Cari Blog Ini

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4209

٤٢٠٩ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ مَسۡلَمَةَ: حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنۡ يَزِيدَ بۡنِ أَبِي عُبَيۡدٍ، عَنۡ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ تَخَلَّفَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي خَيۡبَرَ وَكَانَ رَمِدًا، فَقَالَ: أَنَا أَتَخَلَّفُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ! فَلَحِقَ بِهِ، فَلَمَّا بِتۡنَا اللَّيۡلَةَ الَّتِي فُتِحَتۡ، قَالَ: (لَأُعۡطِيَنَّ الرَّايَةَ غَدًا، أَوۡ: لَيَأۡخُذَنَّ الرَّايَةَ غَدًا رَجُلٌ يُحِبُّهُ اللهُ وَرَسُولُهُ، يُفۡتَحُ عَلَيۡهِ). فَنَحۡنُ نَرۡجُوهَا، فَقِيلَ: هٰذَا عَلِيٌّ، فَأَعۡطَاهُ، فَفُتِحَ عَلَيۡهِ. [طرفه في: ٢٩٧٥].

4209. ‘Abdullah bin Maslamah telah menceritakan kepada kami: Hatim menceritakan kepada kami dari Yazid bin Abu ‘Ubaid, dari Salamah—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan:

‘Ali—radhiyallahu ‘anhu—pernah tertinggal dari pasukan Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—di perang Khaibar. Ketika itu, beliau menderita sakit mata. ‘Ali berkata, “Aku tertinggal dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.”

‘Ali menyusul beliau. Ketika kami bermalam di malam hari yang keesokan harinya kaum muslimin mendapat kemenangan, Nabi bersabda, “Aku akan memberikan panji ini besok—atau: Besok, panji ini akan diambil oleh seorang pria yang dicintai oleh Allah dan Rasul-Nya. Allah akan memberi kemenangan kepadanya.”

Kami mengharap-harap panji itu. Lalu ada yang berkata, “Ini ‘Ali.”

Nabi memberikan panji kepadanya lalu Allah memberikan kemenangan kepadanya.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3702

٣٧٠٢ - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ: حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنۡ يَزِيدَ بۡنِ أَبِي عُبَيۡدٍ، عَنۡ سَلَمَةَ قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ قَدۡ تَخَلَّفَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي خَيۡبَرَ، وَكَانَ بِهِ رَمَدٌ، فَقَالَ: أَنَا أَتَخَلَّفُ عَنۡ رَسُولِ اللهِ ﷺ! فَخَرَجَ عَلِيٌّ فَلَحِقَ بِالنَّبِيِّ ﷺ، فَلَمَّا كَانَ مَسَاءُ اللَّيۡلَةِ الَّتِي فَتَحَهَا اللهُ فِي صَبَاحِهَا، قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (لَأُعۡطِيَنَّ الرَّايَةَ - أَوۡ لَيَأۡخُذَنَّ الرَّايَةَ - غَدًا رَجُلًا يُحِبُّهُ اللهُ وَرَسُولُهُ، أَوۡ قَالَ: يُحِبُّ اللهَ وَرَسُولَهُ، يَفۡتَحُ اللهُ عَلَيۡهِ). فَإِذَا نَحۡنُ بِعَلِيٍّ، وَمَا نَرۡجُوهُ، فَقَالُوا: هٰذَا عَلِيٌّ، فَأَعۡطَاهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ، فَفَتَحَ اللهُ عَلَيۡهِ. [طرفه في: ٢٩٧٥].

3702. Qutaibah telah menceritakan kepada kami: Hatim menceritakan kepada kami dari Yazid bin Abu ‘Ubaid, dari Salamah. Beliau berkata:

‘Ali—radhiyallahu ‘anhu—pernah tertinggal dari pasukan Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—di perang Khaibar. Ketika itu, beliau menderita sakit mata. ‘Ali berkata, “Aku tertinggal dari Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.”

‘Ali pun keluar menyusul Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Di petang hari yang keesokan harinya kaum muslimin mendapat kemenangan, Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Aku akan memberikan panji ini—atau beliau bersabda: Akan mengambil panji ini—besok seorang pria yang dicintai oleh Allah dan Rasul-Nya—atau beliau bersabda: mencintai Allah dan Rasul-Nya—, Allah akan memberi kemenangan kepadanya.”

Tiba-tiba ‘Ali sudah bersama kami dan kami tidak berharap beliau akan datang (karena sedang sakit). Para sahabat berkata, “Ini ‘Ali.”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—memberikan panji kepadanya lalu Allah memberikan kemenangan kepadanya.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 1489 dan 1490

٦٠ - بَابٌ هَلۡ يَشۡتَرِي صَدَقَتَهُ
60. Bab apakah boleh membeli barang yang sudah disedekahkan?


وَلَا بَأۡسَ أَنۡ يَشۡتَرِيَ صَدَقَتَهُ غَيۡرُهُ، لِأَنَّ النَّبِيَّ ﷺ إِنَّمَا نَهَى الۡمُتَصَدِّقَ خَاصَّةً عَنِ الشِّرَاءِ، وَلَمۡ يَنۡهَ غَيۡرَهُ.

Tidak mengapa jika orang lain membeli barang yang telah dia sedekahkan karena Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—hanya melarang orang yang bersedekah secara khusus dari membelinya dan beliau tidak melarang orang selain dia.

١٤٨٩ - حَدَّثَنَا يَحۡيَى بۡنُ بُكَيۡرٍ: حَدَّثَنَا اللَّيۡثُ، عَنۡ عُقَيۡلٍ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، عَنۡ سَالِمٍ: أَنَّ عَبۡدَ اللهِ بۡنَ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا كَانَ يُحَدِّثُ: أَنَّ عُمَرَ بۡنَ الۡخَطَّابِ تَصَدَّقَ بِفَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَوَجَدَهُ يُبَاعُ فَأَرَادَ أَنۡ يَشۡتَرِيَهُ، ثُمَّ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَاسۡتَأۡمَرَهُ فَقَالَ: (لَا تَعُدۡ فِي صَدَقَتِكَ)، فَبِذٰلِكَ كَانَ ابۡنُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا لَا يَتۡرُكُ أَنۡ يَبۡتَاعَ شَيۡئًا تَصَدَّقَ بِهِ إِلَّا جَعَلَهُ صَدَقَةً. [الحديث ١٤٨٩ - أطرافه في: ٢٧٧٥، ٢٩٧١، ٣٠٠٢].

1489. Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami: Al-Laits menceritakan kepada kami dari ‘Uqail, dari Ibnu Syihab, dari Salim: ‘Abdullah bin ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—pernah menceritakan: ‘Umar bin Al-Khaththab menyedekahkan seekor kuda di jalan Allah, lalu beliau mendapati kudanya dijual. Beliau ingin membelinya. Beliau datang kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—untuk meminta masukan. Nabi bersabda, “Jangan ambil kembali sedekahmu!”

Dengan dasar itulah, dahulu Ibnu ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—jika membeli barang yang telah beliau sedekahkan, beliau menyedekahkannya lagi.

١٤٩٠ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ يُوسُفَ: أَخۡبَرَنَا مَالِكُ بۡنُ أَنَسٍ، عَنۡ زَيۡدِ بۡنِ أَسۡلَمَ، عَنۡ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعۡتُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ يَقُولُ: حَمَلۡتُ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَأَضَاعَهُ الَّذِي كَانَ عِنۡدَهُ، فَأَرَدۡتُ أَنۡ أَشۡتَرِيَهُ، وَظَنَنۡتُ أَنَّهُ يَبِيعُهُ بِرُخۡصٍ، فَسَأَلۡتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ: (لَا تَشۡتَرِ، وَلَا تَعُدۡ فِي صَدَقَتِكَ، وَإِنۡ أَعۡطَاكَهُ بِدِرۡهَمٍ، فَإِنَّ الۡعَائِدَ فِي صَدَقَتِهِ كَالۡعَائِدِ فِي قَيۡئِهِ). [الحديث ١٤٩٠ - أطرافه في: ٢٦٢٣، ٢٦٣٦، ٢٩٧٠، ٣٠٠٣].

1490. ‘Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada kami: Malik bin Anas mengabarkan kepada kami dari Zaid bin Aslam, dari ayahnya. Beliau berkata: Aku mendengar ‘Umar—radhiyallahu ‘anhu—mengatakan:

Aku pernah menyedekahkan seekor kuda untuk tunggangan seseorang di jalan Allah. Namun orang tersebut menelantarkan kuda itu, lalu aku ingin membeli kuda itu dan aku mengira dia akan menjualnya dengan harga murah. Aku menanyakan keinginanku kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, lalu beliau bersabda, “Jangan engkau membelinya dan jangan engkau ambil kembali sedekahmu! Walaupun dia memberikannya kepadamu dengan harga satu dirham, karena orang yang mengambil kembali sedekahnya seperti orang yang menelan kembali muntahannya.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4307 dan 4308

٤٣٠٧، ٤٣٠٨ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ أَبِي بَكۡرٍ: حَدَّثَنَا الۡفُضَيۡلُ بۡنُ سُلَيۡمَانَ: حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنۡ أَبِي عُثۡمَانَ النَّهۡدِيِّ، عَنۡ مُجَاشِعِ بۡنِ مَسۡعُودٍ: انۡطَلَقۡتُ بِأَبِي مَعۡبَدٍ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ لِيُبَايِعَهُ عَلَى الۡهِجۡرَةِ، قَالَ: (مَضَتِ الۡهِجۡرَةُ لِأَهۡلِهَا، أُبَايِعُهُ عَلَى الۡإِسۡلَامِ وَالۡجِهَادِ). فَلَقِيتُ أَبَا مَعۡبَدٍ فَسَأَلۡتُهُ، فَقَالَ: صَدَقَ مُجَاشِعٌ. وَقَالَ خَالِدٌ، عَنۡ أَبِي عُثۡمَانَ، عَنۡ مُجَاشِعٍ: أَنَّهُ جَاءَ بِأَخِيهِ مُجَالِدٍ. [طرفه في: ٢٩٦٢].

4307, 4308. Muhammad bin Abu Bakr telah menceritakan kepada kami: Al-Fudhail bin Sulaiman menceritakan kepada kami: ‘Ashim menceritakan kepada kami dari Abu ‘Utsman An-Nahdi, dari Mujasyi’ bin Mas’ud:

Aku berangkat bersama saudaraku menemui Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—agar beliau mengambil baiat saudaraku untuk hijrah. Nabi bersabda, “Hijrah sudah berlalu untuk pelakunya (sebelum Fath). Aku akan mengambil baiatnya untuk Islam dan jihad.”

Setelah itu aku bertemu Abu Ma’bad, lalu aku menanyakannya. Beliau berkata, “Mujasyi’ benar.”

Khalid berkata: Dari Abu ‘Utsman, dari Mujasyi’: Beliau datang bersama saudaranya, yaitu Mujalid.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4305 dan 4306

٤٣٠٥، ٤٣٠٦ - حَدَّثَنَا عَمۡرُو بۡنُ خَالِدٍ: حَدَّثَنَا زُهَيۡرٌ: حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنۡ أَبِي عُثۡمَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي مُجَاشِعٌ قَالَ: أَتَيۡتُ النَّبِيَّ ﷺ بِأَخِي بَعۡدَ الۡفَتۡحِ، قُلۡتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، جِئۡتُكَ بِأَخِي لِتُبَايِعَهُ عَلَى الۡهِجۡرَةِ. قَالَ: (ذَهَبَ أَهۡلُ الۡهِجۡرَةِ بِمَا فِيهَا). فَقُلۡتُ: عَلَى أَيِّ شَيۡءٍ تُبَايِعُهُ؟ قَالَ: (أُبَايِعُهُ عَلَى الۡإِسۡلَامِ، وَالۡإِيمَانِ، وَالۡجِهَادِ). فَلَقِيتُ أَبَا مَعۡبَدٍ بَعۡدُ، وَكَانَ أَكۡبَرَهُمَا، فَسَأَلۡتُهُ فَقَالَ: صَدَقَ مُجَاشِعٌ. [طرفه في: ٢٩٦٢].

