat masjid-masjid Ibnu ‘Abbas dan pintu-pintunya.

٤٦٨ - حَدَّثَنَا أَبُو النُّعۡمَانِ وَقُتَيۡبَةُ قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنۡ أَيُّوبَ، عَنۡ نَافِعٍ، عَنِ ابۡنِ عُمَرَ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَدِمَ مَكَّةَ، فَدَعَا عُثۡمَانَ بۡنَ طَلۡحَةَ، فَفَتَحَ الۡبَابَ، فَدَخَلَ النَّبِيُّ ﷺ، وَبِلَالٌ، وَأُسَامَةُ بۡنُ زَيۡدٍ، وَعُثۡمَانُ بۡنُ طَلۡحَةَ، ثُمَّ أُغۡلِقَ الۡبَابُ، فَلَبِثَ فِيهِ سَاعَةً، ثُمَّ خَرَجُوا. قَالَ ابۡنُ عُمَرَ: فَبَدَرۡتُ فَسَأَلۡتُ بِلَالًا، فَقَالَ: صَلَّى فِيهِ، فَقُلۡتُ: فِي أَىٍّ؟ قَالَ: بَيۡنَ الۡأُسۡطُوَانَتَيۡنِ. قَالَ ابۡنُ عُمَرَ: فَذَهَبَ عَلَىَّ أَنۡ أَسۡأَلَهُ كَمۡ صَلَّى. [طرفه في: ٣٩٧].

468. Abu An-Nu’man dan Qutaibah telah menceritakan kepada kami. Keduanya berkata: Hammad menceritakan kepada kami dari Ayyub, dari Nafi’, dari Ibnu ‘Umar:

Bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—tiba di Makkah, lalu beliau memanggil ‘Utsman bin Thalhah untuk membuka pintu. Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, Bilal, Usamah bin Zaid, dan ‘Utsman bin Thalhah masuk Kakbah, kemudian pintu dikunci dari dalam. Beliau tetap di dalamnya sebentar, kemudian mereka keluar.

Ibnu ‘Umar berkata: Aku bergegas bertanya kepada Bilal. Bilal berkata, “Beliau salat di dalamnya.”

Aku bertanya, “Di bagian mana?”

Bilal menjawab, “Di antara dua pilar.”

Ibnu ‘Umar berkata, “Terlewatkan olehku untuk bertanya kepada Bilal, berapa rakaat Nabi salat.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 466 dan 467

٨٠ - بَابُ الۡخَوۡخَةِ وَالۡمَمَرِّ فِي الۡمَسۡجِدِ
80. Bab pintu kecil dan lorong di dalam masjid


٤٦٦ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ سِنَانٍ قَالَ: حَدَّثَنَا فُلَيۡحٌ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضۡرِ، عَنۡ عُبَيۡدِ بۡنِ حُنَيۡنٍ: عَنۡ بُسۡرِ بۡنِ سَعِيدٍ، عَنۡ أَبِي سَعِيدٍ الۡخُدۡرِيِّ قَالَ: خَطَبَ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ: (إِنَّ اللهَ خَيَّرَ عَبۡدًا بَيۡنَ الدُّنۡيَا وَبَيۡنَ مَا عِنۡدَهُ، فَاخۡتَارَ مَا عِنۡدَ اللهِ). فَبَكَى أَبُو بَكۡرٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، فَقُلۡتُ فِي نَفۡسِي: مَا يُبۡكِي هَٰذَا الشَّيۡخَ إِنۡ يَكُنِ اللهُ خَيَّرَ عَبۡدًا بَيۡنَ الدُّنۡيَا وَبَيۡنَ مَا عِنۡدَهُ، فَاخۡتَارَ مَا عِنۡدَ اللهِ؟ فَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ هُوَ الۡعَبۡدَ، وَكَانَ أَبُو بَكۡرٍ أَعۡلَمَنَا، قَالَ: (يَا أَبَا بَكۡرٍ لَا تَبۡكِ، إِنَّ أَمَنَّ النَّاسِ عَلَىَّ فِي صُحۡبَتِهِ وَمَالِهِ أَبُو بَكۡرٍ، وَلَوۡ كُنۡتُ مُتَّخِذًا خَلِيلًا مِنۡ أُمَّتِي لَاتَّخَذۡتُ أَبَا بَكۡرٍ، وَلَكِنۡ أُخُوَّةُ الۡإِسۡلَامِ وَمَوَدَّتُهُ، لَا يَبۡقَيَنَّ فِي الۡمَسۡجِدِ بَابٌ إِلَّا سُدَّ إِلَّا بَابَ أَبِي بَكۡرٍ). [الحديث ٤٦٦ – طرفاه في: ٣٦٥٤، ٣٩٠٤].

466. Muhammad bin Sinan telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Fulaih menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Abu An-Nadhr menceritakan kepada kami dari ‘Ubaid bin Hunain, dari Busr bin Sa’id, dari Abu Sa’id Al-Khudri. Beliau berkata:

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkhotbah lalu bersabda, “Sesungguhnya Allah memberi pilihan seorang hamba antara dunia dengan apa yang ada di sisi-Nya, lalu hamba itu memilih apa yang di sisi Allah.”

Abu Bakr—radhiyallahu ‘anhu—menangis. Aku berkata di dalam hati, “Apa yang membuat bapak ini menangis, jika Allah memberi pilihan seorang hamba antara dunia dengan apa yang ada di sisi-Nya, lalu hamba itu memilih apa yang di sisi Allah?” Ternyata Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—adalah yang dimaksud dengan hamba itu dan ternyata Abu Bakr adalah orang yang paling berilmu di antara kami.

Nabi bersabda, “Wahai Abu Bakr, jangan menangis! Sesungguhnya orang yang paling berjasa bagiku dalam persahabatannya dan hartanya adalah Abu Bakr. Andai aku boleh menjadikan seorang khalil (teman yang sangat dicintai) dari umatku, niscaya aku jadikan Abu Bakr orangnya. Akan tetapi yang lebih baik adalah persaudaraan Islam dan kecintaan terhadap Islam. Tutup semua pintu di masjid ini, kecuali pintu Abu Bakr!”

