١٠ - بَابُ الۡإِبۡرَادِ بِالظُّهۡرِ فِي السَّفَرِ
10. Bab menangguhkan salat Zuhur hingga suhu agak dingin ketika safar
٥٣٩ - حَدَّثَنَا آدَمُ بۡنُ أَبِي إِيَاسٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ قَالَ:
حَدَّثَنَا مُهَاجِرٌ أَبُو الۡحَسَنِ مَوۡلًى لِبَنِي تَيۡمِ اللهِ، قَالَ:
سَمِعۡتُ زَيۡدَ بۡنَ وَهۡبٍ، عَنۡ أَبِي ذَرٍّ الۡغِفَارِيِّ قَالَ: كُنَّا
مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي سَفَرٍ، فَأَرَادَ الۡمُؤَذِّنُ أَنۡ يُؤَذِّنَ
لِلظُّهۡرِ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (أَبۡرِدۡ). ثُمَّ أَرَادَ أَنۡ يُؤَذِّنَ،
فَقَالَ لَهُ: (أَبۡرِدۡ). حَتَّى رَأَيۡنَا فَيۡءَ التُّلُولِ، فَقَالَ
النَّبِيُّ ﷺ: (إِنَّ شِدَّةَ الۡحَرِّ مِنۡ فَيۡحِ جَهَنَّمَ، فَإِذَا
اشۡتَدَّ الۡحَرُّ فَأَبۡرِدُوا بِالصَّلَاةِ). وَقَالَ ابۡنُ عَبَّاسٍ:
﴿تَتَفَيَّأُ﴾ [النحل: ٤٨]: تَتَمَيَّلُ. [طرفه في:
٥٣٥].
539. Adam bin Abu Iyas telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Syu’bah
menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Muhajir Abu Al-Hasan seorang maula
milik bani Taimullah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Aku mendengar
Zaid bin Wahb dari Abu Dzarr Al-Ghifari. Beliau berkata:
Dahulu kami pernah bersama Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dalam suatu
safar. Muazin hendak mengumandangkan azan Zuhur, namun Nabi—shallallahu
‘alaihi wa sallam—bersabda, “Tunggu sampai cuaca mendingin!”
Beberapa saat kemudian, muazin hendak mengumandangkan azan, namun Nabi berkata
kepadanya, “Tunggulah sampai cuaca mendingin!”
Hingga kami telah melihat bayangan gundukan, lantas Nabi—shallallahu ‘alaihi
wa sallam—bersabda, “Sesungguhnya panas yang menyengat ini berasal dari
semburan neraka Jahannam. Jadi apabila cuaca sangat panas, tangguhkanlah salat
sampai cuaca mendingin.”
Ibnu ‘Abbas berkata, “Tatafayya`u maknanya adalah condong ke sana kemari.