4305, 4306. ‘Amr bin Khalid telah menceritakan kepada kami: Zuhair menceritakan kepada kami: ‘Ashim menceritakan kepada kami dari Abu ‘Utsman. Beliau berkata: Mujasyi’ menceritakan kepadaku. Beliau berkata:

Aku mendatangi Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersama saudaraku setelah fatah Makkah. Aku berkata, “Wahai Rasulullah, aku datang kepadamu dengan saudaraku agar engkau mengambil baiatnya untuk hijrah.”

Nabi bersabda, “Orang-orang yang berhijrah (sebelum Fath) telah pergi dengan membawa keutamaannya.”

Aku bertanya, “Lalu untuk hal apa engkau mengambil baiatnya?”

Nabi bersabda, “Aku akan mengambil baiatnya untuk Islam, iman, dan jihad.”

Aku (Abu ‘Utsman) berjumpa dengan Abu Ma’bad setelah kejadian itu. Abu Ma’bad adalah yang paling tua dari mereka berdua. Aku menanyakannya, lantas beliau berkata, “Mujasyi’ benar.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 7208

٤٤ - بَابُ مَنۡ بَايَعَ مَرَّتَيۡنِ
44. Bab barang siapa berbaiat dua kali


٧٢٠٨ - حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنۡ يَزِيدَ بۡنِ أَبِي عُبَيۡدٍ، عَنۡ سَلَمَةَ قَالَ: بَايَعۡنَا النَّبِيَّ ﷺ تَحۡتَ الشَّجَرَةِ، فَقَالَ لِي: (يَا سَلَمَةُ أَلَا تُبَايِعُ). قُلۡتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، قَدۡ بَايَعۡتُ فِي الۡأَوَّلِ، قَالَ: (وَفِي الثَّانِي). [طرفه في: ٢٩٦٠].

7208. Abu ‘Ashim telah menceritakan kepada kami dari Yazid bin Abu ‘Ubaid, dari Salamah. Beliau berkata:

Kami telah membaiat Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—di bawah pohon. Nabi bertanya kepadaku, “Wahai Salamah, mengapa engkau tidak berbaiat?”

Aku menjawab, “Wahai Rasulullah, aku telah berbaiat di awal.”

Nabi bersabda, “(Berbaiatlah) untuk yang kedua juga!”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 7206

٧٢٠٦ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ مَسۡلَمَةَ: حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنۡ يَزِيدَ قَالَ: قُلۡتُ لِسَلَمَةَ: عَلَى أَيِّ شَيۡءٍ بَايَعۡتُمُ النَّبِيَّ ﷺ يَوۡمَ الۡحُدَيۡبِيَةِ؟ قَالَ: عَلَى الۡمَوۡتِ. [طرفه في: ٢٩٦٠].

7206. ‘Abdullah bin Maslamah telah menceritakan kepada kami: Hatim menceritakan kepada kami dari Yazid. Beliau berkata:

Aku bertanya kepada Salamah, “Pada hari Hudaibiyah, kalian membaiat Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—untuk apa?”

Salamah menjawab, “Untuk (tidak kabur perang walau harus) mati.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4167

٤١٦٧ - حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ، عَنۡ أَخِيهِ، عَنۡ سُلَيۡمَانَ، عَنۡ عَمۡرِو بۡنِ يَحۡيَى، عَنۡ عَبَّادِ بۡنِ تَمِيمٍ قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوۡمُ الۡحَرَّةِ، وَالنَّاسُ يُبَايِعُونَ لِعَبۡدِ اللهِ بۡنِ حَنۡظَلَةَ، فَقَالَ ابۡنُ زَيۡدٍ: عَلَى مَا يُبَايِعُ ابۡنُ حَنۡظَلَةَ النَّاسَ؟ قِيلَ لَهُ: عَلَى الۡمَوۡتِ، قَالَ: لَا أُبَايِعُ عَلَى ذٰلِكَ أَحَدًا بَعۡدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ، وَكَانَ شَهِدَ مَعَهُ الۡحُدَيۡبِيَةَ. [طرفه في: ٢٩٥٩].

4167. Isma’il telah menceritakan kepada kami dari saudaranya, dari Sulaiman, dari ‘Amr bin Yahya, dari ‘Abbad bin Tamim. Beliau berkata:

Ketika waktu kejadian Al-Harrah, orang-orang membaiat ‘Abdullah bin Hanzhalah. ‘Ibnu Zaid berkata, “Baiat apa yang dilakukan oleh Ibnu Hanzhalah kepada orang-orang?”

Ada yang berkata kepada beliau, “Untuk (berperang sampai) mati.”

Ibnu Zaid berkata, “Aku tidak membaiat untuk itu kepada seorang pun sepeninggal Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.”

Ibnu Zaid mengikuti peristiwa Hudaibiyah bersama Rasulullah.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4169

٤١٦٩ - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنۡ يَزِيدَ بۡنِ أَبِي عُبَيۡدٍ قَالَ: قُلۡتُ لِسَلَمَةَ بۡنِ الۡأَكۡوَعِ: عَلَى أَيِّ شَيۡءٍ بَايَعۡتُمۡ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَوۡمَ الۡحُدَيۡبِيَةِ؟ قَالَ: عَلَى الۡمَوۡتِ. [طرفه في: ٢٩٦٠].

4169. Qutaibah bin Sa’id telah menceritakan kepada kami: Hatim menceritakan kepada kami dari Yazid bin Abu ‘Ubaid. Beliau berkata:

Aku bertanya kepada Salamah bin Al-Akwa’, “Pada hari Hudaibiyah, kalian membaiat Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—untuk apa?”

Salamah menjawab, “Untuk (tidak kabur perang walau harus) mati.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 7137

١ - بَابٌ قَوۡلُ اللهِ تَعَالَى: ﴿أَطِيعُوا اللهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الۡأَمۡرِ مِنۡكُمۡ﴾ [النساء: ٥٩]
1. Bab firman Allah taala, “Taatilah Allah! Taatilah Rasul dan pemerintah di antara kalian!” (QS. An-Nisa`: 59)


٧١٣٧ - حَدَّثَنَا عَبۡدَانُ: أَخۡبَرَنَا عَبۡدُ اللهِ، عَنۡ يُونُسَ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ: أَخۡبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بۡنُ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ: أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: (مَنۡ أَطَاعَنِي فَقَدۡ أَطَاعَ اللهَ، وَمَنۡ عَصَانِي فَقَدۡ عَصَى اللهَ، وَمَنۡ أَطَاعَ أَمِيرِي فَقَدۡ أَطَاعَنِي، وَمَنۡ عَصَى أَمِيرِي فَقَدۡ عَصَانِي). [طرفه في: ٢٩٥٧].

7137. ‘Abdan telah menceritakan kepada kami: ‘Abdullah mengabarkan kepada kami dari Yunus, dari Az-Zuhri: Abu Salamah ‘Abdurrahman mengabarkan kepadaku bahwa dia mendengar Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Siapa saja yang menaatiku, maka dia telah menaati Allah. Siapa saja yang membangkang aku, maka dia telah membangkang Allah. Siapa saja yang menaati pemimpin yang aku tunjuk, maka dia telah menaatiku. Siapa saja yang membangkang pemimpin yang aku tunjuk, maka dia telah membangkang aku.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2757

١٦ - بَابٌ إِذَا تَصَدَّقَ، أَوۡ أَوۡقَفَ بَعۡضَ مَالِهِ، أَوۡ بَعۡضَ رَقِيقِهِ، أَوۡ دَوَابِّهِ، فَهُوَ جَائِزٌ
16. Bab apabila seseorang menyedekahkan atau mewakafkan sebagian harta atau sebagian budak atau sebagian hewannya, perbuatan ini dibolehkan


٢٧٥٧ - حَدَّثَنَا يَحۡيَى بۡنُ بُكَيۡرٍ: حَدَّثَنَا اللَّيۡثُ، عَنۡ عُقَيۡلٍ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخۡبَرَنِي عَبۡدُ الرَّحۡمٰنِ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ كَعۡبٍ أَنَّ عَبۡدَ اللهِ بۡنَ كَعۡبٍ قَالَ: سَمِعۡتُ كَعۡبَ بۡنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ يَقُولُ: قُلۡتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ مِنۡ تَوۡبَتِي أَنۡ أَنۡخَلِعَ مِنۡ مَالِي صَدَقَةً إِلَى اللهِ وَإِلَى رَسُولِهِ ﷺ؛ قَالَ: (أَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ بَعۡضَ مَالِكَ، فَهُوَ خَيۡرٌ لَكَ). قُلۡتُ: فَإِنِّي أُمۡسِكُ سَهۡمِي الَّذِي بِخَيۡبَرَ.

[الحديث ٢٧٥٧ - أطرافه في: ٢٩٤٧، ٢٩٤٨، ٢٩٤٩، ٢٩٥٠، ٣٠٨٨، ٣٥٥٦، ٣٨٨٩، ٣٩٥١، ٤٤١٨، ٤٦٧٣، ٤٦٧٦، ٤٦٧٧، ٤٦٧٨، ٦٢٥٥، ٦٦٩٠، ٧٢٢٥].

2757. Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami: Al-Laits menceritakan kepada kami dari ‘Uqail, dari Ibnu Syihab. Beliau berkata: ‘Abdurrahman bin ‘Abdullah bin Ka’b mengabarkan kepadaku bahwa ‘Abdullah bin Ka’b berkata: Aku mendengar Ka’b bin Malik—radhiyallahu ‘anhu—mengatakan:

Aku berkata, “Wahai Rasulullah, sesungguhnya di antara bentuk tobatku adalah aku mengeluarkan seluruh hartaku sebagai sedekah kepada Allah dan Rasul-Nya—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.”

Rasulullah bersabda, “Tahanlah sebagian hartamu! Itu lebih baik untukmu.”

Aku berkata, “Kalau begitu aku akan menyimpan bagianku di Khaibar.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4210

٤٢١٠ - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا يَعۡقُوبُ بۡنُ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ، عَنۡ أَبِي حَازِمٍ قَالَ: أَخۡبَرَنِي سَهۡلُ بۡنُ سَعۡدٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ يَوۡمَ خَيۡبَرَ: (لَأُعۡطِيَنَّ هٰذِهِ الرَّايَةَ غَدًا رَجُلًا يَفۡتَحُ اللهُ عَلَى يَدَيۡهِ، يُحِبُّ اللهَ وَرَسُولَهُ وَيُحِبُّهُ اللهُ وَرَسُولُهُ). قَالَ: فَبَاتَ النَّاسُ يَدُوكُونَ لَيۡلَتَهُمۡ أَيُّهُمۡ يُعۡطَاهَا، فَلَمَّا أَصۡبَحَ النَّاسُ غَدَوۡا عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ كُلُّهُمۡ يَرۡجُو أَنۡ يُعۡطَاهَا، فَقَالَ: (أَيۡنَ عَلِيُّ بۡنُ أَبِي طَالِبٍ؟) فَقِيلَ: هُوَ يَا رَسُولَ اللهِ يَشۡتَكِي عَيۡنَيۡهِ، قَالَ: (فَأَرۡسِلُوا إِلَيۡهِ). فَأُتِيَ بِهِ فَبَصَقَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي عَيۡنَيۡهِ، وَدَعَا لَهُ، فَبَرَأَ حَتَّى كَأَنۡ لَمۡ يَكُنۡ بِهِ وَجَعٌ، فَأَعۡطَاهُ الرَّايَةَ، فَقَالَ عَلِيٌّ: يَا رَسُولَ اللهِ، أُقَاتِلُهُمۡ حَتَّى يَكُونُوا مِثۡلَنَا؟ فَقَالَ: (انۡفُذۡ عَلَى رِسۡلِكَ حَتَّى تَنۡزِلَ بِسَاحَتِهِمۡ، ثُمَّ ادۡعُهُمۡ إِلَى الۡإِسۡلَامِ، وَأَخۡبِرۡهُمۡ بِمَا يَجِبُ عَلَيۡهِمۡ مِنۡ حَقِّ اللهِ فِيهِ، فَوَاللهِ لَأَنۡ يَهۡدِيَ اللهُ بِكَ رَجُلًا وَاحِدًا، خَيۡرٌ لَكَ مِنۡ أَنۡ يَكُونَ لَكَ حُمۡرُ النَّعَمِ). [طرفه في: ٢٩٤٢].

