٥٥٩ - [حَمۡزَةُ بۡنُ عَبۡدِ الۡمُطَّلِبِ]:
559. Hamzah bin ‘Abdul Muththalib
حمزة بن عبد المطلب بن هاشم، عم النبي صلى الله عليه وآله وسلم. وكان يقال له:
أسد الله، وأسد رسوله، يكنى أبا عمارة وأبا يعلى أيضا بابنيه عمارة
ويعلى.
Hamzah bin ‘Abdul Muththalib bin Hasyim adalah paman Nabi—shallallahu ‘alaihi
wa alihi wa sallam—. Beliau dijuluki singa Allah dan singa Rasul-Nya. Beliau
dipanggil dengan kunyah Abu ‘Umarah dan Abu Ya’la dari nama dua putranya
‘Umarah dan Ya’la.
أسلم في السنة الثانية من المبعث، وقيل: بل كان إسلام حمزة بعد دخول رسول الله
صلى الله عليه وآله وسلم دار الأرقم في السنة السادسة من مبعثه صلى الله عليه
وآله وسلم، كان أسن من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بأربع سنين، وهذا لا
يصح عندي، لأن الحديث الثابت أن حمزة، وعبد الله بن عبد الأسد، أرضعتهما ثويبة
مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، إلا أن تكون أرضعتهما في زمانين.
Beliau masuk Islam pada tahun kedua Rasul diutus. Ada yang berpendapat:
Sebenarnya Hamzah masuk Islam setelah Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa alihi
wa sallam—memasuki rumah
Al-Arqam
pada tahun keenam diutusnya beliau—shallallahu ‘alaihi wa alihi wa sallam—.
Beliau empat tahun lebih tua daripada Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa alihi
wa sallam—. Hal ini menurut pendapat saya tidak benar, karena hadis yang sahih
menyebutkan bahwa Hamzah, ‘Abdullah bin ‘Abdul ‘Asad, dan
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa alihi wa sallam—disusui oleh Tsuwaibah,
kecuali jika Tsuwaibah menyusui mereka di dua waktu yang berbeda.
وذكر البكائي، عن ابن إسحاق، قال: كان حمزة أسن من رسول الله صلى الله عليه
وآله وسلم بسنتين. وقال المدائني: أول سرية بعثها رسول الله صلى الله عليه وآله
وسلم مع حمزة بن عبد المطلب في ربيع الأول من سنة اثنتين إلى سيف البحر من أرض
جهينة، وخالفه ابن إسحاق فجعلها لعبيدة بن الحارث.
Al-Bakka`i menyebutkan dari Ibnu Ishaq. Beliau berkata: Hamzah dua tahun lebih
tua daripada Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa alihi wa sallam—. Al-Mada`ini
berkata: Ekspedisi pertama yang Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa alihi wa
sallam—kirim bersama Hamzah bin ‘Abdul Muththalib adalah pada bulan Rabiulawal
tahun kedua ke pesisir laut di negeri Juhainah. Ibnu Ishaq tidak setuju
dengannya dan menyatakan bahwa ekspedisi pertama adalah ekspedisi yang
dipimpin oleh ‘Ubaidah bin Al-Harits.
قال ابن إسحاق: وبعض الناس يزعمون أن راية حمزة أول راية عقدها رسول الله صلى
الله عليه وآله وسلم. قال: وكان حمزة أخا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من
الرضاعة؛ أرضعتهما ثويبة قال أبو عمر: ولم تدرك الإسلام، فما أسلم من أعمام
رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلا حمزة والعباس.
Ibnu Ishaq berkata: Sebagian orang mengklaim bahwa panji Hamzah adalah panji
pertama yang dikibarkan oleh Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa alihi wa
sallam—. Ia berkata: Hamzah adalah saudara sepersusuan Rasulullah—shallallahu
‘alaihi wa alihi wa sallam—. Tsuwaibah menyusui mereka berdua tetapi ia tidak
sempat mendapati masa Islam. Tidak ada paman Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa
alihi wa sallam—yang masuk Islam, kecuali Hamzah dan Al-‘Abbas.
