٥٧ – بَابُ مَنۡ حَلَقَ قَبۡلَ النَّحۡرِ، أَوۡ نَحَرَ قَبۡلَ الرَّمۡيِ
57. Bab barangsiapa yang menggundul kepala sebelum menyembelih atau menyembelih sebelum melempar
٣٢٧ – (١٣٠٦) – حَدَّثَنَا يَحۡيَى بۡنُ يَحۡيَىٰ قَالَ: قَرَأۡتُ عَلَىٰ مَالِكٍ: عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، عَنۡ عِيسَى بۡنِ طَلۡحَةَ بۡنِ عُبَيۡدِ اللهِ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عَمۡرِو بۡنِ الۡعَاصِ قَالَ: وَقَفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ، فِي حَجَّةِ الۡوَدَاعِ، بِمِنًى، لِلنَّاسِ يَسۡأَلُونَهُ، فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، لَمۡ أَشۡعُرۡ، فَحَلَقۡتُ قَبۡلَ أَنۡ أَنۡحَرَ. فَقَالَ: (اذۡبَحۡ وَلَا حَرَجَ) ثُمَّ جَاءَهُ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، لَمۡ أَشۡعُرۡ فَنَحَرۡتُ قَبۡلَ أَنۡ أَرۡمِيَ. فَقَالَ: (ارۡمِ وَلَا حَرَجَ).
قَالَ: فَمَا سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنۡ شَيۡءٍ قُدِّمَ وَلَا أُخِّرَ، إِلَّا قَالَ: (افۡعَلۡ وَلَا حَرَجَ).
[البخاري: كتاب العلم، باب الفتيا وهو واقف على الدابة وغيرها، رقم: ٨٣].
327. (1306). Yahya bin Yahya telah menceritakan keapda kami, beliau berkata: Aku membaca di hadapan Malik: Dari Ibnu Syihab, dari ‘Isa bin Thalhah bin ‘Ubaidullah, dari ‘Abdullah bin ‘Amr ibnul ‘Ash, beliau berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam ketika haji wadak di Mina berhenti karena ada orang-orang yang bertanya kepada beliau. Seseorang datang seraya berkata: Wahai Rasulullah, tadinya saya tidak menyadari sehingga saya menggundul kepala sebelum menyembelih. Beliau bersabda, “Sembelihlah dan tidak ada dosa.” Kemudian orang lain datang kepada beliau seraya berkata: Wahai Rasulullah, tadinya saya tidak menyadari sehingga saya menyembelih sebelum melempar. Beliau bersabda, “Lemparlah dan tidak ada dosa.”
Abdullah mengatakan: Tidaklah Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam ditanya mengenai suatu perkara yang didahulukan dan diakhirkan, kecuali ketika itu beliau mengatakan, “Lakukanlah dan tidak ada dosa.”
٣٢٨ – (...) – وَحَدَّثَنِي حَرۡمَلَةُ بۡنُ يَحۡيَىٰ: أَخۡبَرَنَا ابۡنُ وَهۡبٍ: أَخۡبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ: حَدَّثَنِي عِيسَى بۡنُ طَلۡحَةَ التَّيۡمِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبۡدَ اللهِ بۡنَ عَمۡرِو بۡنِ الۡعَاصِ يَقُولُ: وَقَفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَىٰ رَاحِلَتِهِ، فَطَفِقَ نَاسٌ يَسۡأَلُونَهُ فَيَقُولُ الۡقَائِلُ مِنۡهُمۡ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي لَمۡ أَكُنۡ أَشۡعُرُ أَنَّ الرَّمۡيَ قَبۡلَ النَّحۡرِ، فَنَحَرۡتُ قَبۡلَ الرَّمۡيِ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (فَارۡمِ وَلَا حَرَجَ). قَالَ: وَطَفِقَ آخَرُ يَقُولُ: إِنِّي لَمۡ أَشۡعُرۡ أَنَّ النَّحۡرَ قَبۡلَ الۡحَلۡقِ، فَحَلَقۡتُ قَبۡلَ أَنۡ أَنۡحَرَ. فَيَقُولُ: (انۡحَرۡ وَلَا حَرَجَ).