4210. Qutaibah bin Sa’id telah menceritakan kepada kami: Ya’qub bin ‘Abdurrahman menceritakan kepada kami dari Abu Hazim. Beliau berkata: Sahl bin Sa’d—radhiyallahu ‘anhu—mengabarkan kepadaku:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda pada hari Khaibar, “Aku benar-benar akan memberikan panji ini besok kepada seorang lelaki yang Allah akan memberikan kemenangan melaluinya. Dia adalah orang yang mencintai Allah dan Rasul-Nya, dicintai oleh Allah dan Rasul-Nya.”

Sahl berkata: Orang-orang bertanya-tanya di malam harinya siapa di antara mereka yang akan diberi. Esoknya, mereka berangkat ke tempat Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Mereka semua mengharap diberi panji tersebut.

Rasulullah bertanya, “Di mana ‘Ali bin Abu Thalib?”

Ada yang menjawab, “Wahai Rasulullah, dia sakit kedua matanya.”

Rasulullah berkata, “Utus seseorang kepadanya (untuk membawanya ke sini)!”

‘Ali dibawa menemui Rasulullah. Lalu Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—meludah di kedua matanya dan mendoakannya. ‘Ali sembuh sampai seakan-akan dia tidak pernah mengalami sakit apapun. Rasulullah memberikan panji tersebut kepadanya.

‘Ali bertanya, “Wahai Rasulullah, apakah aku perangi mereka sampai mereka menjadi seperti kita?”

Rasulullah bersabda, “Jalanlah dengan tenang, sampai engkau tiba di halaman mereka, lalu ajaklah mereka kepada Islam dan kabarkan hak Allah dalam Islam yang wajib mereka tunaikan! Demi Allah, jika ada seseorang yang Allah beri petunjuk melalui engkau, sungguh lebih baik daripada engkau memiliki unta merah.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6397

٦١ - بَابُ الدُّعَاءِ لِلۡمُشۡرِكِينَ
61. Bab doa untuk orang-orang musyrik


٦٣٩٧ - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ: حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الۡأَعۡرَجِ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: قَدِمَ الطُّفَيۡلُ بۡنُ عَمۡرٍو عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ دَوۡسًا قَدۡ عَصَتۡ وَأَبَتۡ، فَادۡعُ اللهَ عَلَيۡهَا، فَظَنَّ النَّاسُ أَنَّهُ يَدۡعُو عَلَيۡهِمۡ، فَقَالَ: (اللّٰهُمَّ اهۡدِ دَوۡسًا وَأۡتِ بِهِمۡ). [طرفه في: ٢٩٣٧].

6397. ‘Ali telah menceritakan kepada kami: Sufyan menceritakan kepada kami: Abu Az-Zinad menceritakan kepada kami dari Al-A’raj, dari Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—:

Ath-Thufail bin ‘Amr tiba menemui Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—lalu berkata, “Wahai Rasulullah, sesungguhnya kabilah Daus telah membangkang dan enggan masuk Islam. Berdoalah kebinasaan untuk mereka!”

Orang-orang mengira bahwa Rasulullah akan mendoakan kebinasaan untuk mereka, namun beliau berkata, “Ya Allah, tunjukilah kabilah Daus dan datangkan mereka.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4392

٧٧ - بَابٌ قِصَّةُ دَوۡسٍ وَالطُّفَيۡلِ بۡنِ عَمۡرٍو الدَّوۡسِيِّ
77. Bab kisah Daus dan Ath-Thufail bin ‘Amr Ad-Dausi


٤٣٩٢ - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيۡمٍ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، عَنِ ابۡنِ ذَكۡوَانَ، عَنۡ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ الۡأَعۡرَجِ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: جَاءَ الطُّفَيۡلُ بۡنُ عَمۡرٍو إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ: إِنَّ دَوۡسًا قَدۡ هَلَكَتۡ، عَصَتۡ وَأَبَتۡ، فَادۡعُ اللهَ عَلَيۡهِمۡ. فَقَالَ: (اللّٰهُمَّ اهۡدِ دَوۡسًا، وَأۡتِ بِهِمۡ). [طرفه في: ٢٩٣٧].

4392. Abu Nu’aim telah menceritakan kepada kami: Sufyan menceritakan kepada kami dari Ibnu Dzakwan, dari ‘Abdurrahman Al-A’raj, dari Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan:

Ath-Thufail bin ‘Amr datang kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—seraya berkata, “Sesungguhnya kabilah Daus telah binasa. Mereka membangkang dan enggan masuk Islam. Berdoalah kebinasaan untuk mereka!”

Nabi berkata, “Ya Allah, tunjukilah kabilah Daus dan datangkan mereka.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6927

٦٩٢٧ - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيۡمٍ، عَنِ ابۡنِ عُيَيۡنَةَ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ عُرۡوَةَ، عَنۡ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا قَالَتِ: اسۡتَأۡذَنَ رَهۡطٌ مِنَ الۡيَهُودِ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالُوا: السَّامُ عَلَيۡكَ، فَقُلۡتُ: بَلۡ عَلَيۡكُمُ السَّامُ وَاللَّعۡنَةُ، فَقَالَ: (يَا عَائِشَةُ، إِنَّ اللهَ رَفِيقٌ يُحِبُّ الرِّفۡقَ فِي الۡأَمۡرِ كُلِّهِ). قُلۡتُ: أَوَلَمۡ تَسۡمَعۡ مَا قَالُوا؟ قَالَ: (قُلۡتُ: وَعَلَيۡكُمۡ). [طرفه في: ٢٩٣٥].

6927. Abu Nu’aim telah menceritakan kepada kami dari Ibnu ‘Uyainah, dari Az-Zuhri, dari ‘Urwah, dari ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—. Beliau mengatakan:

Beberapa orang Yahudi meminta izin menemui Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, lalu mereka berkata, “As-sāmu ‘alaika (Semoga engkau mati).”

Aku berkata, “’Alaikumus sām wal la’nah (Semoga kalian mati dan dilaknat).”

Nabi bersabda, “Wahai ‘Aisyah, sesungguhnya Allah Maha Lembut mencintai kelembutan dalam seluruh urusan”

Aku berkata, “Tidakkah engkau mendengar perkataan mereka?”

Nabi bersabda, “Aku telah mengatakan: ‘Wa ‘alaikum (Begitu pula kalian)’.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6401

٦٤ - بَابُ قَوۡلِ النَّبِيِّ ﷺ: (يُسۡتَجَابُ لَنَا فِي الۡيَهُودِ، وَلَا يُسۡتَجَابُ لَهُمۡ فِينَا)
64. Bab sabda Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, “Doa kita terhadap orang-orang Yahudi dikabulkan, sedangkan doa mereka terhadap kita tidak dikabulkan”


٦٤٠١ - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡوَهَّابِ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنِ ابۡنِ أَبِي مُلَيۡكَةَ، عَنۡ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا: أَنَّ الۡيَهُودَ أَتَوُا النَّبِيَّ ﷺ فَقَالُوا: السَّامُ عَلَيۡكَ، قَالَ: (وَعَلَيۡكُمۡ). فَقَالَتۡ عَائِشَةُ: السَّامُ عَلَيۡكُمۡ، وَلَعَنَكُمُ اللهُ وَغَضِبَ عَلَيۡكُمۡ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (مَهۡلًا يَا عَائِشَةُ، عَلَيۡكِ بِالرِّفۡقِ، وَإِيَّاكِ وَالۡعُنۡفَ أَوِ الۡفُحۡشَ). قَالَتۡ: أَوَلَمۡ تَسۡمَعۡ مَا قَالُوا؟ قَالَ: (أَوَلَمۡ تَسۡمَعِي مَا قُلۡتُ: رَدَدۡتُ عَلَيۡهِمۡ، فَيُسۡتَجَابُ لِي فِيهِمۡ، وَلَا يُسۡتَجَابُ لَهُمۡ فِيَّ). [طرفه في: ٢٩٣٥].

6401. Qutaibah bin Sa’id telah menceritakan kepada kami: ‘Abdul Wahhab menceritakan kepada kami: Ayyub menceritakan kepada kami dari Ibnu Abu Mulaikah, dari ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—:

Orang-orang Yahudi mendatangi Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—lalu berkata, “As-sāmu ‘alaika (Semoga engkau mati).”

Nabi bersabda, “Wa ‘alaikum (Begitu pula kalian).”

‘Aisyah mengatakan, “Semoga kalian mati. Semoga Allah melaknat dan memurkai kalian.”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Tahan, wahai ‘Aisyah! Engkau harus lembut. Jauhilah sikap kasar dan ucapan kotor!”

‘Aisyah berkata, “Apakah Anda tidak mendengar ucapan mereka?”

Rasulullah bersabda, “Apakah engkau tidak mendengar perkataanku? Aku sudah membalas ucapan mereka, lalu doaku terhadap mereka dikabulkan, sedangkan doa mereka terhadapku tidak dikabulkan.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6395

٦٣٩٥ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ مُحَمَّدٍ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ: أَخۡبَرَنَا مَعۡمَرٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ عُرۡوَةَ، عَنۡ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا قَالَتۡ: كَانَ الۡيَهُودُ يُسَلِّمُونَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ يَقُولُونَ: السَّامُ عَلَيۡكَ، فَفَطِنَتۡ عَائِشَةُ إِلَى قَوۡلِهِمۡ، فَقَالَتۡ: عَلَيۡكُمُ السَّامُ وَاللَّعۡنَةُ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (مَهۡلًا يَا عَائِشَةُ، إِنَّ اللهَ يُحِبُّ الرِّفۡقَ فِي الۡأَمۡرِ كُلِّهِ). فَقَالَتۡ: يَا نَبِيَّ اللهِ، أَوَلَمۡ تَسۡمَعۡ مَا يَقُولُونَ؟ قَالَ: (أَوَلَمۡ تَسۡمَعِي أَرُدُّ ذٰلِكَ عَلَيۡهِمۡ، فَأَقُولُ: وَعَلَيۡكُمۡ). [طرفه في: ٢٩٣٥].

6395. ‘Abdullah bin Muhammad telah menceritakan kepada kami: Hisyam menceritakan kepada kami: Ma’mar mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri, dari ‘Urwah, dari ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—. Beliau mengatakan:

Orang-orang Yahudi pernah seolah-olah mengucapkan salam kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dengan mengatakan, “As-sāmu ‘alaika (Semoga engkau mati).”

‘Aisyah jeli mendengar ucapan mereka, lalu berkata, “’Alaikumus sām wal la’nah (Semoga kalian mati dan dilaknat).”

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Tahan, wahai ‘Aisyah! Sesungguhnya Allah mencintai kelembutan dalam seluruh urusan.”

‘Aisyah berkata, “Wahai Nabi, apakah Anda tidak mendengar ucapan mereka?”

Nabi bersabda, “Apakah engkau tidak mendengar ucapan balasanku kepada mereka? Aku mengatakan: Wa ‘alaikum (Begitu pula kalian).”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6256

٢٢ - بَابٌ كَيۡفَ يُرَدُّ عَلَى أَهۡلِ الذِّمَّةِ السَّلَامُ
22. Bab bagaimana membalas salam orang kafir zimi


٦٢٥٦ - حَدَّثَنَا أَبُو الۡيَمَانِ: أَخۡبَرَنَا شُعَيۡبٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ قَالَ: أَخۡبَرَنِي عُرۡوَةُ: أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا قَالَتۡ: دَخَلَ رَهۡطٌ مِنَ الۡيَهُودِ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالُوا: السَّامُ عَلَيۡكَ، فَفَهِمۡتُهَا فَقُلۡتُ: عَلَيۡكُمُ السَّامُ وَاللَّعۡنَةُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (مَهۡلًا يَا عَائِشَةُ، فَإِنَّ اللهَ يُحِبُّ الرِّفۡقَ فِي الۡأَمۡرِ كُلِّهِ). فَقُلۡتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَوَلَمۡ تَسۡمَعۡ مَا قَالُوا؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (فَقَدۡ قُلۡتُ: وَعَلَيۡكُمۡ). [طرفه في: ٢٩٣٥].

