Cari Blog Ini

Shahih Muslim hadis nomor 956

٧١ - (٩٥٦) - وَحَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهۡرَانِيُّ وَأَبُو كَامِلٍ فُضَيۡلُ بۡنُ حُسَيۡنٍ الۡجَحۡدَرِيُّ - وَاللَّفۡظُ لِأَبِي كَامِلٍ – قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ - وَهُوَ ابۡنُ زَيۡدٍ - عَنۡ ثَابِتٍ الۡبُنَانِيِّ، عَنۡ أَبِي رَافِعٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ؛ أَنَّ امۡرَأَةً سَوۡدَاءَ كَانَتۡ تَقُمُّ الۡمَسۡجِدَ - أَوۡ شَابًّا - فَفَقَدَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ. فَسَأَلَ عَنۡهَا - أَوۡ عَنۡهُ – فَقَالُوا: مَاتَ. قَالَ: (أَفَلَا كُنۡتُمۡ آذَنۡتُمُونِي). قَالَ: فَكَأَنَّهُمۡ صَغَّرُوا أَمۡرَهَا - أَوۡ أَمۡرَهُ -. فَقَالَ: (دُلُّونِي عَلَىٰ قَبۡرِهِ) فَدَلُّوهُ، فَصَلَّىٰ عَلَيۡهَا، ثُمَّ قَالَ: (إِنَّ هٰذِهِ الۡقُبُورَ مَمۡلُوءَةٌ ظُلۡمَةً عَلَىٰ أَهۡلِهَا، وَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُنَوِّرُهَا لَهُمۡ بِصَلَاتِي عَلَيۡهِمۡ).


956. Abu Ar-Rabi’ Az-Zahrani dan Abu Kamil Fudhail bin Husain Al-Jahdari telah menceritakan kepadaku—lafaz hadis ini milik Abu Kamil—. Mereka berdua berkata: Hammad bin Zaid menceritakan kepada kami dari Tsabit Al-Bunani, dari Abu Rafi’, dari Abu Hurairah:

Ada seorang wanita hitam—atau seorang pemuda—yang biasa menyapu masjid. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—merasa kehilangan orang tersebut, lalu beliau menanyakannya. Para sahabat menjawab, “Ia telah meninggal.”

Beliau bertanya, “Mengapa kalian tidak memberitahukan kepadaku?”

Abu Hurairah berkata: Seolah-olah mereka menganggap remeh urusan orang tersebut. Beliau lalu bersabda, “Tunjukkanlah makamnya kepadaku!”

Mereka pun menunjukkannya, lalu beliau menyalatinya. Kemudian beliau bersabda, “Sesungguhnya kuburan-kuburan ini penuh dengan kegelapan bagi penghuninya dan sesungguhnya Allah taala meneranginya untuk mereka dengan salatku atas mereka.”

Shahih Muslim hadis nomor 549

(٥٤٩) - وَحَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ، عَنۡ مَالِكِ بۡنِ أَنَسٍ - فِيمَا قُرِىءَ عَلَيۡهِ - عَنۡ هِشَامِ بۡنِ عُرۡوَةَ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ عَائِشَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَأَى بُصَاقًا فِي جِدَارِ الۡقِبۡلَةِ أَوۡ مُخَاطًا أَوۡ نُخَامَةً، فَحَكَّهُ.


(549). Qutaibah bin Sa’id telah menceritakan kepada kami dari Malik bin Anas, sebagaimana yang dibacakan kepadanya, dari Hisyam bin ‘Urwah, dari ayahnya, dari ‘Aisyah: Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—melihat ludah, ingus, atau dahak di dinding kiblat, lalu beliau mengeriknya.

Sunan Ibnu Majah hadis nomor 781

٧٨١ - (صحيح) حَدَّثَنَا مَجۡزَأَةُ بۡنُ سُفۡيَانَ بۡنِ أَسِيدٍ، مَوۡلَى ثَابِتٍ الۡبُنَانِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيۡمَانُ بۡنُ دَاوُدَ الصَّائِغُ، عَنۡ ثَابِتٍ الۡبُنَانِيِّ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ؛ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (بَشِّرِ الۡمَشَّائِينَ فِي الظُّلَمِ إِلَى الۡمَسَاجِدِ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ). [المصادر المذكورة قبله].

781. [Sahih] Majza`ah bin Sufyan bin Asid maula Tsabit Al-Bunani telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Sulaiman bin Dawud Ash-Sha`igh menceritakan kepada kami dari Tsabit Al-Bunani, dari Anas bin Malik. Beliau berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Berilah kabar gembira kepada orang-orang yang berjalan dalam kegelapan menuju masjid dengan cahaya yang sempurna pada hari kiamat.”

Sunan Ibnu Majah hadis nomor 758 dan 759

٧٥٨ – (صحيح) حَدَّثَنَا عَبۡدُ الرَّحۡمٰنِ بۡنُ بِشۡرِ بۡنِ الۡحَكَمِ، وَأَحۡمَدُ بۡنُ الۡأَزۡهَرِ، قَالَا: حَدَّثَنَا مَالِكُ بۡنُ سُعَيۡرٍ، قَالَ: أَنۡبَأَنَا هِشَامُ بۡنُ عُرۡوَةَ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ عَائِشَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَ بِالۡمَسَاجِدِ أَنۡ تُبۡنَى فِي الدُّورِ، وَأَنۡ تُطَهَّرَ وَتُطَيَّبَ. [(المشكاة)(٧١٧)، (صحيح أبي داود)(٤٧٩)].

758. [Sahih] ‘Abdurrahman bin Bisyr bin Al-Hakam dan Ahmad bin Al-Azhar telah menceritakan kepada kami. Keduanya berkata: Malik bin Su’air menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Hisyam bin ‘Urwah memberitakan kepada kami dari ayahnya, dari ‘Aisyah: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—memerintahkan agar masjid-masjid dibangun di perkampungan serta agar disucikan dan diberi wangi-wangian.

٧٥٩ - (صحيح) حَدَّثَنَا رِزۡقُ اللهِ بۡنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعۡقُوبُ بۡنُ إِسۡحَاقَ الۡحَضۡرَمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ بۡنُ قُدَامَةَ، عَنۡ هِشَامِ بۡنِ عُرۡوَةَ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ عَائِشَةَ؛ قَالَتۡ: أَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنۡ تُتَّخَذَ الۡمَسَاجِدُ فِي الدُّورِ، وَأَنۡ تُطَهَّرَ وَتُطَيَّبَ. [(صحيح أبي داود) أيضًا].

