٣ - بَابُ كَرَاهَةِ تَفۡضِيلِ بَعۡضِ الۡأَوۡلَادِ فِي الۡهِبَةِ
3. Bab Dibencinya Melebihkan Pemberian kepada Sebagian Anak
٩ - (١٦٢٣) - حَدَّثَنَا يَحۡيَىٰ بۡنُ يَحۡيَىٰ. قَالَ: قَرَأۡتُ عَلَىٰ
مَالِكٍ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، عَنۡ حُمَيۡدِ بۡنِ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ، وَعَنۡ
مُحَمَّدِ بۡنِ النُّعۡمَانِ بۡنِ بَشِيرٍ يُحَدِّثَانِهِ، عَنِ النُّعۡمَانِ
بۡنِ بَشِيرٍ؛ أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ أَبَاهُ أَتَىٰ بِهِ رَسُولَ اللهِ ﷺ
فَقَالَ: إِنِّي نَحَلۡتُ ابۡنِي هٰذَا غُلَامًا كَانَ لِي. فَقَالَ رَسُولُ
اللهِ ﷺ: (أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلۡتَهُ مِثۡلَ هٰذَا؟) فَقَالَ: لَا. فَقَالَ
رَسُولُ اللهِ ﷺ: (فَارۡجِعۡهُ).
[البخاري: كتاب الهبة، باب الهبة للولد، رقم: ٢٥٨٦].
9. (1623). Yahya bin Yahya telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Aku
membaca di hadapan Malik dari Ibnu Syihab, dari Humaid bin ‘Abdurrahman dan
dari Muhammad bin An-Nu’man bin Basyir. Keduanya menceritakan hadis ini
kepadaku dari An-Nu’man bin Basyir: Beliau berkata:
Sesungguhnya ayahnya pernah membawanya menemui Rasulullah—shallallahu ‘alaihi
wa sallam—lalu ayahnya berkata, “Sesungguhnya aku memberi putraku ini seorang
budak yang tadinya milikku.”
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bertanya, “Apakah semua anakmu engkau
beri semisal ini?”
Ayahnya menjawab, “Tidak.”
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Ambillah kembali
pemberianmu!”
١٠ - (...) - وَحَدَّثَنَا يَحۡيَىٰ بۡنُ يَحۡيَىٰ: أَخۡبَرَنَا إِبۡرَاهِيمُ
بۡنُ سَعۡدٍ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، عَنۡ حُمَيۡدِ بۡنِ، عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ
وَمُحَمَّدِ بۡنِ النُّعۡمَانِ، عَنِ النُّعۡمَانِ بۡنِ بَشِيرٍ. قَالَ: أَتَىٰ
بِي أَبِي إِلَىٰ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ: إِنِّي نَحَلۡتُ ابۡنِي هٰذَا
غُلَامًا، فَقَالَ: (أَكُلَّ بَنِيكَ نَحَلۡتَ؟) قَالَ: لَا. قَالَ:
(فَارۡدُدۡهُ).
10. Yahya bin Yahya telah menceritakan kepada kami: Ibrahim bin Sa’d
mengabarkan kepada kami dari Ibnu Syihab, dari Humaid bin ‘Abdurrahman dan
Muhammad bin An-Nu’man, dari An-Nu’man bin Basyir. Beliau berkata:
Ayahku membawaku menemui Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, lalu
ayahku berkata, “Sesungguhnya aku memberikan seorang budak kepada putraku
ini.”
Rasulullah bertanya, “Apakah engkau memberi semua putramu?”
Ayahku menjawab, “Tidak.”
Rasulullah bersabda, “Ambil kembali pemberianmu!”
١١ - (...) - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ وَإِسۡحَاقُ بۡنُ
إِبۡرَاهِيمَ وَابۡنُ أَبِي عُمَرَ، عَنِ ابۡنِ عُيَيۡنَةَ. (ح) وَحَدَّثَنَا
قُتَيۡبَةُ وَابۡنُ رُمۡحٍ، عَنِ اللَّيۡثِ بۡنِ سَعۡدٍ. (ح) وَحَدَّثَنِي
حَرۡمَلَةُ بۡنُ يَحۡيَىٰ: أَخۡبَرَنَا ابۡنُ وَهۡبٍ. قَالَ: أَخۡبَرَنِي
يُونُسُ. (ح) وَحَدَّثَنَا إِسۡحَاقُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ وَعَبۡدُ بۡنُ
حُمَيۡدٍ. قَالَا: أَخۡبَرَنَا عَبۡدُ الرَّزَّاقِ: أَخۡبَرَنَا مَعۡمَرٌ.