٤٦٧ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ مُحَمَّدٍ الۡجُعۡفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا وَهۡبُ بۡنُ جَرِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: سَمِعۡتُ يَعۡلَى بۡنَ حَكِيمٍ، عَنۡ عِكۡرِمَةَ، عَنِ ابۡنِ عَبَّاسٍ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، عَاصِبٌ رَأۡسَهُ بِخِرۡقَةٍ، فَقَعَدَ عَلَى الۡمِنۡبَرِ، فَحَمِدَ اللهَ وَأَثۡنَى عَلَيۡهِ، ثُمَّ قَالَ: (إِنَّهُ لَيۡسَ مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ أَمَنَّ عَلَىَّ فِي نَفۡسِهِ وَمَالِهِ مِنۡ أَبِي بَكۡرِ بۡنِ أَبِي قُحَافَةَ، وَلَوۡ كُنۡتُ مُتَّخِذًا مِنَ النَّاسِ خَلِيلًا لَاتَّخَذۡتُ أَبَا بَكۡرٍ خَلِيلًا، وَلَكِنۡ خُلَّةُ الۡإِسۡلَامِ أَفۡضَلُ، سُدُّوا عَنِّي كُلَّ خَوۡخَةٍ فِي هَٰذَا الۡمَسۡجِدِ، غَيۡرَ خَوۡخَةِ أَبِي بَكۡرٍ).

[الحديث ٤٦٧ – أطرافه في: ٣٦٥٦، ٣٦٥٧، ٦٧٣٨].

467. ‘Abdullah bin Muhammad Al-Ju’fi telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Wahb bin Jarir menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Ayahku menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Aku mendengar Ya’la bin Hakim, dari ‘Ikrimah, dari Ibnu ‘Abbas. Beliau berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—keluar ketika sakit yang berujung kematian beliau. Beliau membalut kepalanya dengan sobekan kain. Beliau duduk di atas mimbar, lalu beliau memuji Allah dan menyanjung-Nya, kemudian bersabda, “Sesungguhnya tidak ada seorangpun di antara manusia yang lebih berjasa kepadaku pada jiwanya dan hartanya daripada Abu Bakr bin Abu Quhafah. Andai aku boleh menjadikan khalil (teman yang sangat dicintai) dari manusia, niscaya aku menjadikan Abu Bakr sebagai khalil. Akan tetapi persahabatan Islam lebih utama. Tutuplah seluruh pintu kecil di dalam masjid ini dariku kecuali pintu Abu Bakr!”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 465

٧٩ – بَابٌ
79. Bab


٤٦٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ الۡمُثَنَّى قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بۡنُ هِشَامٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنۡ قَتَادَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسٌ: أَنَّ رَجُلَيۡنِ مِنۡ أَصۡحَابِ النَّبِيِّ ﷺ، خَرَجَا مِنۡ عِنۡدِ النَّبِيِّ ﷺ فِي لَيۡلَةٍ مُظۡلِمَةٍ، وَمَعَهُمَا مِثۡلُ الۡمِصۡبَاحَيۡنِ، يُضِيئَانِ بَيۡنَ أَيۡدِيهِمَا، فَلَمَّا افۡتَرَقَا صَارَ مَعَ كُلِّ وَاحِدٍ مِنۡهُمَا وَاحِدٌ، حَتَّى أَتَى أَهۡلَهُ.

[الحديث ٤٦٥ – طرفاه في: ٣٦٣٩، ٣٨٠٥].

465. Muhammad bin Al-Mutsanna telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Mu’adz bin Hisyam menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Ayahku menceritakan kepadaku dari Qatadah. Beliau berkata: Anas menceritakan kepada kami: Bahwa ada dua orang dari kalangan sahabat Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—keluar dari tempat Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—di suatu malam yang gelap. Ada semacam dua pelita yang menyertai keduanya yang menyinari depan mereka. Ketika keduanya berpisah, setiap pelita itu menyertai salah satu dari keduanya, hingga tiba di tempat keluarganya.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 463

٧٧ - بَابُ الۡخَيۡمَةِ فِي الۡمَسۡجِدِ لِلۡمَرۡضَى وَغَيۡرِهِمۡ
77. Bab kemah di dalam masjid untuk orang yang sakit atau selainnya


٤٦٣ - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بۡنُ يَحۡيَى قَالَ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ نُمَيۡرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ عَائِشَةَ قَالَتۡ: أُصِيبَ سَعۡدٌ يَوۡمَ الۡخَنۡدَقِ فِي الۡأَكۡحَلِ، فَضَرَبَ النَّبِيُّ ﷺ خَيۡمَةً فِي الۡمَسۡجِدِ، لِيَعُودَهُ مِنۡ قَرِيبٍ، فَلَمۡ يَرُعۡهُمۡ، وَفِي الۡمَسۡجِدِ خَيۡمَةٌ مِنۡ بَنِي غِفَارٍ، إِلَّا الدَّمُ يَسِيلُ إِلَيۡهِمۡ، فَقَالُوا: يَا أَهۡلَ الۡخَيۡمَةِ، مَا هَٰذَا الَّذِي يَأۡتِينَا مِنۡ قِبَلِكُمۡ؟ فَإِذَا سَعۡدٌ يَغۡذُو جُرۡحُهُ دَمًا، فَمَاتَ فِيهَا.

[الحديث ٤٦٣ – أطرافه في: ٢٨١٣، ٣٩٠١، ٤١١٧، ٤١٢٢].

463. Zakariyya` bin Yahya telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: ‘Abdullah bin Numair menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Hisyam menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari ‘Aisyah. Beliau mengatakan: Sa’d (bin Mu’adz) terluka pada hari Al-Khandaq di pembuluh darah bagian lengan. Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—membuatkan kemah (untuk Sa'd) di dalam masjid agar beliau bisa menjenguknya dari dekat.

Di dalam masjid juga ada kemah dari bani Ghifar. Tiba-tiba ada darah mengalir ke tempat mereka yang mengejutkan mereka. Sontak mereka berkata, “Wahai penghuni kemah, apa ini yang datang kepada kami dari arahmu?”

Ternyata luka Sa’d mengeluarkan darah, lalu beliau meninggal di situ.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 461

٧٥ - بَابُ الۡأَسِيرِ أَوِ الۡغَرِيمِ يُرۡبَطُ فِي الۡمَسۡجِدِ
75. Bab tawanan atau musuh diikat di dalam masjid


٤٦١ - حَدَّثَنَا إِسۡحَاقُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ قَالَ: أَخۡبَرَنَا رَوۡحٌ وَمُحَمَّدُ بۡنُ جَعۡفَرٍ، عَنۡ شُعۡبَةَ، عَنۡ مُحَمَّدِ بۡنِ زِيَادٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (إِنَّ عِفۡرِيتًا مِنَ الۡجِنِّ تَفَلَّتَ عَلَىَّ الۡبَارِحَةَ - أَوۡ كَلِمَةً نَحۡوَهَا - لِيَقۡطَعَ عَلَىَّ الصَّلَاةَ، فَأَمۡكَنَنِي اللهُ مِنۡهُ، فَأَرَدۡتُ أَنۡ أَرۡبِطَهُ إِلَى سَارِيَةٍ مِنۡ سَوَارِي الۡمَسۡجِدِ، حَتَّى تُصۡبِحُوا وَتَنۡظُرُوا إِلَيۡهِ كُلُّكُمۡ، فَذَكَرۡتُ قَوۡلَ أَخِي سُلَيۡمَانَ: رَبِّ هَبۡ لِي مُلۡكًا لَا يَنۡبَغِي لِأَحَدٍ مِنۡ بَعۡدِي) قَالَ رَوۡحٌ: (فَرَدَّهُ خَاسِئًا).

