١٧ - بَابُ مَنۡ تَرَكَ صَبِيَّةَ غَيۡرِهِ حَتَّى تَلۡعَبَ بِهِ أَوۡ
قَبَّلَهَا أَوۡ مَازَحَهَا
17. Bab barang siapa membiarkan anak kecil selain anaknya hingga bermain
dengan anggota badannya, atau menciumnya, atau mencandainya
٥٩٩٣ - حَدَّثَنَا حِبَّانُ: أَخۡبَرَنَا عَبۡدُ اللهِ، عَنۡ خَالِدِ بۡنِ
سَعِيدٍ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ أُمِّ خَالِدٍ بِنۡتِ خَالِدِ بۡنِ سَعِيدٍ
قَالَتۡ: أَتَيۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَعَ أَبِي وَعَلَيَّ قَمِيصٌ أَصۡفَرُ،
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (سَنَهۡ سَنَهۡ). قَالَ عَبۡدُ اللهِ: وَهِيَ
بِالۡحَبَشِيَّةِ: حَسَنَةٌ، قَالَتۡ: فَذَهَبۡتُ أَلۡعَبُ بِخَاتَمِ
النُّبُوَّةِ فَزَجَرَنِي أَبِي، قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (دَعۡهَا). ثُمَّ
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (أَبۡلِي وَأَخۡلِقِي، ثُمَّ أَبۡلِي وَأَخۡلِقِي،
ثُمَّ أَبۡلِي وَأَخۡلِقِي). قَالَ عَبۡدُ اللهِ: فَبَقِيَتۡ حَتَّى ذَكَرَ،
يَعۡنِي مِنۡ بَقَائِهَا. [طرفه في:
٣٠٧١].
5993. Hibban telah menceritakan kepada kami: ‘Abdullah mengabarkan kepada kami
dari Khalid bin Sa’id, dari ayahnya, dari Umu Khalid binti Khalid bin Sa’id.
Beliau berkata: Aku mendatangi Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa
sallam—bersama ayahku dalam keadaan aku memakai gamis kuning.
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata, “Sanah sanah.”
‘Abdullah berkata: Sanah dalam bahasa Habasyah artinya bagus.
Umu Khalid berkata: Lalu aku memainkan tanda kenabian. Ayahku menegurku, namun
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata, “Biarkan dia!” Kemudian
Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata, “Pakailah sampai lusuh!
Pakailah sampai lusuh! Pakailah sampai lusuh!”
‘Abdullah berkata: Umu Khalid dan pakaian itu awet hingga perawi menyebutkan
zaman yang panjang.