Cari Blog Ini

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6452

١٧ - بَابٌ كَيۡفَ كَانَ عَيۡشُ النَّبِيِّ ﷺ وَأَصۡحَابِهِ، وَتَخَلِّيهِمۡ مِنَ الدُّنۡيَا
17. Bab Bagaimana Dahulu Kehidupan Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dan Para Sahabat Beliau; dan Menjauhnya Mereka dari Dunia


٦٤٥٢ - حَدَّثَنِي أَبُو نُعَيۡمٍ بِنَحۡوٍ مِنۡ نِصۡفِ هٰذَا الۡحَدِيثِ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بۡنُ ذَرٍّ: حَدَّثَنَا مُجَاهِدٌ: أَنَّ أَبَا هُرَيۡرَةَ كَانَ يَقُولُ: آللهِ الَّذِي لَا إِلٰهَ إِلَّا هُوَ، إِنۡ كُنۡتُ لَأَعۡتَمِدُ بِكَبِدِي عَلَى الۡأَرۡضِ مِنَ الۡجُوعِ، وَإِنۡ كُنۡتُ لَأَشُدُّ الۡحَجَرَ عَلَى بَطۡنِي مِنَ الۡجُوعِ، وَلَقَدۡ قَعَدۡتُ يَوۡمًا عَلَى طَرِيقِهِمُ الَّذِي يَخۡرُجُونَ مِنۡهُ، فَمَرَّ أَبُو بَكۡرٍ، فَسَأَلۡتُهُ عَنۡ آيَةٍ مِنۡ كِتَابِ اللهِ، مَا سَأَلۡتُهُ إِلَّا لِيُشۡبِعَنِي، فَمَرَّ وَلَمۡ يَفۡعَلۡ، ثُمَّ مَرَّ بِي عُمَرُ، فَسَأَلۡتُهُ عَنۡ آيَةٍ مِنۡ كِتَابِ اللهِ مَا سَأَلۡتُهُ إِلَّا لِيُشۡبِعَنِي، فَمَرَّ فَلَمۡ يَفۡعَلۡ،

6452. Abu Nu’aim telah menceritakan sekitar separuh hadis ini kepadaku: ‘Umar bin Dzarr menceritakan kepada kami: Mujahid menceritakan kepada kami: Abu Hurairah pernah berkata:

Demi Allah yang tidak ada ilah kecuali Dia, sungguh aku pernah menempelkan perutku di tanah karena lapar dan sungguh aku pernah mengikat kencang batu ke perutku karena lapar. Suatu hari, aku duduk di jalan yang biasa mereka keluar darinya. Abu Bakr lewat lalu aku bertanya kepadanya tentang suatu ayat dari Al-Qur’an. Aku tidaklah bertanya kepadanya melainkan agar dia mengajakku makan. Namun, Abu Bakr lewat dan tidak melakukannya. Kemudian ‘Umar melewatiku. Aku bertanya kepadanya tentang suatu ayat dari Al-Qur’an. Aku tidak bertanya kepadanya kecuali agar dia mengajakku makan. Namun ‘Umar lewat dan tidak melakukannya.

ثُمَّ مَرَّ بِي أَبُو الۡقَاسِمِ ﷺ، فَتَبَسَّمَ حِينَ رَآنِي وَعَرَفَ مَا فِي نَفۡسِي وَمَا فِي وَجۡهِي، ثُمَّ قَالَ: (أَبَا هِرٍّ). قُلۡتُ: لَبَّيۡكَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: (الۡحَقۡ). وَمَضَى فَتَبِعۡتُهُ، فَدَخَلَ، فَاسۡتَأۡذَنَ، فَأَذِنَ لِي، فَدَخَلَ، فَوَجَدَ لَبَنًا فِي قَدَحٍ، فَقَالَ: (مِنۡ أَيۡنَ هٰذَا اللَّبَنُ؟). قَالُوا: أَهۡدَاهُ لَكَ فُلَانٌ أَوۡ فُلَانَةُ، قَالَ: (أَبَا هِرٍّ). قُلۡتُ: لَبَّيۡكَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: (الۡحَقۡ إِلَى أَهۡلِ الصُّفَّةِ فَادۡعُهُمۡ لِي) – قَالَ: وَأَهۡلُ الصُّفَّةِ أَضۡيَافُ الۡإِسۡلَامِ، لَا يَأۡوُونَ إِلَى أَهۡلٍ وَلَا مَالٍ وَلَا عَلَى أَحَدٍ، إِذَا أَتَتۡهُ صَدَقَةٌ بَعَثَ بِهَا إِلَيۡهِمۡ وَلَمۡ يَتَنَاوَلۡ مِنۡهَا شَيۡئًا، وَإِذَا أَتَتۡهُ هَدِيَّةٌ أَرۡسَلَ إِلَيۡهِمۡ وَأَصَابَ مِنۡهَا وَأَشۡرَكَهُمۡ فِيهَا - فَسَاءَنِي ذٰلِكَ،