759. [Sahih] Rizqullah bin Musa telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Ya’qub bin Ishaq Al-Hadhrami menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Za`idah bin Qudamah menceritakan kepada kami dari Hisyam bin ‘Urwah, dari ayahnya, dari ‘Aisyah. Beliau berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—memerintahkan agar masjid-masjid dibangun di perkampungan serta agar disucikan dan diberi wangi-wangian.

Sunan Abu Dawud hadis nomor 5210

١٥٥ - بَابُ مَا جَاءَ فِي رَدِّ وَاحِدٍ عَنِ الۡجَمَاعَةِ
155. Bab Riwayat tentang Satu Orang yang Mewakili Kelompok dalam Menjawab Salam


٥٢١٠ - (صحيح) حَدَّثَنَا الۡحَسَنُ بۡنُ عَلِيٍّ، نا عَبۡدُ الۡمَلِكِ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ الۡجُدِّيُّ، نا سَعِيدُ بۡنُ خَالِدٍ الۡخُزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي عَبۡدُ اللهِ [بۡنُ الۡفَضۡلِ]، ثنا عُبَيۡدُ اللهِ بۡنُ أَبِي رَافِعٍ، عَنۡ عَلِيِّ بۡنِ أَبِي طَالِبٍ [رضي الله عنه] - قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَفَعَهُ الۡحَسَنُ بۡنُ عَلِيٍّ - قَالَ: (يُجۡزِىءُ عَنِ الۡجَمَاعَةِ إِذَا مَرُّوا: أَنۡ يُسَلِّمَ أَحَدُهُمۡ، وَيُجۡزِىءُ عَنِ الۡجُلُوسِ أَنۡ يَرُدَّ أَحَدُهُمۡ). [(الإرواء)(٧٧٨)، (الصحيحة)(١١٤٨ و١٤١٢)].

5210. [Sahih] Al-Hasan bin ‘Ali menceritakan kepada kami: ‘Abdul Malik bin Ibrahim Al-Juddi menceritakan kepada kami: Sa’id bin Khalid Al-Khuza’i menceritakan kepada kami: ‘Abdullah bin Al-Fadhl menceritakan kepadaku: ‘Ubaidullah bin Abu Rafi’ menceritakan kepada kami dari ‘Ali bin Abu Thalib—radhiyallahu ‘anhu—. Abu Dawud berkata: Al-Hasan bin ‘Ali meriwayatkannya secara marfu’ (sampai kepada Nabi Muhammad). Beliau bersabda, “Sudah mencukupi bagi suatu kelompok jika mereka lewat untuk salah seorang dari mereka mengucapkan salam dan sudah mencukupi bagi orang-orang yang sedang duduk jika salah seorang dari mereka menjawabnya.”

Shahih Muslim hadis nomor 533

٤ - بَابُ فَضۡلِ بِنَاءِ الۡمَسَاجِدِ والۡحَثِّ عَلَيۡهَا
4. Bab Keutamaan dan Anjuran Membangun Masjid-Masjid


٢٤ - (٥٣٣) - حَدَّثَنِي هَارُونُ بۡنُ سَعِيدٍ الۡأَيۡلِيُّ وَأَحۡمَدُ بۡنُ عِيسَى، قَالَا: حَدَّثَنَا ابۡنُ وَهۡبٍ: أَخۡبَرَنِي عَمۡرٌو: أَنَّ بُكَيۡرًا حَدَّثَهُ: أَنَّ عَاصِمَ بۡنَ عُمَرَ بۡنِ قَتَادَةَ حَدَّثَهُ: أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيۡدَ اللهِ الۡخَوۡلَانِيَّ يَذۡكُرُ: أَنَّهُ سَمِعَ عُثۡمَانَ بۡنَ عَفَّانَ، عِنۡدَ قَوۡلِ النَّاسِ فِيهِ حِينَ بَنَىٰ مَسۡجِدَ الرَّسُولِ ﷺ: إِنَّكُمۡ قَدۡ أَكۡثَرۡتُمۡ، وَإِنِّي سَمِعۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ: (مَنۡ بَنَىٰ مَسۡجِدًا لِلهِ تَعَالَى - قَالَ بُكَيۡرٌ: حَسِبۡتُ أَنَّهُ قَالَ: يَبۡتَغِي بِهِ وَجۡهَ اللهِ - بَنَى اللهُ لَهُ بَيۡتًا فِي الۡجَنَّةِ). وَقَالَ ابۡنُ عِيسَىٰ فِي رِوَايَتِهِ: (مِثۡلَهُ فِي الۡجَنَّةِ).


24. (533). Harun bin Sa’id Al-Aili dan Ahmad bin ‘Isa telah menceritakan kepadaku. Keduanya berkata: Ibnu Wahb menceritakan kepada kami: ‘Amr mengabarkan kepadaku: Bukair menceritakan kepadanya bahwa ‘Ashim bin ‘Umar bin Qatadah menceritakan kepadanya: Beliau mendengar ‘Ubaidullah Al-Khaulani menyebutkan bahwa beliau mendengar ‘Utsman bin ‘Affan ketika orang-orang membicarakannya saat ia membangun kembali masjid Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—: Sesungguhnya kalian telah banyak bicara, padahal aku mendengar Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Barang siapa membangun masjid karena Allah taala—Bukair berkata: aku mengira beliau bersabda—dengan mengharap keridaan Allah, maka Allah akan membangunkan baginya sebuah rumah di janah.”

Ibnu ‘Isa berkata dalam riwayatnya: “yang semisal itu di janah.”

٢٥ - (...) - حَدَّثَنَا زُهَيۡرُ بۡنُ حَرۡبٍ وَمُحَمَّدُ بۡنُ الۡمُثَنَّىٰ - وَاللَّفۡظُ لِابۡنِ الۡمُثَنَّىٰ – قَالَا: حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بۡنُ مَخۡلَدٍ: أَخۡبَرَنَا عَبۡدُ الۡحَمِيدِ بۡنُ جَعۡفَرٍ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنۡ مَحۡمُودِ بۡنِ لَبِيدٍ: أَنَّ عُثۡمَانَ بۡنَ عَفَّانَ أَرَادَ بِنَاءَ الۡمَسۡجِدِ، فَكَرِهَ النَّاسُ ذٰلِكَ، فَأَحَبُّوا أَنۡ يَدَعَهُ عَلَى هَيۡئَتِهِ، فَقَالَ: سَمِعۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ: (مَنۡ بَنَى مَسۡجِدًا لِلهِ بَنَى اللهُ لَهُ فِي الۡجَنَّةِ مِثۡلَهُ).

