Syekh Muhammad bin Shalih Al-'Utsaimin--rahimahullah--berkata:
وَقَوۡلُهُ: (إِنۡ) مِثۡلُ: (إِنۡ يَقُمۡ زَيۡدٌ يَقُمۡ عَمۡرٌو) الۡأَوَّلُ
يَقُمۡ مَجۡزُومٌ، وَالثَّانِي مَجۡزُومٌ. يُسَمَّى الۡأَوَّلُ فِعۡلَ
الشَّرۡطِ، وَيُسَمَّى الثَّانِي جَوَابَ الشَّرۡطِ.
لَوۡ قُلۡتَ: (إِنۡ يَقُمۡ زَيۡدٌ يَقُومُ عَمۡرٌو) صَارَ هَٰذَا خَطَأً أَوۡ
ضَعِيفًا.
لَوۡ قُلۡتَ: (إِنۡ يَقُومُ زَيۡدٌ يَقُمۡ عَمۡرٌو) خَطَأٌ.
لَوۡ قُلۡتَ: (إِنۡ يَقُومُ زَيۡدٌ يَقُومُ عَمۡرٌو) خَطَأٌ.
Ucapan mualif, “إِنۡ.” Contoh, “إِنۡ يَقُمۡ زَيۡدٌ يَقُمۡ عَمۡرٌو (Jika Zaid
berdiri, ‘Amr pun berdiri).” Fiil pertama يَقُمۡ di-jazm dan fiil kedua juga
di-jazm. Fiil pertama dinamakan fi’l asy-syarth, sedang fiil kedua dinamakan
jawab asy-syarth.
Kalau engkau katakan, “إِنۡ يَقُمۡ زَيۡدٌ يَقُومُ عَمۡرٌو,” menjadi kalimat
yang keliru atau lemah.
Kalau engkau katakan, “إِنۡ يَقُومُ زَيۡدٌ يَقُمۡ عَمۡرٌو,” keliru.
Kalau engkau katakan, “إِنۡ يَقُومُ زَيۡدٌ يَقُومُ عَمۡرٌو,” keliru.
قَالَ اللهُ تَعَالَى: ﴿إِن يَكُنۡ غَنِيًّا أَوۡ فَقِيرًا فَٱللَّهُ أَوۡلَىٰ
بِهِمَا﴾ [النساء: ١٣٥]، ﴿إِن تُصِبۡكَ حَسَنَةٌ تَسُؤۡهُمۡ﴾ [التوبة:
٥٠].
Allah taala berfirman, “إِن يَكُنۡ غَنِيًّا أَوۡ فَقِيرًا فَٱللَّهُ أَوۡلَىٰ
بِهِمَا (Jika dia kaya atau fakir, Allah lebih tahu kemaslahatannya).” (QS.
An-Nisa`: 135).
“إِن تُصِبۡكَ حَسَنَةٌ تَسُؤۡهُمۡ (Jika engkau mendapatkan kebaikan, hal itu
menyusahkan mereka).” (QS. At-Taubah: 50).
وَنَقُولُ: (إِنۡ تَجۡتَهِدۡ تَنۡجَحۡ).
(إِنۡ): حَرۡفُ شَرۡطٍ يَجۡزِمُ فِعۡلَيۡنِ: الۡأَوَّلُ فِعۡلُ الشَّرۡطِ،
وَالثَّانِي: جَوَابُهُ.
(تَجۡتَهِدۡ): فِعۡلٌ مُضَارِعٌ مَجۡزُومٌ بِـ(إِنۡ) عَلَى أَنَّهُ فِعۡلُ
الشَّرۡطِ، وَفَاعِلُهُ مُسۡتَتِرٌ وُجُوبًا تَقۡدِيرُهُ (أَنۡتَ).
(تَنۡجَحۡ) : فِعۡلٌ مُضَارِعٌ مَجۡزُومٌ بِـ(إِنۡ) عَلَى أَنَّهُ جَوَابُ
الشَّرۡطِ، وَفَاعِلُهُ مُسۡتَتِرٌ وُجُوبًا تَقۡدِيرُهُ (أَنۡتَ).
Kita katakan, “إِنۡ تَجۡتَهِدۡ تَنۡجَحۡ (Jika engkau bersungguh-sungguh,
engkau akan berhasil).”
إِنۡ adalah huruf syarat yang men-jazm-kan dua fiil. Fiil pertama adalah fi’l
asy-syarth, fiil kedua adalah jawab asy-syarth.
تَجۡتَهِدۡ adalah fiil mudhari’ yang di-jazm dengan sebab إِنۡ sebagai fi’l
asy-syarth. Fa’il-nya wajib disembunyikan. Asumsinya adalah anta.
تَنۡجَحۡ adalah fiil mudhari’ yang di-jazm dengan sebab إِنۡ sebagai jawab
asy-syarth. Fa’il-nya wajib disembunyikan. Asumsinya adalah anta.
