Cari Blog Ini

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6209, 6210, dan 6211

١١٦ - بَابٌ الۡمَعَارِيضُ مَنۡدُوحَةٌ عَنِ الۡكَذِبِ
116. Bab Ungkapan Ambigu Adalah Jalan Keluar dari Kebohongan


وَقَالَ إِسۡحَاقُ: سَمِعۡتُ أَنَسًا: مَاتَ ابۡنٌ لِأَبِي طَلۡحَةَ، فَقَالَ: كَيۡفَ الۡغُلَامُ؟ قَالَتۡ أُمُّ سُلَيۡمٍ: هَدَأَ نَفَسُهُ، وَأَرۡجُو أَنۡ يَكُونَ قَدِ اسۡتَرَاحَ، وَظَنَّ أَنَّهَا صَادِقَةٌ.

Ishaq berkata: Aku mendengar Anas: Putra Abu Thalhah meninggal. Abu Thalhah (yang belum mengetahuinya) bertanya, “Bagaimana anak itu?”

Umu Sulaim menjawab, “Nafasnya tenang dan aku berharap dia sudah beristirahat.” Abu Thalhah mengiranya jujur.

٦٢٠٩ - حَدَّثَنَا آدَمُ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ، عَنۡ ثَابِتٍ الۡبُنَانِيِّ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ فِي مَسِيرٍ لَهُ، فَحَدَا الۡحَادِي، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (ارۡفُقۡ يَا أَنۡجَشَةُ – وَيۡحَكَ – بِالۡقَوَارِيرِ). [طرفه في: ٦١٤٩].

6209. Adam telah menceritakan kepada kami: Syu’bah menceritakan kepada kami dari Tsabit Al-Bunani, dari Anas bin Malik. Beliau mengatakan: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Aduh, kasihan engkau! Lembutlah wahai Anjasyah dengan kaca-kaca!”

٦٢١٠ - حَدَّثَنَا سُلَيۡمَانُ بۡنُ حَرۡبٍ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنۡ ثَابِتٍ، عَنۡ أَنَسٍ؛ وَأَيُّوبُ، عَنۡ أَبِي قِلَابَةَ، عَنۡ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ فِي سَفَرٍ، وَكَانَ غُلَامٌ يَحۡدُو بِهِنَّ يُقَالُ لَهُ أَنۡجَشَةُ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (رُوَيۡدَكَ يَا أَنۡجَشَةُ سَوۡقَكَ بِالۡقَوَارِيرِ). قَالَ أَبُو قِلَابَةَ: يَعۡنِي النِّسَاءَ. [طرفه في: ٦١٤٩].

6210. Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami: Hammad menceritakan kepada kami dari Tsabit, dari Anas. Juga Ayyub dari Abu Qilabah, dari Anas—radhiyallahu ‘anhu—:

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pernah melakukan safar. Saat itu ada seorang budak yang melantunkan ḥuda` (nyanyian penggiring unta) yang mengangkut para wanita. Budak ini bernama Anjasyah. Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata, “Pelanlah engkau, wahai Anjasyah, menggiring unta yang membawa kaca-kaca!”

Abu Qilabah berkata: Qawārīr (kaca-kaca) yakni para wanita.

٦٢١١ - حَدَّثَنَا إِسۡحَاقُ: أَخۡبَرَنَا حَبَّانُ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بۡنُ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ لِلنَّبِيِّ ﷺ حَادٍ يُقَالُ لَهُ أَنۡجَشَةُ، وَكَانَ حَسَنَ الصَّوۡتِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ: (رُوَيۡدَكَ يَا أَنۡجَشَةُ، لَا تَكۡسِرِ الۡقَوَارِيرَ). قَالَ قَتَادَةُ: يَعۡنِي ضَعَفَةَ النِّسَاءِ. [طرفه في: ٦١٤٩].

6211. Ishaq telah menceritakan kepada kami: Habban mengabarkan kepada kami: Hammam menceritakan kepada kami: Qatadah menceritakan kepada kami: Anas bin Malik menceritakan kepada kami. Beliau mengatakan:

Dahulu Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—memiliki orang yang ahli ḥuda` (nyanyian penggiring unta) yang bernama Anjasyah. Dia bersuara indah. Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata kepadanya, “Pelanlah wahai Anjasyah! Jangan pecahkan kaca-kaca itu!”

Qatadah berkata: Yang Nabi maksudkan adalah wanita-wanita yang lemah.