[الحديث ٤٦١ – أطرافه في: ١٢١٠، ٣٢٨٤، ٣٤٢٣، ٤٨٠٨].

461. Ishaq bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Rauh dan Muhammad bin Ja’far mengabarkan kepada kami dari Syu’bah, dari Muhammad bin Ziyad, dari Abu Hurairah, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Sesungguhnya ada jin yang durhaka menyerangku tadi malam—atau perkataan semacam itu—untuk menghentikan salatku. Namun Allah memberiku kemampuan untuk mengalahkannya, lalu aku ingin mengikatnya di salah satu tiang masjid ini sampai subuh sehingga kalian semua bisa melihatnya. Namun, aku ingat ucapan saudaraku Sulaiman: Ya Rabi, berilah aku kekuasaan yang tidak dimiliki seorang pun setelahku.” Rauh berkata, “Lalu Nabi melepaskan jin itu dalam keadaan hina.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 460

٧٤ - بَابُ الۡخَدَمِ لِلۡمَسۡجِدِ
74. Bab berkhidmat kepada masjid


وَقَالَ ابۡنُ عَبَّاسٍ: ﴿نَذَرۡتُ لَكَ مَا فِى بَطۡنِى مُحَرَّرًا﴾ [آل عمران: ٣٥] لِلۡمَسۡجِدِ يَخۡدُمُهُ.

Ibnu ‘Abbas mengatakan tentang ayat, “Aku nazarkan kandunganku kepada-Mu untuk didedikasikan.” (QS. Ali ‘Imran: 35). Yakni untuk berkhidmat kepada masjid.

٤٦٠ - حَدَّثَنَا أَحۡمَدُ بۡنُ وَاقِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنۡ ثَابِتٍ، عَنۡ أَبِي رَافِعٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ: أَنَّ امۡرَأَةً، أَوۡ رَجُلًا، كَانَتۡ تَقُمُّ الۡمَسۡجِدَ، وَلَا أُرَاهُ إِلَّا امۡرَأَةً، فَذَكَرَ حَدِيثَ النَّبِيِّ ﷺ: أَنَّهُ صَلَّى عَلَى قَبۡرِهَا. [طرفه في: ٤٥٨].

460. Ahmad bin Waqid telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Hammad menceritakan kepada kami dari Tsabit, dari Abu Rafi’, dari Abu Hurairah: Bahwa ada seorang wanita atau pria yang dahulunya biasa menyapu masjid. (Abu Rafi’ berkata:) Aku yakin dia seorang wanita. Lalu Abu Hurairah menceritakan hadis Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bahwa beliau salat di atas kuburannya.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 459

٧٣ - بَابُ تَحۡرِيمِ تِجَارَةِ الۡخَمۡرِ فِي الۡمَسۡجِدِ
73. Bab pengharaman perdagangan khamar di dalam masjid


٤٥٩ - حَدَّثَنَا عَبۡدَانُ، عَنۡ أَبِي حَمۡزَةَ، عَنِ الۡأَعۡمَشِ، عَنۡ مُسۡلِمٍ، عَنۡ مَسۡرُوقٍ، عَنۡ عَائِشَةَ قَالَتۡ: لَمَّا أُنۡزِلَ الۡآيَاتُ مِنۡ سُورَةِ الۡبَقَرَةِ فِي الرِّبَا، خَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ إِلَى الۡمَسۡجِدِ فَقَرَأَهُنَّ عَلَى النَّاسِ، ثُمَّ حَرَّمَ تِجَارَةَ الۡخَمۡرِ. [الحديث ٤٥٩ – أطرافه في: ٢٠٨٤، ٢٢٢٦، ٤٥٤٠، ٤٥٤١، ٤٥٤٢، ٤٥٤٣].

459. ‘Abdan telah menceritakan kepada kami dari Abu Hamzah, dari Al-A’masy, dari Muslim, dari Masruq, dari ‘Aisyah. Beliau mengatakan: Ketika ayat riba dari surah Al-Baqarah diturunkan, Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—keluar menuju masjid lalu beliau membacakan ayat-ayat tersebut kepada manusia, kemudian beliau mengharamkan perdagangan khamar.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 458

٧٢ - بَابُ كَنۡسِ الۡمَسۡجِدِ، وَالۡتِقَاطِ الۡخِرَقِ وَالۡقَذَى وَالۡعِيدَانِ
72. Bab menyapu masjid dan memunguti sobekan kain, kotoran, dan ranting


٤٥٨ - حَدَّثَنَا سُلَيۡمَانُ بۡنُ حَرۡبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بۡنُ زَيۡدٍ، عَنۡ ثَابِتٍ، عَنۡ أَبِي رَافِعٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ: أَنَّ رَجُلًا أَسۡوَدَ، أَوِ امۡرَأَةً سَوۡدَاءَ، كَانَ يَقُمُّ الۡمَسۡجِدَ، فَمَاتَ، فَسَأَلَ النَّبِيُّ ﷺ عَنۡهُ، فَقَالُوا: مَاتَ، قَالَ: (أَفَلَا كُنۡتُمۡ آذَنۡتُمُونِي بِهِ؟ دُلُّونِي عَلَى قَبۡرِهِ)، أَوۡ قَالَ: (قَبۡرِهَا). فَأَتَى قَبۡرَهَا فَصَلَّى عَلَيۡهَا. [الحديث ٤٥٨ – طرفاه في: ٤٦٠، ١٣٣٧].

458. Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Hammad bin Zaid menceritakan kepada kami dari Tsabit, dari Abu Rafi’, dari Abu Hurairah: Bahwa dahulu ada seorang laki-laki atau wanita berkulit hitam yang biasa menyapu masjid lalu meninggal. Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—menanyakannya.

Para sahabat berkata, “Dia sudah meninggal.”