كُلُّهُمۡ عَنِ الزُّهۡرِيِّ، بِهٰذَا الۡإِسۡنَادِ.
أَمَّا يُونُسُ وَمَعۡمَرٌ فَفِي حَدِيثِهِمَا: (أَكُلَّ بَنِيكَ).
وَفِي حَدِيثِ اللَّيۡثِ وَابۡنِ عُيَيۡنَةَ: (أَكُلَّ وَلَدِكَ).
وَرِوَايَةُ اللَّيۡثِ، عَنۡ مُحَمَّدِ بۡنِ النُّعۡمَانِ وَحُمَيۡدِ بۡنِ
عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ؛ أَنَّ بَشِيرًا جَاءَ بِالنُّعۡمَانِ.
11. Abu Bakr bin Abu Syaibah, Ishaq bin Ibrahim, dan Ibnu Abu ‘Umar telah
menceritakan kepada kami dari Ibnu ‘Uyainah. (Dalam riwayat lain) Qutaibah dan
Ibnu Rumh telah menceritakan kepada kami dari Al-Laits bin Sa’d. (Dalam
riwayat lain) Harmalah bin Yahya telah menceritakan kepadaku: Ibnu Wahb
mengabarkan kepada kami. Beliau berkata: Yunus mengabarkan kepadaku. (Dalam
riwayat lain) Ishaq bin Ibrahim dan ‘Abd bin Humaid telah menceritakan kepada
kami. Keduanya berkata: ‘Abdurrazzaq mengabarkan kepada kami: Ma’mar
mengabarkan kepada kami. Mereka semua dari Az-Zuhri melalui sanad ini.
Yunus dan Ma’mar menyebutkan dalam hadisnya, “Apakah semua putramu?”
Sedangkan dalam hadis Al-Laits dan Ibnu ‘Uyainah, “Apakah semua anakmu?”
Riwayat Al-Laits dari Muhammad bin An-Nu’man dan Humaid bin ‘Abdurrahman:
Bahwa Basyir datang dengan An-Nu’man.
١٢ - (...) - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنۡ
هِشَامِ بۡنِ عُرۡوَةَ، عَنۡ أَبِيهِ. قَالَ: حَدَّثَنَا النُّعۡمَانُ بۡنُ
بَشِيرٍ. قَالَ: وَقَدۡ أَعۡطَاهُ أَبُوهُ غُلَامًا، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ
ﷺ: (مَا هٰذَا الۡغُلَامُ؟) قَالَ: أَعۡطَانِيهِ أَبِي. قَالَ: (فَكُلَّ
إِخۡوَتِهِ أَعۡطَيۡتَهُ كَمَا أَعۡطَيۡتَ هٰذَا؟) قَالَ: لَا. قَالَ:
(فَرُدَّهُ).
12. Qutaibah bin Sa’id telah menceritakan kepada kami: Jarir menceritakan
kepada kami dari Hisyam bin ‘Urwah, dari ayahnya. Beliau berkata: An-Nu’man
bin Basyir menceritakan kepada kami. Beliau berkata:
Ayahnya pernah memberinya seorang budak. Lalu Nabi—shallallahu ‘alaihi wa
sallam—bertanya kepada An-Nu’man, “Budak siapa ini?”
An-Nu’man menjawab, “Ayahku memberikannya kepadaku.”
Nabi bertanya (kepada Basyir), “Apakah engkau memberi kepada semua saudaranya
seperti yang kauberikan kepadanya?”
Basyir menjawab, “Tidak.”
Nabi bersabda, “Ambillah kembali pemberianmu!”
١٣ - (...) - حَدَّثَنَا أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ: حَدَّثَنَا
عَبَّادُ بۡنُ الۡعَوَّامِ، عَنۡ حُصَيۡنٍ، عَنِ الشَّعۡبِيِّ. قَالَ: سَمِعۡتُ
النُّعۡمَانَ بۡنَ بَشِيرٍ. (ح) وَحَدَّثَنَا يَحۡيَىٰ بۡنُ يَحۡيَىٰ -
وَاللَّفۡظُ لَهُ -: أَخۡبَرَنَا أَبُو الۡأَحۡوَصِ، عَنۡ حُصَيۡنٍ، عَنِ
الشَّعۡبِيِّ، عَنِ النُّعۡمَانِ بۡنِ بَشِيرٍ. قَالَ: تَصَدَّقَ عَلَيَّ أَبِي
بِبَعۡضِ مَالِهِ. فَقَالَتۡ أُمِّي عَمۡرَةُ بِنۡتُ رَوَاحَةَ: لَا أَرۡضَىٰ
حَتَّىٰ تُشۡهِدَ رَسُولَ اللهِ ﷺ. فَانۡطَلَقَ أَبِي إِلَى النَّبِيِّ ﷺ
لِيُشۡهِدَهُ عَلَى صَدَقَتِي. فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (أَفَعَلۡتَ
هٰذَا بِوَلَدِكَ كُلِّهِمۡ؟) قَالَ: لَا. قَالَ: (اتَّقُوا اللهَ وَاعۡدِلُوا
فِي أَوۡلَادِكُمۡ). فَرَجَعَ أَبِي. فَرَدَّ تِلۡكَ الصَّدَقَةَ.
