٣ - بَابٌ ﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعۡمَةَ اللهِ
كُفۡرًا﴾ [٢٨]
3. Bab “Tidakkah engkau memperhatikan orang-orang yang menukar nikmat Allah
dengan kekufuran” (QS. Ibrahim: 28)
أَلَمۡ تَعۡلَمۡ؟ كَقَوۡلِهِ: ﴿أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ﴾ [٢٤]. ﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى
الَّذِينَ خَرَجُوا﴾ [البقرة: ٢٤٣]. ﴿الۡبَوَارُ﴾ [٢٨] الۡهَلَاكُ، بَارَ
يَبُورُ بَوۡرًا ﴿قَوۡمًا بُورًا﴾ [الفرقان: ١٨]: هَالِكِينَ.
“Alam tara” artinya “alam ta’lam” (Tidakkah engkau mengetahui) seperti firman
Allah, “Tidakkah engkau mengetahui bagaimana…” (QS. Ibrahim: 24). “Tidakkah
engkau mengetahui orang-orang yang keluar…” (QS. Al-Baqarah: 243).
“Al-bawār” artinya kebinasaan. Bāra yabūru bauran “qauman būran” (QS.
Al-Furqan: 18) artinya kaum yang binasa.
٤٧٠٠ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، عَنۡ
عَمۡرٍو، عَنۡ عَطَاءٍ: سَمِعَ ابۡنَ عَبَّاسٍ: ﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى الَّذِينَ
بَدَّلُوا نِعۡمَةَ اللهِ كُفۡرًا﴾ [٢٨]. قَالَ: هُمۡ كُفَّارُ أَهۡلِ
مَكَّةَ. [طرفه في: ٣٩٧٧].
4700. ‘Ali bin ‘Abdullah telah menceritakan kepada kami: Sufyan menceritakan
kepada kami dari ‘Amr, dari ‘Atha`: Beliau mendengar Ibnu ‘Abbas mengatakan
tentang ayat “Tidakkah engkau memperhatikan orang-orang yang menukar nikmat
Allah dengan kekufuran” (QS. Ibrahim: 28), “Mereka adalah orang-orang kafir
penduduk Makkah.”