25. Zuhair bin Harb dan Muhammad bin Al-Mutsanna menceritakan kepada kami—dan lafaz ini milik Ibnu Al-Mutsanna—. Mereka berdua berkata: Adh-Dhahhak bin Makhlad menceritakan kepada kami: ‘Abdul Hamid bin Ja’far mengabarkan kepada kami: Ayahku menceritakan kepadaku, dari Mahmud bin Labid:

‘Utsman bin ‘Affan ingin membangun masjid, namun orang-orang tidak menyukai hal itu. Mereka lebih menginginkan agar beliau membiarkannya sesuai bentuk aslinya. Maka beliau berkata: Aku mendengar Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Barang siapa membangun masjid karena Allah, maka Allah akan membangunkan untuknya yang semisal itu di janah.”

Sunan Ibnu Majah hadis nomor 242

٢٤٢ - (حسن) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ يَحۡيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ وَهۡبِ بۡنِ عَطِيَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الۡوَلِيدُ بۡنُ مُسۡلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَرۡزُوقُ بۡنُ أَبِي الۡهُذَيۡلِ، قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهۡرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عَبۡدِ اللهِ الۡأَغَرُّ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ؛ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (إِنَّ مِمَّا يَلۡحَقُ الۡمُؤۡمِنَ مِنۡ عَمَلِهِ وَحَسَنَاتِهِ بَعۡدَ مَوۡتِهِ، عِلۡمًا عَلَّمَهُ وَنَشَرَهُ، وَوَلَدًا صَالِحًا تَرَكَهُ، وَمُصۡحَفًا وَرَّثَهُ، أَوۡ مَسۡجِدًا بَنَاهُ أَوۡ بَيۡتًا لِابۡنِ السَّبِيلِ بَنَاهُ، أَوۡ نَهۡرًا أَجۡرَاهُ، أَوۡ صَدَقَةً أَخۡرَجَهَا مِنۡ مَالِهِ فِي صِحَّتِهِ وَحَيَاتِهِ، يَلۡحَقُهُ مِنۡ بَعۡدِ مَوۡتِهِ). [(التعليق الرغيب)(١/٥٧-٥٨)، (الۡأحكام)(١٧٦-١٧٧)، (الإرواء)(٦/٢٩)، (الروض) أيضًا].

242. [Hasan] Muhammad bin Yahya telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Muhammad bin Wahb bin ‘Athiyyah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Al-Walid bin Muslim menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Marzuq bin Abu Al-Hudzail menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Az-Zuhri menceritakan kepadaku. Beliau berkata: Abu ‘Abdullah Al-Agharr telah menceritakan kepadaku dari Abu Hurairah. Ia berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Sesungguhnya di antara amal dan kebaikan yang akan menyusul seorang mukmin setelah kematiannya adalah ilmu yang ia ajarkan dan ia sebarkan, anak saleh yang ia tinggalkan, mushaf yang ia wariskan, masjid yang ia bangun, rumah untuk ibnusabil yang ia bangun, sungai yang ia alirkan, atau sedekah yang ia keluarkan dari hartanya saat sehat dan semasa hidupnya; semua itu akan menyusulnya setelah kematiannya.”

Sunan At-Tirmidzi hadis nomor 319

٣١٩ - (ضعيف) وَقَدۡ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، أَنَّهُ قَالَ: (مَنۡ بَنَى لِلهِ مَسۡجِدًا - صَغِيرًا كَانَ أَوۡ كَبِيرًا -: بَنَى اللهُ لَهُ بَيۡتًا فِي الۡجَنَّةِ). حَدَّثَنَا بِذٰلِكَ قُتَيۡبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا نُوحُ بۡنُ قَيۡسٍ، عَنۡ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ مَوۡلَى قَيۡسٍ، عَنۡ زِيَادٍ النُّمَيۡرِيِّ، عَنۡ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ: بِهٰذَا. [(التعليق الرغيب)(١/١١٧)].

319. [Daif] Telah diriwayatkan dari Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bahwa beliau bersabda, “Barang siapa membangun masjid karena Allah, baik kecil maupun besar, maka Allah akan membangunkan baginya sebuah rumah di surga.”

Qutaibah telah menceritakan hal itu kepada kami: Nuh bin Qais telah menceritakan kepada kami dari ‘Abdurrahman maula Qais, dari Ziyad An-Numairi, dari Anas, dari Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dengan riwayat ini.

Sunan At-Tirmidzi hadis nomor 342, 343, dan 344

١٤٤ - بَابُ مَا جَاءَ أَنَّ مَا بَيۡنَ الۡمَشۡرِقِ وَالۡمَغۡرِبِ قِبۡلَةٌ
144. Bab Riwayat bahwa Arah antara Timur dan Barat adalah Kiblat


٣٤٢ - (صحيح) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ أَبِي مَعۡشَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنۡ مُحَمَّدِ بۡنِ عَمۡرٍو، عَنۡ أَبِي سَلَمَةَ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (مَا بَيۡنَ الۡمَشۡرِقِ وَالۡمَغۡرِبِ قِبۡلَةٌ). [(ابن ماجه)(١٠١١)].

342. [Sahih] Muhammad bin Abu Ma’syar telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Ayahku menceritakan kepada kami dari Muhammad bin ‘Amr, dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah. Beliau mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Arah antara timur dan barat adalah kiblat.”

