٣ - بَابُ الدُّعَاءِ بِالۡجِهَادِ وَالشَّهَادَةِ لِلرِّجَالِ
وَالنِّسَاءِ
3. Bab doa untuk berjihad dan mati syahid bagi pria dan wanita
وَقَالَ عُمَرُ: ارۡزُقۡنِي شَهَادَةً فِي بَلَدِ رَسُولِكَ.
‘Umar berdoa, “Berilah aku rezeki mati syahid di negeri rasul-Mu.”
٢٧٨٨، ٢٧٨٩ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ يُوسُفَ، عَنۡ مَالِكٍ، عَنۡ
إِسۡحَاقَ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ أَبِي طَلۡحَةَ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ
رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدۡخُلُ
عَلَى أُمِّ حَرَامٍ بِنۡتِ مِلۡحَانَ فَتُطۡعِمُهُ، وَكَانَتۡ أُمُّ حَرَامٍ
تَحۡتَ عُبَادَةَ بۡنِ الصَّامِتِ، فَدَخَلَ عَلَيۡهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ
فَأَطۡعَمَتۡهُ، وَجَعَلَتۡ تَفۡلِي رَأۡسَهُ، فَنَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ثُمَّ
اسۡتَيۡقَظَ وَهُوَ يَضۡحَكُ، قَالَتۡ: فَقُلۡتُ: وَمَا يُضۡحِكُكَ يَا رَسُولَ
اللهِ؟ قَالَ: (نَاسٌ مِنۡ أُمَّتِي، عُرِضُوا عَلَيَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ
اللهِ، يَرۡكَبُونَ ثَبَجَ هٰذَا الۡبَحۡرِ مُلُوكًا عَلَى الۡأَسِرَّةِ)،
أَوۡ: (مِثۡلُ الۡمُلُوكِ عَلَى الۡأَسِرَّةِ). شَكَّ إِسۡحَاقُ،
2788, 2789. ‘Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada kami dari Malik,
dari Ishaq bin ‘Abdullah bin Abu Thalhah, dari Anas bin Malik—radhiyallahu
‘anhu—bahwa Ishaq mendengar Anas mengatakan:
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pernah masuk ke tempat Umu Haram
binti Milhan lalu dia menghidangkan makanan untuk beliau. Saat itu, Umu Haram
adalah istri ‘Ubadah bin Ash-Shamit. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa
sallam—masuk ke tempatnya lalu dia menghidangkan makanan untuk beliau. Lalu
dia mencari kutu rambut kepala beliau. Lalu Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa
sallam—tidur kemudian terbangun dalam keadaan tertawa. Umu Haram berkata: Aku
bertanya, “Apa yang membuatmu tertawa wahai Rasulullah?”
Beliau bersabda, “Ada orang-orang dari kalangan umatku yang diperlihatkan
kepadaku berperang di jalan Allah. Mereka mengarungi tengah lautan ini
layaknya raja-raja di atas ranjang-ranjang.” Atau, “semisal raja-raja di atas
ranjang-ranjang.” Ishaq ragu.
قَالَتۡ: فَقُلۡتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، ادۡعُ اللهَ أَنۡ يَجۡعَلَنِي
مِنۡهُمۡ، فَدَعَا لَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ، ثُمَّ وَضَعَ رَأۡسَهُ ثُمَّ
اسۡتَيۡقَظَ وَهُوَ يَضۡحَكُ، فَقُلۡتُ: وَمَا يُضۡحِكُكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟
قَالَ: (نَاسٌ مِنۡ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَيَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللهِ).
كَمَا قَالَ فِي الۡأَوَّلِ، قَالَتۡ: فَقُلۡتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، ادۡعُ
اللهَ أَنۡ يَجۡعَلَنِي مِنۡهُمۡ، قَالَ: (أَنۡتِ مِنَ الۡأَوَّلِينَ).
فَرَكِبَتِ الۡبَحۡرَ فِي زَمَانِ مُعَاوِيَةَ بۡنِ أَبِي سُفۡيَانَ،
فَصُرِعَتۡ عَنۡ دَابَّتِهَا حِينَ خَرَجَتۡ مِنَ الۡبَحۡرِ، فَهَلَكَتۡ.
[الحديث ٢٧٨٨ - أطرافه في: ٢٧٩٩، ٢٨٧٧، ٢٨٩٤، ٦٢٨٢، ٧٠٠١].
[الحديث ٢٧٨٩ - أطرافه في: ٢٨٠٠، ٢٨٧٨، ٢٨٩٥، ٢٩٢٤، ٦٢٨٣، ٧٠٠٢].
Umu Haram berkata: Aku berkata, “Wahai Rasulullah, berdoalah kepada Allah agar
menjadikan aku di antara mereka.”
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pun mendoakannya. Kemudian beliau
kembali meletakkan kepalanya lalu terbangun dalam keadaan tertawa. Aku
bertanya, “Apa yang membuatmu tertawa wahai Rasulullah?”
Beliau bersabda, “Ada orang-orang dari kalangan umatku yang diperlihatkan
kepadaku berperang di jalan Allah.” Sebagaimana yang beliau katakan di awal.
Umu Haram berkata: Aku berkata, “Wahai Rasulullah, berdoalah kepada Allah agar
menjadikanku termasuk mereka.”
Beliau bersabda, “Engkau termasuk kelompok pertama.”
Umu Haram pun mengarungi lautan di zaman kepemimpinan Mu’awiyah bin Abu
Sufyan, lalu dia terjungkal dari tunggangannya ketika keluar dari lautan,
kemudian meninggal.