واختلف في أعمام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقيل: عشرة، وقيل: اثنا
عشر، ومن جعلهم اثنى عشر جعل عبد الله أباه ثالث عشر من بنى عبد المطلب، وقال:
هم أبو طالب، واسمه عبد مناف، والحارث، وكان أكبر ولد عبد المطلب، والزبير،
وعبد الكعبة، وحمزة، والعباس، والمقوم، وحجل، واسمه المغيرة، وضرار، وقثم، وأبو
لهب واسمه عبد العزى، والغيداق؛ فهؤلاء اثنا عشر رجلا، كلهم بنو عبد المطلب،
وعبد الله أبو رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثالث عشر، هكذا ذكرهم جماعة
من أهل العلم بالنسب، ومنهم ابن كيسان وغيره.
Terdapat perbedaan pendapat tentang paman-paman Rasulullah—shallallahu ‘alaihi
wa alihi wa sallam—. Sebagian berpendapat sepuluh orang. Sebagian berpendapat
dua belas orang. Mereka yang menghitung dua belas orang menganggap ‘Abdullah,
ayahnya, sebagai yang ketiga belas dari bani ‘Abdul Muththalib dan berkata:
Paman-paman Rasulullah adalah:
- Abu Thalib, yang bernama ‘Abd Manaf;
- Al-Harits, putra sulung ‘Abdul Muththalib;
- Az-Zabir;
- ‘Abdul Ka’bah;
- Hamzah;
- Al-‘Abbas;
- Al-Muqawwim;
- Hajl, yang bernama Al-Mughirah;
- Dhirar;
- Qutsam;
- Abu Lahab, yang bernama ‘Abdul ‘Uzza; dan
- Al-Ghaidaq.
Mereka berjumlah dua belas orang, semuanya putra ‘Abdul Muththalib. ‘Abdullah,
ayah Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa alihi wa sallam—, adalah yang ketiga
belas. Demikianlah disebutkan oleh sekelompok ulama nasab, di antara mereka
adalah Ibnu Kaisan dan lainnya.
ومن جعلهم عشرة أسقط عبد الكعبة، وقال: هو المقوم، وجعل الغيداق وحجلا واحدا.
ومن جعلهم تسعة أسقط قثم، ولم يختلفوا أنه لم يسلم منهم إلا حمزة
والعباس.
Mereka yang menghitung sepuluh orang tidak menyebutkan ‘Abdul Ka’bah dan
mengatakan bahwa dia adalah Al-Muqawwim, dan menjadikan Al-Ghaidaq dan Hajl
sebagai satu orang. Mereka yang menghitung sembilan orang tidak menyebutkan
Qutsam. Mereka tidak berselisih pendapat bahwa hanya Hamzah dan Al-‘Abbas yang
masuk Islam.
قال أبو عمر: للزبير بن عبد المطلب ابن يسمى حجلا، وقد قال بعضهم: إن اسمه
المغيرة أيضا، وأما أبو لهب وأبو طالب فأدركا الإسلام ولم يسلما. وكان عبد الله
أبو رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وأبو طالب والزبير وعبد الكعبة، وأم
حكيم، وأمية، وأروى، وبرة، وعاتكة بنات عبد المطلب لأب وأم، أمهم فاطمة بنت
عمرو بن عائذ بن عمران بن مخزوم.
Abu ‘Umar berkata: Az-Zabir bin ‘Abdul Muththalib memiliki seorang putra
bernama Hajl. Sebagian mengatakan bahwa namanya juga Al-Mughirah. Adapun Abu
Lahab dan Abu Thalib, mereka mendapati masa Islam tetapi tidak masuk Islam.
‘Abdullah, ayah Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa alihi wa sallam—, Abu
Thalib, Az-Zabir, ‘Abdul Ka’bah, Umu Hakim, Umayyah, Arwa, Barrah, dan ‘Atikah
putri-putri ‘Abdul Muththalib berasal dari ayah dan ibu yang sama. Ibu mereka
adalah Fathimah binti ‘Amr bin ‘A`idz bin ‘Imran bin Makhzum.
وكان حمزة وصفية والمقوم وحجل لأب وأم، أمهم هالة بنت وهيب بن عبد مناف بن
زهرة.
Hamzah, Shafiyyah, Al-Muqawwim, dan Hajl berasal dari ayah dan ibu yang sama.
Ibu mereka adalah Halah binti Wuhaib bin ‘Abd Manaf bin Zuhrah.