٣٤٣ - حَدَّثَنَا يَحۡيَى بۡنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ أَبِي مَعۡشَرٍ، مِثۡلَهُ. حَدِيثُ أَبِي هُرَيۡرَةَ قَدۡ رُوِيَ عَنۡهُ مِنۡ غَيۡرِ وَجۡهٍ. وَقَدۡ تَكَلَّمَ بَعۡضُ أَهۡلِ الۡعِلۡمِ فِي أَبِي مَعۡشَرٍ مِنۡ قِبَلِ حِفۡظِهِ وَاسۡمُهُ: نَجِيحٌ، مَوۡلَى بَنِي هَاشِمٍ؛ قَالَ مُحَمَّدٌ: لَا أَرۡوِي عَنۡهُ شَيۡئًا، وَقَدۡ رَوَى عَنۡهُ النَّاسُ. قَالَ مُحَمَّدٌ: وَحَدِيثُ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ جَعۡفَرٍ الۡمَخۡرَمِيِّ، عَنۡ عُثۡمَانَ بۡنِ مُحَمَّدٍ الۡأَخۡنَسِيِّ، عَنۡ سَعِيدٍ الۡمَقۡبُرِيِّ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ أَقۡوَى مِنۡ حَدِيثِ أَبِي مَعۡشَرٍ وَأَصَحُّ.

343. Yahya bin Musa telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Muhammad bin Abu Ma’syar menceritakan kepada kami semisal riwayat tersebut. Hadis Abu Hurairah telah diriwayatkan melalui lebih dari satu jalur. Sebagian ulama telah mengkritik Abu Ma’syar dari sisi hafalannya. Namanya adalah Najih maula bani Hasyim. Muhammad berkata: Aku tidak meriwayatkan sedikit pun darinya. Namun, ada orang-orang yang meriwayatkan darinya. Muhammad berkata: Hadis ‘Abdullah bin Ja’far Al-Makhrami dari ‘Utsman bin Muhammad Al-Akhnasi, dari Sa’id Al-Maqburi, dari Abu Hurairah lebih kuat dan lebih sahih daripada hadis Abu Ma’syar.

٣٤٤ - (صحيح) حَدَّثَنَا الۡحَسَنُ بۡنُ بَكۡرٍ الۡمَرۡوَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الۡمُعَلَّى بۡنُ مَنۡصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ جَعۡفَرٍ الۡمَخۡرَمِيُّ، عَنۡ عُثۡمَانَ بۡنِ مُحَمَّدٍ الۡأَخۡنَسِيِّ، عَنۡ سَعِيدٍ الۡمَقۡبُرِيِّ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، قَالَ: (مَا بَيۡنَ الۡمَشۡرِقِ وَالۡمَغۡرِبِ قِبۡلَةٌ). هٰذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَإِنَّمَا قِيلَ: عَبۡدُ اللهِ بۡنُ جَعۡفَرٍ الۡمَخۡرَمِيُّ، لِأَنَّهُ مِنۡ وَلَدِ الۡمِسۡوَرِ بۡنِ مَخۡرَمَةَ. وَقَدۡ رُوِيَ عَنۡ غَيۡرِ وَاحِدٍ مِنۡ أَصۡحَابِ النَّبِيِّ ﷺ: (مَا بَيۡنَ الۡمَشۡرِقِ وَالۡمَغۡرِبِ قِبۡلَةٌ) مِنۡهُمۡ عُمَرُ بۡنُ الۡخَطَّابِ، وَعَلِيُّ بۡنُ أَبِي طَالِبٍ، وَابۡنُ عَبَّاسٍ. وَقَالَ ابۡنُ عُمَرَ: إِذَا جَعَلۡتَ الۡمَغۡرِبَ عَنۡ يَمِينِكَ وَالۡمَشۡرِقَ عَنۡ يَسَارِكَ فَمَا بَيۡنَهُمَا قِبۡلَةٌ، إِذَا اسۡتَقۡبَلۡتَ الۡقِبۡلَةَ. وَقَالَ ابۡنُ الۡمُبَارَكِ: مَا بَيۡنَ الۡمَشۡرِقِ وَالۡمَغۡرِبِ قِبۡلَةٌ؛ هٰذَا لِأَهۡلِ الۡمَشۡرِقِ. وَاخۡتَارَ عَبۡدُ اللهِ بۡنُ الۡمُبَارَكِ التَّيَاسُرَ لِأَهۡلِ مَرۡوٍ. [انظر ما قبله].

344. [Sahih] Al-Hasan bin Bakr Al-Marwazi telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Al-Mu’alla bin Manshur menceritakan kepada kami. Beliau berkata: ‘Abdullah bin Ja’far Al-Makhrami menceritakan kepada kami dari ‘Utsman bin Muhammad Al-Akhnasi, dari Sa’id Al-Maqburi, dari Abu Hurairah, dari Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Arah antara timur dan barat adalah kiblat.”

Ini adalah hadis hasan sahih. ‘Abdullah bin Ja’far disebut Al-Makhrami karena beliau termasuk keturunan Al-Miswar bin Makhramah. Hadis “Arah antara timur dan barat adalah kiblat” telah diriwayatkan lebih dari seorang sahabat Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, di antara mereka adalah ‘Umar bin Al-Khaththab, ‘Ali bin Abu Thalib, dan Ibnu ‘Abbas. Ibnu ‘Umar berkata: Apabila engkau menjadikan barat di sebelah kananmu, timur di sebelah kirimu, maka di antara keduanya adalah kiblat apabila engkau menghadap ke kiblat. Ibnu Al-Mubarak berkata: Arah di antara timur dan barat adalah kiblat; ini untuk penduduk kawasan Timur Arab. Dan ‘Abdullah bin Al-Mubarak memilih menyerong ke kiri untuk penduduk Marw.