قَالَ: فَمَا سَمِعۡتُهُ يُسۡأَلُ يَوۡمَئِذٍ عَنۡ أَمۡرٍ، مِمَّا يَنۡسَى الۡمَرۡءُ وَيَجۡهَلُ، مِنۡ تَقۡدِيمِ بَعۡضِ الۡأُمُورِ قَبۡلَ بَعۡضٍ، وَأَشۡبَاهِهَا، إِلَّا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (افۡعَلُوا ذٰلِكَ وَلَا حَرَجَ).
328. Harmalah bin Yahya telah menceritakan kepadaku: Ibnu Wahb mengabarkan kepada kami: Yunus mengabarkan kepadaku, dari Ibnu Syihab: ‘Isa bin Thalhah menceritakan kepadaku, bahwa beliau mendengar ‘Abdullah bin ‘Amr ibnul ‘Ash mengatakan: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam berhenti di atas tunggangannya. Orang-orang mulai bertanya kepada beliau. Di antara mereka ada yang berkata: Wahai Rasulullah, sesungguhnya aku tadi belum menyadari bahwa melempar dilakukan sebelum menyembelih sehingga aku menyembelih sebelum melempar. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Lemparlah! Tidak ada dosa.” Yang lain datang berkata: Sesungguhnya aku tadi tidak menyadari bahwa menyembelih dilakukan sebelum menggundul sehingga aku menggundul sebelum menyembelih. Beliau bersabda, “Sembelihlah! Tidak ada dosa.”
Beliau berkata: Pada hari itu, tidaklah aku mendengar dari beliau suatu perkara yang seseorang lupa atau tidak tahu baik berupa mendahulukan beberapa perkara sebelum perkara lainnya dan yang semisal itu kecuali Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Kalian lakukanlah itu, tidak ada dosa.”
(...) – حَدَّثَنَا حَسَنٌ الۡحُلۡوَانِيُّ: حَدَّثَنَا يَعۡقُوبُ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنۡ صَالِحٍ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ. بِمِثۡلِ حَدِيثِ يُونُسَ عَنِ الزُّهۡرِيِّ إِلَىٰ آخِرِهِ.
Hasan Al-Hulwani telah menceritakan kepada kami: Ya’qub menceritakan kepada kami: Ayahku menceritakan kepada kami, dari Shalih, dari Ibnu Syihab. Semisal hadis Yunus dari Az-Zuhri sampai akhir hadis.
٣٢٩ – (...) – وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بۡنُ خَشۡرَمٍ: أَخۡبَرَنَا عِيسَىٰ، عَنِ ابۡنِ جُرَيۡجٍ قَالَ: سَمِعۡتُ ابۡنَ شِهَابٍ يَقُولُ: حَدَّثَنِي عِيسَى بۡنُ طَلۡحَةَ: حَدَّثَنِي عَبۡدُ اللهِ بۡنُ عَمۡرِو بۡنِ الۡعَاصِ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ، بَيۡنَا هُوَ يَخۡطُبُ يَوۡمَ النَّحۡرِ، فَقَامَ إِلَيۡهِ رَجُلٌ فَقَالَ: مَا كُنۡتُ أَحۡسِبُ، يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَّ كَذَا وَكَذَا، قَبۡلَ كَذَا وَكَذَا. ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، كُنۡتُ أَحۡسِبُ أَنَّ كَذَا، قَبۡلَ كَذَا وَكَذَا. لِهَؤُلَاءِ الثَّلَاثِ. قَالَ: (افۡعَلۡ وَلَا حَرَجَ).