6256. Abu Al-Yaman telah menceritakan kepada kami: Syu’aib mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri. Beliau berkata: ‘Urwah mengabarkan kepadaku: ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—berkata:

Beberapa orang Yahudi masuk menemui Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—lalu berkata, “As-sāmu ‘alaika (Semoga engkau mati).”

Aku memahaminya lalu aku katakan, “’Alaikumus sām wal la’nah (Semoga kalian mati dan dilaknat).”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Tahan, wahai ‘Aisyah! Sesungguhnya Allah mencintai kelembutan dalam seluruh urusan.”

Aku berkata, “Wahai Rasulullah, apakah engkau tidak mendengar ucapan mereka?”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Aku telah mengatakan: wa ‘alaikum (begitu juga kalian).”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6030

٦٠٣٠ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ سَلَامٍ: أَخۡبَرَنَا عَبۡدُ الۡوَهَّابِ، عَنۡ أَيُّوبَ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ أَبِي مُلَيۡكَةَ، عَنۡ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا: أَنَّ يَهُودَ أَتَوُا النَّبِيَّ ﷺ فَقَالُوا: السَّامُ عَلَيۡكُمۡ، فَقَالَتۡ عَائِشَةُ: عَلَيۡكُمۡ، وَلَعَنَكُمُ اللهُ، وَغَضِبَ اللهُ عَلَيۡكُمۡ، قَالَ: (مَهۡلًا يَا عَائِشَةُ، عَلَيۡكِ بِالرِّفۡقِ، وَإِيَّاكِ وَالۡعُنۡفَ وَالۡفُحۡشَ). قَالَتۡ: أَوَلَمۡ تَسۡمَعۡ مَا قَالُوا؟ قَالَ: (أَوَلَمۡ تَسۡمَعِي مَا قُلۡتُ؟ رَدَدۡتُ عَلَيۡهِمۡ، فَيُسۡتَجَابُ لِي فِيهِمۡ، وَلَا يُسۡتَجَابُ لَهُمۡ فِيَّ). [طرفه في: ٢٩٣٥].

6030. Muhammad bin Salam telah menceritakan kepada kami: ‘Abdul Wahhab mengabarkan kepada kami dari Ayyub, dari ‘Abdullah bin Abu Mulaikah, dari ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—:

Orang-orang Yahudi datang kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—lalu berkata, “As-sāmu ‘alaikum (Semoga kalian mati).”

‘Aisyah berkata, “Begitu pula kalian. Semoga Allah melaknat kalian dan memurkai kalian.”

Nabi bersabda, “Tahan, wahai ‘Aisyah! Engkau harus lembut dan jauhilah sikap keras dan ucapan kotor!”

‘Aisyah berkata, “Apakah engkau tidak mendengar perkataan mereka?”

Nabi bersabda, “Apakah engkau tidak mendengar ucapanku? Aku telah membalas ucapan mereka. Doaku terhadap mereka dikabulkan, sedangkan doa mereka terhadapku tidak dikabulkan.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6024

٣٥ - بَابُ الرِّفۡقِ فِي الۡأَمۡرِ كُلِّهِ
35. Bab lembut dalam semua urusan


٦٠٢٤ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡعَزِيزِ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ: حَدَّثَنَا إِبۡرَاهِيمُ بۡنُ سَعۡدٍ، عَنۡ صَالِحٍ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، عَنۡ عُرۡوَةَ بۡنِ الزُّبَيۡرِ: أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا زَوۡجَ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتۡ: دَخَلَ رَهۡطٌ مِنَ الۡيَهُودِ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ، فَقَالُوا: السَّامُ عَلَيۡكُمۡ، قَالَتۡ عَائِشَةُ: فَفَهِمۡتُهَا فَقُلۡتُ: وَعَلَيۡكُمُ السَّامُ وَاللَّعۡنَةُ، قَالَتۡ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (مَهۡلًا يَا عَائِشَةُ، إِنَّ اللهَ يُحِبُّ الرِّفۡقَ فِي الۡأَمۡرِ كُلِّهِ). فَقُلۡتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَلَمۡ تَسۡمَعۡ مَا قَالُوا؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (قَدۡ قُلۡتُ وَعَلَيۡكُمۡ). [طرفه في: ٢٩٣٥].

6024. ‘Abdul ‘Aziz bin ‘Abdullah telah menceritakan kepada kami: Ibrahim bin Sa’d menceritakan kepada kami dari Shalih, dari Ibnu Syihab, dari ‘Urwah bin Az-Zubair: ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—istri Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengatakan:

Beberapa orang Yahudi masuk menemui Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—lantas berkata, “As-sāmu ‘alaikum (Semoga Anda mati).”

‘Aisyah berkata: Aku memahami ucapan tersebut lalu aku berkata, “Wa ‘alaikumus sām wal la’nah (Semoga kalian mati dan mendapat laknat).”

‘Aisyah berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Tahan wahai ‘Aisyah! Sesungguhnya Allah mencintai kelembutan dalam seluruh urusan.”

Aku berkata, “Wahai Rasulullah, tidakkah Anda mendengar ucapan mereka?”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Aku sudah mengatakan: wa ‘alaikum.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 7489

٧٤٨٩ - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، عَنۡ إِسۡمَاعِيلَ بۡنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ أَبِي أَوۡفَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوۡمَ الۡأَحۡزَابِ: (اللّٰهُمَّ مُنۡزِلَ الۡكِتَابِ، سَرِيعَ الۡحِسَابِ، اهۡزِمِ الۡأَحۡزَابَ وَزَلۡزِلۡ بِهِمۡ). زَادَ الۡحُمَيۡدِيُّ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ: حَدَّثَنَا ابۡنُ أَبِي خَالِدٍ: سَمِعۡتُ عَبۡدَ اللهِ: سَمِعۡتُ النَّبِيَّ ﷺ. [طرفه في: ٢٩٣٣].

7489. Qutaibah bin Sa’id telah menceritakan kepada kami: Sufyan menceritakan kepada kami dari Isma’il bin Abu Khalid, dari ‘Abdullah bin Abu Aufa. Beliau mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berdoa pada hari perang Ahzab, “Allahuma, Yang menurunkan Alquran, Yang cepat hisab-Nya, porak-porandakan golongan-golongan yang bersekutu itu dan guncanglah mereka.”

Al-Humaidi menambahkan: Sufyan menceritakan kepada kami: Ibnu Abu Khalid menceritakan kepada kami: Aku mendengar ‘Abdullah: Aku mendengar Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6392

٦٠ - بَابُ الدُّعَاءِ عَلَى الۡمُشۡرِكِينَ
60. Bab mendoakan kejelekan untuk orang-orang musyrik


وَقَالَ ابۡنُ مَسۡعُودٍ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَيۡهِمۡ بِسَبۡعٍ كَسَبۡعِ يُوسُفَ).

Ibnu Mas’ud berkata: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berdoa, “Ya Allah, tolonglah aku terhadap mereka dengan tujuh tahun (kekeringan) seperti tujuh tahun di masa Nabi Yusuf.”

وَقَالَ: (اللَّهُمَّ عَلَيۡكَ بِأَبِي جَهۡلٍ).

Beliau juga berdoa, “Ya Allah, binasakanlah Abu Jahl.”

وَقَالَ ابۡنُ عُمَرَ: دَعَا النَّبِيُّ ﷺ فِي الصَّلَاةِ: (اللَّهُمَّ الۡعَنۡ فُلَانًا وَفُلَانًا) حَتَّى أَنۡزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: ﴿لَيۡسَ لَكَ مِنَ الۡأَمۡرِ شَيۡءٌ﴾ [آل عمران: ١٢٨].

Ibnu ‘Umar berkata: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berdoa dalam salat, “Ya Allah, laknatlah si Polan dan si Polan,” sampai Allah—‘azza wa jalla—menurunkan ayat, “Tidak ada sedikit pun campur tanganmu dalam urusan mereka itu.” (QS. Ali ‘Imran: 128).

٦٣٩٢ - حَدَّثَنَا ابۡنُ سَلَامٍ: أَخۡبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنِ ابۡنِ أَبِي خَالِدٍ قَالَ: سَمِعۡتُ ابۡنَ أَبِي أَوۡفَى رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا قَالَ: دَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى الۡأَحۡزَابِ، فَقَالَ: (اللّٰهُمَّ مُنۡزِلَ الۡكِتَابِ، سَرِيعَ الۡحِسَابِ، اهۡزِمِ الۡأَحۡزَابَ، اهۡزِمۡهُمۡ وَزَلۡزِلۡهُمۡ). [طرفه في: ٢٩٣٣].

6392. Ibnu Salam telah menceritakan kepada kami: Waki’ mengabarkan kepada kami dari Ibnu Abu Khalid. Beliau berkata: Aku mendengar Ibnu Abu Aufa—radhiyallahu ‘anhuma—berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berdoa mendoakan kejelekan untuk golongan-golongan yang bersekutu, “Ya Allah, Yang menurunkan Alquran, Yang cepat hisab-Nya, porak-porandakan golongan-golongan yang bersekutu itu. Porak-porandakan dan guncang mereka.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 7378

٣ - بَابُ قَوۡلِ اللهِ تَعَالَى: ﴿إِنَّ اللهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الۡقُوَّةِ الۡمَتِينُ﴾ [الذاريات: ٥٨]
3. Bab firman Allah taala, “Sesungguhnya Allah Maha Pemberi rezeki yang memiliki kekuatan lagi Sangat Kokoh” (QS. Adz-Dzariyat: 58)


٧٣٧٨ - حَدَّثَنَا عَبۡدَانُ: عَنۡ أَبِي حَمۡزَةَ، عَنِ الۡأَعۡمَشِ، عَنۡ سَعِيدِ بۡنِ جُبَيۡرٍ، عَنۡ أَبِي عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ السُّلَمِيِّ، عَنۡ أَبِي مُوسَى الۡأَشۡعَرِيِّ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (مَا أَحَدٌ أَصۡبَرُ عَلَى أَذًى سَمِعَهُ مِنَ اللهِ، يَدَّعُونَ لَهُ الۡوَلَدَ، ثُمَّ يُعَافِيهِمۡ وَيَرۡزُقُهُمۡ). [طرفه في: ٦٠٩٩].

7378. ‘Abdan telah menceritakan kepada kami dari Abu Hamzah, dari Al-A’masy, dari Sa’id bin Jubair, dari Abu ‘Abdurrahman As-Sulami, dari Abu Musa Al-Asy’ari. Beliau berkata: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Tidak ada satupun yang lebih sabar menanggung gangguan yang didengarnya daripada Allah. Mereka menyatakan Allah memiliki anak namun Dia tetap memberi kesehatan dan rezeki kepada mereka.”

Sunan At-Tirmidzi hadis nomor 1518

١٩ - بَابٌ
19. Bab


١٥١٨ – (صحيح) حَدَّثَنَا أَحۡمَدُ بۡنُ مَنِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا رَوۡحُ بۡنُ عُبَادَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابۡنُ عَوۡنٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو رَمۡلَةَ، عَنۡ مِخۡنَفِ بۡنِ سُلَيۡمٍ، قَالَ: كُنَّا وُقُوفًا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِعَرَفَاتٍ فَسَمِعۡتُهُ يَقُولُ: (يَا أَيُّهَا النَّاسُ عَلَى كُلِّ أَهۡلِ بَيۡتٍ فِي كُلِّ عَامٍ أُضۡحِيَةٌ وَعَتِيرَةٌ، هَلۡ تَدۡرُونَ مَا الۡعَتِيرَةُ؟ هِيَ الَّتِي تُسَمُّونَهَا الرَّجَبِيَّةَ). هٰذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، وَلَا نَعۡرِفُ هٰذَا الۡحَدِيثَ إِلَّا مِنۡ هٰذَا الۡوَجۡهِ مِنۡ حَدِيثِ ابۡنِ عَوۡنٍ. [(ابن ماجه)(٣١٢٥)].

1518. [Sahih] Ahmad bin Mani’ telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Rauh bin ‘Ubadah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Ibnu ‘Aun menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Abu Ramlah menceritakan kepada kami dari Mikhnaf bin Sulaim. Beliau berkata:

Kami pernah berwukuf bersama Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—di Arafah. Lalu aku mendengar beliau bersabda, “Wahai sekalian manusia, setiap keluarga wajib mempersembahkan kurban dan ‘atirah setiap tahun. Apakah kalian tahu ‘atirah? Yaitu yang kalian menamakannya dengan rajabiyyah (sembelihan yang dipersembahkan di bulan Rajab).”