وَقَالَ تَعَالَى: ﴿إِن يَعۡلَمِ ٱللَّهُ فِى قُلُوبِكُمۡ خَيۡرًا يُؤۡتِكُمۡ
خَيۡرًا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمۡ﴾ [الأنفال:۷۰].
(إِنۡ): حَرۡفُ شَرۡطٍ يَجۡزِمُ فِعۡلَيۡنِ الۡأَوَّلُ فِعۡلُ الشَّرۡطِ
وَالثَّانِي جَوَابُهُ.
(يَعۡلَمِ): فِعۡلٌ مُضَارِعٌ مَجۡزُومٌ بِـ(إِنۡ) عَلَى أَنَّهُ فِعۡلُ
الشَّرۡطِ، وَكُسِرَتۡ مِیمُهُ لِالۡتِقَاءِ السَّاكِنَيۡنِ.
(اللهُ): لَفۡظُ الۡجَلَالَةِ فَاعِلٌ.
(فِي قُلُوبِكُمۡ): جَارٌّ وَمَجۡرُورٌ مُتَعَلِّقٌ
بِـ(يَعۡلَمِ).
(خَيۡرًا): مَفۡعُولُ يَعۡلَمِ.
(يُؤۡتِكُمۡ): فِعۡلٌ مُضَارِعٌ مَجۡزُومٌ بِـ(إِنۡ) عَلَى أَنَّهُ جَوَابُ
الشَّرۡطِ، وَعَلَامَةُ جَزۡمِهِ حَذۡفُ الۡيَاءِ، وَالۡكَسۡرَةُ قَبۡلَهَا
دَلِيلٌ عَلَيۡهَا، وَفَاعِلُهُ مُسۡتَتِرٌ جَوَازًا تَقۡدِيرُهُ (هُوَ)،
وَالۡكَافُ مَفۡعُولٌ بِهِ.
Allah taala berfirman, “إِن يَعۡلَمِ ٱللَّهُ فِى قُلُوبِكُمۡ خَيۡرًا
يُؤۡتِكُمۡ خَيۡرًا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمۡ (Jika Allah mengetahui ada kebaikan
di dalam hati kalian, niscaya Dia akan memberikan yang lebih baik kepada
kalian daripada apa yang telah diambil dari kalian).” (QS. Al-Anfal: 70)
إِنۡ adalah huruf syarat yang men-jazm-kan dua fiil. Fiil pertama adalah fi’l
asy-syarth. Fiil kedua adalah jawab asy-syarth.
يَعۡلَمِ adalah fiil mudhari’ yang di-jazm dengan sebab إِنۡ sebagai fi’l
asy-syarth. Huruf mimnya diberi harakat kasrah karena pertemuan dua
sukun.
اللهُ lafzh al-jalalah sebagai fa’il.
فِي قُلُوبِكُمۡ adalah jarr dan majrur berkaitan dengan fiil يَعۡلَمِ.
خَيۡرًا adalah maf’ul bih.
يُؤۡتِكُمۡ adalah fiil mudhari’ yang di-jazm dengan sebab إِنۡ sebagai jawab
asy-syarth. Tanda jazm-nya adalah dihapusnya huruf ya. Harakat kasrah
sebelumnya adalah tanda yang menunjukkan akan hal itu. Fa’il-nya boleh
disembunyikan. Asumsinya adalah huwa. Huruf kaf adalah maf’ul bih.
(إِنۡ تَقُمۡ تَجۡلِسۡ).
(إِنۡ): حَرۡفُ شَرۡطٍ جَازِمٍ يَجۡزِمُ فِعۡلَيۡنِ الۡأَوَّلُ فِعۡلُ
الشَّرۡطِ وَالثَّانِي جَوَابُ الشَّرۡطِ.
(تَقُمۡ): فِعۡلٌ مُضَارِعٌ مَجۡزُومٌ بِـ(أَنۡ) وَهُوَ فِعۡلُ الشَّرۡطِ
مَجۡزُومٌ بِالسُّكُونِ وَفَاعِلُهُ ضَمِيرٌ مُسۡتَتِرٌ وُجُوبًا تَقۡدِيرُهُ
(أَنۡتَ).
(تَجۡلِسۡ): فِعۡلٌ مُضَارِعٌ مَجۡزُومٌ بِـ(لَمۡ) وَهُوَ جَوَابُ الشَّرۡطِ
وَفَاعِلُهُ ضَمِيرٌ مُسۡتَتِرٌ تَقۡدِيرُهُ (أَنۡتَ).
“إِنۡ تَقُمۡ تَجۡلِسۡ (Jika engkau berdiri, engkau duduk).”
إِنۡ adalah huruf syarat pen-jazm yang men-jazm-kan dua fiil. Fiil pertama
adalah fi’l asy-syarth. Fiil kedua adalah jawab asy-syarth.
تَقُمۡ adalah fiil mudhari’ yang di-jazm dengan sebab إِنۡ. Ini adalah fi’l
asy-syarth yang di-jazm dengan sukun. Fa’il-nya adalah kata ganti yang wajib
disembunyikan. Asumsinya adalah anta.