وكان العباس وضرار وقثم لأب وأم، أمهم نتيلة بنت جناب بن كليب، من النمر بن
قاسط. وقيل: بل هي نتيلة بنت جندب بن عمرو بن عامر، من النمر بن قاسط، وأم
الحارث صفية بنت جنيدب بن حجير بن رئاب بن حبيب بن سواءة بن عامر بن صعصعة، لا
شقيق له منهم.
Al-‘Abbas, Dhirar, dan Qutsam berasal dari ayah dan ibu yang sama. Ibu mereka
adalah Nutailah binti Janab bin Kulaib, dari An-Namir bin Qasith. Dikatakan
pula bahwa dia adalah Nutailah binti Jundub bin ‘Amr bin ‘Amir, dari An-Namir
bin Qasith.
Ibu Al-Harits adalah Shafiyyah binti Junaidib bin Hujair bin Ri`ab bin Habib
bin Sawa`ah bin ‘Amir bin Sha’sha’ah. Dia tidak memiliki saudara kandung
laki-laki dari mereka.
وقيل: أم الحارث سمراء بنت جنيدب [بن جندب] بن حرثان بن سواءة ابن [عامر بن]
صعصعة، وأم أبى لهب لبى بنت هاجر، من خزاعة.
Ada yang berpendapat bahwa ibu Al-Harits adalah Samra` binti Junaidib bin
Jundub bin Hartsan bin Sawa`ah bin ‘Amir bin Sha’sha’ah.
Ibu Abu Lahab adalah Lubba binti Hajir, dari Khuza’ah.
شهد حمزة بدرا، وأبلى فيها بلاء حسنا مشهورا. قيل: إنه قتل عتبة بن ربيعة
مبارزة يوم بدر، كذا قال موسى بن عقبة. وقيل: بل قتل شيبة بن ربيعة مبارزة،
قاله ابن إسحاق وغيره، وقتل يومئذ طعيمة بن عدي أخا المطعم بن عدي، وقتل يومئذ
أيضا سباعا الخزاعي. وقيل: بل قتله يوم أحد قبل أن يقتل، وشهد أحدا بعد بدر،
فقتل يومئذ شهيدا، قتله وحشي بن حرب الحبشي، مولى جبير بن عدي على رأس اثنين
وثلاثين شهرا من الهجرة، وكان يوم قتل ابن تسع وخمسين سنة، ودفن هو وابن أخته
عبد الله بن جحش في قبر واحد.
Hamzah mengikuti perang Badr dan tampil dengan baik, serta terkenal karena
keberaniannya. Ada yang berpendapat bahwa beliau membunuh ‘Utbah bin Rabi’ah
dalam duel pada hari Badr, sebagaimana yang diriwayatkan oleh Musa bin ‘Uqbah.
Ada pula yang berpendapat bahwa beliau membunuh Syaibah bin Rabi’ah dalam
duel, sebagaimana yang diriwayatkan oleh Ibnu Ishaq dan lainnya. Pada hari
itu, beliau membunuh Thu’aimah bin ‘Adi, saudara Al-Muth’im bin ‘Adi, dan
beliau juga membunuh Saba’ Al-Khuza’i pada hari itu. Ada yang berpendapat
bahwa beliau membunuhnya pada hari Uhud sebelum beliau terbunuh.
Beliau mengikuti perang Uhud setelah Badr dan terbunuh pada hari itu sebagai
syahid. Beliau dibunuh oleh Wahsyi bin Harb Al-Habasyi, maula Jubair bin ‘Adi,
pada awal tiga puluh dua bulan hijriah. Usianya lima puluh sembilan tahun pada
hari beliau terbunuh. Beliau dan keponakannya, yaitu ‘Abdullah bin Jahsy
dimakamkan dalam satu liang kubur.
روي عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أنه قال: (حمزة سيد الشهداء). وروي:
(خير الشهداء، ولولا أن تجد صفية لتركت دفنه حتى يحشر في بطون الطير والسباع)،
وكان قد مثل به وبأصحابه يومئذ.
Diriwayatkan dari Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa alihi wa sallam—bersabda,
“Hamzah adalah pemimpin para syuhada.”
Diriwayatkan pula, “Sebaik-baik syuhada. Seandainya Shafiyyah tidak menjadi
sedih, tentu aku akan membiarkan Hamzah tidak dimakamkan hingga kelak dia
dibangkitkan di dalam perut burung dan binatang buas.”
Beliau dan para sahabatnya telah dimutilasi pada hari itu.