329. ‘Ali bin Khasyram telah menceritakan kepada kami: ‘Isa mengabarkan kepada kami, dari Ibnu Juraij, beliau berkata: Aku mendengar Ibnu Syihab mengatakan: ‘Isa bin Thalhah menceritakan kepadaku: ‘Abdullah bin ‘Amr ibnul ‘Ash menceritakan kepadaku, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam ketika sedang berkhotbah pada hari nahar, berdirilah seseorang seraya berkata: Tadinya saya tidak menduga, wahai Rasulullah, bahwa amalan ini dan ini dilakukan sebelum amalan ini dan ini. Kemudian yang lain datang dan berkata: Wahai Rasulullah, aku tadinya mengira bahwa amalan ini sebelum ini dan ini. Untuk tiga amalan ini. Beliau bersabda, “Lakukanlah! Tidak ada dosa.”
٣٣٠ – (...) – وَحَدَّثَنَاهُ عَبۡدُ بۡنُ حُمَيۡدٍ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ بَكۡرٍ. (ح) وَحَدَّثَنِي سَعِيدُ بۡنُ يَحۡيَى الۡأُمَوِيُّ: حَدَّثَنِي أَبِي. جَمِيعًا عَنِ ابۡنِ جُرَيۡجٍ، بِهٰذَا الۡإِسۡنَادِ.
أَمَّا رِوَايَةُ ابۡنِ بَكۡرٍ فَكَرِوَايَةِ عِسَىٰ. إِلَّا قَوۡلَهُ: لِهٰؤُلَاءِ الثَّلَاثِ، فَإِنَّهُ لَمۡ يُذۡكَرۡ ذٰلِكَ.
وَأَمَّا يَحۡيَى الۡأُمَوِيُّ فَفِي رِوَايَتِهِ: حَلَقۡتُ قَبۡلَ أَنۡ أَنۡحَرَ، نَحَرۡتُ قَبۡلَ أَنۡ أَرۡمِيَ، وَأَشۡبَاهَ ذٰلِكَ.
330. ‘Abd bin Humaid telah menceritakan hadis tersebut kepada kami: Muhammad bin Bakr menceritakan kepada kami. (Dalam riwayat lain) Sa’id bin Yahya Al-Umawi telah menceritakan kepadaku: Ayahku menceritakan kepadaku. Semuanya dari Ibnu Juraij, dengan sanad ini.
Adapun riwayat Ibnu Bakr maka seperti riwayat ‘Isa. Kecuali ucapannya: Untuk tiga amalan ini, karena dia tidak menyebutkannya.
Adapun Yahya Al-Umawi, di dalam riwayatnya: Aku menggundul sebelum menyembelih, aku menyembelih sebelum melempar, dan yang semisal itu.
٣٣١ – (...) – وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ وَزُهَيۡرُ بۡنُ حَرۡبٍ. قَالَ أَبُو بَكۡرٍ: حَدَّثَنَا ابۡنُ عُيَيۡنَةَ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ عِيسَى بۡنِ طَلۡحَةَ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عَمۡرٍو قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ ﷺ رَجُلٌ فَقَالَ: حَلَقۡتُ قَبۡلَ أَنۡ أَذۡبَحَ. قَالَ: (فَاذۡبَحۡ وَلَا حَرَجَ) قَالَ: ذَبَحۡتُ قَبۡلَ أَنۡ أَرۡمِيَ. قَالَ: (ارۡمِ وَلَا حَرَجَ).
331. Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Zuhair bin Harb telah menceritakan hadis tersebut kepada kami. Abu Bakr mengatakan: Ibnu ‘Uyainah menceritakan kepada kami, dari Az-Zuhri, dari ‘Isa bin Thalhah, dari ‘Abdullah bin ‘Amr, beliau berkata: Seseorang mendatangi Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam seraya berkata: Aku menggundul sebelum menyembelih. Beliau bersabda, “Sembelihlah! Tidak ada dosa.” Orang itu berkata: Aku menyembelih sebelum melempar. Beliau bersabda, “Lemparlah! Tidak ada dosa.”