Kemudian Abu Al-Qasim—shallallahu ‘alaihi wa sallam—lewat. Beliau tersenyum ketika melihatku. Beliau mengerti perihal diriku dan apa yang tampak di wajahku, kemudian beliau berkata, “Wahai Abu Hirr.”

Aku menyahut, “Aku turuti perintahmu, wahai Rasulullah.”

Beliau berkata, “Ikutlah!”

Beliau berlalu dan aku mengikuti beliau. Beliau masuk rumah lalu memintakan izin. Beliau mengizinkan aku masuk. Beliau masuk lalu mendapati susu dalam suatu wadah.

Rasulullah bertanya, “Dari mana susu ini?”

Keluarga beliau menjawab, “Si Polan atau Polanah menghadiahkannya untukmu.”

Rasulullah berkata, “Wahai Abu Hirr.”

Aku menyahut, “Aku turuti perintahmu, wahai Rasulullah.”

Beliau berkata, “Pergilah ke tempat ahli sufah lalu ajaklah mereka kemari!”

Abu Hurairah berkata: Ahli sufah adalah tamu-tamu Islam. Mereka tidak punya keluarga yang menampung mereka, tidak punya harta, dan tidak seorang pun yang memiliki tempat untuk menampung mereka. Apabila ada sedekah yang datang kepada Rasulullah, beliau mengirimkannya kepada mereka dan tidak mengambilnya sedikit pun. Apabila hadiah datang kepada beliau, beliau mengutus seseorang kepada mereka dan beliau mengambil sebagiannya serta menyertakan mereka. Aku tidak senang dengan perintah beliau mengajak ahli sufah.

فَقُلۡتُ: وَمَا هٰذَا اللَّبَنُ فِي أَهۡلِ الصُّفَّةِ؟! كُنۡتُ أَحَقُّ أَنَا أَنۡ أُصِيبَ مِنۡ هٰذَا اللَّبَنِ شَرۡبَةً أَتَقَوَّى بِهَا، فَإِذَا جَاءُوا أَمَرَنِي، فَكُنۡتُ أَنَا أُعۡطِيهِمۡ، وَمَا عَسَى أَنۡ يَبۡلُغَنِي مِنۡ هٰذَا اللَّبَنِ؟ وَلَمۡ يَكُنۡ مِنۡ طَاعَةِ اللهِ وَطَاعَةِ رَسُولِهِ ﷺ بُدٌّ، فَأَتَيۡتُهُمۡ فَدَعَوۡتُهُمۡ فَأَقۡبَلُوا، فَاسۡتَأۡذَنُوا فَأَذِنَ لَهُمۡ، وَأَخَذُوا مَجَالِسَهُمۡ مِنَ الۡبَيۡتِ، قَالَ: (يَا أَبَا هِرٍّ). قُلۡتُ: لَبَّيۡكَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: (خُذۡ فَأَعۡطِهِمۡ).

Aku berkata (dalam hati), “Apa cukup susu ini untuk ahli sufah?! Aku lebih berhak mendapatkan seteguk dari susu ini untuk menguatkan badanku.”