[البخاري: كتاب الهبة، باب الإشهاد في الهبة، رقم: ٢٥٨٧].
13. Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami: ‘Abbad bin
Al-‘Awwam menceritakan kepada kami dari Hushain, dari Asy-Sya’bi. Beliau
berkata: Aku mendengar An-Nu’man bin Basyir. (Dalam riwayat lain) Yahya bin
Yahya telah menceritakan kepada kami—lafaz hadis ini milik beliau—: Abu
Al-Ahwash mengabarkan kepada kami dari Hushain, dari Asy-Sya’bi, dari
An-Nu’man bin Basyir. Beliau berkata:
Ayahku menyedekahkan sebagian hartanya kepadaku. Ibuku, yaitu ‘Amrah binti
Rawahah, berkata, “Aku tidak rida sampai engkau mempersaksikan kepada
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.”
Ayahku pergi menemui Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—untuk mempersaksikan
sedekah itu.
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bertanya kepadanya, “Apakah engkau
melakukan ini kepada semua anakmu?”
Ayahku menjawab, “Tidak.”
Rasulullah bersabda, “Bertakwalah kepada Allah dan berbuat adillah terhadap
anak-anakmu!”
Ayahku pun kembali lalu mengambil kembali sedekah itu.
١٤ – (...) - حَدَّثَنَا أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ: حَدَّثَنَا
عَلِيُّ بۡنُ مُسۡهِرٍ، عَنۡ أَبِي حَيَّانَ، عَنِ الشَّعۡبِيِّ، عَنِ
النُّعۡمَانِ بۡنِ بَشِيرٍ. (ح) وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ
نُمَيۡرٍ - وَاللَّفۡظُ لَهُ -: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ بِشۡرٍ: حَدَّثَنَا
أَبُو حَيَّانَ التَّيۡمِيُّ، عَنِ الشَّعۡبِيِّ: حَدَّثَنِي النُّعۡمَانُ بۡنُ
بَشِيرٍ؛ أَنَّ أُمَّهُ بِنۡتَ رَوَاحَةَ سَأَلَتۡ أَبَاهُ بَعۡضَ
الۡمَوۡهِبَةِ مِنۡ مَالِهِ لِابۡنِهَا، فَالۡتَوَىٰ بِهَا سَنَةً. ثُمَّ بَدَا
لَهُ. فَقَالَتۡ: لَا أَرۡضَىٰ حَتَّىٰ تُشۡهِدَ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَلَىٰ مَا
وَهَبۡتَ لِابۡنِي، فَأَخَذَ أَبِي بِيَدِي - وَأَنَا يَوۡمَئِذٍ غُلَامٌ -
فَأَتَىٰ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ أُمَّ هٰذَا،
بِنۡتَ رَوَاحَةَ، أَعۡجَبَهَا أَنۡ أُشۡهِدَكَ عَلَى الَّذِي وَهَبۡتُ
لِابۡنِهَا. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (يَا بَشِيرُ، أَلَكَ وَلَدٌ سِوَى
هٰذَا؟ قَالَ: نَعَمۡ. فَقَالَ: (أَكُلَّهُمۡ وَهَبۡتَ لَهُ مِثۡلَ هٰذَا؟)
قَالَ: لَا. قَالَ: (فَلَا تُشۡهِدۡنِي إِذًا، فَإِنِّي لَا أَشۡهَدُ عَلَىٰ
جَوۡرٍ).
14. Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami: ‘Ali bin Mushir
menceritakan kepada kami dari Abu Hayyan, dari Asy-Sya’bi, dari An-Nu’man bin
Basyir. (Dalam riwayat lain) Muhammad bin ‘Abdullah bin Numair telah
menceritakan kepada kami—lafaz hadis ini miliknya—: Muhammad bin Bisyr
menceritakan kepada kami: Abu Hayyan At-Taimi menceritakan kepada kami dari
Asy-Sya’bi: An-Nu’man bin Basyir menceritakan kepadaku:
Ibunya, yaitu binti Rawahah, meminta ayah An-Nu’man sebagian harta untuk
diberikan kepada putranya. Basyir mengulurnya satu tahun, kemudian dia
meluluskan permintaan istrinya. Ibu An-Nu’man berkata, “Aku tidak rida sampai
engkau mempersaksikan pemberianmu pada anakku kepada Rasulullah—shallallahu
‘alaihi wa sallam—.”
Ayahku memegang tanganku—waktu itu aku masih remaja—lalu membawaku menemui
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Ayahku berkata, “Wahai Rasulullah,
sesungguhnya ibu anak ini, yaitu binti Rawahah, senang agar aku mempersaksikan
kepadamu atas pemberianku kepada putranya.”
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bertanya, “Wahai Basyir, apakah
engkau memiliki anak selain anak ini?”
Basyir menjawab, “Iya.”
Rasulullah bertanya, “Apakah engkau memberi semisal pemberian ini kepada semua
anakmu?”
Basyir menjawab, “Tidak.”
Rasulullah berkata, “Kalau begitu jangan engkau persaksikan kepadaku karena
aku tidak mau menjadi saksi atas ketidakadilan.”
١٥ - (...) - حَدَّثَنَا ابۡنُ نُمَيۡرٍ: حَدَّثَنِي أَبِي: حَدَّثَنَا
إِسۡمَاعِيلُ، عَنِ الشَّعۡبِيِّ، عَنِ النُّعۡمَانِ بۡنِ بَشِيرٍ؛ أَنَّ
رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: (أَلَكَ بَنُونَ سِوَاهُ؟) قَالَ: نَعَمۡ. قَالَ:
(فَكُلَّهُمۡ أَعۡطَيۡتَ مِثۡلَ هٰذَا؟) قَالَ: لَا. قَالَ: (فَلَا أَشۡهَدُ
عَلَى جَوۡرٍ).
15. Ibnu Numair telah menceritakan kepada kami: Ayahku menceritakan kepadaku:
Isma’il menceritakan kepada kami dari Asy-Sya’bi, dari An-Nu’man bin Basyir:
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bertanya (kepada Basyir), “Apakah
engkau memiliki putra selain dia?”
Basyir menjawab, “Iya.”
Rasulullah bertanya, “Apakah engkau memberi semisal ini kepada mereka semua?”
Basyir menjawab, “Tidak.”
Rasulullah berkata, “Aku tidak mau bersaksi atas ketidakadilan.”
١٦ - (...) - حَدَّثَنَا إِسۡحَاقُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ: أَخۡبَرَنَا جَرِيرٌ،
عَنۡ عَاصِمٍ الۡأَحۡوَلِ، عَنِ الشَّعۡبِيِّ، عَنِ النُّعۡمَانِ بۡنِ بَشِيرٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِأَبِيهِ: (لَا تُشۡهِدۡنِي عَلَى جَوۡرٍ).
16. Ishaq bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami: Jarir mengabarkan kepada
kami dari ‘Ashim Al-Ahwal, dari Asy-Sya’bi, dari An-Nu’man bin Basyir:
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata kepada ayah An-Nu’man,
“Jangan engkau menjadikanku saksi atas tindak ketidakadilan!”
١٧ - (...) - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ الۡمُثَنَّى: حَدَّثَنَا عَبۡدُ
الۡوَهَّابِ وَعَبۡدُ الۡأَعۡلَىٰ. (ح) وَحَدَّثَنَا إِسۡحَاقُ بۡنُ
إِبۡرَاهِيمَ وَيَعۡقُوبُ الدَّوۡرَقِيُّ. جَمِيعًا عَنِ ابۡنِ عُلَيَّةَ -
وَاللَّفۡظُ لِيَعۡقُوبَ -. قَالَ: حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ،
عَنۡ دَاوُدَ بۡنِ أَبِي هِنۡدٍ، عَنِ الشَّعۡبِيِّ، عَنِ النُّعۡمَانِ بۡنِ
بَشِيرٍ قَالَ: انۡطَلَقَ بِي أَبِي يَحۡمِلُنِي إِلَىٰ رَسُولِ اللهِ ﷺ
فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، اشۡهَدۡ أَنِّي قَدۡ نَحَلۡتُ النُّعۡمَانَ كَذَا
وَكَذَا مِنۡ مَالِي. فَقَالَ: (أَكُلَّ بَنِيكَ قَدۡ نَحَلۡتَ مِثۡلَ مَا
نَحَلۡتَ النُّعۡمَانَ؟) قَالَ: لَا. قَالَ: (فَأَشۡهِدۡ عَلَىٰ هٰذَا
غَيۡرِي). ثُمَّ قَالَ: (أَيَسُرُّكَ أَنۡ يَكُونُوا إِلَيۡكَ فِي الۡبِرِّ
سَوَاءً؟) قَالَ: بَلَىٰ. قَالَ: (فَلَا، إِذًا).