٣٣٢ – (...) – وَحَدَّثَنَا ابۡنُ أَبِي عُمَرَ وَعَبۡدُ بۡنُ حُمَيۡدٍ، عَنۡ عَبۡدِ الرَّزَّاقِ، عَنۡ مَعۡمَرٍ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، بِهٰذَا الۡإِسۡنَادِ: رَأَيۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَلَىٰ نَاقَةٍ بِمِنًى، فَجَاءَهُ رَجُلٌ. بِمَعۡنَىٰ حَدِيثِ ابۡنِ عُيَيۡنَةَ.
332. Ibnu Abu ‘Umar dan ‘Abd bin Humaid telah menceritakan kepada kami, dari ‘Abdurrazzaq, dari Ma’mar, dari Az-Zuhri, dengan sanad ini: Aku melihat Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam di atas unta di Mina. Seseorang datang kepada beliau. Semakna hadis Ibnu ‘Uyainah.
٣٣٣ – (...) – وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ قُهۡزَاذَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بۡنُ الۡحَسَنِ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ الۡمُبَارَكِ: أَخۡبَرَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ أَبِي حَفۡصَةَ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ عِيسَى بۡنِ طَلۡحَةَ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عَمۡرِو بۡنِ الۡعَاصِ قَالَ: سَمِعۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ، وَأَتَاهُ رَجُلٌ يَوۡمَ النَّحۡرِ، وَهُوَ وَاقِفٌ عِنۡدَ الۡجَمۡرَةِ. فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي حَلَقۡتُ قَبۡلَ أَنۡ أَرۡمِيَ. فَقَالَ: (ارۡمِ وَلَا حَرَجَ) وَأَتَاهُ آخَرُ فَقَالَ: إِنِّي ذَبَحۡتُ قَبۡلَ أَنۡ أَرۡمِيَ. قَالَ: (ارۡمِ وَلَا حَرَجَ) وَأَتَاهُ آخَرُ فَقَالَ: إِنِّي أَفَضۡتُ إِلَى الۡبَيۡتِ قَبۡلَ أَنۡ أَرۡمِيَ. قَالَ: (ارۡمِ وَلَا حَرَجَ).
قَالَ: فَمَا رَأَيۡتُهُ سُئِلَ يَوۡمَئِذٍ عَنۡ شَيۡءٍ، إِلَّا قَالَ: (افۡعَلُوا وَلَا حَرَجَ).
333. Muhammad bin ‘Abdullah bin Quhzadz telah menceritakan kepadaku: ‘Ali ibnul Hasan menceritakan kepada kami, dari ‘Abdullah ibnul Mubarak: Muhammad bin Abu Hafshah mengabarkan kepada kami, dari Az-Zuhri, dari ‘Isa bin Thalhah, dari ‘Abdullah bin ‘Amr ibnul ‘Ash, beliau mengatakan: Aku mendengar Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam ketika seseorang datang kepada beliau pada hari nahar dan Nabi sedang berhenti di dekat jamrah. Orang itu berkata: Wahai Rasulullah, sesungguhnya aku sudah menggundul kepalaku sebelum melempar. Beliau bersabda, “Lemparlah! Tidak ada dosa.” Ada seseorang lain datang kepada beliau seraya berkata: Sesungguhnya aku sudah menyembelih sebelum melempar. Beliau bersabda, “Lemparlah! Tidak ada dosa.” Seseorang yang lain datang kepada beliau seraya berkata: Sesungguhnya aku telah tawaf ke Kakbah sebelum melempar. Beliau bersabda, “Lemparlah! Tidak ada dosa.”
Beliau berkata: Tidaklah aku melihat beliau ditanya pada hari itu tentang sesuatu, kecuali beliau bersabda, “Kalian lakukanlah! Tidak ada dosa.”