Syekh Muhammad bin Shalih Al-'Utsaimin--rahimahullah--berkata:
وَقَوۡلُهُ: (وَإِذۡ مَا): أَدَاةُ شَرۡطٍ جَازِمَةٌ تَجۡزِمُ
فِعۡلَيۡنِ.
Ucapan mualif, “إِذۡ مَا”: peranti syarat pen-jazm yang men-jazm-kan dua
fiil.
تَقُولُ لِصَاحِبِكَ: (إِذۡ مَا تَجۡلِسۡ أَجۡلِسۡ) يَعۡنِي: فِي أَيِّ
مَكَانٍ تَجۡلِسُ أَجۡلِسُ. فِعۡلُ الشَّرۡطِ: تَجۡلِسۡ. جَوَابُ الشَّرۡطِ:
أَجۡلِسۡ.
لَوۡ قُلۡتَ: (إِذۡ مَا تَجۡلِسُ أَجۡلِسَ) لَقُلۡنَا: خَطَأٌ.
(إِذۡ مَا تَجۡلِسُ أَجۡلِسُ) خَطَأٌ.
(إِذۡ مَا تَجۡلِسۡ أَجۡلِسُ) خَطَأٌ.
(إِذۡ مَا تَجۡلِسَ أَجۡلِسُ) خَطَأٌ.
(إِذۡ مَا تَجۡلِسۡ أَجۡلِسۡ) صَحِيحٌ.
Engkau berkata kepada temanmu, “إِذۡ مَا تَجۡلِسۡ أَجۡلِسۡ.” Artinya: Di
tempat manapun engkau duduk, akupun duduk. Fi’l asy-syarth-nya adalah
تَجۡلِسۡ. Jawab asy-syarth adalah أَجۡلِسۡ.
Andai engkau katakan, “إِذۡ مَا تَجۡلِسُ أَجۡلِسَ,” tentu kita katakan:
keliru.
“إِذۡ مَا تَجۡلِسُ أَجۡلِسُ” keliru.
“إِذۡ مَا تَجۡلِسۡ أَجۡلِسُ” keliru.
“إِذۡ مَا تَجۡلِسَ أَجۡلِسُ” keliru.
“إِذۡ مَا تَجۡلِسۡ أَجۡلِسۡ” benar.
(إِذۡ مَا تَقُمۡ أَقُمۡ).
(إِذۡ مَا): أَدَاةُ شَرۡطٍ جَازِمَةٌ تَجۡزِمُ فِعۡلَيۡنِ.
(تَقُمۡ): فِعۡلٌ مُضَارِعٌ مَجۡزُومٌ بِـ(إِذۡ مَا)، وَعَلَامَةُ جَزۡمِهِ
السُّكُونُ، عَلَى أَنَّهُ فِعۡلُ الشَّرۡطِ، وَالۡفَاعِلُ ضَمِيرٌ مُسۡتَتِرٌ
وُجُوبًا تَقۡدِيرُهُ (أَنۡتَ).
(أَقُمۡ): فِعۡلٌ مُضَارِعٌ مَجۡزُومٌ بِـ(إِذۡ مَا) وَعَلَامَةُ جَزۡمِهِ
السُّكُونُ، عَلَى أَنَّهُ جَوَابُ الشَّرۡطِ.
“إِذۡ مَا تَقُمۡ أَقُمۡ (Di mana pun engkau berdiri, aku akan berdiri).”
إِذۡمَا adalah peranti syarat pen-jazm yang men-jazm-kan dua fiil.
تَقُمۡ adalah fiil mudhari’ yang di-jazm dengan sebab إِذۡمَا. Tanda jazm-nya
adalah sukun sebagai fi’l asy-syarth. Fa’il-nya adalah kata ganti yang wajib
disembunyikan. Asumsinya adalah anta.
أَقُمۡ adalah fiil mudhari’ yang di-jazm dengan sebab إِذۡمَا. Tanda jazm-nya
adalah sukun sebagai jawab asy-syarth.