٣٠٠٠ - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بۡنُ أَبِي مَرۡيَمَ: أَخۡبَرَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ
جَعۡفَرٍ قَالَ: أَخۡبَرَنِي زَيۡدٌ - هُوَ ابۡنُ أَسۡلَمَ - عَنۡ أَبِيهِ
قَالَ: كُنۡتُ مَعَ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا بِطَرِيقِ
مَكَّةَ، فَبَلَغَهُ عَنۡ صَفِيَّةَ بِنۡتِ أَبِي عُبَيۡدٍ شِدَّةُ وَجَعٍ،
فَأَسۡرَعَ السَّيۡرَ، حَتَّى إِذَا كَانَ بَعۡدَ غُرُوبِ الشَّفَقِ، ثُمَّ
نَزَلَ فَصَلَّى الۡمَغۡرِبَ وَالۡعَتَمَةَ يَجۡمَعُ بَيۡنَهُمَا وَقَالَ:
إِنِّي رَأَيۡتُ النَّبِيَّ ﷺ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيۡرُ أَخَّرَ الۡمَغۡرِبَ
وَجَمَعَ بَيۡنَهُمَا. [طرفه في:
١٠٩١].
3000. Sa’id bin Abu Maryam telah menceritakan kepada kami: Muhammad bin Ja’far
mengabarkan kepada kami. Beliau berkata: Zaid bin Aslam mengabarkan kepadaku
dari ayahnya. Beliau berkata: Aku pernah bersama ‘Abdullah bin
‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—di tengah perjalanan menuju Makkah. Kabar sampai
kepada beliau bahwa Shafiyyah binti Abu ‘Ubaid sedang sakit keras. Beliau
mempercepat perjalanan hingga ketika cahaya senja sudah tenggelam, beliau
turun lalu salat Magrib dan Isya dengan cara jamak. Beliau berkata,
“Sesungguhnya aku melihat Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—ketika
mempercepat perjalanan, beliau mengakhirkan salat Magrib dan menjamak salat
Magrib dengan Isya.”