Nabi bersabda, “Mengapa dahulu kalian tidak memberitahuku? Tunjukkan kuburannya kepadaku!” Nabi pun mendatangi kuburannya lalu salat di situ.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 457

٧١ - بَابُ التَّقَاضِي وَالۡمُلَازَمَةِ فِي الۡمَسۡجِدِ
71. Bab menagih utang dan mendesak pelunasannya di dalam masjid


٤٥٧ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عُثۡمَانُ بۡنُ عُمَرَ قَالَ: أَخۡبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ كَعۡبِ بۡنِ مَالِكٍ، عَنۡ كَعۡبٍ: أَنَّهُ تَقَاضَى ابۡنَ أَبِي حَدۡرَدٍ دَيۡنًا كَانَ لَهُ عَلَيۡهِ فِي الۡمَسۡجِدِ، فَارۡتَفَعَتۡ أَصۡوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ فِي بَيۡتِهِ، فَخَرَجَ إِلَيۡهِمَا، حَتَّى كَشَفَ سِجۡفَ حُجۡرَتِهِ، فَنَادَى: (يَا كَعۡبُ). قَالَ: لَبَّيۡكَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: (ضَعۡ مِنۡ دَيۡنِكَ هَٰذَا) وَأَوۡمَأَ إِلَيۡهِ: أَيِ الشَّطۡرَ، قَالَ: لَقَدۡ فَعَلۡتُ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: (قُمۡ فَاقۡضِهِ). [الحديث ٤٥٧ – أطرافه في: ٤٧١، ٢٤١٨، ٢٤٢٤، ٢٧٠٦، ٢٧١٠].

457. ‘Abdullah bin Muhammad telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: ‘Utsman bin ‘Umar menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Yunus mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri, dari ‘Abdullah bin Ka’b bin Malik, dari Ka’b:

Bahwa beliau menagih utang Ibnu Abu Hadrad di dalam masjid. Suara keduanya bertambah tinggi hingga didengar oleh Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—yang berada di dalam rumahnya. Beliau keluar ke tempat keduanya sampai beliau menyingkap tabir biliknya lalu memanggil, “Wahai Ka’b!”

Ka’b menjawab, “Aku penuhi panggilanmu wahai Rasulullah.”

Rasulullah bersabda, “Bebaskan sebagian utangmu sebanyak ini!” Rasulullah memberi isyarat kepada Ka’b, yang artinya separuh.

Ka’b berkata, “Sungguh telah aku lakukan wahai Rasulullah.”

Rasulullah bersabda (kepada Ibnu Abu Hadrad), “Bangkit lalu lunasi utangmu!”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 456

٧٠ - بَابُ ذِكۡرِ الۡبَيۡعِ وَالشِّرَاءِ عَلَى الۡمِنۡبَرِ فِي الۡمَسۡجِدِ
70. Bab penyebutan jual beli di atas mimbar di dalam masjid


٤٥٦ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، عَنۡ يَحۡيَى، عَنۡ عَمۡرَةَ، عَنۡ عَائِشَةَ قَالَتۡ: أَتَتۡهَا بَرِيرَةُ تَسۡأَلُهَا فِي كِتَابَتِهَا، فَقَالَتۡ: إِنۡ شِئۡتِ أَعۡطَيۡتُ أَهۡلَكِ وَيَكُونُ الۡوَلَاءُ لِي، وَقَالَ أَهۡلُهَا: إِنۡ شِئۡتِ أَعۡطَيۡتِهَا مَا بَقِيَ - وَقَالَ سُفۡيَانُ مَرَّةً: إِنۡ شِئۡتِ أَعۡتَقۡتِهَا - وَيَكُونُ الۡوَلَاءُ لَنَا، فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ذَكَّرَتۡهُ ذٰلِكَ، فَقَالَ: (ابۡتَاعِيهَا فَأَعۡتِقِيهَا، فَإِنَّ الۡوَلَاءَ لِمَنۡ أَعۡتَقَ). ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى الۡمِنۡبَرِ - وَقَالَ سُفۡيَانُ مَرَّةً: فَصَعِدَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى الۡمِنۡبَرِ – فَقَالَ: (مَا بَالُ أَقۡوَامٍ يَشۡتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيۡسَ فِي كِتَابِ اللهِ! مَنِ اشۡتَرَطَ شَرۡطًا لَيۡسَ فِي كِتَابِ اللهِ فَلَيۡسَ لَهُ، وَإِنِ اشۡتَرَطَ مِائَةَ مَرَّةٍ). قَالَ عَلِيٌّ: قَالَ يَحۡيَى، وَعَبۡدُ الۡوَهَّابِ، عَنۡ يَحۡيَى، عَنۡ عَمۡرَةَ. وَقَالَ جَعۡفَرُ بۡنُ عَوۡنٍ: عَنۡ يَحۡيَى قَالَ: سَمِعۡتُ عَمۡرَةَ قَالَتۡ: سَمِعۡتُ عَائِشَةَ، رَوَاهُ مَالِكٌ، عَنۡ يَحۡيَى، عَنۡ عَمۡرَةَ: أَنَّ بَرِيرَةَ، وَلَمۡ يَذۡكُرۡ: صَعِدَ الۡمِنۡبَرَ.

456. ‘Ali bin ‘Abdullah telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Sufyan menceritakan kepada kami dari Yahya, dari ‘Amrah, dari ‘Aisyah. Beliau mengatakan: Barirah mendatangi ‘Aisyah meminta tolong perihal pembebasan dirinya (dari perbudakan). ‘Aisyah mengatakan, “Jika engkau mau, aku akan memberikan pelunasan hargamu kepada tuanmu sehingga wala` (harta warisan budak yang dimerdekakan) menjadi milikku.”

Tuan Barirah berkata (kepada ‘Aisyah), “Jika engkau mau, engkau lunasi dia—Sufyan berkata di waktu lain: Jika engkau mau, engkau merdekakan dia—dan wala` menjadi milik kami.”

Ketika Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—datang, ‘Aisyah menceritakan hal itu kepada beliau, lalu beliau bersabda, “Belilah Barirah lalu merdekakan dia! Sesungguhnya wala` milik orang yang memerdekakan.”

Kemudian Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berdiri di atas mimbar—Sufyan berkata di waktu lain: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—naik ke atas mimbar—lalu bersabda, “Apa urusan orang-orang yang membuat syarat-syarat yang tidak ada di dalam kitab Allah?! Siapa saja yang membuat satu syarat yang tidak ada di dalam kitab Allah, maka syarat itu tidak diterima walaupun dia mempersyaratkan seratus kali.”

‘Ali berkata: Yahya dan ‘Abdul Wahhab berkata, dari Yahya, dari ‘Amrah. Ja’far bin ‘Aun berkata: Dari Yahya. Beliau berkata: Aku mendengar ‘Amrah berkata: Aku mendengar ‘Aisyah. Malik meriwayatkannya dari Yahya, dari ‘Amrah: Bahwa Barirah; namun beliau tidak menyebutkan: naik mimbar.

[الحديث ٤٥٦ – أطرافه في: ١٤٩٣، ٢١٥٥، ٢١٦٨، ٢٥٣٦، ٢٥٦٠، ٢٥٦١، ٢٥٦٣، ٢٥٦٤، ٢٥٦٥، ٢٥٧٨، ٢٧١٧، ٢٧٢٦، ٢٧٢٩، ٢٧٣٥، ٥٠٩٧، ٥٢٧٩، ٥٢٨٤، ٥٤٣٠، ٦٧١٧، ٦٧٥١، ٦٧٥٤، ٦٧٥٨، ٦٧٦٠].

