١١٩ - بَابُ الۡجَعَائِلِ وَالۡحُمۡلَانِ فِي السَّبِيلِ
119. Bab menyumbang harta dan kendaraan untuk orang yang berperang di jalan
Allah
وَقَالَ مُجاهِدٌ: قُلتُ لِابۡنِ عُمَرَ: الغَزۡوُ، قَالَ : إِنِّي أُحِبُّ
أنۡ أعِينَكَ بِطَائِفَةٍ مِنۡ مَالِي، قُلتُ: أَوۡسَعَ اللهُ عَلَيَّ، قالَ :
إِنَّ غِنَاكَ لَكَ، وَإِنِّي أحِبُّ أَنۡ يَكُونَ مِنۡ مَالِي في هٰذَا
الۡوَجۡهِ. وَقَالَ عُمَرُ : إِنَّ نَاسًا يَأۡخُذُونَ مِنۡ هٰذَا الۡمَالِ
لِيُجَاهِدُوا، ثُمَّ لَا يُجَاهِدُونَ، فَمَنۡ فَعَلَهُ فَنَحۡنُ أَحَقُّ
بِمَالِهِ حَتَّى نَأۡخُذَ مِنۡهُ مَا أَخَذَ. وَقَالَ طَاوُسٌ وَمَجاهِدٌ:
إِذَا دُفِعَ إِلَيكَ شَيۡءٌ تَخۡرُجُ بِهِ في سَبِيلِ اللهِ، فَاصۡنَعۡ بِهِ
مَا شِئۡتَ، وَضَعۡهُ عِنۡدَ أَهۡلكَ.
Mujahid berkata:
Aku berkata kepada Ibnu ‘Umar, “Aku hendak berperang.”Beliau berkata, “Sungguh aku senang untuk membantumu dengan sebagian hartaku.”Aku berkata, “Allah telah memberiku keluasan rezeki.”Beliau berkata, “Biarlah kekayaanmu itu tetap milikmu karena aku sungguh senang untuk menyalurkan sebagian hartaku dalam hal ini.”
‘Umar berkata, “Sesungguhnya ada orang-orang mengambil harta ini untuk
berjihad, namun kemudian mereka tidak berjihad. Siapa saja yang melakukannya,
maka kami lebih berhak dengan hartanya sampai kami mengambil harta yang telah
diambilnya.”
Thawus dan Mujahid berkata, “Jika ada sesuatu yang diserahkan kepadamu yang
engkau salurkan untuk jalan Allah, perlakukan sesuatu itu sekehendakmu (di
jalan Allah) dan letakkanlah di tempat keluargamu.”
٢٩٧٠ - حَدَّثَنَا الۡحُمَيۡدِيُّ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ قَالَ: سَمِعۡتُ
مَالِكَ بۡنَ أَنَسٍ سَأَلَ زَيۡدَ بۡنَ أَسۡلَمَ، فَقَالَ زَيۡدٌ: سَمِعۡتُ
أَبِي يَقُولُ: قَالَ عُمَرُ بۡنُ الۡخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: حَمَلۡتُ
عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَرَأَيۡتُهُ يُبَاعُ، فَسَأَلۡتُ النَّبِيَّ
ﷺ: آشۡتَرِيهِ؟ فَقَالَ: (لَا تَشۡتَرِهِ، وَلَا تَعُدۡ فِي صَدَقَتِكَ). [طرفه
في: ١٠٩٠].
2970. Al-Humaidi telah menceritakan kepada kami: Sufyan menceritakan kepada
kami. Beliau berkata: Aku mendengar Malik bin Anas bertanya kepada Zaid bin
Aslam. Zaid berkata: Aku mendengar ayahku berkata: ‘Umar bin
Al-Khaththab—radhiyallahu ‘anhu—mengatakan:
Aku pernah menyedekahkan seekor kuda di jalan Allah. Setelahnya aku melihat
kuda itu dijual. Aku bertanya kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, “Apa
boleh aku membelinya?”
Nabi bersabda, “Jangan engkau membelinya dan jangan engkau ambil kembali
sedekahmu!”
٢٩٧١ - حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنۡ نَافِعٍ،
عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا: أَنَّ عُمَرَ بۡنَ
الۡخَطَّابِ حَمَلَ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَوَجَدَهُ يُبَاعُ،
فَأَرَادَ أَنۡ يَبۡتَاعَهُ، فَسَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ، فَقَالَ: (لَا
تَبۡتَعۡهُ، وَلَا تَعُدۡ فِي صَدَقَتِكَ). [طرفه في: ١٤٨٩].
2971. Isma’il telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Malik
menceritakan kepadaku dari Nafi’, dari ‘Abdullah bin ‘Umar—radhiyallahu
‘anhuma—:
‘Umar bin Al-Khaththab menyedekahkan seekor kuda di jalan Allah. Lalu beliau
mendapati kuda itu sedang dijual. Beliau ingin membelinya. Beliau bertanya
kepada Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Rasulullah bersabda, “Jangan
beli kuda itu dan jangan ambil kembali sedekahmu!”