٥٣٨٨ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ: أَخۡبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ: حَدَّثَنَا
هِشَامٌ، عَنۡ أَبِيهِ، وَعَنۡ وَهۡبِ بۡنِ كَيۡسَانَ، قَالَ: كَانَ أَهۡلُ
الشَّأۡمِ يُعَيِّرُونَ ابۡنَ الزُّبَيۡرِ، يَقُولُونَ: يَا ابۡنَ ذَاتِ
النِّطَاقَيۡنِ، فَقَالَتۡ لَهُ أَسۡمَاءُ: يَا بُنَيَّ إِنَّهُمۡ
يُعَيِّرُونَكَ بِالنِّطَاقَيۡنِ، هَلۡ تَدۡرِي مَا كَانَ النِّطَاقَانِ؟
إِنَّمَا كَانَ نِطَاقِي شَقَقۡتُهُ نِصۡفَيۡنِ، فَأَوۡكَيۡتُ قِرۡبَةَ رَسُولِ
اللهِ ﷺ بِأَحَدِهِمَا، وَجَعَلۡتُ فِي سُفۡرَتِهِ آخَرَ، قَالَ: فَكَانَ
أَهۡلُ الشَّأۡمِ إِذَا عَيَّرُوهُ بِالنِّطَاقَيۡنِ، يَقُولُ: إِيهًا
وَالۡإِلٰهۡ، تِلۡكَ شَكَاةٌ ظَاهِرٌ عَنۡكَ عَارُهَا. [طرفه في:
٢٩٧٩].
5388. Muhammad telah menceritakan kepada kami: Abu Mu’awiyah mengabarkan
kepada kami: Hisyam menceritakan kepada kami dari ayahnya dan dari Wahb bin
Kaisan. Beliau berkata:
Dahulu penduduk Syam mengejek Ibnu Az-Zubair. Mereka mengatakan, “Wahai putra
wanita pemilik an-nithaqain (dua ikat pinggang).”
Asma` berkata kepada Ibnu Az-Zubair, “Wahai putraku, sesungguhnya mereka
mengejekmu dengan ‘dua ikat pinggang’. Apakah engkau tahu ‘dua ikat pinggang’
itu? Sesungguhnya dahulu aku menyobek ikat pinggangku menjadi dua paruh. Aku
mengikat kantong air Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—menggunakan
salah satunya dan yang lain untuk kantong makanan beliau.”
Wahb berkata: Sesudah itu apabila penduduk Syam mengejek Ibnu Az-Zubair dengan
‘dua ikat pinggang’, dia mengatakan, “Kalian benar. Demi ilah, julukan yang
kalian anggap jelek ini tidak membuatku malu, aku malah bangga.”