٢٢٥ - (صحيح) أَخۡبَرَنَا يَعۡقُوبُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ، عَنۡ عَبۡدِ
الرَّحۡمٰنِ، عَنۡ مَالِكٍ، عَنۡ سَالِمٍ، عَنۡ أَبِي مُرَّةَ مَوۡلَى عَقِيلِ
بۡنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنۡ أُمِّ هَانِىءٍ - رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا -، أَنَّهَا
ذَهَبَتۡ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ يَوۡمَ الۡفَتۡحِ، فَوَجَدَتۡهُ يَغۡتَسِلُ،
وَفَاطِمَةُ تَسۡتُرُهُ بِثَوۡبٍ، فَسَلَّمَتۡ، فَقَالَ: (مَنۡ هٰذَا؟)،
قُلۡتُ: أُمُّ هَانِىءٍ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنۡ غُسۡلِهِ؛ قَامَ، فَصَلَّى
ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ، فِي ثَوۡبٍ مُلۡتَحِفًا بِهِ. [(إرواء الغليل)(٤٦٤)،
(صحيح أبي داود)(١١٦٨)، ق].
225. [Sahih] Ya’qub bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami dari
‘Abdurrahman, dari Malik, dari Salim, dari Abu Murrah mantan budak ‘Aqil bin
Abu Thalib, dari Umu Hani`—radhiyallahu ‘anha—, bahwasanya ia mendatangi Nabi
Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pada hari penaklukan kota Makkah, lalu
ia mendapati beliau sedang mandi, sementara Fathimah menutupi beliau dengan
selembar kain. Maka ia mengucapkan salam, lalu beliau bertanya, “Siapakah
ini?”
Aku menjawab, “Umu Hani`.”
Tatkala beliau selesai dari mandinya, beliau bangkit lalu melaksanakan salat
delapan rakaat dengan menyelimutkan selembar kain ke tubuh beliau.