Cari Blog Ini

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 687

٥١ - بَابٌ إِنَّمَا جُعِلَ الۡإِمَامُ لِيُؤۡتَمَّ بِهِ
51. Bab imam dijadikan untuk diikuti


وَصَلَّى النَّبِيُّ ﷺ فِي مَرَضِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ بِالنَّاسِ وَهُوَ جَالِسٌ. وَقَالَ ابۡنُ مَسۡعُودٍ: إِذَا رَفَعَ قَبۡلَ الۡإِمَامِ، يَعُودُ فَيَمۡكُثُ بِقَدۡرِ مَا رَفَعَ، ثُمَّ يَتۡبَعُ الۡإِمَامَ، وَقَالَ الۡحَسَنُ فِيمَنۡ يَرۡكَعُ مَعَ الۡإِمَامِ رَكۡعَتَيۡنِ، وَلَا يَقۡدِرُ عَلَى السُّجُودِ: يَسۡجُدُ لِلرَّكۡعَةِ الۡآخِرَةِ سَجۡدَتَيۡنِ، ثُمَّ يَقۡضِي الرَّكۡعَةَ الۡأُولَى بِسُجُودِهَا، وَفِيمَنۡ نَسِيَ سَجۡدَةً حَتَّى قَامَ: يَسۡجُدُ. 

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengimami salat kaum muslimin ketika sakit yang mengantarkan beliau kepada kematian dengan duduk. 

Ibnu Mas’ud berkata: Apabila makmum mengangkat (kepala dari rukuk atau sujud) sebelum imam, maka dia kembali (rukuk atau sujud) lalu diam seukuran lamanya dia mengangkat (kepalanya) tadi, kemudian dia kembali mengikuti imam. 

Al-Hasan berkata tentang orang yang salat dua rakaat bersama imam namun tidak bisa melakukan sujud (karena situasi yang tidak memungkinkan seperti berdesak-desakan): Dia tetap sujud dua kali di rakaat terakhir, lalu dia mengqada rakaat pertama dengan sujudnya. (Al-Hasan juga berkata) tentang orang yang lupa melakukan satu sujud hingga dia sudah berdiri: Dia sujud. 

٦٨٧ - حَدَّثَنَا أَحۡمَدُ بۡنُ يُونُسَ قَالَ: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنۡ مُوسَى بۡنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنۡ عُبَيۡدِ اللهِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عُتۡبَةَ قَالَ: دَخَلۡتُ عَلَى عَائِشَةَ فَقُلۡتُ: أَلَا تُحَدِّثِينِي عَنۡ مَرَضِ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَتۡ: بَلَى، ثَقُلَ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ: (أَصَلَّى النَّاسُ؟) قُلۡنَا: لَا، هُمۡ يَنۡتَظِرُونَكَ، قَالَ: (ضَعُوا لِي مَاءً فِي الۡمِخۡضَبِ). قَالَتۡ: فَفَعَلۡنَا، فَاغۡتَسَلَ، فَذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغۡمِيَ عَلَيۡهِ، ثُمَّ أَفَاقَ، فَقَالَ ﷺ: (أَصَلَّى النَّاسُ؟) قُلۡنَا: لَا، هُمۡ يَنۡتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: (ضَعُوا لِي مَاءً فِي الۡمِخۡضَبِ). قَالَتۡ: فَقَعَدَ فَاغۡتَسَلَ، ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغۡمِيَ عَلَيۡهِ، ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ: (أَصَلَّى النَّاسُ؟) قُلۡنَا: لَا، هُمۡ يَنۡتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَالَ: (ضَعُوا لِي مَاءً فِي الۡمِخۡضَبِ). فَقَعَدَ فَاغۡتَسَلَ، ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغۡمِيَ عَلَيۡهِ، ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ: (أَصَلَّى النَّاسُ؟) فَقُلۡنَا: لَا، هُمۡ يَنۡتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللهِ، وَالنَّاسُ عُكُوفٌ فِي الۡمَسۡجِدِ، يَنۡتَظِرُونَ النَّبِيَّ ﷺ لِصَلَاةِ الۡعِشَاءِ الۡآخِرَةِ، 

687. Ahmad bin Yunus telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Za`idah menceritakan kepada kami dari Musa bin Abu ‘Aisyah, dari ‘Ubaidullah bin ‘Abdullah bin ‘Utbah. Beliau berkata: Aku masuk ke tempat ‘Aisyah dan bertanya, “Tidakkah engkau mau menceritakan kepadaku tentang sakitnya Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—?” 

‘Aisyah menjawab: Tentu, Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—merasakan berat (sakitnya), lalu beliau bertanya, “Apakah orang-orang sudah salat?” 

Kami menjawab, “Belum, mereka menunggumu.” 

Rasulullah berkata, “Isikan air ke dalam ember untukku!” 

‘Aisyah berkata: Kami melakukannya, lalu beliau mandi. Setelah itu beliau berusaha bangkit dengan susah payah, namun beliau pingsan. Setelah itu beliau siuman. Beliau bertanya, “Apakah orang-orang sudah salat?” 

Kami menjawab, “Belum, mereka menunggumu, wahai Rasulullah.” 

Rasulullah berkata, “Isikan air ke dalam ember untukku!” 

