(رَكِّبۡ): الۡمُرَادُ التَّرۡكِيبُ الۡمَزۡجِيُّ، وَالنَّحۡوِيُّونَ عِنۡدَهُمُ التَّرَاكِيبُ أَنۡوَاعٌ: تَرۡكِيبٌ إِضَافِيٌّ، وَتَرۡكِيبٌ إِسۡنَادِيٌّ، تَرۡكِيبٌ مَزۡجِيٌّ.
“Susunlah”: Yang dimaukan adalah tarkib mazji. Menurut para ahli nahwu, tarkib ada bermacam-macam. Ada tarkib idhafi, tarkib isnadi, tarkib mazji.
التَّرۡكِيبُ الۡإِضَافِيُّ: هُوَ الۡجَارِي بَيۡنَ الۡمُضَافِ وَالۡمُضَافِ إِلَيۡهِ، كَمَا لَوۡ قُلۡتُ: (هَٰذَا كِتَابُ فُلَانٍ) هَٰذَا تَرۡكِيبٌ إِضَافِيٌّ.
التَّرۡكِيبُ الۡإِسۡنَادِيُّ: مَا تَرَكَّبَ مِنۡ مُبۡتَدَأٍ وَخَبَرٍ، أَوۡ فِعۡلٍ وَفَاعِلٍ.
هَٰذَانِ النَّوۡعَانِ لَيۡسَ لَنَا فِيهِمَا دَخۡلٌ، لِأَنَّ الۡمُرَكَّبَ تَرۡكِيبًا إِضَافِيًّا يَكُونُ عَلَى حَسَبِ الۡعَوَامِلِ، وَالۡمُرَكَّبَ تَرۡكِيبًا إِسۡنَادِيًّا تُقَدَّرُ عَلَيۡهِ الۡحَرَكَاتِ تَقۡدِيرًا.
Tarkib idhafi adalah yang berlaku antara mudhaf dengan mudhaf ilaih. Sebagaimana andai engkau berkata, “هَٰذَا كِتَابُ فُلَانٍ (Ini adalah kitab Fulan).” Ini adalah tarkib idhafi.
Tarkib isnadi adalah susunan kata yang tersusun dari mubtada` dan khabar atau fiil dan fail.
Dua jenis tarkib ini tidak perlu kita dalami di sini, karena susunan tarkib idhafi sesuai dengan amil-amil/perangkat kata yang mendahului, sedangkan susunan tarkib isnadi, maka harakatnya tersembunyi di akhir kata.
مِثَالُ: الۡمُرَكَّبِ تَرۡكِيبًا إِضَافِيًّا: إِذَا قُلۡتُ: (جَاءَ غُلَامُ زَيۡدٍ) (غُلَامُ): فَاعِلٌ وَمُضَافٌ، (زَيۡدٍ): مُضَافٌ إِلَيۡهِ.
Contoh susunan tarkib idhafi: Apabila engkau katakan, “جَاءَ غُلَامُ زَيۡدٍ (Budaknya Zaid telah datang),” غُلَامُ adalah fail dan mudhaf, زَيۡدٍ adalah mudhaf ilaih.
وَالتَّرۡكِيبُ الۡإِسۡنَادِيُّ: أَنۡ تُسَمِّيَ شَخۡصًا (زَيۡدٌ قَائِمٌ) هَٰذَا مُرَكَّبٌ تَرۡكِيبًا إِسۡنَادِيًّا، نُعۡرِبُهُ بِحَرَكَاتٍ مُقَدَّرَةٍ عَلَى آخِرِهِ، فَنَقُولُ: (جَاءَ زَيۡدٌ قَائِمٌ) (جَاءَ): فِعۡلٌ مَاضٍ. (زَيۡدٌ قَائِمٌ): فَاعِلٌ مَرۡفُوعٌ بِالضَّمَّةِ الۡمُقَدَّرَةِ عَلَى آخِرِهِ، مَنَعَ مِنۡ ظُهُورِهَا الۡحِكَايَةُ.
