٩٢٤ - حَدَّثَنَا يَحۡيَى بۡنُ بُكَيۡرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيۡثُ، عَنۡ
عُقَيۡلٍ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخۡبَرَنِي عُرۡوَةُ: أَنَّ عَائِشَةَ
أَخۡبَرَتۡهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَرَجَ ذَاتَ لَيۡلَةٍ مِنۡ جَوۡفِ
اللَّيۡلِ، فَصَلَّى فِي الۡمَسۡجِدِ، فَصَلَّى رِجَالٌ بِصَلَاتِهِ،
فَأَصۡبَحَ النَّاسُ فَتَحَدَّثُوا، فَاجۡتَمَعَ أَكۡثَرُ مِنۡهُمۡ فَصَلَّوۡا
مَعَهُ، فَأَصۡبَحَ النَّاسُ فَتَحَدَّثُوا، فَكَثُرَ أَهۡلُ الۡمَسۡجِدِ مِنَ
اللَّيۡلَةِ الثَّالِثَةِ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَصَلَّوۡا بِصَلَاتِهِ،
فَلَمَّا كَانَتِ اللَّيۡلَةُ الرَّابِعَةُ، عَجَزَ الۡمَسۡجِدُ عَنۡ أَهۡلِهِ،
حَتَّى خَرَجَ لِصَلَاةِ الصُّبۡحِ، فَلَمَّا قَضَى الۡفَجۡرَ أَقۡبَلَ عَلَى
النَّاسِ فَتَشَهَّدَ، ثُمَّ قَالَ: (أَمَّا بَعۡدُ، فَإِنَّهُ لَمۡ يَخۡفَ
عَلَيَّ مَكَانُكُمۡ، لٰكِنِّي خَشِيتُ أَنۡ تُفۡرَضَ عَلَيۡكُمۡ، فَتَعۡجِزُوا
عَنۡهَا). تَابَعَهُ يُونُسُ. [طرفه في:
٧٢٩].
924. Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Al-Laits
menceritakan kepada kami dari ‘Uqail, dari Ibnu Syihab. Beliau berkata: ‘Urwah
mengabarkan kepadaku: Bahwa ‘Aisyah mengabarkan kepadanya bahwa
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—di suatu malam keluar di larut malam.
Beliau salat di dalam masjid, lalu orang-orang ikut salat menjadi makmum
beliau. Di pagi harinya, orang-orang bercerita tentang kejadian tersebut
sehingga orang-orang berkumpul lebih banyak daripada mereka. Mereka pun salat
bersama beliau. Di pagi harinya, orang-orang bercerita, sehingga jemaah masjid
lebih banyak di malam ketiga. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—keluar,
lalu mereka salat mengikuti salat beliau. Ketika malam keempat, masjid tidak
bisa menampung jemaah, sampai beliau keluar untuk salat Subuh. Ketika beliau
telah menyelesaikan salat Subuh, beliau menghadap kepada orang-orang lalu
membaca syahadat. Kemudian beliau bersabda, “Amabakdu, sesungguhnya keberadaan
kalian tidak tersamarkan olehku, akan tetapi aku khawatir salat itu akan
diwajibkan kepada kalian lalu kalian tidak mampu melakukannya.”
Yunus mengiringi ‘Uqail.