Cari Blog Ini

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 6051

٤٥ - بَابُ مَا يَجُوزُ مِنۡ ذِكۡرِ النَّاسِ، نَحۡوَ قَوۡلِهِمُ: الطَّوِيلُ وَالۡقَصِيرُ
45. Bab sebutan orang yang dibolehkan semisal ucapan mereka: si tinggi dan si pendek


وَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (مَا يَقُولُ ذُو الۡيَدَيۡنِ؟). وَمَا لَا يُرَادُ بِهِ شَيۡنُ الرَّجُلِ.

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bertanya, “Apa benar sebagaimana yang dikatakan oleh Dzu Al-Yadain (pemilik dua tangan)?”

Bolehnya sebutan ini tidak dengan niatan untuk mencela seseorang.

٦٠٥١ - حَدَّثَنَا حَفۡصُ بۡنُ عُمَرَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ قَالَ: صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ ﷺ الظُّهۡرَ رَكۡعَتَيۡنِ ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى خَشَبَةٍ فِي مُقَدَّمِ الۡمَسۡجِدِ، وَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيۡهَا، وَفِي الۡقَوۡمِ يَوۡمَئِذٍ أَبُو بَكۡرٍ وَعُمَرُ. فَهَابَا أَنۡ يُكَلِّمَاهُ، وَخَرَجَ سَرَعَانُ النَّاسِ، فَقَالُوا: قَصُرَتِ الصَّلَاةُ؟ وَفِي الۡقَوۡمِ رَجُلٌ، كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَدۡعُوهُ ذَا الۡيَدَيۡنِ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، أَنَسِيتَ أَمۡ قَصُرَتۡ؟ فَقَالَ: (لَمۡ أَنۡسَ وَلَمۡ تَقۡصُرۡ). قَالُوا: بَلۡ نَسِيتَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: (صَدَقَ ذُو الۡيَدَيۡنِ). فَقَامَ فَصَلَّى رَكۡعَتَيۡنِ ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ مِثۡلَ سُجُودِهِ أَوۡ أَطۡوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأۡسَهُ وَكَبَّرَ، ثُمَّ وَضَعَ مِثۡلَ سُجُودِهِ أَوۡ أَطۡوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأۡسَهُ وَكَبَّرَ. [طرفه في: ٤٨٢].

6051. Hafsh bin ‘Umar telah menceritakan kepada kami: Yazid bin Ibrahim menceritakan kepada kami: Muhammad menceritakan kepada kami dari Abu Hurairah. Beliau berkata:

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—salat Zuhur mengimami kami dua rakaat kemudian beliau salam. Kemudian beliau berdiri menuju sebatang kayu di depan masjid dan meletakkan tangan beliau di atasnya. Di hari itu, di antara orang-orang ada Abu Bakr dan ‘Umar. Namun keduanya segan untuk berbicara kepada beliau.

Orang-orang yang pertama keluar seraya bertanya-tanya, “Apakah salat ini diringkas?”

Di antara orang-orang itu ada seseorang yang biasa dipanggil oleh Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dengan sebutan Dzu Al-Yadain. Dia berkata, “Wahai Nabi, apakah engkau lupa atau salat tadi diringkas?”

Nabi menjawab, “Aku tidak lupa dan salat tidak diringkas.”

Mereka berkata, “Berarti engkau lupa, wahai Rasulullah.”

Nabi berkata, “Dzu Al-Yadain benar.”

Beliau berdiri lalu salat dua rakaat kemudian salam. Kemudian beliau bertakbir, lalu sujud semisal sujudnya atau lebih lama. Kemudian beliau mengangkat kepala dan bertakbir. Kemudian beliau meletakkan (kepala) semisal sujudnya atau lebih lama. Kemudian beliau mengangkat kepalanya dan bertakbir.