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 454 dan 455

٦٩ - بَابُ أَصۡحَابِ الۡحِرَابِ فِي الۡمَسۡجِدِ
69. Bab pemilik sangkur di dalam masjid


٤٥٤ – حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡعَزِيزِ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبۡرَاهِيمُ بۡنُ سَعۡدٍ، عَنۡ صَالِحٍ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخۡبَرَنِي عُرۡوَةُ بۡنُ الزُّبَيۡرِ: أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتۡ: لَقَدۡ رَأَيۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَوۡمًا عَلَى بَابِ حُجۡرَتِي وَالۡحَبَشَةُ يَلۡعَبُونَ فِي الۡمَسۡجِدِ، وَرَسُولُ اللهِ ﷺ يَسۡتُرُنِي بِرِدَائِهِ، أَنۡظُرُ إِلَى لَعِبِهِمۡ.

[الحديث ٤٥٤ – أطرافه في: ٤٥٥، ٩٥٠، ٩٨٨، ٢٩٠٦، ٣٥٢٩، ٣٩٣١، ٥١٩٠، ٥٢٣٦].

454. ‘Abdul ‘Aziz bin ‘Abdullah telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Ibrahim bin Sa’d menceritakan kepada kami dari Shalih, dari Ibnu Syihab. Beliau berkata: ‘Urwah bin Az-Zubair mengabarkan kepadaku: Bahwa ‘Aisyah mengatakan: Sungguh, aku telah melihat Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pada suatu hari di ambang pintu bilikku, sementara orang-orang Habasyah sedang bermain di dalam masjid. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—menutupiku dengan pakaian bagian atas beliau supaya aku bisa melihat permainan mereka.

٤٥٥ - زَادَ إِبۡرَاهِيمُ بۡنُ الۡمُنۡذِرِ: حَدَّثَنَا ابۡنُ وَهۡبٍ: أَخۡبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، عَنۡ عُرۡوَةَ، عَنۡ عَائِشَةَ قَالَتۡ: رَأَيۡتُ النَّبِيَّ ﷺ وَالۡحَبَشَةُ يَلۡعَبُونَ بِحِرَابِهِمۡ.

[طرفه في: ٤٥٤].

455. Ibrahim bin Al-Mundzir menambahkan: Ibnu Wahb menceritakan kepada kami: Yunus mengabarkan kepadaku dari Ibnu Syihab, dari ‘Urwah, dari ‘Aisyah. Beliau mengatakan: Aku melihat Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—ketika orang-orang Habasyah sedang bermain dengan sangkur-sangkur mereka.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 453

٦٨ - بَابُ الشِّعۡرِ فِي الۡمَسۡجِدِ
68. Bab syair di dalam masjid


٤٥٣ - حَدَّثَنَا أَبُو الۡيَمَانِ الۡحَكَمُ بۡنُ نَافِعٍ قَالَ: أَخۡبَرَنَا شُعَيۡبٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ قَالَ: أَخۡبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بۡنُ عَبۡدِ الرَّحۡمَٰنِ بۡنِ عَوۡفٍ: أَنَّهُ سَمِعَ حَسَّانَ بۡنَ ثَابِتٍ الۡأَنۡصَارِيَّ يَسۡتَشۡهِدُ أَبَا هُرَيۡرَةَ: أَنۡشُدُكَ اللهَ، هَلۡ سَمِعۡتَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ: (يَا حَسَّانُ، أَجِبۡ عَنۡ رَسُولِ اللهِ ﷺ، اللّٰهُمَّ أَيِّدۡهُ بِرُوحِ الۡقُدُسِ)؟ قَالَ أَبُو هُرَيۡرَةَ: نَعَمۡ. [الحديث ٤٥٣ – طرفاه في: ٣٢١٢، ٦١٥٢].

453. Abu Al-Yaman Al-Hakam bin Nafi’ telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Syu’aib mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri. Beliau berkata: Abu Salamah bin ‘Abdurrahman bin ‘Auf mengabarkan kepadaku bahwa beliau mendengar Hassan bin Tsabit Al-Anshari meminta Abu Hurairah untuk bersaksi:

Aku bertanya kepadamu dengan nama Allah. Apakah engkau mendengar Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Wahai Hassan, jawablah atas nama Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—! Ya Allah, kuatkan dia dengan ruh al-quds (malaikat Jibril).”?

Abu Hurairah menjawab, “Iya.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 452

٦٧ - بَابُ الۡمُرُورِ فِي الۡمَسۡجِدِ
67. Bab lewat di dalam masjid


٤٥٢ - حَدَّثَنَا مُوسَى بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡوَاحِدِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بُرۡدَةَ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ قَالَ: سَمِعۡتُ أَبَا بُرۡدَةَ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (مَنۡ مَرَّ فِي شَىۡءٍ مِنۡ مَسَاجِدِنَا، أَوۡ أَسۡوَاقِنَا، بِنَبۡلٍ، فَلۡيَأۡخُذۡ عَلَى نِصَالِهَا، لَا يَعۡقِرۡ بِكَفِّهِ مُسۡلِمًا).

[الحديث ٤٥٢ – طرفه في: ٧٠٧٥].

452. Musa bin Isma’il telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: ‘Abdul Wahid menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Abu Burdah bin ‘Abdullah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Aku mendengar Abu Burdah dari ayahnya, dari Nabi—shallallahu ‘alaih wa sallam—. Beliau bersabda, “Siapa saja yang lewat di bagian manapun dari masjid-masjid kami atau pasar-pasar kami dengan membawa anak panah, dia pegang mata anak panahnya menggunakan telapak tangannya, supaya tidak melukai seorang muslim pun.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 451

٦٦ - بَابٌ يَأۡخُذُ بِنُصُولِ النَّبۡلِ إِذَا مَرَّ فِي الۡمَسۡجِدِ
66. Bab memegangi mata anak panah ketika lewat di dalam masjid


٤٥١ - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ قَالَ: قُلۡتُ لِعَمۡرٍو: أَسَمِعۡتَ جَابِرَ بۡنَ عَبۡدِ اللهِ يَقُولُ: مَرَّ رَجُلٌ فِي الۡمَسۡجِدِ وَمَعَهُ سِهَامٌ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (أَمۡسِكۡ بِنِصَالِهَا؟). [الحديث ٤٥١ – طرفاه في: ٧٠٧٣، ٧٠٧٤].

