Cari Blog Ini

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 3572 dan 3573

٣٥٧٢ - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بۡنُ بَشَّارٍ: حَدَّثَنَا ابۡنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنۡ سَعِيدٍ، عَنۡ قَتَادَةَ، عَنۡ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ بِإِنَاءٍ، وَهُوَ بِالزَّوۡرَاءِ، فَوَضَعَ يَدَهُ فِي الۡإِنَاءِ فَجَعَلَ الۡمَاءُ يَنۡبُعُ مِنۡ بَيۡنِ أَصَابِعِهِ، فَتَوَضَّأَ الۡقَوۡمُ‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ: قُلۡتُ لِأَنَسٍ: كَمۡ كُنۡتُمۡ؟ قَالَ: ثَلَاثَمِائَةٍ، أَوۡ زُهَاءَ ثَلَاثِمِائَةٍ‏.‏ 

3572. Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepadaku: Ibnu Abu ‘Adi menceritakan kepada kami dari Sa’id, dari Qatadah, dari Anas—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan: Sebuah bejana didatangkan kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—ketika beliau berada di Zaura`. Beliau memasukkan tangannya ke dalam bejana. Air muncul keluar dari antara jari-jemarinya, lalu orang-orang pun berwudu. 

Qatadah berkata: Aku bertanya kepada Anas, “Berapa jumlah kalian ketika itu?” 

Anas menjawab, “Tiga ratus atau sekitar tiga ratus.” 

٣٥٧٣ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ مَسۡلَمَةَ، عَنۡ مَالِكٍ، عَنۡ إِسۡحَاقَ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ أَبِي طَلۡحَةَ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ أَنَّهُ قَالَ: رَأَيۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَحَانَتۡ صَلَاةُ الۡعَصۡرِ، فَالۡتُمِسَ الۡوَضُوءُ فَلَمۡ يَجِدُوهُ، فَأُتِيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِوَضُوءٍ، فَوَضَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدَهُ فِي ذٰلِكَ الۡإِنَاءِ، فَأَمَرَ النَّاسَ أَنۡ يَتَوَضَّؤُوا مِنۡهُ، فَرَأَيۡتُ الۡمَاءَ يَنۡبُعُ مِنۡ تَحۡتِ أَصَابِعِهِ، فَتَوَضَّأَ النَّاسُ، حَتَّى تَوَضَّؤُوا مِنۡ عِنۡدِ آخِرِهِمۡ. 

3573. ‘Abdullah bin Maslamah telah menceritakan kepada kami dari Malik, dari Ishaq bin ‘Abdullah bin Abu Thalhah, dari Anas bin Malik—radhiyallahu ‘anhu—bahwa beliau mengatakan: 

Aku melihat Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—ketika tiba salat Asar. Para sahabat mencari air untuk berwudu, namun mereka tidak mendapatkan (air yang cukup). Kemudian ada (sedikit) air wudu didatangkan kepada Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—meletakkan tangannya di dalam bejana itu, lalu beliau memerintahkan orang-orang agar berwudu darinya. Aku melihat air muncul keluar dari bawah jari-jemarinya sehingga orang-orang bisa berwudu sampai orang yang paling akhir pun bisa berwudu.