٣٠٨٥ - حَدَّثَنَا أَبُو مَعۡمَرٍ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡوَارِثِ قَالَ:
حَدَّثَنِي يَحۡيَى بۡنُ أَبِي إِسۡحَاقَ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ رَضِيَ
اللهُ عَنۡهُ قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ مَقۡفَلَهُ مِنۡ عُسۡفَانَ،
وَرَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى رَاحِلَتِهِ، وَقَدۡ أَرۡدَفَ صَفِيَّةَ بِنۡتَ
حُيَىٍّ، فَعَثَرَتۡ نَاقَتُهُ فَصُرِعَا جَمِيعًا، فَاقۡتَحَمَ أَبُو طَلۡحَةَ
فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ جَعَلَنِي اللهُ فِدَاءَكَ، قَالَ: (عَلَيۡكَ
الۡمَرۡأَةَ). فَقَلَبَ ثَوۡبًا عَلَى وَجۡهِهِ وَأَتَاهَا فَأَلۡقَاهُ
عَلَيۡهَا، وَأَصۡلَحَ لَهُمَا مَرۡكَبَهُمَا فَرَكِبَا، وَاكۡتَنَفۡنَا
رَسُولَ اللهِ ﷺ، فَلَمَّا أَشۡرَفۡنَا عَلَى الۡمَدِينَةِ، قَالَ: (آيِبُونَ
تَائِبُونَ، عَابِدُونَ، لِرَبِّنَا حَامِدُونَ). فَلَمۡ يَزَلۡ يَقُولُ
ذٰلِكَ، حَتَّى دَخَلَ الۡمَدِينَةَ. [طرفه في:
٣٧١].
3085. Abu Ma’mar telah menceritakan kepada kami: ‘Abdul Warits menceritakan
kepada kami. Beliau berkata: Yahya bin Abu Ishaq menceritakan kepadaku dari
Anas bin Malik—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan:
Dahulu, kami pernah bersama Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—sepulang dari
‘Usfan. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berada di atas tunggangannya
dan beliau memboncengkan Shafiyyah binti Huyai. Tiba-tiba unta beliau jatuh
tersungkur, sehingga keduanya terjungkal bersama-sama.
Sontak Abu Thalhah bergegas menghampiri seraya berkata, “Wahai Rasulullah,
semoga Allah menjadikan aku sebagai tebusanmu.”
Rasulullah berkata, “Tolong wanita itu!” Abu Thalhah membalik pakaian ke atas
wajahnya dan mendatangi Shafiyyah lalu melemparkan pakaian kepadanya. Abu
Thalhah membenahi tempat tunggangan keduanya lalu keduanya menaikinya kembali.
Kami mengelilingi Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.
Ketika kami sudah melihat Madinah, Rasulullah bersabda, “Kami adalah
orang-orang yang kembali, bertobat, beribadah, dan memuji hanya kepada Tuhan
kami.”
٣٠٨٦ - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ: حَدَّثَنَا بِشۡرُ بۡنُ الۡمُفَضَّلِ: حَدَّثَنَا
يَحۡيَى بۡنُ أَبِي إِسۡحَاقَ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ:
أَنَّهُ أَقۡبَلَ هُوَ وَأَبُو طَلۡحَةَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ، وَمَعَ النَّبِيِّ
ﷺ صَفِيَّةُ مُرۡدِفَهَا عَلَى رَاحِلَتِهِ، فَلَمَّا كَانُوا بِبَعۡضِ
الطَّرِيقِ عَثَرَتِ النَّاقَةُ، فَصُرِعَ النَّبِيُّ ﷺ وَالۡمَرۡأَةُ، وَإِنَّ
أَبَا طَلۡحَةَ – قَالَ: أَحۡسِبُ قَالَ - اقۡتَحَمَ عَنۡ بَعِيرِهِ فَأَتَى
رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ جَعَلَنِي اللهُ فِدَاءَكَ، هَلۡ
أَصَابَكَ مِنۡ شَىۡءٍ؟ قَالَ: (لَا، وَلَكِنۡ عَلَيۡكَ بِالۡمَرۡأَةِ).
فَأَلۡقَى أَبُو طَلۡحَةَ ثَوۡبَهُ عَلَى وَجۡهِهِ فَقَصَدَ قَصۡدَهَا،
فَأَلۡقَى ثَوۡبَهُ عَلَيۡهَا، فَقَامَتِ الۡمَرۡأَةُ، فَشَدَّ لَهُمَا عَلَى
رَاحِلَتِهِمَا فَرَكِبَا، فَسَارُوا حَتَّى إِذَا كَانُوا بِظَهۡرِ
الۡمَدِينَةِ، أَوۡ قَالَ: أَشۡرَفُوا عَلَى الۡمَدِينَةِ، قَالَ النَّبِيُّ ﷺ:
(آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ، لِرَبِّنَا حَامِدُونَ). فَلَمۡ يَزَلۡ
يَقُولُهَا، حَتَّى دَخَلَ الۡمَدِينَةَ. [طرفه في:
٣٧١].
3086. ‘Ali telah menceritakan kepada kami: Bisyr bin Al-Mufadhdhal
menceritakan kepada kami: Yahya bin Abu Ishaq menceritakan kepada kami dari
Anas bin Malik—radhiyallahu ‘anhu—bahwa beliau dan Abu Thalhah berangkat
bersama Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Bersama Nabi—shallallahu ‘alaihi
wa sallam—ada Shafiyyah. Beliau memboncengkannya di atas tunggangan. Di tengah
perjalanan, unta itu jatuh tersungkur sehingga Nabi—shallallahu ‘alaihi wa
sallam—dan wanita tersebut terjungkal. Sungguh Abu Thalhah langsung meloncat
dari untanya lalu mendatangi Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—seraya
berkata, “Wahai Nabi, semoga Allah menjadikanku sebagai tebusanmu. Apakah
engkau terluka?”
Rasulullah menjawab, “Tidak, akan tetapi tolonglah wanita itu!”
Abu Thalhah melemparkan pakaiannya ke atas wajahnya lalu menuju ke tempat
Shafiyyah. Abu Thalhah melemparkan pakaiannya kepada Shafiyyah, lalu Shafiyyah
berhasil bangkit berdiri. Abu Thalhah mengencangkan tunggangan keduanya
sehingga keduanya kembali menaiki tunggangan.
Mereka melanjutkan perjalanan hingga ketika mereka sudah berada di atas
Madinah. Atau Anas berkata: Ketika mereka sudah melihat Madinah,
Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Kami adalah orang-orang yang
kembali, bertobat, beribadah, dan memuji hanya kepada Tuhan kami.” Beliau
terus mengucapkannya sampai masuk ke Madinah.