Ini adalah hadis hasan garib. Kami tidak mengetahui hadis ini kecuali dari jalur ini, dari hadis Ibnu ‘Aun.

Sunan Abu Dawud hadis nomor 2788

١ - بَابُ مَا جَاءَ فِي إِيجَابِ الۡأَضَاحِي
1. Bab riwayat tentang pewajiban berkurban


٢٧٨٨ - (حسن) حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، نا يَزِيدُ، ح، وَحَدَّثَنَا حُمَيۡدُ بۡنُ مَسۡعَدَةَ، قَالَ: نا بِشۡرٌ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عَوۡنٍ، عَنۡ عَامِرٍ أَبِي رَمۡلَةَ، قَالَ: أَخۡبَرَنَا مِخۡنَفُ بۡنُ سُلَيۡمٍ قَالَ: وَنَحۡنُ وُقُوفٌ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِعَرَفَاتٍ قَالَ: قَالَ: (يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ عَلَى كُلِّ أَهۡلِ بَيۡتٍ فِي كُلِّ عَامٍ أُضۡحِيَةً وَعَتِيرَةً، أَتَدۡرُونَ مَا الۡعَتِيرَةُ؟ هٰذِهِ الَّتِي يَقُولُ النَّاسُ: الرَّجَبِيَّةُ). [قَالَ أَبُو دَاوُدَ: الۡعَتِيرَةُ مَنۡسُوخَةٌ، هٰذَا خَبَرٌ مَنۡسُوخٌ].

2788. [Hasan] Musaddad telah menceritakan kepada kami: Yazid menceritakan kepada kami. (Dalam riwayat lain) Humaid bin Mas’adah telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Bisyr menceritakan kepada kami dari ‘Abdullah bin ‘Aun, dari ‘Amir Abu Ramlah. Beliau berkata: Mikhnaf bin Sulaim mengabarkan kepada kami. Beliau berkata:

Ketika kami sedang berwukuf di Arafah bersama Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, beliau bersabda, “Wahai sekalian manusia, sesungguhnya setiap keluarga wajib menyembelih kurban dan ‘atirah setiap tahun. Apakah kalian tahu ‘atirah? Yaitu yang diistilahkan orang-orang dengan rajabiyyah (sembelihan yang dipersembahkan di bulan Rajab).”

Abu Dawud berkata: ‘Atirah sudah mansukh. Ini adalah kabar yang mansukh.

Sunan Ibnu Majah hadis nomor 3123

٢ - بَابٌ الۡأَضَاحِيُّ وَاجِبَةٌ هِيَ أَمۡ لَا؟
2. Bab apakah hukum kurban wajib atau tidak?


٣١٢٣ - (حسن) حَدَّثَنَا أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَيۡدُ بۡنُ الۡحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ عَيَّاشٍ، عَنۡ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ الۡأَعۡرَجِ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: (مَنۡ كَانَ لَهُ سَعَةٌ وَلَمۡ يُضَحِّ فَلَا يَقۡرَبَنَّ مُصَلَّانَا) ‏[(تخريج مشكلة الفقر)(١٠٢)، (التعليق الرغيب)(٢/١٠٣)].

3123. [Hasan] Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Zaid bin Al-Hubab menceritakan kepada kami. Beliau berkata: ‘Abdullah bin ‘Ayyasy menceritakan kepada kami dari ‘Abdurrahman Al-A’raj, dari Abu Hurairah: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Barang siapa memiliki keluasan rezeki namun tidak berkurban, jangan sekali-kali dia mendekati lapangan tempat kami salat id.”

Sunan Ibnu Majah hadis nomor 3125

٣١٢٥ – (حسن) حَدَّثَنَا أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بۡنُ مُعَاذٍ، عَنِ ابۡنِ عَوۡنٍ، قَالَ: أَنۡبَأَنَا أَبُو رَمۡلَةَ، عَنۡ مِخۡنَفِ بۡنِ سُلَيۡمٍ قَالَ: كُنَّا وُقُوفًا عِنۡدَ النَّبِيِّ ﷺ بِعَرَفَةَ فَقَالَ: (يَا أَيُّهَا النَّاسُ! إِنَّ عَلَى كُلِّ أَهۡلِ بَيۡتٍ فِي كُلِّ عَامٍ أُضۡحِيَّةً وَعَتِيرَةً). أَتَدۡرُونَ مَا الۡعَتِيرَةُ؟ هِيَ الَّتِي يُسَمِّيهَا النَّاسُ الرَّجَبِيَّةَ. [(صحيح أبي داود)(٢٢٨٧)، (المشكاة)(١٤٧٨ - التحقيق الثاني)].

3125. [Hasan] Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Mu’adz bin Mu’adz menceritakan kepada kami dari Ibnu ‘Aun. Beliau berkata: Abu Ramlah memberitakan kepada kami dari Mihnaf bin Sulaim. Beliau berkata:

Kami pernah berwukuf di dekat Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—di Arafah, lalu beliau bersabda, “Wahai sekalian manusia, sesungguhnya setiap keluarga wajib mempersembahkan kurban dan ‘atirah setiap tahun.”

Apakah kalian tahu ‘atirah? ‘Atirah adalah yang diistilahkan oleh orang-orang dengan rajabiyyah (sembelihan yang disembelih di bulan Rajab).

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4115

٤١١٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ: أَخۡبَرَنَا الۡفَزَارِيُّ وَعَبۡدَةُ، عَنۡ إِسۡمَاعِيلَ بۡنِ أَبِي خَالِدٍ قَالَ: سَمِعۡتُ عَبۡدَ اللهِ بۡنَ أَبِي أَوۡفَى رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا يَقُولُ: دَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى الۡأَحۡزَابِ فَقَالَ: (اللّٰهُمَّ مُنۡزِلَ الۡكِتَابِ، سَرِيعَ الۡحِسَابِ، اهۡزِمِ الۡأَحۡزَابَ، اللّٰهُمَّ اهۡزِمۡهُمۡ وَزَلۡزِلۡهُمۡ). [طرفه في: ٢٩٣٣].

4115. Muhammad telah menceritakan kepada kami: Al-Fazari dan ‘Abdah mengabarkan kepada kami dari Isma’il bin Abu Khalid. Beliau berkata: Aku mendengar ‘Abdullah bin Abu Aufa—radhiyallahu ‘anhuma—mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mendoakan kejelekan untuk golongan-golongan yang bersekutu, “Ya Allah, Yang menurunkan Alquran, Yang cepat hisab-Nya, porak-porandakan golongan-golongan yang bersekutu itu. Ya Allah, porak-porandakan dan guncang mereka.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6396

٦٣٩٦ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ الۡمُثَنَّى: حَدَّثَنَا الۡأَنۡصَارِيُّ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بۡنُ حَسَّانَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ سِيرِينَ: حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بۡنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ يَوۡمَ الۡخَنۡدَقِ، فَقَالَ: (مَلَأَ اللهُ قُبُورَهُمۡ وَبُيُوتَهُمۡ نَارًا، كَمَا شَغَلُونَا عَنۡ صَلَاةِ الۡوُسۡطَى حَتَّى غَابَتِ الشَّمۡسُ). وَهِيَ صَلَاةُ الۡعَصۡرِ. [طرفه في: ٢٩٣١].

6396. Muhammad bin Al-Mutsanna telah menceritakan kepada kami: Al-Anshari menceritakan kepada kami: Hisyam bin Hassan menceritakan kepada kami: Muhammad bin Sirin menceritakan kepada kami: ‘Abidah menceritakan kepada kami: ‘Ali bin Abu Thalib—radhiyallahu ‘anhu—menceritakan kepada kami. Beliau mengatakan:

Kami pernah bersama Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pada hari parit, lalu beliau bersabda, “Semoga Allah memenuhi rumah-rumah dan kubur-kubur mereka dengan api. Mereka telah menyibukkan kita dari salat wustha sampai matahari telah terbenam.”

Salat wustha adalah salat Asar.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4533

٤٢ - بَابٌ ﴿حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الۡوُسۡطَى﴾ [٢٣٨]
42. Bab “Peliharalah semua salat (kalian) dan salat wustha” (QS. Al-Baqarah: 238)


٤٥٣٣ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ مُحَمَّدٍ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ: أَخۡبَرَنَا هِشَامٌ، عَنۡ مُحَمَّدٍ، عَنۡ عَبِيدَةَ، عَنۡ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ (ح).

وَحَدَّثَنِي عَبۡدُ الرَّحۡمٰنِ: حَدَّثَنَا يَحۡيَى بۡنُ سَعِيدٍ: قَالَ هِشَامٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنۡ عَبِيدَةَ، عَنۡ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ يَوۡمَ الۡخَنۡدَقِ: (حَبَسُونَا عَنۡ صَلَاةِ الۡوُسۡطَى حَتَّى غَابَتِ الشَّمۡسُ، مَلَأَ اللهُ قُبُورَهُمۡ وَبُيُوتَهُمۡ – أَوۡ: أَجۡوَافَهُمۡ، شَكَّ يَحۡيَى – نَارًا). [طرفه في: ٢٩٣١].

4533. ‘Abdullah bin Muhammad telah menceritakan kepada kami: Yazid menceritakan kepada kami: Hisyam mengabarkan kepada kami dari Muhammad, dari ‘Abidah, dari ‘Ali—radhiyallahu ‘anhu—. Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda.

(Dalam riwayat lain) ‘Abdurrahman telah menceritakan kepadaku: Yahya bin Sa’id menceritakan kepada kami: Hisyam berkata: Muhammad menceritakan kepada kami dari ‘Abidah, dari ‘Ali—radhiyallahu ‘anhu—: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda pada hari perang Khandaq, “Mereka telah menahan kita dari salat wustha (Asar) sampai matahari telah tenggelam. Semoga Allah memenuhi kuburan dan rumah mereka—atau: rongga tubuh mereka; Yahya ragu—dengan api.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4111

٤١١١ - حَدَّثَنَا إِسۡحَاقُ: حَدَّثَنَا رَوۡحٌ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنۡ مُحَمَّدٍ، عَنۡ عَبِيدَةَ، عَنۡ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ يَوۡمَ الۡخَنۡدَقِ: (مَلَأَ اللهُ عَلَيۡهِمۡ بُيُوتَهُمۡ وَقُبُورَهُمۡ نَارًا، كَمَا شَغَلُونَا عَنۡ صَلَاةِ الۡوُسۡطَى حَتَّى غَابَتِ الشَّمۡسُ). [طرفه في: ٢٩٣١].

4111. Ishaq telah menceritakan kepada kami: Rauh menceritakan kepada kami: Hisyam menceritakan kepada kami dari Muhammad, dari ‘Abidah, dari ‘Ali—radhiyallahu ‘anhu—, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau berdoa pada hari perang Khandaq, “Semoga Allah memenuhi rumah-rumah dan kubur-kubur mereka dengan api. Mereka telah menyibukkan kita dari salat Asar sampai matahari telah terbenam.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 7377

٧٣٧٧ - حَدَّثَنَا أَبُو النُّعۡمَانِ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بۡنُ زَيۡدٍ، عَنۡ عَاصِمٍ الۡأَحۡوَلِ، عَنۡ أَبِي عُثۡمَانَ النَّهۡدِيِّ، عَنۡ أُسَامَةَ بۡنِ زَيۡدٍ قَالَ: كُنَّا عِنۡدَ النَّبِيِّ ﷺ إِذۡ جَاءَهُ رَسُولُ إِحۡدَى بَنَاتِهِ يَدۡعُوهُ إِلَى ابۡنِهَا فِي الۡمَوۡتِ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (ارۡجِعۡ، فَأَخۡبِرۡهَا أَنَّ لِلهِ مَا أَخَذَ وَلَهُ مَا أَعۡطَى، وَكُلُّ شَيۡءٍ عِنۡدَهُ بِأَجَلٍ مُسَمًّى، فَمُرۡهَا فَلۡتَصۡبِرۡ وَلۡتَحۡتَسِبۡ). فَأَعَادَتِ الرَّسُولَ أَنَّهَا أَقۡسَمَتۡ لَتَأۡتِيَنَّهَا، فَقَامَ النَّبِيُّ ﷺ، وَقَامَ مَعَهُ سَعۡدُ بۡنُ عُبَادَةَ وَمُعَاذُ بۡنُ جَبَلٍ، فَدُفِعَ الصَّبِيُّ إِلَيۡهِ وَنَفۡسُهُ تَقَعۡقَعُ كَأَنَّهَا فِي شَنٍّ، فَفَاضَتۡ عَيۡنَاهُ، فَقَالَ لَهُ سَعۡدٌ: يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: (هٰذِهِ رَحۡمَةٌ جَعَلَهَا اللهُ فِي قُلُوبِ عِبَادِهِ، وَإِنَّمَا يَرۡحَمُ اللهُ مِنۡ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ).

