Cari Blog Ini

Shahih Muslim hadis nomor 2639

٥٠ - بَابٌ الۡمَرۡءُ مَعَ مَنۡ أَحَبَّ
50. Bab Seseorang Akan Bersama Siapa Saja yang Dicintainya


١٦١ - (٢٦٣٩) - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ مَسۡلَمَةَ بۡنِ قَعۡنَبٍ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنۡ إِسۡحَاقَ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ أَبِي طَلۡحَةَ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ، أَنَّ أَعۡرَابِيًّا قَالَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ: مَتَى السَّاعَةُ؟ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (مَا أَعۡدَدۡتَ لَهَا؟) قَالَ: حُبَّ اللهِ وَرَسُولِهِ. قَالَ: (أَنۡتَ مَعَ مَنۡ أَحۡبَبۡتَ).

161. (2639). ‘Abdullah bin Maslamah bin Qa’nab telah menceritakan kepada kami: Malik menceritakan kepada kami dari Ishaq bin ‘Abdullah bin Abu Thalhah, dari Anas bin Malik:

Seorang badui Arab bertanya kepada Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, “Kapan hari kiamat?”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—balik bertanya kepadanya, “Apa yang sudah kausiapkan untuknya?”

Si badui Arab menjawab, “Mencintai Allah dan Rasul-Nya.”

Rasulullah bersabda, “Engkau akan bersama dengan siapa saja yang kaucintai.”

١٦٢ - (...) - حَدَّثَنَا أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ وَعَمۡرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيۡرُ بۡنُ حَرۡبٍ وَمُحَمَّدُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ نُمَيۡرٍ وَابۡنُ أَبِي عُمَرَ، وَاللَّفۡظُ لِزُهَيۡرٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَتَى السَّاعَةُ؟ قَالَ: (وَمَا أَعۡدَدۡتَ لَهَا؟) فَلَمۡ يَذۡكُرۡ كَبِيرًا. قَالَ: وَلَٰكِنِّي أُحِبُّ اللهَ وَرَسُولَهُ. قَالَ: (فَأَنۡتَ مَعَ مَنۡ أَحۡبَبۡتَ).

162. Abu Bakr bin Abu Syaibah, ‘Amr bin An-Naqid, Zuhair bin Harb, Muhammad bin ‘Abdullah bin Numair, dan Ibnu Abu ‘Umar telah menceritakan kepada kami. Lafaz hadis ini milik Zuhair. Mereka berkata: Sufyan menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Anas. Beliau berkata:

Seseorang berkata, “Wahai Rasulullah, kapan hari kiamat?”

Beliau menjawab, “Apa yang sudah engkau siapkan untuknya?”

Orang itu tidak menyebutkan suatu amalan yang besar. Dia berkata, “Akan tetapi aku mencintai Allah dan Rasul-Nya.”

Rasulullah bersabda, “Engkau akan bersama dengan siapa saja yang kaucintai.”

(...) - حَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بۡنُ رَافِعٍ وَعَبۡدُ بۡنُ حُمَيۡدٍ. قَالَ عَبۡدٌ: أَخۡبَرَنَا. وَقَالَ ابۡنُ رَافِعٍ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الرَّزَّاقِ: أَخۡبَرَنَا مَعۡمَرٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بۡنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الۡأَعۡرَابِ أَتَىٰ رَسُولَ اللهِ ﷺ... بِمِثۡلِهِ. غَيۡرَ أَنَّهُ قَالَ: مَا أَعۡدَدۡتُ لَهَا مِنۡ كَثِيرٍ أَحۡمَدُ عَلَيۡهِ نَفۡسِي.

Muhammad bin Rafi’ dan ‘Abd bin Humaid telah menceritakannya kepadaku. ‘Abd berkata: Telah mengabarkan kepada kami. Ibnu Rafi’ berkata: ‘Abdurrazzaq menceritakan kepada kami: Ma’mar mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri: Anas bin Malik menceritakan kepadaku bahwa seorang pria badui Arab datang kepada Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—... Semisal riwayat tersebut. Hanya saja dia berkata, “Aku tidak melakukan banyak persiapan yang bisa kuandalkan.”