Sunan At-Tirmidzi hadis nomor 293

١٠٣ - بَابٌ مِنۡهُ أَيۡضًا
103. Bab Termasuk Itu Pula


٢٩٣ - (صحيح) حَدَّثَنَا بُنۡدَارٌ مُحَمَّدُ بۡنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الۡعَقَدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا فُلَيۡحُ بۡنُ سُلَيۡمَانَ الۡمَدَنِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبَّاسُ بۡنُ سَهۡلٍ السَّاعِدِيُّ، قَالَ: اجۡتَمَعَ أَبُو حُمَيۡدٍ وَأَبُو أُسَيۡدٍ وَسَهۡلُ بۡنُ سَعۡدٍ وَمُحَمَّدُ بۡنُ مَسۡلَمَةَ فَذَكَرُوا صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ ﷺ، فَقَالَ أَبُو حُمَيۡدٍ: أَنَا أَعۡلَمُكُمۡ بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ، إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ جَلَسَ - يَعۡنِي لِلتَّشَهُّدِ - فَافۡتَرَشَ رِجۡلَهُ الۡيُسۡرَى، وَأَقۡبَلَ بِصَدۡرِ الۡيُمۡنَى عَلَى قِبۡلَتِهِ. وَوَضَعَ كَفَّهُ الۡيُمۡنَى عَلَى رُكۡبَتِهِ الۡيُمۡنَى، وَكَفَّهُ الۡيُسۡرَى عَلَى رُكۡبَتِهِ الۡيُسۡرَى، وَأَشَارَ بِأُصۡبَعِهِ، يَعۡنِي السَّبَّابَةَ. وَهٰذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَبِهِ يَقُولُ بَعۡضُ أَهۡلِ الۡعِلۡمِ. وَهُوَ قَوۡلُ الشَّافِعِيِّ، وَأَحۡمَدَ، وَإِسۡحَاقَ؛ قَالُوا: يَقۡعُدُ فِي التَّشَهُّدِ الۡآخِرِ عَلَى وَرِكِهِ، وَاحۡتَجُّوا بِحَدِيثِ أَبِي حُمَيۡدٍ، وَقَالُوا: يَقۡعُدُ فِي التَّشَهُّدِ الۡأَوَّلِ عَلَى رِجۡلِهِ الۡيُسۡرَى وَيَنۡصِبُ الۡيُمۡنَى. [(صحيح أبي داود)(٧٢٣)].

293. [Sahih] Bundar, Muhammad bin Basyar menceritakan kepada kami: Abu ‘Amir Al-‘Aqadi menceritakan kepada kami: Fulaih bin Sulaiman Al-Madani menceritakan kepada kami: ‘Abbas bin Sahl As-Sa’idi menceritakan kepadaku. Beliau berkata: Abu Humaid, Abu Usaid, Sahl bin Sa’d, dan Muhammad bin Maslamah berkumpul lalu mereka membicarakan salat Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Maka Abu Humaid berkata:

Aku adalah orang yang paling tahu di antara kalian tentang salat Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Sesungguhnya Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—duduk untuk tasyahud, lalu beliau menghamparkan kaki kirinya (iftirasy) dan menghadapkan bagian depan (ujung jari) kaki kanannya ke arah kiblatnya. Beliau meletakkan telapak tangan kanannya di atas lutut kanannya dan telapak tangan kirinya di atas lutut kirinya, serta berisyarat dengan jarinya, yakni jari telunjuk.

Hadis ini hasan sahih. Sebagian ahli ilmu berpendapat dengannya, dan ini merupakan pendapat Asy-Syafi’i, Ahmad, dan Ishaq. Mereka berkata: Seseorang duduk di atas pangkal pahanya (tawaruk) pada tasyahud akhir dan mereka berhujah dengan hadis Abu Humaid ini. Mereka juga berkata: Seseorang duduk di atas kaki kirinya dan menegakkan kaki kanan pada tasyahud awal.

Sunan Abu Dawud hadis nomor 5139

٥١٣٩ - (حسن صحيح) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ كَثِيرٍ، أنا سُفۡيَانُ، عَنۡ بَهۡزِ بۡنِ حَكِيمٍ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ جَدِّهِ قَالَ: قُلۡتُ يَا رَسُولَ اللهِ، مَنۡ أَبَرُّ؟ قَالَ: (أُمَّكَ، ثُمَّ أُمَّكَ، ثُمَّ أُمَّكَ، ثُمَّ أَبَاكَ، ثُمَّ الۡأَقۡرَبَ فَالۡأَقۡرَبَ). [(الترمذي)(١٩٧٦)].

5139. [Hasan sahih] Muhammad bin Katsir telah menceritakan kepada kami: Sufyan mengabarkan kepada kami dari Bahz bin Hakim, dari ayahnya, dari kakeknya. Beliau berkata:

Aku bertanya, “Wahai Rasulullah, siapakah yang paling berhak saya perlakukan dengan baik?”

Beliau menjawab, “Ibumu, kemudian ibumu, kemudian ibumu, kemudian ayahmu, kemudian yang paling dekat (kerabatnya), lalu yang paling dekat.”

(حسن) وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (لَا يَسۡأَلُ رَجُلٌ مَوۡلَاهُ مِنۡ فَضۡلٍ هُوَ عِنۡدَهُ فَيَمۡنَعُهُ إِيَّاهُ إِلَّا دُعِيَ لَهُ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ فَضۡلُهُ الَّذِي مَنَعَهُ شُجَاعًا أَقۡرَعَ). [قَالَ أَبُو دَاوُدَ: الۡأَقۡرَعُ: الَّذِي ذَهَبَ شَعۡرُ رَأۡسِهِ مِنَ السُّمِّ]. [(الصحيحة)(٢٤٣٨)].

[Hasan] Dan Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Tidaklah seseorang meminta kepada tuannya kelebihan (harta) yang ada padanya, lalu ia enggan memberikannya, melainkan pada hari kiamat kelebihan yang ia tahan itu akan didatangkan untuknya dalam bentuk seekor ular jantan yang botak.”

Abu Dawud berkata, “Al-Aqra’ adalah (ular) yang rontok rambut kepalanya karena racunnya.”

Sunan Abu Dawud hadis nomor 2002

٨٤ - بَابُ الۡوَدَاعِ
84. Bab Wadak


٢٠٠٢ - (صحيح) حَدَّثَنَا نَصۡرُ بۡنُ عَلِيٍّ، نا سُفۡيَانُ، عَنۡ سُلَيۡمَانَ الۡأَحۡوَلِ، عَنۡ طَاوُسٍ، عَنِ ابۡنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ النَّاسُ يَنۡصَرِفُونَ فِي كُلِّ وَجۡهٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (لَا يَنۡفِرَنَّ أَحَدٌ حَتَّى يَكُونَ آخِرُ عَهۡدِهِ الطَّوَافَ بِالۡبَيۡتِ). [ق].

2002. [Sahih] Nashr bin ‘Ali telah menceritakan kepada kami: Sufyan menceritakan kepada kami dari Sulaiman Al-Ahwal, dari Thawus, dari Ibnu ‘Abbas. Beliau mengatakan: Dahulu orang-orang pulang ke segala arah, lalu Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Jangan sekali-kali seorang pun keluar sampai akhir manasiknya adalah tawaf di Baitullah.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3345

٣٣٤٥ - حَدَّثَنَا خَالِدُ بۡنُ يَزِيدَ: حَدَّثَنَا إِسۡرَائِيلُ عَنۡ أَبِي إِسۡحَاقَ عَنِ الۡأَسۡوَدِ قَالَ: سَمِعۡتُ عَبۡدَ اللهِ قَالَ: سَمِعۡتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقۡرَأُ: ﴿فَهَلۡ مِنۡ مُدَّكِرٍ﴾‏ [القمر: ١٧]. [طرفه في: ٣٣٤١].