[طرفه في: ١٢٨٤].

7377. Abu An-Nu’man telah menceritakan kepada kami: Hammad bin Zaid menceritakan kepada kami dari ‘Ashim Al-Ahwal, dari Abu ‘Utsman An-Nahdi, dari Usamah bin Zaid. Beliau berkata:

Kami pernah berada di dekat Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, ketika tiba-tiba ada utusan salah seorang putri beliau (yaitu Zainab) datang memanggil beliau untuk mendatangi putra dari Zainab yang sedang di ambang kematian. Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Kembalilah! Beritahu dia bahwa hanya milik Allah lah segala yang Dia ambil dan milik-Nyalah segala yang Dia berikan. Segala sesuatu di sisi-Nya ada ajal yang ditentukan. Suruh agar dia sabar dan mengharap pahala!”

Utusan itu balik lagi dan mengabarkan bahwa Zainab bersumpah agar Nabi mendatanginya. Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bangkit. Sa’d bin ‘Ubadah dan Mu’adz bin Jabal ikut beranjak menyertai beliau. (Sesampai di tempat Zainab) si bayi diserahkan kepada beliau dalam keadaan nafasnya tidak teratur dan bersuara seakan-akan di dalam suatu kantong kulit yang kering. Kedua mata beliau mencucurkan air mata.

Sa’d bertanya kepada beliau, “Wahai Rasulullah, tangisan apa ini?”

Nabi menjawab, “Ini adalah tangisan kasih sayang yang Allah letakkan di dalam hati hamba-hamba-Nya. Allah hanyalah menyayangi hamba-hamba-Nya yang penyayang.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3590 dan 3591

٣٥٩٠ - حَدَّثَنِي يَحۡيَى: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الرَّزَّاقِ، عَنۡ مَعۡمَرٍ، عَنۡ هَمَّامٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: (لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا خُوزًا وَكَرۡمَانَ مِنَ الۡأَعَاجِمِ، حُمۡرَ الۡوُجُوهِ، فُطۡسَ الۡأُنُوفِ، صِغَارَ الۡأَعۡيُنِ، كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الۡمَجَانُّ الۡمُطۡرَقَةُ، نِعَالُهُمُ الشَّعَرُ). تَابَعَهُ غَيۡرُهُ، عَنۡ عَبۡدِ الرَّزَّاقِ. [طرفه في: ٢٩٢٨].

3590. Yahya telah menceritakan kepadaku: ‘Abdurrazzaq menceritakan kepada kami dari Ma’mar, dari Hammam, dari Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Hari kiamat tidak terjadi hingga kalian memerangi bangsa Khuz dan Karman dari kalangan non-Arab. Mereka berwajah kemerahan, berhidung pesek, bermata kecil, wajah mereka seakan-akan perisai kulit berlapis-lapis, dan bersepatu bulu.”

Selain Yahya mengiringi hadis ini dari ‘Abdurrazzaq.

٣٥٩١ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ، حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ قَالَ: قَالَ إِسۡمَاعِيلُ: أَخۡبَرَنِي قَيۡسٌ قَالَ: أَتَيۡنَا أَبَا هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ فَقَالَ: صَحِبۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ ثَلَاثَ سِنِينَ، لَمۡ أَكُنۡ فِي سِنِيَّ أَحۡرَصَ عَلَى أَنۡ أَعِيَ الۡحَدِيثَ مِنِّي فِيهِنَّ، سَمِعۡتُهُ يَقُولُ، وَقَالَ هَكَذَا بِيَدِهِ: (بَيۡنَ يَدَىِ السَّاعَةِ تُقَاتِلُونَ قَوۡمًا نِعَالُهُمُ الشَّعَرُ). وَهُوَ هٰذَا الۡبَارِزُ. وَقَالَ سُفۡيَانُ مَرَّةً: وَهُمۡ أَهۡلُ الۡبَازَرِ. [طرفه في: ٢٩٢٨].

3591. ‘Ali bin ‘Abdullah telah menceritakan kepada kami: Sufyan menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Isma’il berkata: Qais mengabarkan kepadaku. Beliau berkata: Kami mendatangi Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau berkata: Aku menemani Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—selama tiga tahun. Seumur-umur aku tidak lebih semangat menghafal perkataan seseorang daripada tahun-tahun tersebut. Aku mendengar beliau bersabda dengan memberi isyarat tangan, “Menjelang hari kiamat, kalian akan memerangi suatu kaum yang memakai sepatu bulu.”

Kaum itu adalah penduduk Bariz (Persia). Suatu kali Sufyan berkata: Mereka adalah penduduk Bazar.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3587, 3588, dan 3589

٣٥٨٧ - حَدَّثَنَا أَبُو الۡيَمَانِ: أَخۡبَرَنَا شُعَيۡبٌ: حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الۡأَعۡرَجِ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا قَوۡمًا نِعَالُهُمُ الشَّعَرُ، وَحَتَّى تُقَاتِلُوا التُّرۡكَ، صِغَارَ الۡأَعۡيُنِ، حُمۡرَ الۡوُجُوهِ، ذُلۡفَ الۡأُنُوفِ، كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الۡمَجَانُّ الۡمُطۡرَقَةُ. [طرفه في: ٢٩٢٨].

3587. Abu Al-Yaman telah menceritakan kepada kami: Syu’aib mengabarkan kepada kami: Abu Az-Zinad menceritakan kepada kami dari Al-A’raj, dari Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Hari kiamat tidak terjadi hingga kalian memerangi suatu kaum yang bersepatu bulu dan hingga kalian memerangi bangsa Turki yang bermata kecil, berwajah kemerahan, berhidung pesek, wajah mereka bagaikan perisai kulit berlapis-lapis.”

٣٥٨٨ – (وَتَجِدُونَ مِنۡ خَيۡرِ النَّاسِ أَشَدَّهُمۡ كَرَاهِيَةً لِهٰذَا الۡأَمۡرِ، حَتَّى يَقَعَ فِيهِ، وَالنَّاسُ مَعَادِنُ، خِيَارُهُمۡ فِي الۡجَاهِلِيَّةِ، خِيَارُهُمۡ فِي الۡإِسۡلَامِ).

3588. “Kalian akan mendapati sebaik-baik manusia adalah yang paling tidak suka dengan urusan kepemimpinan ini hingga dia terjun ke dalamnya. Manusia bagaikan barang tambang. Orang-orang mulia di masa jahiliah (jika masuk Islam akan tetap menjadi) orang-orang mulia di masa Islam.”

٣٥٨٩ - وَلَيَأۡتِيَنَّ عَلَى أَحَدِكُمۡ زَمَانٌ، لَأَنۡ يَرَانِي أَحَبُّ إِلَيۡهِ مِنۡ أَنۡ يَكُونَ لَهُ مِثۡلُ أَهۡلِهِ وَمَالِهِ).

3589. “Suatu zaman akan datang kepada salah seorang dari kalian (sepeninggalku). Di saat itu, andai dia memiliki kesempatan melihatku pasti lebih dia cintai daripada dia memiliki yang semisal keluarga dan hartanya.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3592

٣٥٩٢ - حَدَّثَنَا سُلَيۡمَانُ بۡنُ حَرۡبٍ: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بۡنُ حَازِمٍ: سَمِعۡتُ الۡحَسَنَ يَقُولُ: حَدَّثَنَا عَمۡرُو بۡنُ تَغۡلِبَ قَالَ: سَمِعۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ: (بَيۡنَ يَدَىِ السَّاعَةِ، تُقَاتِلُونَ قَوۡمًا يَنۡتَعِلُونَ الشَّعَرَ، وَتُقَاتِلُونَ قَوۡمًا كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الۡمَجَانُّ الۡمُطۡرَقَةُ). [طرفه في: ٢٩٢٧].

3592. Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami: Jarir bin Hazim menceritakan kepada kami: Aku mendengar Al-Hasan berkata: ‘Amr bin Taghlib menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Aku mendengar Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Menjelang hari kiamat, kalian akan memerangi suatu kaum yang memakai sepatu dari bulu dan kalian akan memerangi suatu kaum yang wajah mereka bagaikan perisai kulit yang berlapis-lapis.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3593

٣٥٩٣ - حَدَّثَنَا الۡحَكَمُ بۡنُ نَافِعٍ: أَخۡبَرَنَا شُعَيۡبٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ قَالَ: أَخۡبَرَنِي سَالِمُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ: أَنَّ عَبۡدَ اللهِ بۡنَ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا قَالَ: سَمِعۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ: (تُقَاتِلُكُمُ الۡيَهُودُ، فَتُسَلَّطُونَ عَلَيۡهِمۡ، ثُمَّ يَقُولُ الۡحَجَرُ: يَا مُسۡلِمُ، هٰذَا يَهُودِيٌّ وَرَائِي فَاقۡتُلۡهُ). [طرفه في: ٢٩٢٥].

3593. Al-Hakam bin Nafi’ telah menceritakan kepada kami: Syu’aib mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri. Beliau berkata: Salim bin ‘Abdullah mengabarkan kepadaku: ‘Abdullah bin ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—berkata: Aku mendengar Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Yahudi akan memerangi kalian lalu kalian akan diberi kemenangan atas mereka. Kemudian batu akan berkata, ‘Wahai muslim, ini ada seorang Yahudi di belakangku, bunuhlah ia!’”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 5839

٢٩ - بَابُ مَا يُرَخَّصُ لِلرِّجَالِ مِنَ الۡحَرِيرِ لِلۡحِكَّةِ
29. Bab rukhsah memakai kain sutra bagi lelaki karena penyakit gatal


٥٨٣٩ - حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ: أَخۡبَرَنَا وَكِيعٌ: أَخۡبَرَنَا شُعۡبَةُ، عَنۡ قَتَادَةَ، عَنۡ أَنَسٍ قَالَ: رَخَّصَ النَّبِيُّ ﷺ لِلزُّبَيۡرِ وَعَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ فِي لُبۡسِ الۡحَرِيرِ، لِحِكَّةٍ بِهِمَا. [طرفه في: ٢٩١٩].

5839. Muhammad telah menceritakan kepadaku: Waki’ mengabarkan kepada kami: Syu’bah mengabarkan kepada kami dari Qatadah, dari Anas. Beliau mengatakan: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—memberi rukhsah kepada Az-Zubair dan ‘Abdurrahman untuk memakai sutra karena penyakit gatal yang diderita oleh mereka berdua.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2068

١٤ - بَابُ شِرَاءِ النَّبِيِّ ﷺ بِالنَّسِيئَةِ
14. Bab pembelian yang dilakukan oleh Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—secara kredit


٢٠٦٨ - حَدَّثَنَا مُعَلَّى بۡنُ أَسَدٍ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡوَاحِدِ: حَدَّثَنَا الۡأَعۡمَشُ قَالَ: ذَكَرۡنَا عِنۡدَ إِبۡرَاهِيمَ الرَّهۡنَ فِي السَّلَمِ، فَقَالَ: حَدَّثَنِي الۡأَسۡوَدُ، عَنۡ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ اشۡتَرَى طَعَامًا مِنۡ يَهُودِيٍّ إِلَى أَجَلٍ، وَرَهَنَهُ دِرۡعًا مِنۡ حَدِيدٍ.

[الحديث ٢٠٦٨ - أطرافه في: ٢٠٩٦، ٢٢٠٠، ٢٢٥١، ٢٢٥٢، ٢٣٨٦، ٢٥٠٩، ٢٥١٣، ٢٩١٦، ٤٤٦٧].