Tarkib isnadi contohnya engkau menamai seseorang dengan nama زَيۡدٌ قَائِمٌ (Zaid Qa`im). Nama ini tersusun dengan tarkib isnadi. Kita meng-i’rab-nya dengan harakat yang disembunyikan di akhir kata. Sehingga kita katakan, “جَاءَ زَيۡدٌ قَائِمٌ (Zaid Qa`im telah datang).” جَاءَ fiil madhi. زَيۡدٌ قَائِمٌ fail yang di-rafa’ dengan harakat damah yang tersembunyi di akhir kata. Yang menghalangi dari munculnya adalah hikayah (menyebutkan apa adanya tanpa terpengaruh amil i’rab).
يُوجَدُ رَجُلٌ يُسَمَّى: (شَابَ قَرۡنَاهَا)، تَقُولُ: (جَاءَ شَابَ قَرۡنَاهَا) وَ(رَأَيۡتُ شَابَ قَرۡنَاهَا)، وَ(مَرَرۡتُ بِشَابَ قَرۡنَاهَا)، هَٰذَا لَيۡسَ لَنَا فِيهِ تَدَخُّلٌ؛ لِمَاذَا؟ لِأَنَّهُ يُعۡرَبُ بِحَرَكَاتٍ مُقَدَّرَةٍ عَلَى آخِرِهِ مَنَعَ مِنۡ ظُهُورِهَا الۡحِكَايَةُ.
Didapati ada seorang pria dinamai “شَابَ قَرۡنَاهَا (Syaba Qarnaha).” Engkau katakan, “جَاءَ شَابَ قَرۡنَاهَا (Syaba Qarnaha telah datang)”, “رَأَيۡتُ شَابَ قَرۡنَاهَا (Aku melihat Syaba Qarnaha)”, “مَرَرۡتُ بِشَابَ قَرۡنَاهَا (Aku melewati Syaba Qarnaha).” Kita tidak perlu mendalami ini di sini. Mengapa? Karena kata tersebut di-i’rab dengan harakat yang tersembunyi di akhir kata. Yang menghalangi dari kemunculannya adalah hikayah.
(التَّرۡكِيبُ الۡمَزۡجِيُّ) هَٰذَا الَّذِي يُشِيرُ إِلَيۡهِ النَّاظِمُ فِي قَوۡلِهِ: (رَكِّبۡ).
التَّرۡكِيبُ الۡمَزۡجِيُّ: أَنۡ تَأۡتِيَ بِكَلِمَتَيۡنِ تَجۡعَلُهُمَا كَلِمَةً وَاحِدَةً، مِثۡلُ: (حَضۡرَمَوۡتُ) هَٰذِهِ كَلِمَةٌ مُرَكَّبَةٌ مِنۡ كَلِمَتَيۡنِ: حَضۡرَ وَمَوۡت، (بَعۡلَبَكَّ) هَٰذِهِ كَلِمَةٌ مُرَكَّبَةٌ مِنۡ (بَعۡلَ) وَ(بَكَّ).
يُسَمُّونَ هَٰذَا تَرۡكِيبًا مَزۡجِيًّا، هَٰذَا الۡمُرَكَّبُ تَرۡكِيبًا مَزۡجِيًّا يُرۡفَعُ بِالضَّمَّةِ، وَيُنۡصَبُ بِالۡفَتۡحَةِ، وَيُجَرُّ كَذٰلِكَ بِالۡفَتۡحَةِ نِيَابَةً عَنِ الۡكَسۡرَةِ؛ لِأَنَّهُ اسۡمٌ لَا يَنۡصَرِفُ، وَالۡمَانِعُ لَهُ مِنَ الصَّرۡفِ الۡعَلَمِيَّةُ وَالتَّرۡكِيبُ الۡمَزۡجِيُّ.
Tarkib mazji. Inilah yang diisyaratkan penyajak dalam ucapannya, “رَكِّبۡ (Susunlah).”