451. Qutaibah bin Sa’id telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Sufyan menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Aku bertanya kepada ‘Amr:

Apakah engkau mendengar Jabir bin ‘Abdullah mengatakan: Seseorang lewat di dalam masjid dengan membawa beberapa anak panah, lalu Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda kepadanya, “Pegangilah mata anak panah itu!”?

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 450

٦٥ - بَابُ مَنۡ بَنَى مَسۡجِدًا
65. Bab barang siapa membangun sebuah masjid


٤٥٠ - حَدَّثَنَا يَحۡيَى بۡنُ سُلَيۡمَانَ: حَدَّثَنِي ابۡنُ وَهۡبٍ: أَخۡبَرَنِي عَمۡرٌو: أَنَّ بُكَيۡرًا حَدَّثَهُ: أَنَّ عَاصِمَ بۡنَ عُمَرَ بۡنِ قَتَادَةَ حَدَّثَهُ: أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيۡدَ اللهِ الۡخَوۡلَانِيَّ: أَنَّهُ سَمِعَ عُثۡمَانَ بۡنَ عَفَّانَ يَقُولُ، عِنۡدَ قَوۡلِ النَّاسِ فِيهِ حِينَ بَنَى مَسۡجِدَ الرَّسُولِ ﷺ: إِنَّكُمۡ أَكۡثَرۡتُمۡ، وَإِنِّي سَمِعۡتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ: (مَنۡ بَنَى مَسۡجِدًا - قَالَ بُكَيۡرٌ: حَسِبۡتُ أَنَّهُ قَالَ - يَبۡتَغِي بِهِ وَجۡهَ اللهِ، بَنَى اللهُ لَهُ مِثۡلَهُ فِي الۡجَنَّةِ).

450. Yahya bin Sulaiman telah menceritakan kepada kami: Ibnu Wahb menceritakan kepadaku: ‘Amr mengabarkan kepadaku bahwa Bukair menceritakan kepadanya: Bahwa ‘Ashim bin ‘Umar bin Qatadah menceritakan kepadanya: Bahwa beliau mendengar ‘Ubaidullah Al-Khaulani: Bahwa beliau mendengar ‘Utsman bin ‘Affan mengatakan ketika menanggapi ucapan orang tentangnya ketika beliau membangun masjid Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—: Sesungguhnya kalian terlalu banyak bicara. Sesungguhnya aku mendengar Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Siapa saja yang membangun masjid—Bukair berkata: Aku mengira beliau berkata—dengan mengharap wajah Allah, niscaya Allah bangunkan semisal itu untuknya di dalam janah.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 448 dan 449

٦٤ - بَابُ الۡاِسۡتِعَانَةِ بِالنَّجَّارِ وَالصُّنَّاعِ فِي أَعۡوَادِ الۡمِنۡبَرِ وَالۡمَسۡجِدِ
64. Bab meminta bantuan tukang kayu untuk membuat kayu mimbar dan masjid


٤٤٨ - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡعَزِيزِ، عَنۡ أَبِي حَازِمٍ، عَنۡ سَهۡلٍ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى امۡرَأَةٍ: (مُرِي غُلَامَكِ النَّجَّارَ، يَعۡمَلۡ لِي أَعۡوَادًا، أَجۡلِسُ عَلَيۡهِنَّ). [طرفه في: ٣٧٧].

448. Qutaibah telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: ‘Abdul ‘Aziz menceritakan kepada kami dari Abu Hazim, dari Sahl. Beliau berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengutus seseorang kepada seorang wanita, “Perintahkan gulammu yang tukang kayu itu untuk membuatkan kayu (mimbar) untukku agar bisa aku duduki!”

٤٤٩ - حَدَّثَنَا خَلَّادٌ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡوَاحِدِ بۡنُ أَيۡمَنَ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ جَابِرٍ: أَنَّ امۡرَأَةً قَالَتۡ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَلَا أَجۡعَلُ لَكَ شَيۡئًا تَقۡعُدُ عَلَيۡهِ، فَإِنَّ لِي غُلَامًا نَجَّارًا؟ قَالَ: (إِنۡ شِئۡتِ). فَعَمِلَتِ الۡمِنۡبَرَ. [الحديث ٤٤٩ – أطرافه في: ٩١٨، ٢٠٩٥، ٣٥٨٤، ٣٥٨٥].

449. Khallad telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: ‘Abdul Wahid bin Aiman menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari Jabir:

Bahwa seseorang wanita mengatakan, “Wahai Rasulullah, bagaimana kalau aku buatkan untukmu sesuatu yang bisa engkau duduki? Karena aku memiliki seorang gulam tukang kayu.”

Rasulullah menjawab, “Silakan kalau engkau mau.”

Wanita itu pun membuatkan mimbar.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 447

٦٣ - بَابُ التَّعَاوُنِ فِي بِنَاءِ الۡمَسۡجِدِ
63. Bab kerja sama dalam membangun masjid


وَقَوۡلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ: ﴿مَا كَانَ لِلۡمُشۡرِكِينَ أَن يَعۡمُرُوا۟ مَسَـٰجِدَ ٱللَّهِ شَـٰهِدِينَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِم بِٱلۡكُفۡرِ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَـٰلُهُمۡ وَفِى ٱلنَّارِ هُمۡ خَـٰلِدُونَ ۞ إِنَّمَا يَعۡمُرُ مَسَـٰجِدَ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡءَاخِرِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَو‌ٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَو‌ٰةَ وَلَمۡ يَخۡشَ إِلَّا ٱللَّهَ ۖ فَعَسَىٰٓ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَن يَكُونُوا۟ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ﴾ [التوبة: ١٧-١٨].

Dan firman Allah—‘azza wa jalla—, “Orang-orang musyrik tidak berhak untuk memakmurkan masjid-masjid Allah dalam keadaan mereka mempersaksikan kekufuran atas diri-diri mereka. Mereka itu, amalan-amalannya telah terhapus dan mereka kekal di dalam neraka. Yang memakmurkan masjid-masjid Allah hanyalah orang-orang yang beriman kepada Allah dan hari akhir, menegakkan salat, menunaikan zakat, dan tidak takut kecuali kepada Allah. Semoga mereka itu termasuk orang-orang yang mendapat petunjuk.” (QS. At-Taubah: 17-18).