2068. Mu’alla bin Asad telah menceritakan kepada kami: ‘Abdul Wahid menceritakan kepada kami: Al-A’masy menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Kami menyebutkan di sisi Ibrahim tentang barang jaminan dalam jual beli salam (inden). Ibrahim berkata: Al-Aswad menceritakan kepadaku dari ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—:

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pernah membeli bahan makanan dari seorang Yahudi secara kredit. Beliau menggadaikan baju besi kepadanya.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4876 dan 4877

٩ – بَابٌ ﴿بَلِ السَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَالسَّاعَةُ أَدۡهَى وَأَمَرُّ﴾ [٤٦]
9. Bab “Bahkan hari kiamat adalah hari yang dijanjikan untuk mereka, sedangkan hari kiamat itu lebih dahsyat dan lebih getir” (QS. Al-Qamar: 46)


يَعۡنِي مِنَ الۡمَرَارَةِ.

Amarr dari kata al-marārah (kegetiran).

٤٨٧٦ - حَدَّثَنَا إِبۡرَاهِيمُ بۡنُ مُوسَى: حَدَّثَنَا هِشَامُ بۡنُ يُوسُفَ: أَنَّ ابۡنَ جُرَيۡجٍ أَخۡبَرَهُمۡ قَالَ: أَخۡبَرَنِي يُوسُفُ بۡنُ مَاهَكَ قَالَ: إِنِّي عِنۡدَ عَائِشَةَ أُمِّ الۡمُؤۡمِنِينَ، قَالَتۡ: لَقَدۡ أُنۡزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ ﷺ بِمَكَّةَ، وَإِنِّي لَجَارِيَةٌ أَلۡعَبُ: ﴿بَلِ السَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَالسَّاعَةُ أَدۡهَى وَأَمَرُّ﴾. [الحديث ٤٨٧٦ - طرفه في: ٤٩٩٣].

4876. Ibrahim bin Musa telah menceritakan kepada kami: Hisyam bin Yusuf menceritakan kepada kami: Ibnu Juraij mengabarkan kepada mereka. Beliau berkata: Yusuf bin Mahak mengabarkan kepadaku. Beliau berkata: Aku berada di dekat ‘Aisyah ibunda kaum mukminin. Beliau mengatakan:

Sungguh ayat “Bahkan hari kiamat adalah hari yang dijanjikan untuk mereka, sedangkan hari kiamat itu lebih dahsyat dan lebih getir” telah diturunkan kepada Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—di Makkah ketika aku masih kecil dan masih suka bermain.

٤٨٧٧ - حَدَّثَنِي إِسۡحَاقُ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنۡ خَالِدٍ، عَنۡ عِكۡرِمَةَ، عَنِ ابۡنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ وَهُوَ فِي قُبَّةٍ لَهُ يَوۡمَ بَدۡرٍ: (أَنۡشُدُكَ عَهۡدَكَ وَوَعۡدَكَ، اللّٰهُمَّ إِنۡ شِئۡتَ لَمۡ تُعۡبَدۡ بَعۡدَ الۡيَوۡمِ أَبَدًا). فَأَخَذَ أَبُو بَكۡرٍ بِيَدِهِ وَقَالَ: حَسۡبُكَ يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَدۡ أَلۡحَحۡتَ عَلَى رَبِّكَ، وَهُوَ فِي الدِّرۡعِ، فَخَرَجَ وَهُوَ يَقُولُ: ﴿سَيُهۡزَمُ الۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ ۞ بَلِ السَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَالسَّاعَةُ أَدۡهَى وَأَمَرُّ﴾‏ [٤٥ - ٤٦]. [طرفه في: ٢٩١٥].

4877. Ishaq telah menceritakan kepadaku: Khalid menceritakan kepada kami dari Khalid, dari ‘Ikrimah, dari Ibnu ‘Abbas:

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda ketika berada di dalam kemahnya pada hari perang Badr, “Ya Allah, sesungguhnya aku meminta janji-Mu. Ya Allah, jika Engkau menginginkan (kebinasaan kaum mukminin), Engkau tidak akan diibadahi setelah hari ini selama-lamanya.”

Abu Bakr memegang tangan Nabi seraya berkata, “Sudah cukup wahai Rasulullah. Sungguh engkau telah banyak dan sungguh-sungguh berdoa kepada Tuhanmu.”

Ketika itu Rasulullah sedang memakai baju besi, lalu beliau keluar seraya berkata, “Barisan mereka akan tercerai-berai dan mereka akan berbalik mundur. Bahkan hari kiamat adalah hari yang dijanjikan untuk mereka, sedangkan hari kiamat itu lebih dahsyat dan lebih getir.” (QS. Al-Qamar: 45-46).

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4875

٨ - بَابٌ قَوۡلُهُ: ﴿سَيُهۡزَمُ الۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ﴾ [٤٥]
8. Bab firman Allah, “Barisan mereka akan tercerai-berai dan mereka akan berbalik mundur” (QS. Al-Qamar: 45)


٤٨٧٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ حَوۡشَبٍ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡوَهَّابِ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنۡ عِكۡرِمَةَ، عَنِ ابۡنِ عَبَّاسٍ. ح. وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ: حَدَّثَنَا عَفَّانُ بۡنُ مُسۡلِمٍ، عَنۡ وُهَيۡبٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنۡ عِكۡرِمَةَ، عَنِ ابۡنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ، وَهُوَ فِي قُبَّةٍ يَوۡمَ بَدۡرٍ: (اللّٰهُمَّ إِنِّي أَنۡشُدُكَ عَهۡدَكَ وَوَعۡدَكَ، اللّٰهُمَّ إِنۡ تَشَأۡ لَا تُعۡبَدۡ بَعۡدَ الۡيَوۡمِ). فَأَخَذَ أَبُو بَكۡرٍ بِيَدِهِ فَقَالَ: حَسۡبُكَ يَا رَسُولَ اللهِ، أَلۡحَحۡتَ عَلَى رَبِّكَ، وَهُوَ يَثِبُ فِي الدِّرۡعِ، فَخَرَجَ وَهُوَ يَقُولُ: ﴿سَيُهۡزَمُ الۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ﴾. [طرفه في: ٢٩١٥].

4875. Muhammad bin ‘Abdullah bin Hausyab telah menceritakan kepada kami: ‘Abdul Wahhab menceritakan kepada kami: Khalid menceritakan kepada kami dari ‘Ikrimah, dari Ibnu ‘Abbas. (Dalam riwayat lain) Muhammad telah menceritakan kepadaku: ‘Affan bin Muslim menceritakan kepada kami dari Wuhaib: Khalid menceritakan kepada kami dari ‘Ikrimah, dari Ibnu ‘Abbas—radhiyallahu ‘anhuma—:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda ketika berada di dalam sebuah kemah di hari perang Badr, “Ya Allah, sesungguhnya aku meminta janji-Mu. Ya Allah, jika Engkau menginginkan (kebinasaan kaum mukminin), Engkau tidak akan diibadahi setelah hari ini.”

Abu Bakr memegang tangan Nabi seraya berkata, “Sudah cukup wahai Rasulullah. Sungguh engkau telah banyak dan sungguh-sungguh berdoa kepada Tuhanmu.”

Ketika itu Rasulullah sedang memakai baju besi, lalu beliau keluar seraya berkata, “Barisan mereka akan tercerai-berai dan mereka akan berbalik mundur.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3953

٣٩٥٣ - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ حَوۡشَبٍ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡوَهَّابِ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنۡ عِكۡرِمَةَ، عَنِ ابۡنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ يَوۡمَ بَدۡرٍ: (اللّٰهُمَّ أَنۡشُدُكَ عَهۡدَكَ وَوَعۡدَكَ، اللّٰهُمَّ إِنۡ شِئۡتَ لَمۡ تُعۡبَدۡ). فَأَخَذَ أَبُو بَكۡرٍ بِيَدِهِ، فَقَالَ: حَسۡبُكَ، فَخَرَجَ وَهُوَ يَقُولُ: ﴿سَيُهۡزَمُ الۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ﴾ [القمر: ٤٥]. [طرفه في: ٢٩١٥].

3953. Muhammad bin ‘Abdullah bin Hausyab telah menceritakan kepadaku: ‘Abdul Wahhab menceritakan kepada kami: Khalid menceritakan kepada kami dari ‘Ikrimah, dari Ibnu ‘Abbas. Beliau mengatakan:

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda pada hari perang Badr, “Ya Allah, sesungguhnya aku meminta janji-Mu. Ya Allah, jika Engkau menginginkan (kebinasaan kaum mukminin), Engkau tidak akan diibadahi setelah hari ini.”

Abu Bakr memegang tangan Nabi seraya berkata, “Sudah cukup (wahai Rasulullah).”

Lalu beliau keluar seraya berkata, “Barisan mereka akan tercerai-berai dan mereka akan berbalik mundur.” (QS. Al-Qamar: 45).

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4136 dan 4137

٤١٣٦، ٤١٣٧ - وَقَالَ أَبَانُ: حَدَّثَنَا يَحۡيَى بۡنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنۡ أَبِي سَلَمَةَ، عَنۡ جَابِرٍ قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِذَاتِ الرِّقَاعِ، فَإِذَا أَتَيۡنَا عَلَى شَجَرَةٍ ظَلِيلَةٍ تَرَكۡنَاهَا لِلنَّبِيِّ ﷺ، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الۡمُشۡرِكِينَ وَسَيۡفُ النَّبِيِّ ﷺ مُعَلَّقٌ بِالشَّجَرَةِ فَاخۡتَرَطَهُ، فَقَالَ: تَخَافُنِي؟ قَالَ: (لَا). قَالَ: فَمَنۡ يَمۡنَعُكَ مِنِّي؟ قَالَ: (اللهُ). فَتَهَدَّدَهُ أَصۡحَابُ النَّبِيِّ ﷺ وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَصَلَّى بِطَائِفَةٍ رَكۡعَتَيۡنِ، ثُمَّ تَأَخَّرُوا، وَصَلَّى بِالطَّائِفَةِ الۡأُخۡرَى رَكۡعَتَيۡنِ، وَكَانَ لِلنَّبِيِّ ﷺ أَرۡبَعٌ، وَلِلۡقَوۡمِ رَكۡعَتَيۡنِ.

4136, 4137. Aban berkata: Yahya bin Abu Katsir menceritakan kepada kami dari Abu Salamah, dari Jabir. Beliau berkata:

Kami pernah ikut perang Dzat Ar-Riqa’ bersama Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Ketika kami mendatangi sebuah pohon yang bisa menaungi, kami meninggalkan pohon itu untuk digunakan oleh Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. (Ketika kami tidur) seorang musyrik datang dalam keadaan pedang Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—tergantung di pohon itu. Dia mencuri pedang itu lalu berkata (kepada Nabi), “Apakah engkau takut kepadaku?”

Nabi menjawab, “Tidak.”

Orang itu bertanya, “Lalu siapa yang dapat menyelamatkanmu darimu?”

Nabi menjawab, “Allah.”

Para sahabat Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengancamnya.

Kemudian salat dilaksanakan. Beliau salat dua rakaat dengan satu kelompok, kemudian kelompok itu mundur. Beliau salat dua rakaat dengan satu kelompok lainnya. Jadi ketika itu Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—salat empat rakaat, sedangkan para sahabat salat dua rakaat.

وَقَالَ مُسَدَّدٌ، عَنۡ أَبِي عَوَانَةَ، عَنۡ أَبِي بِشۡرٍ: اسۡمُ الرَّجُلِ غَوۡرَثُ بۡنُ الۡحَارِثِ، وَقَاتَلَ فِيهَا مُحَارِبَ خَصَفَةَ.

Musaddad berkata, dari Abu ‘Awanah, dari Abu Bisyr: Nama orang itu adalah Ghaurats bin Al-Harits dan Nabi dalam perang itu memerangi Muharib Khashafah.

وَقَالَ أَبُو الزُّبَيۡرِ، عَنۡ جَابِرٍ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِنَخۡلٍ، فَصَلَّى الۡخَوۡفَ.