Tarkib mazji adalah engkau membawa dua kata lalu engkau jadikan dalam satu kata. Contoh “حَضۡرَمَوۡتُ (Hadhramaut).” Kata ini tersusun dari dua kata: حَضۡرَ dan مَوۡت. Contoh lain “بَعۡلَبَكَّ (Ba’labakk).” Kata ini tersusun dari بَعۡلَ dan بَكَّ.
Mereka menamakan ini tarkib mazji. Susunan tarkib mazji ini di-rafa’ dengan harakat damah, di-nashab dengan harakat fatah, dan di-jarr dengan harakat fatah pula sebagai ganti dari kasrah karena merupakan isim yang tidak ditanwin. Penghalang dari tanwin adalah nama dan tarkib mazji.
تَقُولُ: (سَافَرۡتُ إِلَى حَضۡرَمَوۡتَ).
(سَافَرۡتُ): فِعۡلٌ وَفَاعِلٌ.
(إِلَى): حَرۡفُ جَرٍّ.
(حَضۡرَمَوۡت): اسۡمٌ مَجۡرُورٌ بِـ(إِلَى)، وَعَلَامَةُ جَرِّهِ الۡفَتۡحَةُ نِيَابَةً عَنِ الۡكَسۡرَةِ؛ لِأَنَّهُ اسۡمٌ لَا يَنۡصَرِفُ؛ وَالۡمَانِعُ لَهُ مِنَ الصَّرۡفِ الۡعَلَمِيَّةُ وَالتَّرۡكِيبُ الۡمَزۡجِيُّ.
Engkau katakan, “سَافَرۡتُ إِلَى حَضۡرَمَوۡتَ (Aku safar ke Hadhramaut).”
سَافَرۡتُ adalah fiil dan fail.
إِلَى adalah huruf jarr.
حَضۡرَمَوۡتَ adalah isim yang di-jarr dengan إِلَى. Tanda jarr-nya adalah harakat fatah sebagai ganti dari kasrah karena isim yang tidak ditanwin. Penghalangnya dari tanwin adalah nama dan tarkib mazji.
(أَقَمۡتُ فِي بَعۡلَبَكَّ).
(أَقَمۡتُ): فِعۡلٌ وَفَاعِلٌ.
(فِي): حَرۡفُ جَرٍّ.
(بَعۡلَبَكَّ): اسۡمٌ مَجۡرُورٌ بِـ(فِي) وَعَلَامَةُ جَرِّهِ الۡفَتۡحَةُ نِيَابَةً عَنِ الۡكَسۡرَةِ؛ لِأَنَّهُ اسۡمٌ لَا يَنۡصَرِفُ لِلۡعَلَمِيَّةِ وَالتَّرۡكِيبِ.
“أَقَمۡتُ فِي بَعۡلَبَكَّ (Aku tinggal di Ba’labakk).”
أَقَمۡتُ adalah fiil dan fail.
فِي adalah huruf jarr.
بَعۡلَبَكَّ adalah isim yang di-jarr dengan فِي. Tanda jarr-nya adalah harakat fatah sebagai ganti dari kasrah karena isim yang tidak bisa ditanwin dengan sebab nama dan tarkib.
(مَعۡدِيكَرِبَ) اسۡمُ رَجُلٍ، أَصۡلُهُ: (مَعۡدِيُّ كَرِبَ) مِنۡ كَلِمَتَيۡنِ فَصَارَتَا كَلِمَةً وَاحِدَةً، فَيُقَالُ: هَٰذَا تَرۡكِيبٌ مَزۡجِيٌّ.
“مَعۡدِيكَرِبَ (Ma’dikarib)” adalah nama seorang lelaki. Asalnya adalah مَعۡدِيُّ كَرِبَ dari dua kata lalu menjadi satu kata. Maka dikatakan bahwa ini adalah tarkib mazji.
هَلِ الۡوَصۡفِيَّةُ تُؤَثِّرُ فِي بَابِ التَّرۡكِيبِ؟ الۡجَوَابُ: لَا؛ التَّرۡكِيبُ عَلَمِيَّةٌ فَقَطۡ.
Apakah sifat berpengaruh dalam bab tarkib? Jawabnya tidak. Tarkib hanya pada nama.