17. Muhammad bin Al-Mutsanna telah menceritakan kepada kami: ‘Abdul Wahhab dan
‘Abdul A’la menceritakan kepada kami. (Dalam riwayat lain) Ishaq bin Ibrahim
dan Ya’qub Ad-Dauraqi telah menceritakan kepada kami. Semuanya dari Ibnu
‘Ulayyah. Lafaz hadis ini milik Ya’qub. Ibnu ‘Ulayyah berkata: Isma’il bin
Ibrahim menceritakan kepada kami dari Dawud bin Abu Hind, dari Asy-Sya’bi,
dari An-Nu’man bin Basyir. Beliau berkata:
Ayahku pergi membawaku menemui Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—lalu
berkata, “Wahai Rasulullah, saksikanlah bahwa aku telah memberikan ini dan ini
dari hartaku untuk An-Nu’man.”
Rasulullah bertanya, “Apakah engkau memberikan semisal pemberian untuk
An-Nu’man kepada putra-putramu?”
Ayahku menjawab, “Tidak.”
Rasulullah berkata, “Jadikan orang selain aku sebagai saksi atas perbuatan
ini!”
Kemudian Rasulullah bertanya, “Bukankah engkau senang apabila mereka sama
dalam hal bakti kepadamu?”
Ayahku menjawab, “Tentu.”
Rasulullah berkata, “Kalau begitu, jangan lakukan itu!”
١٨ - (...) - حَدَّثَنَا أَحۡمَدُ بۡنُ عُثۡمَانَ النَّوۡفَلِيُّ: حَدَّثَنَا
أَزۡهَرُ: حَدَّثَنَا ابۡنُ عَوۡنٍ، عَنِ الشَّعۡبِيِّ، عَنِ النُّعۡمَانِ بۡنِ
بَشِيرٍ. قَالَ: نَحَلَنِي أَبِي نُحۡلًا. ثُمَّ أَتَىٰ بِي إِلَىٰ رَسُولِ
اللهِ ﷺ لِيُشۡهِدَهُ. فَقَالَ: (أَكُلَّ وَلَدِكَ أَعۡطَيۡتَهُ هٰذَا؟) قَالَ:
لَا. قَالَ: (أَلَيۡسَ تُرِيدُ مِنۡهُمُ الۡبِرَّ مِثۡلَ مَا تُرِيدُ مِنۡ
ذَا؟) قَالَ: بَلَىٰ. قَالَ: (فَإِنِّي لَا أَشۡهَدُ).
قَالَ ابۡنُ عَوۡنٍ: فَحَدَّثۡتُ بِهِ مُحَمَّدًا. فَقَالَ: إِنَّمَا
تَحَدَّثۡنَا أَنَّهُ قَالَ: (قَارِبُوا بَيۡنَ أَوۡلَادِكُمۡ).
18. Ahmad bin ‘Utsman An-Naufali telah menceritakan kepada kami: Azhar
menceritakan kepada kami: Ibnu ‘Aun menceritakan kepada kami dari Asy-Sya’bi,
dari An-Nu’man bin Basyir. Beliau berkata:
Ayahku memberi suatu pemberian kepadaku, kemudian beliau membawaku menemui Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—untuk mempersaksikan pemberian tersebut. Rasulullah bertanya, “Apakah engkau memberikan ini kepada semua anakmu?”Ayahku menjawab, “Tidak.”Rasulullah bertanya, “Apa engkau tidak ingin bakti dari mereka seperti yang engkau inginkan dari anak ini?”Ayahku menjawab, “Tentu.”Rasulullah berkata, “Sesungguhnya aku tidak mau bersaksi.”
Ibnu ‘Aun berkata: Aku menceritakannya kepada Muhammad, lalu dia berkata: Kami
saling menceritakan bahwa beliau berkata, “Upayakan untuk menyamakan pemberian
di antara anak-anak kalian!”