قال ابن جريج: مثل الكفار يوم أحد بقتلى المسلمين كلهم إلا حنظلة بن الراهب،
لأن أبا عامر الراهب كان يومئذ مع أبي سفيان، فتركوا حنظلة لذلك.
Ibnu Juraij berkata: Orang-orang kafir memutilasi seluruh kaum muslimin yang
terbunuh pada perang Uhud kecuali Hanzhalah bin Ar-Rahib, karena pada hari itu
Abu ‘Amir Ar-Rahib sedang bersama Abu Sufyan, maka mereka membiarkan Hanzhalah
karena itu.
وقال كثير بن زيد عن المطلب، عن حنطب: لما كان يوم أحد جعلت هند بنت عتبة
والنساء معها يجدعن أنوف المسلمين، ويبقرن بطونهم، ويقطعن الآذان إلا حنظلة،
فإن أباه كان من المشركين. وبقرت هند عن بطن حمزة فأخرجت كبده، وجعلت تلوك
كبده، ثم لفظته؛ فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: (لو دخل بطنها لم تدخل
النار). قال: لم يمثل بأحد ما مثل بحمزة، قطعت هند كبده، وجدعت أنفه، وقطعت
أذنيه، وبقرت بطنه، فلما رأى النبي صلى الله عليه وآله وسلم ما صنع بحمزة فقال:
(لئن ظفرت بقريش لأمثلن بثلاثين منهم، فأنزل الله عز وجل: ﴿وَإِنۡ عَاقَبۡتُمۡ
فَعَاقِبُوا۟ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبۡتُم بِهِۦ ۖ وَلَئِن صَبَرۡتُمۡ لَهُوَ
خَيۡرٌ لِّلصَّٰبِرِينَ وَٱصۡبِرۡ وَمَا صَبۡرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِ...﴾ [النحل:
١٢٦، ١٢٧] الآية.
Katsir bin Zaid meriwayatkan dari Al-Muththalib, dari Hanthab: Ketika Perang
Uhud terjadi, Hind binti ‘Utbah dan para wanita yang bersamanya memotong
hidung kaum muslimin (yang terbunuh), membelah perut mereka, dan memotong
telinga mereka, kecuali Hanzhalah, karena ayahnya adalah seorang musyrik. Hind
membelah perut Hamzah dan mengeluarkan hatinya. Ia mulai mengunyah hatinya,
lalu mengeluarkannya. Nabi—shallallahu ‘alaihi wa alihi wa sallam—bersabda,
“Seandainya daging itu masuk ke perutnya, niscaya daging itu tidak akan masuk
neraka.”
Dia berkata: Tidak ada seorang pun yang dimutilasi seperti mutilasi yang
dialami oleh Hamzah. Hind memotong hatinya, mengamputasi hidungnya, memotong
telinganya, dan merobek perutnya. Ketika Nabi—shallallahu ‘alaihi wa alihi wa
sallam—melihat apa yang telah dilakukan terhadap Hamzah, beliau bersabda,
“Jika aku mengalahkan kaum Quraisy, aku akan memutilasi tiga puluh orang dari
mereka.”
Kemudian Allah—‘azza wa jalla—berfirman, “Dan jika kalian memberikan balasan,
maka balaslah dengan balasan yang setimpal dengan yang telah kamu alami. Dan
jika kalian bersabar, sesungguhnya itulah yang lebih baik bagi orang-orang
yang sabar. Bersabarlah (hai Muhammad) dan tidaklah kesabaranmu itu kecuali
dengan pertolongan Allah...” (QS An-Nahl: 126-127).
قال معمر عن قتادة: مثل بالمسلمين يوم أحد فأنزل الله تعالى: ﴿وَإِنۡ
عَاقَبۡتُمۡ﴾ ﴿وَلَئِن صَبَرۡتُمۡ﴾. ثم قال: ﴿وَٱصۡبِرۡ وَمَا صَبۡرُكَ إِلَّا
بِٱللَّهِ﴾ [النحل: ١٢٧].
Ma’mar berkata, dari Qatadah: Kaum muslimin dimutilasi pada hari Uhud, lalu
Allah taala menurunkan wahyu, “Dan jika kalian memberi balasan”, “Jika kalian
sabar”, kemudian Allah berfirman, “Bersabarlah (hai Muhammad), dan kesabaranmu
itu tidak lain hanyalah dengan pertolongan Allah.” (QS An-Nahl: 127).
