Cari Blog Ini

Shahih Muslim hadis nomor 1591

١٧ - بَابُ بَيۡعِ الۡقِلَادَةِ فِيهَا خَرَزٌ وَذَهَبٌ
17. Bab Menjual Kalung yang Terbuat dari Manik-Manik dan Emas


٨٩ - (١٥٩١) - حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ أَحۡمَدُ بۡنُ عَمۡرِو بۡنِ سَرۡحٍ: أَخۡبَرَنَا ابۡنُ وَهۡبٍ: أَخۡبَرَنِي أَبُو هَانِىءٍ الۡخَوۡلَانِيُّ؛ أَنَّهُ سَمِعَ عُلَيَّ بۡنَ رَبَاحٍ اللَّخۡمِيَّ يَقُولُ: سَمِعۡتُ فَضَالَةَ بۡنَ عُبَيۡدٍ الۡأَنۡصَارِيَّ يَقُولُ: أُتِيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ، وَهُوَ بِخَيۡبَرَ، بِقِلَادَةٍ فِيهَا خَرَزٌ وَذَهَبٌ وَهِيَ مِنَ الۡمَغَانِمِ تُبَاعُ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالذَّهَبِ الَّذِي فِي الۡقِلَادَةِ فَنُزِعَ وَحۡدَهُ. ثُمَّ قَالَ لَهُمۡ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ وَزۡنًا بِوَزۡنٍ).

89. (1591). Abu Ath-Thahir Ahmad bin ‘Amr bin Sarh telah menceritakan kepadaku: Ibnu Wahb mengabarkan kepada kami: Abu Hani` Al-Khaulani mengabarkan kepadaku bahwa dia mendengar ‘Ulayy bin Rabah Al-Lakhmi berkata: Aku mendengar Fadhalah bin ‘Ubaid Al-Anshari berkata:

Sebuah kalung yang terbuat dari manik-manik dan emas dibawa kepada Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—ketika di Khaibar. Kalung itu termasuk ganimah yang akan dijual. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—memerintahkan agar emas di kalung itu dilepas disendirikan kemudian Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata kepada mereka, “Emas dengan emas harus sama timbangannya.”

٩٠ - (...) - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا لَيۡثٌ، عَنۡ أَبِي شُجَاعٍ سَعِيدِ بۡنِ يَزِيدَ، عَنۡ خَالِدِ بۡنِ أَبِي عِمۡرَانَ، عَنۡ حَنَشٍ الصَّنۡعَانِيِّ، عَنۡ فَضَالَةَ بۡنِ عُبَيۡدٍ. قَالَ: اشۡتَرَيۡتُ يَوۡمَ خَيۡبَرَ، قِلَادَةً بِاثۡنَىۡ عَشَرَ دِينَارًا. فِيهَا ذَهَبٌ وَخَرَزٌ، فَفَصَّلۡتُهَا، فَوَجَدۡتُ فِيهَا أَكۡثَرَ مِنِ اثۡنَىۡ عَشَرَ دِينَارًا. فَذَكَرۡتُ ذٰلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ: (لَا تُبَاعُ حَتَّى تُفَصَّلَ).

90. Qutaibah bin Sa’id telah menceritakan kepada kami: Laits menceritakan kepada kami dari Abu Syuja’ Sa’id bin Yazid, dari Khalid bin Abu ‘Imran, dari Hanasy Ash-Shan’ani, dari Fadhalah bin ‘Ubaid. Beliau berkata:

Pada hari Khaibar, aku membeli sebuah kalung dengan harga dua belas dinar. Kalung itu terbuat dari emas dan manik-manik, lalu aku memisah-misahnya dan kudapati harga kalung itu lebih dari dua belas dinar. Aku menyebutkan perkara itu kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—lalu beliau berkata, “Kalung itu jangan dijual sampai (emasnya) dipisahkan.”

(...) - حَدَّثَنَا أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ وَأَبُو كُرَيۡبٍ. قَالَا: حَدَّثَنَا ابۡنُ مُبَارَكٍ، عَنۡ سَعِيدِ بۡنِ يَزِيدَ، بِهٰذَا الۡإِسۡنَادِ... نَحۡوَهُ.

Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib telah menceritakan kepada kami. Keduanya berkata: Ibnu Mubarak menceritakan kepada kami dari Sa’id bin Yazid melalui sanad ini semisal hadis tersebut.

٩١ - (...) - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا لَيۡثٌ، عَنِ ابۡنِ أَبِي جَعۡفَرٍ، عَنِ الۡجُلَاحِ أَبِي كَثِيرٍ: حَدَّثَنِي حَنَشٌ الصَّنۡعَانِيُّ، عَنۡ فَضَالَةَ بۡنِ عُبَيۡدٍ. قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَوۡمَ خَيۡبَرَ نُبَايِعُ الۡيَهُودَ، الۡوُقِيَّةَ الذَّهَبَ بِالدِّينَارَيۡنِ وَالثَّلَاثَةِ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (لَا تَبِيعُوا الذَّهَبَ بِالذَّهَبِ إِلَّا وَزۡنًا بِوَزۡنٍ).

91. Qutaibah bin Sa’id telah menceritakan kepada kami: Laits menceritakan kepada kami dari Ibnu Abu Ja’far, dari Al-Julah Abu Katsir: Hannasy Ash-Shan’ani menceritakan kepadaku dari Fadhalah bin ‘Ubaid. Beliau berkata:

Kami pernah bersama Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pada hari Khaibar berjual beli dengan orang-orang Yahudi satu uqiyyah emas dengan dua atau tiga dinar, lalu Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Janganlah kalian membarter emas dengan emas kecuali sama timbangannya!”

٩٢ - (...) - حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ: أَخۡبَرَنَا ابۡنُ وَهۡبٍ، عَنۡ قُرَّةَ بۡنِ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ الۡمَعَافِرِيِّ وَعَمۡرِو بۡنِ الۡحَارِثِ وَغَيۡرِهِمَا؛ أَنَّ عَامِرَ بۡنَ يَحۡيَىٰ الۡمَعَافِرِيَّ أَخۡبَرَهُمۡ، عَنۡ حَنَشٍ؛ أَنَّهُ قَالَ: كُنَّا مَعَ فَضَالَةَ بۡنِ عُبَيۡدٍ فِي غَزۡوَةٍ. فَطَارَتۡ لِي وَلِأَصۡحَابِي قِلَادَةٌ فِيهَا ذَهَبٌ وَوَرِقٌ وَجَوۡهَرٌ، فَأَرَدۡتُ أَنۡ أَشۡتَرِيَهَا. فَسَأَلۡتُ فَضَالَةَ بۡنَ عُبَيۡدٍ فَقَالَ: انۡزِعۡ ذَهَبَهَا فَاجۡعَلۡهُ فِي كِفَّةٍ. وَاجۡعَلۡ ذَهَبَكَ فِي كِفَّةٍ. ثُمَّ لَا تَأۡخُذَنَّ إِلَّا مِثۡلًا بِمِثۡلٍ. فَإِنِّي سَمِعۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ: (مَنۡ كَانَ يُؤۡمِنُ بِاللهِ وَالۡيَوۡمِ الۡآخِرِ فَلَا يَأۡخُذَنَّ إِلَّا مِثۡلًا بِمِثۡلٍ).

92. Abu Ath-Thahir telah menceritakan kepadaku: Ibnu Wahb mengabarkan kepada kami dari Qurrah bin ‘Abdurrahman Al-Ma’afiri, ‘Amr bin Al-Harits, dan selain mereka: ‘Amir bin Yahya Al-Ma’afiri mengabarkan kepada mereka dari Hanasy: Beliau berkata:

Kami pernah bersama Fadhalah bin ‘Ubaid dalam suatu perang. Jatah ganimah berupa sebuah kalung yang terbuat dari emas, perak, dan permata jatuh untukku dan sahabatku. Aku ingin untuk membelinya, lalu aku bertanya kepada Fadhalah bin ‘Ubaid. Beliau berkata: Lepaslah emasnya lalu letakkan di satu piring timbangan dan emasmu di piring timbangan satunya! Kemudian jangan sekali-kali mengambilnya kecuali sama timbangannya! Karena aku mendengar Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Barang siapa beriman kepada Allah dan hari akhir, jangan sekali-kali mengambil kecuali sama timbangannya.”