تَجۡلِسۡ adalah fiil mudhari’ yang di-jazm dengan sebab لَمۡ إِنۡ. Ini adalah
jawab asy-syarth. Fa’il-nya adalah kata ganti yang disembunyikan. Asumsinya
adalah anta.
(إِنۡ سَافَرۡتَ فَهَلۡ تُوَدِّعُ إِخۡوَانَكَ).
(إِنۡ): حَرۡفُ شَرۡطٍ يَجۡزِمُ فِعۡلَيۡنِ: الۡأَوَّلُ فِعۡلُ الشَّرۡطِ،
وَالثَّانِي جَوَابُهُ.
(سَافَرۡتَ): (سَافَرَ): مَاضٍ مَبۡنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ لِاتِّصَالِهِ
بِضَمِيرِ الرَّفۡعِ الۡمُتَحَرِّكِ فِي مَحَلِّ جَزۡمٍ؛ لِأَنَّهُ فِعۡلُ
الشَّرۡطِ وَ(التَّاءُ) فَاعِلٌ.
(فَهَلۡ تُوَدِّعُ): (الۡفَاءُ) رَابِطَهٌ لِلۡجَوَابِ. (هَلۡ تُوَدِّعُ):
الۡجُمۡلَةُ فِي مَحَلِّ جَزۡمِ جَوَابِ الشَّرۡطِ.
(إِخۡوَانَكَ): مَفۡعُولٌ بِهِ. وَ(الۡكَافُ) مُضَافٌ إِلَيۡهِ.
“إِنۡ سَافَرۡتَ فَهَلۡ تُوَدِّعُ إِخۡوَانَكَ (Jika engkau safar, tidakkah
engkau titip kepada saudara-saudaramu?)”
إِنۡ adalah huruf syarat yang men-jazm-kan dua fiil. Fiil pertama adalah fi’l
asy-syarth. Fiil kedua adalah jawab asy-syarth.
سَافَرۡتَ: سَافَرَ adalah fiil madhi yang mabni di atas sukun karena
bersambung dengan kata ganti raf’ yang berharakat dalam keadaan jazm karena
merupakan jawab asy-syarth.
إِخۡوَانَكَ adalah maf’ul bih. Huruf kaf adalah mudhaf ilaih.
(إِنۡ أَسَاءَ الطَّالِبُ الۡأَدَبَ فَعَزِّرۡهُ) أَوۡ نَقُولُ: (عَزِّرۡهُ)
دُونِ الۡفَاءِ. الصَّوَابُ: (فَعَزِّرۡهُ).
(إِنۡ): حَرۡفُ شَرۡطٍ جَازِمٍ يَجۡزِمُ فِعۡلَيۡنِ: الۡأَوَّلُ فِعۡلُ
الشَّرۡطِ وَالثَّانِي جَوَابُهُ.
(أَسَاءَ): فِعۡلٌ مَاضٍ مَبۡنِيٌّ عَلَى الۡفَتۡحِ فِي مَحَلِّ جَزۡمٍ؛
لِأَنَّهُ فِعۡلُ الشَّرۡطِ.
(الطَّالِبُ): فَاعِلٌ مَرۡفُوعٌ بِالضَّمَّةِ الظَّاهِرَةِ.
(فَعَزِّرۡهُ): (الۡفَاءُ) رَابِطَةٌ لِجَوَابِ الشَّرۡطِ. (عَزِّرۡهُ):
فِعۡلُ أَمۡرٍ مَبۡنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ وَالۡفَاعِلُ ضَمِيرٌ مُسۡتَتِرٌ
تَقۡدِيرُهُ (أَنۡتَ)، وَالۡجُمۡلَةُ مِنَ الۡفِعۡلِ وَالۡفَاعِلِ فِي مَحَلِّ
جَزۡمِ جَوَابِ الشَّرۡطِ.
“إِنۡ أَسَاءَ الطَّالِبُ الۡأَدَبَ فَعَزِّرۡهُ (Jika murid itu buruk adabnya,
hukumlah dia!).” Atau kita katakan, “عَزِّرۡهُ” tanpa huruf fa? Yang benar
adalah, “فَعَزِّرۡهُ”.
إِنۡ adalah huruf syarat pen-jazm yang men-jazm-kan dua fiil. Fiil pertama
adalah fi’l asy-syarth. Fiil kedua adalah jawab asy-syarth.
أَسَاءَ adalah fiil madhi yang mabni di atas harakat fatah dalam keadaan jazm
karena merupakan fi’l asy-syarth.
الطَّالِبُ adalah fa’il yang di-raf’ dengan harakat damah yang tampak.
فَعَزِّرۡهُ: huruf fa adalah penghubung kepada jawab asy-syarth. عَزِّرۡهُ
adalah fiil amr yang mabni di atas sukun. Fa’il-nya adalah kata ganti yang
tersembunyi. Asumsinya adalah anta. Kalimat yang tersusun dari fiil dan fa’il
dalam keadaan jazm sebagai jawab asy-syarth.