حدثنا خلف بن القاسم، [حدثنا محمد بن القاسم] بن شعبان، حدثنا محمد بن محمد بن
بدر، حدثنا الحسن بن حماد سجادة، حدثنا إسحاق بن يوسف، عن ابن عوف، عن عمير بن
إسحاق، قال: كان حمزة يقاتل بين يدي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [يوم
أحد] بسيفين، فقال قائل: أي أسد! فبينا هو كذلك إذ عثر عثرة فوقع منها على
ظهره، فانكشف الدرع عن بطنه، فطعنه وحشي الحبشي بحربة. أو قال: برمح،
فأنفذه.
Khalaf bin Al-Qasim menceritakan kepada kami: Muhammad bin Al-Qasim bin
Sya’ban menceritakan kepada kami: Muhammad bin Muhammad bin Badr menceritakan
kepada kami: Al-Hasan bin Hammad Sajjadah menceritakan kepada kami, Ishaq bin
Yusuf menceritakan kepada kami dari Ibnu ‘Auf, dari ‘Umair bin Ishaq. Beliau
berkata: Hamzah berperang di depan Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa alihi wa
sallam—pada hari Uhud dengan dua pedang. Seseorang berkata: Hai singa!
Sementara dia seperti itu, dia tersandung dan jatuh terlentang, dan baju
besinya tersingkap dari perutnya. Wahsyi, si orang Habasyah, menikamnya dengan
sangkur. Atau dia berkata: dengan tombak, sehingga menembusnya.
وروى عبد الله بن نمير، عن أبى حماد الحنفي، عن عبد الله بن محمد عقيل، عن
جابر بن عبد الله، قال: لما رأى النبي صلى الله عليه وآله وسلم حمزة قتيلا بكى،
فلما رأى ما مثل به شهق.
‘Abdullah bin Numair meriwayatkan dari Abu Hammad Al-Hanafi, dari ‘Abdullah
bin Muhammad ‘Aqil, dari Jabir bin ‘Abdullah. Beliau berkata: Ketika
Nabi—shallallahu ‘alaihi wa alihi wa sallam—melihat Hamzah terbunuh, beliau
menangis. Ketika beliau melihat bagaimana Hamzah telah dimutilasi, beliau
menangis tersedu-sedu.
وروى صالح المري، عن سليمان التميمي، عن أبى عثمان النهدي، عن أبى هريرة، قال:
وقف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على حمزة، وقد قتل ومثل به فلم ير منظرا
كان أوجع لقلبه منه، فقال: (رحمك الله أي عم، فلقد كنت وصولا للرحم، فعولا
للخيرات، فوالله لئن أظفرنى الله بالقوم لأمثلن بسبعين منهم). قال: فما برح حتى
نزلت: ﴿وَإِنۡ عَاقَبۡتُمۡ فَعَاقِبُوا۟ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبۡتُم بِهِۦ ۖ
وَلَئِن صَبَرۡتُمۡ لَهُوَ خَيۡرٌ لِّلصَّٰبِرِينَ﴾ [النحل: ١٢٦]. فقال رسول
الله صلى الله عليه وآله وسلم: (بل نصبر)، وكفر عن يمينه.
Shalih Al-Murri meriwayatkan dari Sulaiman Al-Tamimi, dari Abu ‘Utsman
Al-Nahdi, dari Abu Hurairah, yang berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa
alihi wa sallam—berdiri di samping Hamzah yang telah terbunuh dan dimutilasi,
dan beliau belum pernah melihat pemandangan yang lebih menyakitkan hatinya
daripada ini. Beliau berkata, “Semoga Allah merahmatimu, wahai paman. Engkau
selalu menjaga tali silaturahmi dan beramal saleh. Demi Allah, jika Allah
memberiku kemenangan atas musuh itu, niscaya aku akan memutilasi tujuh puluh
orang dari mereka.”
Beliau tidak berhenti sampai turun ayat berikut, “Dan jika kalian memberi
balasan, maka balaslah yang setimpal dengan siksaan yang kalian alami. Dan
jika kalian bersabar, maka itulah yang lebih baik bagi orang-orang yang
sabar.” (QS An-Nahl: 126).
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa alihi wa sallam—bersabda, “Kami akan
bersabar,” dan beliau menebus sumpahnya.