١٦٣ - (...) - حَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الۡعَتَكِيُّ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، يَعۡنِي ابۡنَ زَيۡدٍ: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الۡبُنَانِيُّ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ. قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَىٰ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَتَى السَّاعَةُ؟ قَالَ: (وَمَا أَعۡدَدۡتَ لِلسَّاعَةِ؟) قَالَ: حُبَّ اللهِ وَرَسُولِهِ. قَالَ: (فَإِنَّكَ مَعَ مَنۡ أَحۡبَبۡتَ).

قَالَ أَنَسٌ: فَمَا فَرِحۡنَا بَعۡدَ الۡإِسۡلَامِ، فَرَحًا أَشَدَّ مِنۡ قَوۡلِ النَّبِيِّ ﷺ: (فَإِنَّكَ مَعَ مَنۡ أَحۡبَبۡتَ).

قَالَ أَنَسٌ: فَأَنَا أُحِبُّ اللهَ وَرَسُولَهُ وَأَبَا بَكۡرٍ وَعُمَرَ. فَأَرۡجُو أَنۡ أَكُونَ مَعَهُمۡ، وَإِنۡ لَمۡ أَعۡمَلۡ بِأَعۡمَالِهِمۡ.


163. Abu Ar-Rabi’ Al-‘Ataki telah menceritakan kepadaku: Hammad bin Zaid menceritakan kepada kami: Tsabit Al-Bunani menceritakan kepada kami dari Anas bin Malik. Beliau berkata:

Seorang pria datang menemui Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—lalu bertanya, “Wahai Rasulullah, kapan hari kiamat?”

Rasulullah balik bertanya, “Apa yang sudah kausiapkan untuk hari kiamat?”

Pria itu menjawab, “Cinta kepada Allah dan Rasul-Nya.”

Rasulullah bersabda, “Sungguh engkau akan bersama dengan siapa saja yang kaucintai.”

Anas berkata: Setelah memeluk Islam, kami tidak pernah lebih bahagia daripada saat Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Kamu akan bersama siapa saja yang kamu cintai.”

Anas berkata: Maka aku mencintai Allah, Rasul-Nya, Abu Bakr, dan ‘Umar. Aku berharap bersama mereka meskipun aku tidak beramal seperti amalan mereka.

(...) - حَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بۡنُ عُبَيۡدٍ الۡغُبَرِيُّ: حَدَّثَنَا جَعۡفَرُ بۡنُ سُلَيۡمَانَ: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الۡبُنَانِيُّ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ. وَلَمۡ يَذۡكُرۡ قَوۡلَ أَنَسٍ: فَأَنَا أُحِبُّ، وَمَا بَعۡدَهُ.

Muhammad bin ‘Ubaid Al-Ghubari telah menceritakannya kepada kami: Ja’far bin Sulaiman menceritakan kepada kami: Tsabit Al-Bunani menceritakan kepada kami dari Anas bin Malik, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau tidak menyebutkan ucapan Anas: Maka aku mencintai... dan seterusnya.

١٦٤ - (...) - حَدَّثَنَا عُثۡمَانُ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ وَإِسۡحَاقُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ، قَالَ إِسۡحَاقُ: أَخۡبَرَنَا. وَقَالَ عُثۡمَانُ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنۡ مَنۡصُورٍ، عَنۡ سَالِمِ بۡنِ أَبِي الۡجَعۡدِ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بۡنُ مَالِكٍ قَالَ: بَيۡنَمَا أَنَا وَرَسُولُ اللهِ ﷺ خَارِجَيۡنِ مِنَ الۡمَسۡجِدِ. فَلَقِينَا رَجُلًا عِنۡدَ سُدَّةِ الۡمَسۡجِدِ. فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَتَى السَّاعَةُ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (مَا أَعۡدَدۡتَ لَهَا؟) قَالَ: فَكَأَنَّ الرَّجُلَ اسۡتَكَانَ. ثُمَّ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا أَعۡدَدۡتُ لَهَا كَبِيرَ صَلَاةٍ وَلَا صِيَامٍ وَلَا صَدَقَةٍ، وَلَٰكِنِّي أُحِبُّ اللهَ وَرَسُولَهُ. قَالَ: (فَأَنۡتَ مَعَ مَنۡ أَحۡبَبۡتَ).


