١٨٨ - بَابُ مَنۡ تَكَلَّمَ بِالۡفَارِسِيَّةِ وَالرَّطَانَةِ
188. Bab barang siapa berbicara dengan bahasa Persia dan selain bahasa Arab
وَقَوۡلِهِ تَعَالَى: ﴿وَاخۡتِلَافُ أَلۡسِنَتِكُمۡ وَأَلۡوَانِكُمۡ﴾ [الروم:
٢٢]، ﴿وَمَا أَرۡسَلۡنَا مِنۡ رَسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوۡمِهِ﴾ [إبراهيم:
٤].
Dan firman Allah taala, “Dan perbedaan bahasa dan warna kulit kalian.” (QS.
Ar-Rum: 22).
”Tidaklah Kami utus seorang rasul pun kecuali dengan bahasa kaumnya.” (QS.
Ibrahim: 4).
٣٠٧٠ - حَدَّثَنَا عَمۡرُو بۡنُ عَلِيٍّ: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ:
أَخۡبَرَنَا حَنۡظَلَةُ بۡنُ أَبِي سُفۡيَانَ: أَخۡبَرَنَا سَعِيدُ بۡنُ
مِينَاءَ قَالَ: سَمِعۡتُ جَابِرَ بۡنَ عَبۡدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا
قَالَ: قُلۡتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، ذَبَحۡنَا بُهَيۡمَةً لَنَا، وَطَحَنۡتُ
صَاعًا مِنۡ شَعِيرٍ، فَتَعَالَ أَنۡتَ وَنَفَرٌ، فَصَاحَ النَّبِيُّ ﷺ
فَقَالَ: (يَا أَهۡلَ الۡخَنۡدَقِ، إِنَّ جَابِرًا قَدۡ صَنَعَ سُؤۡرًا،
فَحَيَّ هَلًا بِكُمۡ).
[الحديث ٣٠٧٠ - طرفاه في: ٤١٠١، ٤١٠٢].
3070. ‘Amr bin ‘Ali telah menceritakan kepada kami: Abu ‘Ashim menceritakan
kepada kami: Hanzhalah bin Abu Sufyan mengabarkan kepada kami: Sa’id bin Mina`
mengabarkan kepada kami. Beliau berkata: Aku mendengar Jabir bin
‘Abdullah—radhiyallahu ‘anhuma—berkata:
Aku berkata, “Wahai Rasulullah, kami telah menyembelih seekor ternak kecil
kami dan menumbuk satu sha’ barli. Kemarilah bersama beberapa orang.”
Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berteriak, “Wahai para penggali parit,
sesungguhnya Jabir telah membuat su`r (bermakna makanan dalam bahasa Persia).
Ayo ikutlah kalian!”
٣٠٧١ - حَدَّثَنَا حِبَّانُ بۡنُ مُوسَى: أَخۡبَرَنَا عَبۡدُ اللهِ، عَنۡ
خَالِدِ بۡنِ سَعِيدٍ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ أُمِّ خَالِدٍ بِنۡتِ خَالِدِ بۡنِ
سَعِيدٍ قَالَتۡ: أَتَيۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَعَ أَبِي وَعَلَيَّ قَمِيصٌ
أَصۡفَرُ، قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (سَنَهۡ سَنَهۡ). قَالَ عَبۡدُ اللهِ: وَهِيَ
بِالۡحَبَشِيَّةِ حَسَنَةٌ، قَالَتۡ: فَذَهَبۡتُ أَلۡعَبُ بِخَاتَمِ
النُّبُوَّةِ، فَزَبَرَنِي أَبِي، قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (دَعۡهَا). ثُمَّ
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (أَبۡلِي وَأَخۡلِفِي، ثُمَّ أَبۡلِي وَأَخۡلِفِي،
ثُمَّ أَبۡلِي وَأَخۡلِفِي). قَالَ عَبۡدُ اللهِ: فَبَقِيَتۡ حَتَّى ذَكَرَ.
[الحديث ٣٠٧١ - أطرافه في: ٣٨٧٤، ٥٨٢٣، ٥٨٤٥، ٥٩٩٣].
3071. Hibban bin Musa telah menceritakan kepada kami: ‘Abdullah mengabarkan
kepada kami dari Khalid bin Sa’id, dari ayahnya, dari Umi Khalid binti Khalid
bin Sa’id. Beliau mengatakan:
Aku mendatangi Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersama ayahku. Aku
memakai gamis kuning. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda,
“Sanah sanah.”
‘Abdullah berkata, “Sanah dalam bahasa Habasyah artinya bagus.”
Umu Khalid berkata: Aku memainkan tanda kenabian. Ayahku menegurku.
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata, “Biarkan dia!”
Kemudian Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Pakailah sampai
lusuh dan semoga ada gantinya! Pakailah sampai lusuh dan semoga ada gantinya!
Pakailah sampai lusuh dan semoga ada gantinya!”
‘Abdullah berkata: Umu Khalid tetap memakainya sampai perawi menyebutkan masa
yang lama.
٣٠٧٢ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ بَشَّارٍ: حَدَّثَنَا غُنۡدَرٌ: حَدَّثَنَا
شُعۡبَةُ، عَنۡ مُحَمَّدِ بۡنِ زِيَادٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ
عَنۡهُ: أَنَّ الۡحَسَنَ بۡنَ عَلِيٍّ أَخَذَ تَمۡرَةً مِنۡ تَمۡرِ
الصَّدَقَةِ، فَجَعَلَهَا فِي فِيهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ بِالۡفَارِسِيَّةِ:
(كَخٍ كَخٍ أَمَا تَعۡرِفُ أَنَّا لَا نَأۡكُلُ الصَّدَقَةَ). [طرفه في:
١٤٨٥].
3072. Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada kami: Ghundar
menceritakan kepada kami: Syu’bah memceritakan kepada kami dari Muhammad bin
Ziyad, dari Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—:
Al-Hasan bin ‘Ali mengambil kurma sedekah lalu meletakkannya di dalam
mulutnya. Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata dengan bahasa Persia,
“Kakh kakh! Apa engkau belum tahu kalau kita tidak boleh makan sedekah?”