٤١٩٧ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ يُوسُفَ: أَخۡبَرَنَا مَالِكٌ، عَنۡ
حُمَيۡدٍ الطَّوِيلِ، عَنۡ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ
أَتَى خَيۡبَرَ لَيۡلًا، وَكَانَ إِذَا أَتَى قَوۡمًا بِلَيۡلٍ، لَمۡ يُغِرۡ
بِهِمۡ حَتَّى يُصۡبِحَ، فَلَمَّا أَصۡبَحَ خَرَجَتِ الۡيَهُودُ بِمَسَاحِيهِمۡ
وَمَكَاتِلِهِمۡ، فَلَمَّا رَأَوۡهُ قَالُوا: مُحَمَّدٌ وَاللهِ، مُحَمَّدٌ
وَالۡخَمِيسُ. فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (خَرِبَتۡ خَيۡبَرُ، إِنَّا إِذَا
نَزَلۡنَا بِسَاحَةِ قَوۡمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الۡمُنۡذَرِينَ). [طرفه في:
٣٧١].
4197. ‘Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada kami: Malik mengabarkan
kepada kami dari Humaid Ath-Thawil, dari Anas—radhiyallahu ‘anhu—: Bahwa
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—datang ke Khaibar di waktu malam.
Biasanya apabila beliau mendatangi suatu kaum di waktu malam, beliau belum
menyerang mereka hingga masuk waktu subuh. Ketika telah subuh, orang-orang
Yahudi keluar membawa sekop-sekop dan keranjang-keranjang mereka. Ketika
mereka melihat Rasulullah, mereka berkata, “Muhammad, demi Allah. Muhammad dan
pasukan.”
Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Khaibar telah runtuh.
Sesungguhnya apabila kami sudah singgah di halaman suatu kaum, amat buruklah
pagi hari yang dialami orang-orang yang diperingatkan itu.”
٤١٩٨ - أَخۡبَرَنَا صَدَقَةُ بۡنُ الۡفَضۡلِ: أَخۡبَرَنَا ابۡنُ عُيَيۡنَةَ:
حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنۡ مُحَمَّدِ بۡنِ سِيرِينَ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ
رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: صَبَّحۡنَا خَيۡبَرَ بُكۡرَةً، فَخَرَجَ أَهۡلُهَا
بِالۡمَسَاحِي، فَلَمَّا بَصُرُوا بِالنَّبِيِّ ﷺ قَالُوا: مُحَمَّدٌ وَاللهِ،
مُحَمَّدٌ وَالۡخَمِيسُ. فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (اللهُ أَكۡبَرُ، خَرِبَتۡ
خَيۡبَرُ، إِنَّا إِذَا نَزَلۡنَا بِسَاحَةِ قَوۡمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ
الۡمُنۡذَرِينَ). فَأَصَبۡنَا مِنۡ لُحُومِ الۡحُمُرِ، فَنَادَى مُنَادِي
النَّبِيِّ ﷺ: (إِنَّ اللهَ وَرَسُولَهُ يَنۡهَيَانِكُمۡ عَنۡ لُحُومِ
الۡحُمُرِ فَإِنَّهَا رِجۡسٌ). [طرفه في:
٣٧١].
4198. Shadaqah bin Al-Fadhl telah mengabarkan kepada kami: Ibnu ‘Uyainah
mengabarkan kepada kami: Ayyub menceritakan kepada kami dari Muhammad bin
Sirin, dari Anas bin Malik—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan: Kami
menyerbu Khaibar di pagi hari. Saat itu, penduduknya sedang keluar membawa
sekop-sekop. Ketika mereka melihat Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, mereka
berkata, “Muhammad, demi Allah. Muhammad dan pasukan.”
Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Allahu Akbar. Khaibar telah
runtuh. Sungguh apabila kami sudah singgah di halaman suatu kaum, amat
buruklah pagi hari yang dialami orang-orang yang diperingatkan itu.”
Kami mendapatkan daging keledai. Penyeru yang ditugaskan oleh Nabi—shallallahu
‘alaihi wa sallam—berseru, “Sesungguhnya Allah dan Rasul-Nya melarang kalian
dari daging keledai karena itu adalah sesuatu yang kotor.”
٤١٩٩ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ عَبۡدِ الۡوَهَّابِ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ
الۡوَهَّابِ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنۡ مُحَمَّدٍ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ
رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ جَاءَهُ جَاءٍ فَقَالَ: أُكِلَتِ
الۡحُمُرُ، فَسَكَتَ، ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ، فَقَالَ: أُكِلَتِ
الۡحُمُرُ، فَسَكَتَ، ثُمَّ أَتَاهُ الثَّالِثَةَ فَقَالَ: أُفۡنِيَتِ
الۡحُمُرُ، فَأَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى فِي النَّاسِ: (إِنَّ اللهَ
وَرَسُولَهُ يَنۡهَيَانِكُمۡ عَنۡ لُحُومِ الۡحُمُرِ الۡأَهۡلِيَّةِ).
فَأُكۡفِئَتِ الۡقُدُورُ، وَإِنَّهَا لَتَفُورُ بِاللَّحۡمِ. [طرفه في:
٣٧١].
4199. ‘Abdullah bin ‘Abdul Wahhab telah menceritakan kepada kami: ‘Abdul
Wahhab menceritakan kepada kami: Ayyub menceritakan kepada kami dari Muhammad,
dari Anas bin Malik—radhiyallahu ‘anhu—: Bahwa Rasulullah—shallallahu ‘alaihi
wa sallam—didatangi seseorang lalu dia berkata, “Keledai-keledai telah
dimakan.” Namun beliau diam.
Kemudian orang itu datang untuk yang kedua kalinya lalu berkata,
“Keledai-keledai telah dimakan.” Namun beliau masih diam.
Kemudian orang itu datang untuk yang ketiga kalinya lalu berkata,
“Keledai-keledai itu sudah habis.”
Rasulullah memerintahkan penyeru untuk berseru di tengah-tengah manusia
,”Sesungguhnya Allah dan Rasul-Nya melarang kalian dari daging keledai.”
Periuk-periukpun dijungkirkan padahal sedang mendidih untuk memasak daging.