Cari Blog Ini

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4323

٥٧ - بَابُ غَزۡوَةِ أَوۡطَاسٍ
57. Bab perang Authas


٤٣٢٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ الۡعَلَاءِ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنۡ بُرَيۡدِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ، عَنۡ أَبِي بُرۡدَةَ، عَنۡ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: لَمَّا فَرَغَ النَّبِيُّ ﷺ مِنۡ حُنَيۡنٍ بَعَثَ أَبَا عَامِرٍ عَلَى جَيۡشٍ إِلَى أَوۡطَاسٍ، فَلَقِيَ دُرَيۡدَ بۡنَ الصِّمَّةِ، فَقُتِلَ دُرَيۡدٌ وَهَزَمَ اللهُ أَصۡحَابَهُ، قَالَ أَبُو مُوسَى: وَبَعَثَنِي مَعَ أَبِي عَامِرٍ، فَرُمِيَ أَبُو عَامِرٍ فِي رُكۡبَتِهِ، رَمَاهُ جُشَمِيٌّ بِسَهۡمٍ فَأَثۡبَتَهُ فِي رُكۡبَتِهِ، فَانۡتَهَيۡتُ إِلَيۡهِ فَقُلۡتُ: يَا عَمِّ مَنۡ رَمَاكَ؟ فَأَشَارَ إِلَى أَبِي مُوسَى فَقَالَ: ذَاكَ قَاتِلِي الَّذِي رَمَانِي، فَقَصَدۡتُ لَهُ فَلَحِقۡتُهُ، فَلَمَّا رَآنِي وَلَّى، فَاتَّبَعۡتُهُ وَجَعَلۡتُ أَقُولُ لَهُ: أَلَا تَسۡتَحِي، أَلَا تَثۡبُتُ، فَكَفَّ، فَاخۡتَلَفۡنَا ضَرۡبَتَيۡنِ بِالسَّيۡفِ فَقَتَلۡتُهُ، ثُمَّ قُلۡتُ لِأَبِي عَامِرٍ: قَتَلَ اللهُ صَاحِبَكَ،

4323. Muhammad bin Al-‘Ala` telah menceritakan kepada kami: Abu Usamah menceritakan kepada kami dari Buraid bin ‘Abdullah, dari Abu Burdah, dari Abu Musa—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan:

Ketika Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—telah selesai dari perang Hunain, beliau mengutus Abu ‘Amir memimpin pasukan ke Authas. Di sana, Abu ‘Amir bertemu dengan Duraid bin Ash-Shimmah. Duraid berhasil dibunuh dan Allah mengalahkan pasukannya.

Abu Musa berkata: Nabi mengirimku bersama Abu ‘Amir. Abu ‘Amir terkena panah di lututnya. Orang bani Jusyam memanahnya dan panahnya menancap di lutut Abu ‘Amir. Aku menghampirinya dan bertanya, “Wahai pamanku, siapa yang memanahmu?”

Abu ‘Amir memberi isyarat seraya berkata kepada Abu Musa, “Itu orang yang mencoba membunuhku yang telah memanahku.”

Aku mengejar orang yang dimaksud hingga hampir menyusulnya. Ketika dia melihatku, dia berbalik. Aku terus membuntutinya dan aku berkata kepadanya, “Tidakkah engkau malu (untuk kabur)? Mengapa tidak berhenti (untuk bertanding)?”

Dia berhenti lari. Kami beradu dua tebasan pedang dan aku berhasil membunuhnya. Kemudian aku berkata kepada Abu ‘Amir, “Allah telah membunuh orang yang melukaimu.”

قَالَ: فَانۡزِعۡ هٰذَا السَّهۡمَ، فَنَزَعۡتُهُ فَنَزَا مِنۡهُ الۡمَاءُ، قَالَ: يَا ابۡنَ أَخِي، أَقۡرِىءِ النَّبِيَّ ﷺ السَّلَامَ، وَقُلۡ لَهُ: اسۡتَغۡفِرۡ لِي. وَاسۡتَخۡلَفَنِي أَبُو عَامِرٍ عَلَى النَّاسِ، فَمَكُثَ يَسِيرًا ثُمَّ مَاتَ، فَرَجَعۡتُ فَدَخَلۡتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فِي بَيۡتِهِ عَلَى سَرِيرٍ مُرۡمَلٍ وَعَلَيۡهِ فِرَاشٌ، قَدۡ أَثَّرَ رِمَالُ السَّرِيرِ بِظَهۡرِهِ وَجَنۡبَيۡهِ، فَأَخۡبَرۡتُهُ بِخَبَرِنَا وَخَبَرِ أَبِي عَامِرٍ، وَقَالَ: قُلۡ لَهُ: اسۡتَغۡفِرۡ لِي، فَدَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ رَفَعَ يَدَيۡهِ فَقَالَ: (اللّٰهُمَّ اغۡفِرۡ لِعُبَيۡدٍ أَبِي عَامِرٍ).

Abu ‘Amir berkata, “Cabutkan anak panah ini!”

Aku mencabutnya, lalu darah mengucur darinya. Abu ‘Amir berkata, “Wahai keponakanku, sampaikan salam dariku kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dan katakan kepada beliau agar memintakan ampunan untukku.”

Kemudian Abu ‘Amir menunjukku sebagai pemimpin pasukan muslimin. Beliau bertahan hidup sebentar kemudian meninggal. Setelah aku kembali, aku masuk menemui Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—di rumahnya. Beliau sedang di atas tempat tidur bertenun yang dilapisi hamparan. Tenunan tempat tidur membekas di punggung dan dua sisi tubuh beliau. Aku mengabarkan berita kami dan berita Abu ‘Amir bahwa dia berkata: Katakan kepada Nabi agar memintakan ampunan untukku.

Nabi meminta air lalu berwudu. Kemudian beliau mengangkat kedua tangannya seraya berdoa, “Ya Allah, ampunilah ‘Ubaid Abu ‘Amir.”

وَرَأَيۡتُ بَيَاضَ إِبۡطَيۡهِ، ثُمَّ قَالَ: (اللّٰهُمَّ اجۡعَلۡهُ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ فَوۡقَ كَثِيرٍ مِنۡ خَلۡقِكَ مِنَ النَّاسِ). فَقُلۡتُ: وَلِي فَاسۡتَغۡفِرۡ، فَقَالَ: (اللّٰهُمَّ اغۡفِرۡ لِعَبۡدِ اللهِ بۡنِ قَيۡسٍ ذَنۡبَهُ، وَأَدۡخِلۡهُ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ مُدۡخَلًا كَرِيمًا). قَالَ أَبُو بُرۡدَةَ: إِحۡدَاهُمَا لِأَبِي عَامِرٍ، وَالۡأُخۡرَى لِأَبِي مُوسَى. [طرفه في: ٢٨٨٤].

Aku melihat putihnya kedua ketiak beliau. Kemudian beliau lanjut berdoa, “Ya Allah, jadikanlah dia pada hari kiamat di atas kebanyakan makhluk-Mu dari kalangan manusia.”

Aku berkata, “Mintakan ampunan untukku juga.”

Beliau berdoa, “Ya Allah, ampunilah dosa ‘Abdullah bin Qais dan masukkan dia pada hari kiamat ke tempat yang mulia.”

Abu Burdah berkata: Salah satu dari dua doa itu untuk Abu ‘Amir dan lainnya untuk Abu Musa.