Cari Blog Ini

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 5373, 5374, dan 5375

١ - بَابُ قَوۡلِ اللهِ تَعَالَى: ﴿كُلُوا مِنۡ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقۡنَاكُمۡ﴾ [البقرة: ٥٧]
1. Bab firman Allah taala, “Makanlah dari makanan-makanan yang baik yang telah Kami rezekikan kepada kalian” (QS. Al-Baqarah: 57)


وَقَوۡلِهِ: ﴿أَنۡفِقُوا مِنۡ طَيِّبَاتِ مَا كَسَبۡتُمۡ﴾ [البقرة: ٢٦٧]، وَقَوۡلِهِ: ﴿كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعۡمَلُوا صَالِحًا إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٌ﴾ [المؤمنون: ٥١].

Dan firman Allah, “Infakkanlah sebagian hasil usaha kalian yang baik.” (QS. Al-Baqarah: 267).

Dan firman Allah, “Makanlah yang baik-baik dan beramal salehlah! Sesungguhnya Aku Maha Mengetahui apa yang kalian kerjakan.” (QS. Al-Mu`minun: 51).

٥٣٧٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ كَثِيرٍ: أَخۡبَرَنَا سُفۡيَانُ، عَنۡ مَنۡصُورٍ، عَنۡ أَبِي وَائِلٍ، عَنۡ أَبِي مُوسَى الۡأَشۡعَرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (أَطۡعِمُوا الۡجَائِعَ، وَعُودُوا الۡمَرِيضَ، وَفُكُّوا الۡعَانِيَ) قَالَ سُفۡيَانُ: وَالۡعَانِي الۡأَسِيرُ‏.‏ [طرفه في: ٣٠٤٦].

5373. Muhammad bin Katsir telah menceritakan kepada kami: Sufyan mengabarkan kepada kami dari Manshur, dari Abu Wa`il, dari Abu Musa Al-Asy’ari—radhiyallahu ‘anhu—, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Berilah makan orang yang kelaparan, jenguklah orang sakit, dan bebaskan (muslim) yang ditawan (oleh musuh)!”

Sufyan berkata: Al-‘Āni adalah tawanan.

٥٣٧٤ - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بۡنُ عِيسَى: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ فُضَيۡلٍ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ أَبِي حَازِمٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ قَالَ: مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ ﷺ مِنۡ طَعَامٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ حَتَّى قُبِضَ.

5374. Yusuf bin ‘Isa telah menceritakan kepada kami: Muhammad bin Fudhail menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari Abu Hazim, dari Abu Hurairah. Beliau mengatakan: Keluarga Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—tidak pernah kenyang dari makanan selama tiga hari berturut-turut sampai beliau wafat.

٥٣٧٥ - وَعَنۡ أَبِي حَازِمٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ: أَصَابَنِي جَهۡدٌ شَدِيدٌ، فَلَقِيتُ عُمَرَ بۡنَ الۡخَطَّابِ، فَاسۡتَقۡرَأۡتُهُ آيَةً مِنۡ كِتَابِ اللهِ، فَدَخَلَ دَارَهُ وَفَتَحَهَا عَلَيَّ، فَمَشَيۡتُ غَيۡرَ بَعِيدٍ فَخَرَرۡتُ لِوَجۡهِي مِنَ الۡجَهۡدِ وَالۡجُوعِ، فَإِذَا رَسُولُ اللهِ ﷺ قَائِمٌ عَلَى رَأۡسِي، فَقَالَ: (يَا أَبَا هُرَيۡرَةَ). فَقُلۡتُ: لَبَّيۡكَ رَسُولَ اللهِ وَسَعۡدَيۡكَ، فَأَخَذَ بِيَدِي فَأَقَامَنِي وَعَرَفَ الَّذِي بِي، فَانۡطَلَقَ بِي إِلَى رَحۡلِهِ، فَأَمَرَ لِي بِعُسٍّ مِنۡ لَبَنٍ فَشَرِبۡتُ مِنۡهُ، ثُمَّ قَالَ: (عُدۡ يَا أَبَا هِرٍّ). فَعُدۡتُ فَشَرِبۡتُ، ثُمَّ قَالَ: (عُدۡ). فَعُدۡتُ فَشَرِبۡتُ، حَتَّى اسۡتَوَى بَطۡنِي فَصَارَ كَالۡقِدۡحِ، قَالَ: فَلَقِيتُ عُمَرَ، وَذَكَرۡتُ لَهُ الَّذِي كَانَ مِنۡ أَمۡرِي، وَقُلۡتُ لَهُ: تَوَلَّى اللهُ ذٰلِكَ مَنۡ كَانَ أَحَقَّ بِهِ مِنۡكَ يَا عُمَرُ، وَاللهِ لَقَدِ اسۡتَقۡرَأۡتُكَ الۡآيَةَ، وَلَأَنَا أَقۡرَأُ لَهَا مِنۡكَ. قَالَ عُمَرُ: وَاللهِ لِأَنۡ أَكُونَ أَدۡخَلۡتُكَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنۡ أَنۡ يَكُونَ لِي مِثۡلُ حُمۡرِ النَّعَمِ.

[الحديث ٥٣٧٥ - طرفاه في: ٦٢٤٦، ٦٤٥٢].

5375. Dari Abu Hazim, dari Abu Hurairah: Aku merasa sangat lapar, lalu aku berjumpa dengan ‘Umar bin Al-Khaththab. Aku memintanya untuk membaca satu ayat Alquran. Lalu ‘Umar masuk ke rumahnya dan membacakannya untukku.

Lalu aku pergi berjalan tidak jauh. Aku tersungkur saking kepayahan dan kelaparan. Tiba-tiba Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—sudah berdiri di atas kepalaku seraya berkata, "Wahai Abu Hurairah."

Aku menjawab, “Aku penuhi panggilanmu dan aku turuti perintahmu, wahai Rasulullah.”

Beliau memegang tanganku lalu menegakkanku. Beliau mengetahui kondisiku. Beliau pergi denganku menuju tunggangannya. Beliau memerintahkan agar memberiku sewadah susu, lalu aku pun meminum darinya. Kemudian beliau berkata, “Minum lagi, wahai Abu Hirr!” Aku pun minum lagi.

Kemudian beliau berkata, “Lagi!” Aku minum lagi sampai perutku rata sampai menjadi seperti batang anak panah.

Abu Hurairah berkata: Lalu aku berjumpa dengan ‘Umar dan aku sebutkan keadaanku yang sebenarnya. Aku berkata kepadanya, “Allah telah menyerahkan urusanku kepada orang yang lebih berhak daripada engkau wahai ‘Umar. Demi Allah, aku telah meminta engkau untuk membacakan ayat dalam keadaan aku sebenarnya lebih memahaminya daripada engkau.”

‘Umar berkata, “Demi Allah, andai aku tadi mempersilakan engkau masuk rumah, tentu lebih aku cintai daripada aku memiliki semisal unta merah.”