Ketika ahli sufah datang, Rasulullah menyuruhku untuk memberi susu itu kepada mereka. Kira-kira apa yang tersisa untukku dari susu ini? Namun taat kepada Allah dan taat kepada Rasul-Nya—shallallahu ‘alaihi wa sallam—adalah suatu keharusan. Aku pun mendatangi mereka lalu aku panggil mereka untuk masuk. Mereka pun datang, lalu meminta izin. Rasulullah mengizinkan mereka masuk. Mereka mengambil posisi duduk di dalam rumah itu.

Rasulullah berkata, “Wahai Abu Hirr.”

Aku menyahut, “Aku turuti perintahmu, wahai Rasulullah.”

Beliau berkata, “Ambillah susu itu lalu berikan kepada mereka!”

قَالَ: فَأَخَذۡتُ الۡقَدَحَ، فَجَعَلۡتُ أُعۡطِيهِ الرَّجُلَ فَيَشۡرَبُ حَتَّى يَرۡوَى، ثُمَّ يَرُدُّ عَلَيَّ الۡقَدَحَ، فَأُعۡطِيهِ الرَّجُلَ فَيَشۡرَبُ حَتَّى يَرۡوَى، ثُمَّ يَرُدُّ عَلَيَّ الۡقَدَحَ فَيَشۡرَبُ حَتَّى يَرۡوَى، ثُمَّ يَرُدُّ عَلَيَّ الۡقَدَحَ، حَتَّى انۡتَهَيۡتُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَقَدۡ رَوِيَ الۡقَوۡمُ كُلُّهُمۡ، فَأَخَذَ الۡقَدَحَ فَوَضَعَهُ عَلَى يَدِهِ، فَنَظَرَ إِلَيَّ فَتَبَسَّمَ، فَقَالَ: (أَبَا هِرٍّ). قُلۡتُ: لَبَّيۡكَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: (بَقِيتُ أَنَا وَأَنۡتَ). قُلۡتُ: صَدَقۡتَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: (اقۡعُدۡ فَاشۡرَبۡ). فَقَعَدۡتُ فَشَرِبۡتُ، فَقَالَ: (اشۡرَبۡ). فَشَرِبۡتُ، فَمَا زَالَ يَقُولُ: (اشۡرَبۡ). حَتَّى قُلۡتُ: لَا وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالۡحَقِّ، مَا أَجِدُ لَهُ مَسۡلَكًا، قَالَ: (فَأَرِنِي). فَأَعۡطَيۡتُهُ الۡقَدَحَ، فَحَمِدَ اللهَ وَسَمَّى وَشَرِبَ الۡفَضۡلَةَ. [طرفه في: ٥٣٧٥].

Abu Hurairah berkata: Aku mengambil wadah itu lalu aku memberikannya kepada seseorang lalu dia minum sampai palum (puas minum). Kemudian dia mengembalikan wadahnya kepadaku. Lalu aku memberikannya kepada orang lain lalu dia minum sampai palum. Kemudian dia mengembalikan wadahnya kepadaku. Lalu orang lain minum sampai palum lalu dia mengembalikan wadahnya kepadaku. Hingga aku berhenti pada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dalam keadaan semua orang sudah palum. Lalu Nabi mengambil wadah itu dan meletakkannya di tangan beliau. Beliau memandangku lalu tersenyum.

Beliau berkata, “Wahai Abu Hirr.”

Aku menyahut, “Aku turuti perintahmu, wahai Rasulullah.”

Beliau berkata, “Tinggal aku dan kamu.”

Aku berkata, “Anda benar, wahai Rasulullah.”

Rasulullah berkata, “Duduk lalu minumlah!”

Aku pun duduk lalu minum. Rasulullah berkata, “Minumlah!”

Aku pun minum. Rasulullah terus mengatakan, “Minumlah!” sampai aku berkata, “Demi Allah yang telah mengutusmu dengan kebenaran. Aku sudah tidak mendapatkan tempat untuk susu itu.”

Rasulullah berkata, “Tunjukkan kepadaku!”

Aku memberikan wadah itu kepada beliau, lalu beliau memuji Allah, membaca basmalah, dan meminum sisanya.