٤٤٧ - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡعَزِيزِ بۡنُ مُخۡتَارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ الۡحَذَّاءُ، عَنۡ عِكۡرِمَةَ: قَالَ لِي ابۡنُ عَبَّاسٍ وَلِابۡنِهِ عَلِيٍّ: انۡطَلِقَا إِلَى أَبِي سَعِيدٍ، فَاسۡمَعَا مِنۡ حَدِيثِهِ، فَانۡطَلَقۡنَا، فَإِذَا هُوَ فِي حَائِطٍ يُصۡلِحُهُ، فَأَخَذَ رِدَاءَهُ فَاحۡتَبَى، ثُمَّ أَنۡشَأَ يُحَدِّثُنَا، حَتَّى أَتَى ذِكۡرُ بِنَاءِ الۡمَسۡجِدِ، فَقَالَ: كُنَّا نَحۡمِلُ لَبِنَةً لَبِنَةً، وَعَمَّارٌ لَبِنَتَيۡنِ لَبِنَتَيۡنِ، فَرَآهُ النَّبِيُّ ﷺ، فَيَنۡفُضُ التُّرَابَ عَنۡهُ، وَيَقُولُ: (وَيۡحَ عَمَّارٍ، تَقۡتُلُهُ الۡفِئَةُ الۡبَاغِيَةُ، يَدۡعُوهُمۡ إِلَى الۡجَنَّةِ، وَيَدۡعُونَهُ إِلَى النَّارِ). قَالَ: يَقُولُ عَمَّارٌ: أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الۡفِتَنِ.

[الحديث ٤٤٧ – طرفه في: ٢٨١٢].

447. Musaddad telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: ‘Abdul ‘Aziz bin Mukhtar menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Khalid Al-Hadzdza` menceritakan kepada kami dari ‘Ikrimah: Ibnu ‘Abbas berkata kepadaku dan kepada putranya, yaitu ‘Ali, “Pergilah kalian berdua kepada Abu Sa’id lalu dengarlah sebagian hadisnya!”

Kami pun berangkat. Ternyata Abu Sa’id sedang berada di dalam kebun yang sedang beliau rawat. Beliau mengambil pakaian atasnya lalu duduk mendekap lutut. Kemudian beliau mulai membacakan hadis kepada kami. Sampai ketika beliau menyebutkan bangunan masjid, beliau mengatakan: Dahulu kami memikul batu bata satu demi satu, sedangkan ‘Ammar memikul dua dua. Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—melihatnya lalu beliau membersihkan debu darinya dan bersabda, “Kasihan ‘Ammar, gerombolan yang zalim akan membunuhnya. ‘Ammar mengajak mereka ke janah, sedangkan mereka mengajaknya ke neraka.”

Beliau berkata: ‘Ammar mengatakan, “Aku berlindung kepada Allah dari fitnah-fitnah.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 446

٦٢ - بَابُ بُنۡيَانِ الۡمَسۡجِدِ
62. Bab bangunan masjid


وَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ: كَانَ سَقۡفُ الۡمَسۡجِدِ مِنۡ جَرِيدِ النَّخۡلِ. وَأَمَرَ عُمَرُ بِبِنَاءِ الۡمَسۡجِدِ، وَقَالَ: أَكِنَّ النَّاسَ مِنَ الۡمَطَرِ، وَإِيَّاكَ أَنۡ تُحَمِّرَ أَوۡ تُصَفِّرَ، فَتَفۡتِنَ النَّاسَ.

وَقَالَ أَنَسٌ: يَتَبَاهَوۡنَ بِهَا، ثُمَّ لَا يَعۡمُرُونَهَا إِلَّا قَلِيلًا.

وَقَالَ ابۡنُ عَبَّاسٍ: لَتُزَخۡرِفُنَّهَا كَمَا زَخۡرَفَتِ الۡيَهُودُ وَالنَّصَارَى.

Abu Sa’id berkata: Dahulu, atap masjid Nabawi terbuat dari pelepah pohon kurma. ‘Umar bin Al-Khaththab memerintahkan membangun masjid dan mengatakan, “Naungi orang-orang (yang berada di dalamnya) dari hujan! Jangan engkau beri warna merah atau kuning sehingga engkau membuat fitnah bagi orang-orang (sehingga tidak khusyuk)!”

Anas mengatakan, “Mereka bermegah-megah dengan bangunan masjid namun tidak ada yang memakmurkannya kecuali sedikit.”

Ibnu ‘Abbas mengatakan, “Kalian pasti akan menghiasi bangunan masjid sebagaimana orang-orang Yahudi dan Nasrani telah menghias-hiasi (tempat ibadah mereka).”

٤٤٦ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ قَالَ: حَدَّثَنَا يَعۡقُوبُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ بۡنِ سَعۡدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنۡ صَالِحِ بۡنِ كَيۡسَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا نَافِعٌ: أَنَّ عَبۡدَ اللهِ أَخۡبَرَهُ: أَنَّ الۡمَسۡجِدَ كَانَ عَلَى عَهۡدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ مَبۡنِيًّا بِاللَّبِنِ، وَسَقۡفُهُ الۡجَرِيدُ، وَعُمُدُهُ خَشَبُ النَّخۡلِ، فَلَمۡ يَزِدۡ فِيهِ أَبُو بَكۡرٍ شَيۡئًا، وَزَادَ فِيهِ عُمَرُ، وَبَنَاهُ عَلَى بُنۡيَانِهِ فِي عَهۡدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ، بِاللَّبِنِ وَالۡجَرِيدِ، وَأَعَادَ عُمُدَهُ خَشَبًا، ثُمَّ غَيَّرَهُ عُثۡمَانُ، فَزَادَ فِيهِ زِيَادَةً كَثِيرَةً، وَبَنَى جِدَارَهُ بِالۡحِجَارَةِ الۡمَنۡقُوشَةِ وَالۡقَصَّةِ، وَجَعَلَ عُمُدَهُ مِنۡ حِجَارَةٍ مَنۡقُوشَةٍ، وَسَقَفَهُ بِالسَّاجِ.

446. ‘Ali bin ‘Abdullah telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Ya’qub bin Ibrahim bin Sa’d menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Ayahku menceritakan kepadaku dari Shalih bin Kaisan. Beliau berkata: Nafi’ menceritakan kepada kami bahwa ‘Abdullah mengabarkan kepadanya:

Bahwa masjid di masa Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dibangun menggunakan batu bata, atapnya adalah pelepah pohon kurma, dan tiangnya adalah batang pohon kurma.

Abu Bakr tidak menambah apapun padanya. Adapun ‘Umar, beliau menambah bangunan masjid, namun beliau tetap membangunnya sesuai bangunan pada masa Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—menggunakan batu bata dan pelepah pohon kurma. Beliau mengganti tiangnya dengan batang kayu yang lain.

Kemudian ‘Utsman mengubah bangunan masjid itu. Beliau membuat banyak penambahan. Beliau membangun dindingnya menggunakan batu yang dipahat dan semen. Beliau membuat tiang-tiangnya dari batu yang dipahat, sedangkan atapnya menggunakan pohon Saj.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 444

٦٠ - بَابٌ إِذَا دَخَلَ الۡمَسۡجِدَ فَلۡيَرۡكَعۡ رَكۡعَتَيۡنِ
60. Apabila masuk masjid, salatlah dua rakaat


٤٤٤ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخۡبَرَنَا مَالِكٌ، عَنۡ عَامِرِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ الزُّبَيۡرِ، عَنۡ عَمۡرِو بۡنِ سُلَيۡمٍ الزُّرَقِيِّ، عَنۡ أَبِي قَتَادَةَ السَّلَمِيِّ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: (إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الۡمَسۡجِدَ فَلۡيَرۡكَعۡ رَكۡعَتَيۡنِ قَبۡلَ أَنۡ يَجۡلِسَ). [الحديث ٤٤٤ – طرفه في: ١١٦٣].

