٢١ - بَابُ طَرۡحِ جِيَفِ الۡمُشۡرِكِينَ فِي الۡبِئۡرِ، وَلَا يُؤۡخَذُ لَهُمۡ
ثَمَنٌ
21. Bab membuang mayat orang-orang musyrik ke dalam sumur dan tidak boleh
mengambil harga untuk mereka
٣١٨٥ - حَدَّثَنَا عَبۡدَانُ بۡنُ عُثۡمَانَ قَالَ: أَخۡبَرَنِي أَبِي، عَنۡ
شُعۡبَةَ، عَنۡ أَبِي إِسۡحَاقَ، عَنۡ عَمۡرِو بۡنِ مَيۡمُونٍ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ
رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: بَيۡنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ سَاجِدٌ، وَحَوۡلَهُ نَاسٌ
مِنۡ قُرَيۡشٍ مِنَ الۡمُشۡرِكِينَ، إِذۡ جَاءَ عُقۡبَةُ بۡنُ أَبِي مُعَيۡطٍ
بِسَلَى جَزُورٍ، فَقَذَفَهُ عَلَى ظَهۡرِ النَّبِيِّ ﷺ، فَلَمۡ يَرۡفَعۡ
رَأۡسَهُ حَتَّى جَاءَتۡ فَاطِمَةُ عَلَيۡهَا السَّلَامُ، فَأَخَذَتۡ مِنۡ
ظَهۡرِهِ، وَدَعَتۡ عَلَى مَنۡ صَنَعَ ذٰلِكَ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (اللّٰهُمَّ
عَلَيۡكَ الۡمَلَأَ مِنۡ قُرَيۡشٍ، اللّٰهُمَّ عَلَيۡكَ أَبَا جَهۡلِ بۡنَ
هِشَامٍ، وَعُتۡبَةَ بۡنَ رَبِيعَةَ، وَشَيۡبَةَ بۡنَ رَبِيعَةَ، وَعُقۡبَةَ بۡنَ
أَبِي مُعَيۡطٍ، وَأُمَيَّةَ بۡنَ خَلَفٍ، أَوۡ: أُبَىَّ بۡنَ خَلَفٍ). فَلَقَدۡ
رَأَيۡتُهُمۡ قُتِلُوا يَوۡمَ بَدۡرٍ، فَأُلۡقُوا فِي بِئۡرٍ، غَيۡرَ أُمَيَّةَ
أَوۡ أُبَىٍّ، فَإِنَّهُ كَانَ رَجُلًا ضَخۡمًا، فَلَمَّا جَرُّوهُ تَقَطَّعَتۡ
أَوۡصَالُهُ، قَبۡلَ أَنۡ يُلۡقَى فِي الۡبِئۡرِ. [طرفه في:
٢٤٠].
3185. ‘Abdan bin ‘Utsman telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata:
Ayahku mengabarkan kepadaku dari Syu’bah, dari Abu Ishaq, dari ‘Amr bin
Maimun, dari ‘Abdullah—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan:
Ketika Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—sedang sujud dan di sekitar
beliau ada sebagian orang-orang musyrik Quraisy, tiba-tiba ‘Uqbah bin Abu
Mu’aith datang membawa ari-ari unta lalu dia melemparkannya ke atas punggung
Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau tidak mengangkat kepalanya hingga
Fathimah—‘alaihas salam—datang lalu mengambilnya dari punggung beliau.
Fathimah mendoakan kejelekan kepada orang yang melakukan itu.
Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berdoa, “Ya Allah, binasakan pemuka orang
musyrik Quraisy! Ya Allah, binasakan Abu Jahl bin Hisyam, ‘Utbah bin Rabi’ah,
Syaibah bin Rabi’ah, ‘Uqbah bin Abu Mu’aith, Umayyah bin Khalaf atau Ubay bin
Khalaf!”
Sungguh aku melihat mereka terbunuh di hari perang Badr lalu mereka
dilemparkan ke dalam sebuah sumur kecuali Umayyah atau Ubay. Dia adalah
seorang lelaki yang besar. Ketika orang-orang menyeretnya, persendiannya sudah
tercerai-berai sebelum dilemparkan ke dalam sumur itu.