‘Aisyah berkata: Lalu beliau duduk dan mandi. Kemudian beliau mencoba bangkit dengan susah payah, namun beliau pingsan lagi. Setelah itu, beliau siuman. Beliau bertanya, “Apakah orang-orang sudah salat?” 

Kami menjawab, “Belum, mereka menunggumu, wahai Rasulullah.” 

Rasulullah berkata, “Isikan air ke dalam ember untukku!” 

‘Aisyah berkata: Lalu beliau duduk dan mandi. Kemudian beliau mencoba bangkit dengan susah payah, namun beliau kembali pingsan. Setelah itu, beliau siuman. Beliau bertanya, “Apakah orang-orang sudah salat?” 

Kami menjawab, “Belum, mereka menunggumu, wahai Rasulullah.” 

Orang-orang sudah berkumpul di masjid menunggu Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—untuk salat Isya. 

فَأَرۡسَلَ النَّبِيُّ ﷺ إِلَى أَبِي بَكۡرٍ، بِأَنۡ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، فَأَتَاهُ الرَّسُولُ فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَأۡمُرُكَ أَنۡ تُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، فَقَالَ أَبُو بَكۡرٍ - وَكَانَ رَجُلًا رَقِيقًا -: يَا عُمَرُ صَلِّ بِالنَّاسِ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: أَنۡتَ أَحَقُّ بِذٰلِكَ، فَصَلَّى أَبُو بَكۡرٍ تِلۡكَ الۡأَيَّامَ، ثُمَّ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ وَجَدَ مِنۡ نَفۡسِهِ خِفَّةً، فَخَرَجَ بَيۡنَ رَجُلَيۡنِ، أَحَدُهُمَا الۡعَبَّاسُ، لِصَلَاةِ الظُّهۡرِ، وَأَبُو بَكۡرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكۡرٍ ذَهَبَ لِيَتَأَخَّرَ، فَأَوۡمَأَ إِلَيۡهِ النَّبِيُّ ﷺ بِأَنۡ لَا يَتَأَخَّرَ، قَالَ: (أَجۡلِسَانِي إِلَى جَنۡبِهِ). فَأَجۡلَسَاهُ إِلَى جَنۡبِ أَبِي بَكۡرٍ، قَالَ: فَجَعَلَ أَبُو بَكۡرٍ يُصَلِّي وَهُوَ قَائِمٌ بِصَلَاةِ النَّبِيِّ ﷺ، وَالنَّاسُ بِصَلَاةِ أَبِي بَكۡرٍ، وَالنَّبِيُّ ﷺ قَاعِدٌ. قَالَ عُبَيۡدُ اللهِ: فَدَخَلۡتُ عَلَى عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عَبَّاسٍ فَقُلۡتُ لَهُ: أَلَا أَعۡرِضُ عَلَيۡكَ مَا حَدَّثَتۡنِي عَائِشَةُ عَنۡ مَرَضِ النَّبِيِّ ﷺ؟ قَالَ: هَاتِ، فَعَرَضۡتُ عَلَيۡهِ حَدِيثَهَا، فَمَا أَنۡكَرَ مِنۡهُ شَيۡئًا، غَيۡرَ أَنَّهُ قَالَ: أَسَمَّتۡ لَكَ الرَّجُلَ الَّذِي كَانَ مَعَ الۡعَبَّاسِ؟ قُلۡتُ: لَا. قَالَ: هُوَ عَلِيٌّ. [طرفه في: ١٩٨]. 

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengirim utusan kepada Abu Bakr supaya mengimami salat kaum muslimin. Utusan itu mendatangi Abu Bakr lalu berkata, “Sesungguhnya Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—memerintahkanmu untuk mengimami salat kaum muslimin.” 

Abu Bakr berkata—beliau adalah seseorang yang mudah menangis—, “Wahai ‘Umar, jadilah imam salat kaum muslimin!” 

‘Umar bekata kepadanya, “Engkau lebih pantas untuk itu.” 

Maka, Abu Bakr menjadi imam salat di hari-hari itu. Suatu ketika, Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—merasakan tubuhnya ringan lalu beliau keluar diapit dua orang pria—salah satunya adalah Al-‘Abbas—untuk salat Zuhur. Abu Bakr sedang salat mengimami kaum muslimin. Ketika Abu Bakr melihat beliau, maka Abu Bakr hendak mundur namun Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—agar jangan mundur. Nabi berkata, “Dudukkan aku di samping Abu Bakr!” 

Dua orang pemapah tadi mendudukkan beliau di samping Abu Bakr. ‘Aisyah berkata: Lalu Abu Bakr salat dengan berdiri mengikuti salat Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—sedangkan kaum muslimin mengikuti salat Abu Bakr, dalam keadaan Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—duduk. 

‘Ubaidullah berkata: Aku masuk ke tempat ‘Abdullah bin ‘Abbas lalu aku berkata kepadanya: Maukah aku perdengarkan kepadamu apa yang ‘Aisyah ceritakan kepadaku tentang sakitnya Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—? 

Ibnu ‘Abbas berkata, “Ceritakan!” 

Maka aku memperdengarkan ceritanya kepada beliau. Beliau tidak mengingkarinya sedikitpun, hanya saja beliau bertanya, “Apakah ‘Aisyah menyebutkan nama pria yang menyertai Al-‘Abbas?” 

Aku menjawab, “Tidak.” 

Ibnu ‘Abbas berkata, “Dia adalah ‘Ali.”