444. ‘Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Malik mengabarkan kepada kami dari ‘Amir bin ‘Abdullah bin Az-Zubair, dari ‘Amr bin Sulaim Az-Zuraqi, dari Abu Qatadah As-Sulami bahwa Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Apabila salah seorang kalian masuk masjid, salatlah dua rakaat sebelum duduk.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 440, 441, dan 442

٥٨ - بَابُ نَوۡمِ الرِّجَالِ فِي الۡمَسۡجِدِ
58. Bab tidurnya laki-laki di dalam masjid


وَقَالَ أَبُو قِلَابَةَ، عَنۡ أَنَسٍ: قَدِمَ رَهۡطٌ مِنۡ عُكۡلٍ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَكَانُوا فِي الصُّفَّةِ.

وَقَالَ عَبۡدُ الرَّحۡمَٰنِ بۡنُ أَبِي بَكۡرٍ: كَانَ أَصۡحَابُ الصُّفَّةِ الۡفُقَرَاءَ.

Abu Qilabah berkata dari Anas: Serombongan orang dari ‘Ukl datang menemui Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, lalu mereka tinggal di sufah (ruangan serambi di bagian belakang masjid Nabi).

‘Abdurrahman bin Abu Bakr berkata: Dahulu ahli sufah adalah orang-orang fakir.

٤٤٠ – حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحۡيَى، عَنۡ عُبَيۡدِ اللهِ قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ قَالَ: أَخۡبَرَنِي عَبۡدُ اللهِ: أَنَّهُ كَانَ يَنَامُ، وَهُوَ شَابٌّ أَعۡزَبُ لَا أَهۡلَ لَهُ، فِي مَسۡجِدِ النَّبِيِّ ﷺ.

[الحديث ٤٤٠ – أطرافه في: ١١٢١، ١١٥٦، ٣٧٣٨، ٣٧٤٠، ٧٠١٥، ٧٠٢٨، ٧٠٣٠].

440. Musaddad telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Yahya menceritakan kepada kami dari ‘Ubaidullah. Beliau berkata: Nafi’ menceritakan kepadaku. Beliau berkata: ‘Abdullah mengabarkan kepadaku bahwa ketika beliau masih pemuda lajang belum berkeluarga, beliau biasa tidur di dalam masjid Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.

٤٤١ – حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡعَزِيزِ بۡنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنۡ أَبِي حَازِمٍ، عَنۡ سَهۡلِ بۡنِ سَعۡدٍ قَالَ: جَاءَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيۡتَ فَاطِمَةَ، فَلَمۡ يَجِدۡ عَلِيًّا فِي الۡبَيۡتِ، فَقَالَ: (أَيۡنَ ابۡنُ عَمِّكِ؟). قَالَتۡ: كَانَ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُ شَىۡءٌ، فَغَاضَبَنِي فَخَرَجَ، فَلَمۡ يَقِلۡ عِنۡدِي، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِإِنۡسَانٍ: (انۡظُرۡ أَيۡنَ هُوَ). فَجَاءَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، هُوَ فِي الۡمَسۡجِدِ رَاقِدٌ، فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ مُضۡطَجِعٌ، قَدۡ سَقَطَ رِدَاؤُهُ عَنۡ شِقِّهِ، وَأَصَابَهُ تُرَابٌ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَمۡسَحُهُ عَنۡهُ وَيَقُولُ: (قُمۡ أَبَا تُرَابٍ، قُمۡ أَبَا تُرَابٍ).

[الحديث ٤٤١ – أطرافه في: ٣٧٠٣، ٦٢٠٤، ٦٢٨٠].

441. Qutaibah bin Sa’id telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: ‘Abdul ‘Aziz bin Abu Hazim menceritakan kepada kami dari Abu Hazim, dari Sahl bin Sa’d. Beliau berkata:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—datang ke rumah Fathimah, namun beliau tidak mendapati ‘Ali di dalam rumah.

Rasulullah bertanya, “Di mana putra pamanmu?”

Fathimah menjawab, “Tadi terjadi sesuatu antara aku dengannya lalu dia marah kepadaku dan keluar sehingga dia tidak istirahat siang di sisiku.”

Rasulullah berkata kepada seseorang, “Carilah di mana ‘Ali!”

Orang itu datang kembali lalu berkata, “Wahai Rasulullah, dia sedang tidur di dalam masjid.”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—datang ketika ‘Ali sedang berbaring dalam keadaan pakaian bagian atasnya jatuh dari sisi tubuhnya sehingga turab (tanah) menempel ke tubuhnya.

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—menyeka tanah itu dari tubuh ‘Ali sembari berkata, “Bangun, wahai Abu Turab! Bangun, wahai Abu Turab!”

٤٤٢ - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بۡنُ عِيسَى قَالَ: حَدَّثَنَا ابۡنُ فُضَيۡلٍ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ أَبِي حَازِمٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ قَالَ: رَأَيۡتُ سَبۡعِينَ مِنۡ أَصۡحَابِ الصُّفَّةِ، مَا مِنۡهُمۡ رَجُلٌ عَلَيۡهِ رِدَاءٌ، إِمَّا إِزَارٌ وَإِمَّا كِسَاءٌ، قَدۡ رَبَطُوا فِي أَعۡنَاقِهِمۡ، فَمِنۡهَا مَا يَبۡلُغُ نِصۡفَ السَّاقَيۡنِ، وَمِنۡهَا مَا يَبۡلُغُ الۡكَعۡبَيۡنِ، فَيَجۡمَعُهُ بِيَدِهِ، كَرَاهِيَةَ أَنۡ تُرَى عَوۡرَتُهُ.

442. Yusuf bin ‘Isa telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Ibnu Fudhail menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari Abu Hazim, dari Abu Hurairah. Beliau mengatakan: Aku melihat tujuh puluh orang dari kalangan ahli sufah. Tidak ada seorang lelaki pun dari mereka yang mengenakan pakaian bagian atas. Yang ada hanya kain yang disarungkan atau selembar pakaian yang mereka ikat ke leher. Sebagian pakaian itu ada yang sampai separuh betis dan sebagiannya ada yang sampai mata kaki. Masing-masing mereka memegangi pakaiannya karena tidak suka apabila auratnya terlihat.