3345. Khalid bin Yazid telah menceritakan kepada kami: Isra`il menceritakan kepada kami dari Abu Ishaq, dari Al-Aswad. Beliau berkata: Aku mendengar ‘Abdullah berkata: Aku mendengar Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—membaca ayat “fa hal min muddakir” (QS Al-Qamar: 17).

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3343

٧ - بَابُ قَوۡلِ اللهِ تَعَالَى: ﴿وَإِلَى عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودًا قَالَ يَا قَوۡمِ اعۡبُدُوا اللهَ﴾ [الأعراف: ٦٥]
7. Bab Firman Allah Taala, “Dan (Kami telah mengutus) kepada kaum ‘Ad saudara mereka, Hud. Dia berkata, ‘Wahai kaumku, sembahlah Allah!’” (QS Al-A’raf: 65)


وَقَوۡلِهِ: ﴿إِذۡ أَنۡذَرَ قَوۡمَهُ بِالۡأَحۡقَافِ﴾ إِلَى قَوۡلِهِ: ﴿كَذٰلِكَ نَجۡزِي الۡقَوۡمَ الۡمُجۡرِمِينَ﴾ [الأحقاف: ٢١-٢٥]. فِيهِ: عَنۡ عَطَاءٍ وَسُلَيۡمَانَ، عَنۡ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.

Dan firman Allah, “ketika dia memberi peringatan kepada kaumnya di Al-Ahqaf (bukit-bukit pasir),” sampai firman-Nya, “Demikianlah Kami memberi balasan kepada kaum yang berdosa.” (QS Al-Ahqaf: 21-25).

Dalam bab ini ada riwayat dari ‘Atha` dan Sulaiman, dari ‘Aisyah, dari Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam.

وَقَوۡلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ ﴿وَأَمَّا عَادٌ فَأُهۡلِكُوا بِرِيحٍ صَرۡصَرٍ﴾ شَدِيدَةٍ ﴿عَاتِيَةٍ﴾، قَالَ ابۡنُ عُيَيۡنَةَ: عَتَتۡ عَلَى الۡخُزَّانِ ﴿سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا﴾ مُتَتَابِعَةً ﴿فَتَرَى الۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَى كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٍ﴾ أُصُولُهَا ﴿فَهَلۡ تَرَى لَهُمۡ مِنۡ بَاقِيَةٍ﴾ بَقِيَّةٍ [الحاقة: ٦-٨].

Dan firman Allah—‘azza wa jalla—: “Adapun kaum ‘Ad, mereka dibinasakan dengan angin ṣarṣar” yaitu kencang. “‘Ātiyah”, Ibnu ‘Uyainah berkata, “di luar kendali malaikat penjaga angin”. “Yang Allah menimpakan angin itu kepada mereka selama tujuh malam dan delapan hari ḥusūmā” yaitu berturut-turut, “maka kamu lihat kaum ‘Ad pada waktu itu mati bergelimpangan seakan-akan mereka pohon kurma yang telah kosong (lapuk),” yaitu tunggulnya. “Maka kamu tidak melihat seorangpun yang tinggal di antara mereka.” Yaitu yang tersisa. (QS Al-Haqqah: 6-8).

٣٣٤٣ - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بۡنُ عَرۡعَرَةَ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ، عَنِ الۡحَكَمِ، عَنۡ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابۡنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (نُصِرۡتُ بِالصَّبَا، وَأُهۡلِكَتۡ عَادٌ بِالدَّبُورِ). [طرفه في: ١٠٣٥].

3343. Muhammad bin ‘Ar’arah telah menceritakan kepadaku: Syu’bah menceritakan kepada kami dari Al-Hakam, dari Mujahid, dari Ibnu ‘Abbas—radhiyallahu ‘anhuma—, dari Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau berkata, “Aku ditolong dengan angin Shaba (angin timur laut) dan kaum ‘Ad dibinasakan dengan angin Dabur (angin barat daya).”

Musnad Ahmad hadis nomor 12927

١٢٩٢٧ (١٢٨٩٦) - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنۡ حَبِيبٍ (الۡقَيۡسِيِّ)، عَنۡ ثَابِتٍ، عَنۡ أَنَسٍ، قَالَ: مَرَّ عَلَيۡنَا النَّبِيُّ ﷺ وَنَحۡنُ نَلۡعَبُ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيۡكُمۡ يَا صِبۡيَانُ.

12927. (12896). Waki’ telah menceritakan kepada kami dari Habib Al-Qaisi, dari Tsabit, dari Anas. Beliau mengatakan: Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—melewati kami ketika kami sedang bermain, lalu beliau mengucapkan, “As-Salāmu ‘alaikum wahai anak-anak.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6232

٥ - بَابُ تَسۡلِيمِ الرَّاكِبِ عَلَى الۡمَاشِي
5. Bab Pengendara Memberi Salam kepada Pejalan Kaki


٦٢٣٢ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ: أَخۡبَرَنَا مَخۡلَدٌ: أَخۡبَرَنَا ابۡنُ جُرَيۡجٍ قَالَ: أَخۡبَرَنِي زِيَادٌ: أَنَّهُ سَمِعَ ثَابِتًا مَوۡلَى عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ بۡنِ زَيۡدٍ: أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيۡرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الۡمَاشِي، وَالۡمَاشِي عَلَى الۡقَاعِدِ، وَالۡقَلِيلُ عَلَى الۡكَثِيرِ). [طرفه في: ٦٢٣١].