وَقَالَ أَبُو هُرَيۡرَةَ: صَلَّيۡتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ غَزۡوَةَ نَجۡدٍ صَلَاةَ الۡخَوۡفِ، وَإِنَّمَا جَاءَ أَبُو هُرَيۡرَةَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ أَيَّامَ خَيۡبَرَ. [الحديث ٤١٣٦ - طرفه في: ٢٩١٠]. [الحديث ٤١٣٧ - طرفه في: ٤١٢٥].

Abu Az-Zubair berkata, dari Jabir: Kami pernah bersama Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—di suatu pohon kurma lalu beliau melakukan salat khauf.

Abu Hurairah berkata: Aku pernah salat khauf bersama Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dalam perang Najd. Padahal Abu Hurairah datang kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pada hari-hari Khaibar.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4134 dan 4135

٤١٣٤ - حَدَّثَنَا أَبُو الۡيَمَانِ: حَدَّثَنَا شُعَيۡبٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي سِنَانٌ وَأَبُو سَلَمَةَ: أَنَّ جَابِرًا أَخۡبَرَ: أَنَّهُ غَزَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ قِبَلَ نَجۡدٍ. [طرفه في: ٢٩١٠].

4134. Abu Al-Yaman telah menceritakan kepada kami: Syu’aib menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri. Beliau berkata: Sinan dan Abu Salamah menceritakan kepadaku bahwa Jabir mengabarkan: Beliau pernah ikut berperang bersama Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—ke arah Najd.

٤١٣٥ - حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنۡ سُلَيۡمَانَ، عَنۡ مُحَمَّدِ بۡنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، عَنۡ سِنَانِ بۡنِ أَبِي سِنَانٍ الدُّؤَلِيِّ، عَنۡ جَابِرِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا أَخۡبَرَهُ: أَنَّهُ غَزَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ قِبَلَ نَجۡدٍ، فَلَمَّا قَفَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَفَلَ مَعَهُ، فَأَدۡرَكَتۡهُمُ الۡقَائِلَةُ فِي وَادٍ كَثِيرِ الۡعِضَاهِ، فَنَزَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَتَفَرَّقَ النَّاسُ فِي الۡعِضَاهِ يَسۡتَظِلُّونَ بِالشَّجَرِ، وَنَزَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ تَحۡتَ سَمُرَةٍ فَعَلَّقَ بِهَا سَيۡفَهُ. قَالَ جَابِرٌ: فَنِمۡنَا نَوۡمَةً، ثُمَّ إِذَا رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدۡعُونَا فَجِئۡنَاهُ، فَإِذَا عِنۡدَهُ أَعۡرَابِيٌّ جَالِسٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (إِنَّ هٰذَا اخۡتَرَطَ سَيۡفِي وَأَنَا نَائِمٌ، فَاسۡتَيۡقَظۡتُ وَهُوَ فِي يَدِهِ صَلۡتًا، فَقَالَ لِي: مَنۡ يَمۡنَعُكَ مِنِّي؟ قُلۡتُ: اللهُ، فَهَا هُوَ ذَا جَالِسٌ). ثُمَّ لَمۡ يُعَاقِبۡهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ. [طرفه في: ٢٩١٠].

4135. Isma’il telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Saudaraku menceritakan kepadaku dari Sulaiman, dari Muhammad bin Abu ‘Atiq, dari Ibnu Syihab, dari Sinan bin Abu Sinan Ad-Du`ali, dari Jabir bin ‘Abdullah—radhiyallahu ‘anhuma—. Beliau mengabarinya:

Beliau pernah ikut berperang bersama Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—ke arah Najd. Ketika Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—kembali, Jabir kembali bersama beliau. Waktu istirahat siang tiba ketika mereka berada di suatu lembah yang banyak pohonnya. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—singgah dan para sahabat berpencar mencari naungan pohon. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—singgah di bawah pohon Samur dan beliau menggantungkan pedangnya di pohon tersebut.

Jabir berkata: Kami tidur beberapa saat. Tiba-tiba Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—memanggil kami. Kami mendatangi beliau. Ternyata di dekat beliau sudah ada seorang badui yang sedang duduk.

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Sungguh orang ini tadi mencuri pedangku ketika aku tidur. Lalu aku terbangun dalam keadaan pedangku sudah berada di tangannya terhunus. Lalu dia berkata kepadaku, ‘Siapa yang dapat menyelamatkanmu dariku?’ Aku jawab, ‘Allah.’ Lalu ini dia sedang duduk.”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—tidak menghukumnya.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6184

١٠٣ - بَابُ قَوۡلِ الرَّجُلِ: فَدَاكَ أَبِي وَأُمِّي
103. Bab ucapan seseorang, “Ayahku dan ibuku sebagai tebusanmu”


فِيهِ الزُّبَيۡرُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.

Dalam masalah ini ada riwayat Az-Zubair dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam.

٦١٨٤ - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ: حَدَّثَنَا يَحۡيَى، عَنۡ سُفۡيَانَ، حَدَّثَنِي سَعۡدُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ شَدَّادٍ، عَنۡ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: مَا سَمِعۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُفَدِّي أَحَدًا غَيۡرَ سَعۡدٍ، سَمِعۡتُهُ يَقُولُ: (ارۡمِ فَدَاكَ أَبِي وَأُمِّي). أَظُنُّهُ يَوۡمَ أُحُدٍ. [طرفه في: ٢٩٠٥].

6184. Musaddad telah menceritakan kepada kami: Yahya menceritakan kepada kami dari Sufyan. Sa’d bin Ibrahim menceritakan kepadaku dari ‘Abdullah bin Syaddad, dari ‘Ali—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan:

Aku tidak melihat Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pernah mengucapkan ungkapan penebusan untuk seseorang selain kepada Sa’d. Aku mendengar beliau bersabda, “Tembakkan panahmu! Ayah dan ibuku sebagai tebusanmu.” Aku menduga hal itu terjadi pada hari perang Uhud.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4058 dan 4059

٤٠٥٨ - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيۡمٍ: حَدَّثَنَا مِسۡعَرٌ، عَنۡ سَعۡدٍ، عَنِ ابۡنِ شَدَّادٍ قَالَ: سَمِعۡتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ يَقُولُ: مَا سَمِعۡتُ النَّبِيَّ ﷺ يَجۡمَعُ أَبَوَيۡهِ لِأَحَدٍ غَيۡرَ سَعۡدٍ. [طرفه في: ٢٩٠٥].

4058. Abu Nu’aim telah menceritakan kepada kami: Mis’ar menceritakan kepada kami dari Sa’d, dari Ibnu Syaddad. Beliau berkata: Aku mendengar ‘Ali—radhiyallahu ‘anhu—berkata: Aku tidak pernah mendengar Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengumpulkan (penyebutan) kedua orang tuanya untuk seorang pun kecuali Sa’d.

٤٠٥٩ - حَدَّثَنَا يَسَرَةُ بۡنُ صَفۡوَانَ: حَدَّثَنَا إِبۡرَاهِيمُ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ شَدَّادٍ، عَنۡ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، قَالَ: مَا سَمِعۡتُ النَّبِيَّ ﷺ جَمَعَ أَبَوَيۡهِ لِأَحَدٍ إِلَّا لِسَعۡدِ بۡنِ مَالِكٍ، فَإِنِّي سَمِعۡتُهُ يَقُولُ يَوۡمَ أُحُدٍ: (يَا سَعۡدُ ارۡمِ، فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي). [طرفه في: ٢٩٠٥].

4059. Yasarah bin Shafwan telah menceritakan kepada kami: Ibrahim menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari ‘Abdullah bin Syaddad, dari ‘Ali—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan:

Aku tidak pernah mendengar Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengumpulkan (penyebutan) kedua orang tuanya untuk seorang pun kecuali untuk Sa’d bin Malik. Aku mendengar beliau berkata pada hari perang Uhud, “Wahai Sa’d, panahlah! Ayah dan ibuku sebagai tebusanmu.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 7374 dan 7375

٧٣٧٤ - حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ: عَنۡ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ بۡنِ أَبِي صَعۡصَعَةَ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ أَبِي سَعِيدٍ الۡخُدۡرِيِّ: أَنَّ رَجُلًا سَمِعَ رَجُلًا يَقۡرَأُ: ﴿قُلۡ هُوَ اللهُ أَحَدٌ﴾ يُرَدِّدُهَا، فَلَمَّا أَصۡبَحَ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَ لَهُ ذٰلِكَ، وَكَأَنَّ الرَّجُلَ يَتَقَالُّهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (وَالَّذِي نَفۡسِي بِيَدِهِ، إِنَّهَا لَتَعۡدِلُ ثُلُثَ الۡقُرۡآنِ). زَادَ إِسۡمَاعِيلُ بۡنُ جَعۡفَرٍ، عَنۡ مَالِكٍ، عَنۡ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ أَبِي سَعِيدٍ، أَخۡبَرَنِي أَخِي قَتَادَةُ بۡنُ النُّعۡمَانِ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ. [طرفه في: ٥٠١٣].

7374. Isma’il telah menceritakan kepada kami: Malik menceritakan kepadaku dari ‘Abdurrahman bin ‘Abdullah bin ‘Abdurrahman bin Abu Sha’sha’ah, dari ayahnya, dari Abu Sa’id Al-Khudri:

Ada seseorang yang mendengar orang lain membaca surah Al-Ikhlash berulang kali. Esoknya dia datang kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dan menyebutkan hal itu kepada beliau. Sepertinya dia meremehkan surah itu. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Demi Allah yang jiwaku berada di tangan-Nya, sungguh surah itu sebanding dengan sepertiga Alquran.”

Isma’il bin Ja’far menambahkan dari Malik, dari ‘Abdurrahman, dari ayahnya, dari Abu Sa’id: Saudaraku, yaitu Qatadah bin An-Nu’man mengabarkan kepadaku dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.

٧٣٧٥ – حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ: حَدَّثَنَا أَحۡمَدُ بۡنُ صَالِحٍ: حَدَّثَنَا ابۡنُ وَهۡبٍ: حَدَّثَنَا عَمۡرٌو، عَنِ ابۡنِ أَبِي هِلَالٍ: أَنَّ أَبَا الرِّجَالِ مُحَمَّدَ بۡنَ عَبۡدِ الرَّحۡمَنِ حَدَّثَهُ، عَنۡ أُمِّهِ عَمۡرَةَ بِنۡتِ عَبۡدِ الرَّحۡمَنِ، وَكَانَتۡ فِي حَجۡرِ عَائِشَةَ زَوۡجِ النَّبِيِّ ﷺ، عَنۡ عَائِشَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَعَثَ رَجُلًا عَلَى سَرِيَّةٍ، وَكَانَ يَقۡرَأُ لِأَصۡحَابِهِ فِي صَلَاتِهِ فَيَخۡتِمُ بِقُلۡ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ. فَلَمَّا رَجَعُوا ذَكَرُوا ذٰلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ: (سَلُوهُ لِأَيِّ شَيۡءٍ يَصۡنَعُ ذٰلِكَ). فَسَأَلُوهُ فَقَالَ: لِأَنَّهَا صِفَةُ الرَّحۡمٰنِ، وَأَنَا أُحِبُّ أَنۡ أَقۡرَأَ بِهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (أَخۡبِرُوهُ أَنَّ اللهَ يُحِبُّهُ).

7375. Muhammad telah menceritakan kepada kami: Ahmad bin Shalih menceritakan kepada kami: Ibnu Wahb menceritakan kepada kami: ‘Amr menceritakan kepada kami dari Ibnu Abu Hilal: Bahwa Abu Ar-Rijal Muhammad bin ‘Abdurrahman menceritakan kepadanya dari ibunya, yaitu ‘Amrah binti ‘Abdurrahman—ketika itu dia diasuh oleh ‘Aisyah istri Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam—, dari ‘Aisyah:

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengutus seseorang memimpin pasukan. Orang itu ketika salat mengimami pasukannya membaca qiraah lalu menutupnya dengan surah Al-Ikhlash. Ketika pasukan itu pulang, mereka menyebutkan hal itu kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Tanyakan kepadanya alasan melakukan hal itu!”

Merekapun menanyainya. Dia menjawab, “Karena surah itu berisi sifat Ar-Rahman dan aku suka membacanya.”

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Beritahu dia bahwa Allah mencintainya!”