وذكر الواقدي قال: لم تبك امرأة من الأنصار على ميت بعد قول رسول الله صلى
الله عليه وآله وسلم: (لكن حمزة لا بواكي له إلى اليوم)، إلا بدأت بالبكاء على
حمزة ثم بكت ميتها.
Al-Waqidi berkata: Tidaklah seorang wanita dari Ansar menangisi keluarganya
yang meninggal setelah Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa alihi wa
sallam—bersabda, “Namun Hamzah tidak ada seorang pun yang menangisinya hingga
hari ini,” kecuali ia memulai dengan menangisi Hamzah, baru kemudian menangisi
keluarganya yang meninggal itu.
وأنشد أبو زيد [عن] عمر بن شبة لكعب بن مالك - يرثى حمزة - وقال ابن إسحاق هي
لعبد الله بن رواحة: [الوافر]
Abu Zaid ‘Umar bin Syabbah membacakan elegi gubahan Ka’b bin Malik atas
kematian Hamzah, sedangkan Ibnu Ishaq mengatakan: elegi ini gubahan ‘Abdullah
bin Rawahah (Al-Wafir):
بـكت عـيني وحق لها بكاها ومـا يـغـنى البكاء ولا العويل
عـلى أسـد الإلـه غـداة قـالوا لـحـمـزة ذاكم الرجل الـقتيل
أصـيـب الـمـسلمون به جميعا هناك وقد أصيب به الرسول
أبا يعلي، لك الأركان هدت وأنـت الـمـاجـد البر الوصول
عـليك سلام ربك في جنان يــخــالــطهـا نـعـيـم لا يـزول
ألا يـا هـاشـم الأخيار صبرا فـكـل فـعـالــكم حسن جميل
رسـول الـلّه مـصـطبـر كريم بــأمــر الـلّه يـنـطق إذ يـقـول
ألا مــن مــبـلغ عـنـي لـؤيـا فــبــعــد الــيـوم دائـلة تـدول
وقبل اليوم ما عرفوا وذاقوا وقـائـعـنـا بـهـا يـشـفـى الغليل
نـسـيـتـم ضـربـنا بقليب بدر غـداة أتـاكـم الموت العجيل
غداة ثـوى أبو جهل صريعا عـليـه الـطيـر حـائـمـة تـجول
وعـتـبـة وابـنـة خـرا جـميعا وشيبة عضه السيف الصقيل
ألا يـا هـنـد لا تـبـدي شمـاتا بــحــمــزة إن عـزكـم ذلـيـل
ألا يـا هـنـد فـابـكـي لا تملي فـأنـت الـوالـه الـعبرى الهبول
Mataku menangis dan memang seharusnya begitu, tapi menangis dan meratap tidak
ada gunanya
atas “singa Allah”, di esok hari saat mereka berkata tentang Hamzah, itulah
pria yang terbunuh.
Semua muslim di sana merasakan musibah itu dan Rasulullah pun merasakan
musibah itu.
Abu Ya’la, pilar-pilar (keluhuran) itu dituntun kepadamu. Engkau adalah orang
yang mulia, yang berbakti, lagi yang banyak memberi.
Semoga keselamatan dari Rabmu kepadamu di janah bercampur dengan kebahagiaan
abadi.
Wahai para bani Hasyim yang baik, bersabarlah karena semua perbuatan kalian
adalah baik dan indah.
Rasulullah adalah orang yang sabar dan murah hati. Beliau berucap dengan
perintah Allah ketika beliau berbicara.
Adakah yang bisa menyampaikan kepada Lu`ay dariku? Mulai hari ini, kondisi
akan terus bergulir.
Sebelum hari ini, mereka telah mengetahui dan merasakan perang yang memuaskan
dahaga kami.
Kalian melupakan pukulan kami di sumur Badr. Keesokan hari saat kematian
datang kepada kalian dengan cepat.
Yaitu pagi saat Abu Jahl terbunuh, burung-burung itu berputar-putar
mengelilinginya.
‘Utbah dan putranya, kedua-duanya pun jatuh tersungkur. Juga Syaibah digigit
oleh pedang yang dipoles.
Wahai Hind, janganlah bersukacita atas Hamzah, karena harga dirimu rendah.
Wahai Hind, menangislah dan janganlah bosan karena engkau adalah wanita yang
linglung, menangis, dan kehilangan orang-orang terkasihmu.