164. ‘Utsman bin Abu Syaibah dan Ishaq bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami. Ishaq berkata: Telah mengabarkan kepada kami. ‘Utsman berkata: Jarir menceritakan kepada kami dari Manshur, dari Salim bin Abu Al-Ja’d: Anas bin Malik menceritakan kepada kami. Beliau berkata:

Ketika aku dan Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—keluar dari masjid, lalu kami bertemu dengan seorang pria di dekat pintu masjid.

Pria itu bertanya, “Wahai Rasulullah, kapan hari kiamat?”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—balik bertanya, “Apa yang sudah kausiapkan untuknya?”

Anas berkata: Pria itu seperti tertunduk, kemudian pria itu menjawab, “Wahai Rasulullah, aku tidak mempersiapkan salat atau siam atau sedekah yang istimewa untuk itu, akan tetapi aku mencintai Allah dan Rasul-Nya.”

Rasulullah bersabda, “Engkau akan bersama siapa saja yang kaucintai.”

(...) - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بۡنُ يَحۡيَىٰ بۡنِ عَبۡدِ الۡعَزِيزِ الۡيَشۡكُرِيُّ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ عُثۡمَانَ بۡنِ جَبَلَةَ: أَخۡبَرَنِي أَبِي، عَنۡ شُعۡبَةَ، عَنۡ عَمۡرِو بۡنِ مُرَّةَ، عَنۡ سَالِمِ بۡنِ أَبِي الۡجَعۡدِ، عَنۡ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ... بِنَحۡوِهِ.

Muhammad bin Yahya bin ‘Abdul ‘Aziz Al-Yasykuri telah menceritakan kepadaku: ‘Abdullah bin ‘Utsman bin Jabalah menceritakan kepada kami: Ayahku mengabarkan kepadaku dari Syu’bah, dari ‘Amr bin Murrah, dari Salim bin Abu Al-Ja’d, dari Anas, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—... seperti riwayat tersebut.

(...) - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنۡ قَتَادَةَ، عَنۡ أَنَسٍ. (ح) وَحَدَّثَنَا ابۡنُ الۡمُثَنَّىٰ وَابۡنُ بَشَّارٍ. قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ جَعۡفَرٍ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ، عَنۡ قَتَادَةَ. سَمِعۡتُ أَنَسًا. (ح) - وَحَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ الۡمِسۡمَعِيُّ وَمُحَمَّدُ بۡنُ الۡمُثَنَّىٰ. قَالَا: حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، يَعۡنِي ابۡنَ هِشَامٍ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنۡ قَتَادَةَ، عَنۡ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، بِهٰذَا الۡحَدِيثِ.

Qutaibah telah menceritakan kepada kami: Abu ‘Awanah menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Anas. (Dalam riwayat lain) Ibnu Al-Mutsanna dan Ibnu Basysyar telah menceritakan kepada kami. Keduanya berkata: Muhammad bin Ja’far menceritakan kepada kami: Syu’bah menceritakan kepada kami dari Qatadah: Aku mendengar Anas. (Dalam riwayat lain) Abu Ghassan Al-Misma’i dan Muhammad bin Al-Mutsanna telah menceritakan kepada kami. Keduanya berkata: Mu’adz bin Hisyam menceritakan kepada kami: Ayahku menceritakan hadis ini kepadaku dari Qatadah, dari Anas, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam.