١٠٨ - (٢٠٢٢) - حَدَّثَنَا أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ وَابۡنُ أَبِي
عُمَرَ. جَمِيعًا عَنۡ سُفۡيَانَ، قَالَ أَبُو بَكۡرٍ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ
بۡنُ عُيَيۡنَةَ، عَنِ الۡوَلِيدِ بۡنِ كَثِيرٍ، عَنۡ وَهۡبِ بۡنِ كَيۡسَانَ،
سَمِعَهُ مِنۡ عُمَرَ بۡنِ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ: كُنۡتُ فِي حَجۡرِ رَسُولِ
اللهِ ﷺ. وَكَانَتۡ يَدِي تَطِيشُ فِي الصَّحۡفَةِ. فَقَالَ لِي: (يَا غُلَامُ،
سَمِّ اللهَ، وَكُلۡ بِيَمِينِكَ، وَكُلۡ مِمَّا يَلِيكَ).
108. (2022). Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Ibnu Abu ‘Umar telah menceritakan
kepada kami. Semuanya dari Sufyan. Abu Bakr berkata: Sufyan bin ‘Uyainah
menceritakan kepada kami dari Al-Walid bin Katsir, dari Wahb bin Kaisan.
Beliau mendengarnya dari ‘Umar bin Abu Salamah. Beliau berkata: Dahulu aku
berada dalam asuhan Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Suatu ketika
tanganku bergerak ke sana kemari di piring, lalu Rasulullah berkata kepadaku,
“Hai nak, sebutlah nama Allah, makanlah dengan tangan kananmu, dan makanlah
dari yang terdekat denganmu!”
١٠٩ - (...) - وَحَدَّثَنَا الۡحَسَنُ بۡنُ عَلِيٍّ الۡحُلۡوَانِيُّ وَأَبُو
بَكۡرِ بۡنُ إِسۡحَاقَ قَالَا: حَدَّثَنَا ابۡنُ أَبِي مَرۡيَمَ: أَخۡبَرَنَا
مُحَمَّدُ بۡنُ جَعۡفَرٍ: أَخۡبَرَنِي مُحَمَّدُ بۡنُ عَمۡرِو بۡنِ حَلۡحَلَةَ،
عَنۡ وَهۡبِ بۡنِ كَيۡسَانَ، عَنۡ عُمَرَ بۡنِ أَبِي سَلَمَةَ أَنَّهُ قَالَ:
أَكَلۡتُ يَوۡمًا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ. فَجَعَلۡتُ آخُذُ مِنۡ لَحۡمٍ حَوۡلَ
الصَّحۡفَةِ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (كُلۡ مِمَّا يَلِيكَ).
109. Al-Hasan bin ‘Ali Al-Hulwani dan Abu Bakr bin Ishaq telah menceritakan
kepada kami. Keduanya berkata: Ibnu Abu Maryam menceritakan kepada kami:
Muhammad bin Ja’far mengabarkan kepada kami: Muhammad bin ‘Amr bin Halhalah
mengabarkan kepadaku dari Wahb bin Kaisan, dari ‘Umar bin Abu Salamah. Beliau
berkata: Suatu hari aku makan bersama Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa
sallam—, lalu aku mengambili daging di sekeliling piring. Lantas
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata, “Makanlah dari yang terdekat
denganmu!”