6232. Muhammad telah menceritakan kepada kami: Makhlad mengabarkan kepada kami: Ibnu Juraij mengabarkan kepada kami. Beliau berkata: Ziyad mengabarkan kepadaku: Beliau mendengar Tsabit maula ‘Abdurrahman bin Zaid: Beliau mendengar Abu Hurairah mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Hendaknya pengendara bersalam kepada pejalan kaki, pejalan kaki kepada orang yang duduk, dan yang sedikit kepada yang banyak.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6231

٤ - بَابُ تَسۡلِيمِ الۡقَلِيلِ عَلَى الۡكَثِيرِ
4. Bab Rombongan yang Sedikit Bersalam kepada Rombongan yang Banyak


٦٢٣١ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الۡحَسَنِ: أَخۡبَرَنَا عَبۡدُ اللهِ: أَخۡبَرَنَا مَعۡمَرٌ، عَنۡ هَمَّامِ بۡنِ مُنَبِّهٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الۡكَبِيرِ، وَالۡمَارُّ عَلَى الۡقَاعِدِ، وَالۡقَلِيلُ عَلَى الۡكَثِيرِ). [الحديث ٦٢٣١ - أطرافه في: ٦٢٣٢، ٦٢٣٣، ٦٢٣٤].

6231. Muhammad bin Muqatil Abu Al-Hasan telah menceritakan kepada kami: ‘Abdullah mengabarkan kepada kami: Ma’mar mengabarkan kepada kami dari Hammam bin Munabbih, dari Abu Hurairah, dari Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Seyogianya yang muda bersalam kepada yang tua, yang berlalu kepada yang duduk, yang sedikit kepada yang banyak.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3340 dan 3341

٣٣٤٠ - حَدَّثَنِي إِسۡحَاقُ بۡنُ نَصۡرٍ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ عُبَيۡدٍ: حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ، عَنۡ أَبِي زُرۡعَةَ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي دَعۡوَةٍ، فَرُفِعَ إِلَيۡهِ الذِّرَاعُ، وَكَانَتۡ تُعۡجِبُهُ، فَنَهَسَ مِنۡهَا نَهۡسَةً، وَقَالَ: (أَنَا سَيِّدُ الۡقَوۡمِ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ، هَلۡ تَدۡرُونَ بِمَنۡ؟ يَجۡمَعُ اللهُ الۡأَوَّلِينَ وَالۡآخِرِينَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ، فَيُبۡصِرُهُمُ النَّاظِرُ وَيُسۡمِعُهُمُ الدَّاعِي، وَتَدۡنُو مِنۡهُمُ الشَّمۡسُ، فَيَقُولُ بَعۡضُ النَّاسِ: أَلَا تَرَوۡنَ إِلَى مَا أَنۡتُمۡ فِيهِ، إِلَى مَا بَلَغَكُمۡ؟ أَلَا تَنۡظُرُونَ إِلَى مَنۡ يَشۡفَعُ لَكُمۡ إِلَى رَبِّكُمۡ؟ فَيَقُولُ بَعۡضُ النَّاسِ: أَبُوكُمۡ آدَمُ، فَيَأۡتُونَهُ فَيَقُولُونَ: يَا آدَمُ أَنۡتَ أَبُو الۡبَشَرِ، خَلَقَكَ اللهُ بِيَدِهِ، وَنَفَخَ فِيكَ مِنۡ رُوحِهِ، وَأَمَرَ الۡمَلَائِكَةَ فَسَجَدُوا لَكَ، وَأَسۡكَنَكَ الۡجَنَّةَ، أَلَا تَشۡفَعُ لَنَا إِلَى رَبِّكَ، أَلَا تَرَى مَا نَحۡنُ فِيهِ وَمَا بَلَغَنَا؟ فَيَقُولُ: رَبِّي غَضِبَ غَضَبًا لَمۡ يَغۡضَبۡ قَبۡلَهُ مِثۡلَهُ، وَلَا يَغۡضَبُ بَعۡدَهُ مِثۡلَهُ، وَنَهَانِي عَنِ الشَّجَرَةِ فَعَصَيۡتُهُ، نَفۡسِي نَفۡسِي، اذۡهَبُوا إِلَى غَيۡرِي، اذۡهَبُوا إِلَى نُوحٍ، فَيَأۡتُونَ نُوحًا، فَيَقُولُونَ: يَا نُوحُ، أَنۡتَ أَوَّلُ الرُّسُلِ إِلَى أَهۡلِ الۡأَرۡضِ، وَسَمَّاكَ اللهُ عَبۡدًا شَكُورًا، أَمَا تَرَى إِلَى مَا نَحۡنُ فِيهِ، أَلَا تَرَى إِلَى مَا بَلَغَنَا، أَلَا تَشۡفَعُ لَنَا إِلَى رَبِّكَ؟ فَيَقُولُ رَبِّي غَضِبَ الۡيَوۡمَ غَضَبًا لَمۡ يَغۡضَبۡ قَبۡلَهُ مِثۡلَهُ، وَلَا يَغۡضَبُ بَعۡدَهُ مِثۡلَهُ، نَفۡسِي نَفۡسِي، ائۡتُوا النَّبِيَّ ﷺ، فَيَأۡتُونِي فَأَسۡجُدُ تَحۡتَ الۡعَرۡشِ، فَيُقَالُ: يَا مُحَمَّدُ ارۡفَعۡ رَأۡسَكَ، وَاشۡفَعۡ تُشَفَّعۡ، وَسَلۡ تُعۡطَهُ). قَالَ مُحَمَّدُ بۡنُ عُبَيۡدٍ: لَا أَحۡفَظُ سَائِرَهُ. [الحديث ٣٣٤٠ - طرفاه في: ٣٣٦١، ٤٧١٢].

3340. Ishaq bin Nashr telah menceritakan kepadaku: Muhammad bin ‘Ubaid menceritakan kepada kami: Abu Hayyan menceritakan kepada kami dari Abu Zur’ah, dari Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau berkata:

Kami pernah bersama Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—menghadiri suatu undangan makan. Lalu sepotong lengan (kambing) dihidangkan kepada beliau dan beliau memang menyukai bagian itu. Lalu beliau menggigitnya sekali gigitan dan berkata:

Aku adalah pemimpin manusia pada hari kiamat. Apakah kalian tahu karena apa? Allah akan mengumpulkan yang awal dan yang akhir di sebuah dataran yang luas, sehingga jika ada yang melihat, akan menjangkau mereka semua, dan jika ada yang memanggil, akan bisa terdengar oleh mereka semua. Matahari akan mendekat kepada mereka. Sebagian orang berkata, “Tidakkah kalian lihat keadaan kalian saat ini dan penderitaan yang kalian alami? Tidakkah kalian mencari orang yang bisa memberi syafaat untuk kalian kepada Rab kalian?”

Sebagian orang menjawab, “Bapak kalian, Nabi Adam.”

Mereka mendatanginya lalu berkata, “Wahai Adam, engkau adalah bapak manusia. Allah menciptakanmu dengan tangan-Nya, meniupkan roh ciptaan-Nya kepadamu, memerintahkan malaikat untuk sujud kepadamu, menempatkanmu tinggal di janah, tidakkah engkau memberi syafaat untuk kami kepada Rabmu? Tidakkah engkau lihat kondisi kami dan penderitaan yang menimpa kami?”

Adam berkata, “Rabku telah murka dengan kemurkaan yang belum pernah murka seperti itu sebelumnya, dan tidak akan murka seperti itu sesudahnya. Dia telah melarangku dari pohon itu, namun aku mendurhakai-Nya. Diriku, diriku. Pergilah kepada nabi selainku! Pergilah kepada Nuh!”

Mereka mendatangi Nuh seraya berkata, “Wahai Nuh, engkau adalah rasul pertama kepada penduduk bumi, Allah telah menjulukimu seorang hamba yang banyak bersyukur, tidakkah engkau lihat kondisi kami? Tidakkah engkau lihat penderitaan yang menimpa kami? Tidakkah engkau memberi syafaat untuk kami kepada Rabmu?”

Nuh berkata, “Rabku pada hari ini murka dengan kemurkaan yang belum pernah murka seperti ini sebelumnya dan tidak akan murka seperti ini setelahnya. Diriku, diriku. Datangilah Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—!”

Mereka pun mendatangiku lalu aku bersujud di bawah arasy. Lalu ada yang berkata, “Wahai Muhammad, angkat kepalamu, berikan syafaat niscaya akan dikabulkan, dan mintalah niscaya akan diberi!”

Muhammad bin ‘Ubaid berkata: Aku tidak menghafal hadis itu secara lengkap.

٣٣٤١ - حَدَّثَنَا نَصۡرُ بۡنُ عَلِيِّ بۡنِ نَصۡرٍ: أَخۡبَرَنَا أَبُو أَحۡمَدَ، عَنۡ سُفۡيَانَ، عَنۡ أَبِي إِسۡحَاقَ، عَنِ الۡأَسۡوَدِ بۡنِ يَزِيدَ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَرَأَ: ﴿فَهَلۡ مِنۡ مُدَّكِرٍ﴾ [القمر: ١٧] مِثۡلَ قِرَاءَةِ الۡعَامَّةِ.

[الحديث ٣٣٤١ - أطرافه في: ٣٣٤٥، ٣٣٧٦، ٤٨٦٩، ٤٨٧٠، ٤٨٧١، ٤٨٧٢، ٤٨٧٣، ٤٨٧٤].

3341. Nashr bin ‘Ali bin Nashr telah menceritakan kepada kami: Abu Ahmad mengabarkan kepada kami dari Sufyan, dari Abu Ishaq, dari Al-Aswad bin Yazid, dari ‘Abdullah—radhiyallahu ‘anhu—: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—membaca ayat “fa hal min muddakir” (QS Al-Qamar: 17) seperti bacaan kebanyakan orang.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3338 dan 3339

٣٣٣٨ - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيۡمٍ: حَدَّثَنَا شَيۡبَانُ، عَنۡ يَحۡيَى، عَنۡ أَبِي سَلَمَةَ: سَمِعۡتُ أَبَا هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (أَلَا أُحَدِّثُكُمۡ حَدِيثًا عَنِ الدَّجَّالِ، مَا حَدَّثَ بِهِ نَبِيٌّ قَوۡمَهُ؟ إِنَّهُ أَعۡوَرُ، وَإِنَّهُ يَجِيءُ مَعَهُ بِمِثَالِ الۡجَنَّةِ وَالنَّارِ، فَالَّتِي يَقُولُ إِنَّهَا الۡجَنَّةُ هِيَ النَّارُ، وَإِنِّي أُنۡذِرُكُمۡ كَمَا أَنۡذَرَ بِهِ نُوحٌ قَوۡمَهُ).

3338. Abu Nu’aim telah menceritakan kepada kami: Syaiban menceritakan kepada kami dari Yahya, dari Abu Salamah: Aku mendengar Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Maukah aku ceritakan kepada kalian suatu cerita tentang Dajjal yang belum diceritakan oleh seorang nabi pun kepada kaumnya? Sungguh Dajjal itu buta sebelah matanya dan dia akan datang membawa sesuatu seperti janah dan neraka. Yang dia katakan sebagai janah, sebenarnya adalah neraka. Sungguh aku memperingatkan kalian sebagaimana Nabi Nuh telah memperingatkan kaumnya.”

٣٣٣٩ - حَدَّثَنَا مُوسَى بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡوَاحِدِ بۡنُ زِيَادٍ: حَدَّثَنَا الۡأَعۡمَشُ، عَنۡ أَبِي صَالِحٍ، عَنۡ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (يَجِيءُ نُوحٌ وَأُمَّتُهُ، فَيَقُولُ اللهُ تَعَالَى: هَلۡ بَلَّغۡتَ؟ فَيَقُولُ: نَعَمۡ أَىۡ رَبِّ، فَيَقُولُ لِأُمَّتِهِ: هَلۡ بَلَّغَكُمۡ؟ فَيَقُولُونَ: لَا مَا جَاءَنَا مِنۡ نَبِيٍّ، فَيَقُولُ لِنُوحٍ: مَنۡ يَشۡهَدُ لَكَ؟ فَيَقُولُ: مُحَمَّدٌ ﷺ وَأُمَّتُهُ، فَنَشۡهَدُ أَنَّهُ قَدۡ بَلَّغَ، وَهُوَ قَوۡلُهُ جَلَّ ذِكۡرُهُ: ﴿وَكَذٰلِكَ جَعَلۡنَاكُمۡ أُمَّةً وَسَطًا لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ﴾ [البقرة: ١٤٣]. وَالۡوَسَطُ الۡعَدۡلُ.

[الحديث ٣٣٣٩ - طرفاه في: ٤٤٨٧، ٧٣٤٩].

3339. Musa bin Isma’il telah menceritakan kepada kami: ‘Abdul Wahid bin Ziyad menceritakan kepada kami: Al-A’masy menceritakan kepada kami dari Abu Shalih, dari Abu Sa’id. Beliau berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda:

Nuh dan umatnya akan datang, lalu Allah taala bertanya, “Apakah engkau sudah menyampaikan?”

Nuh menjawab, “Sudah, ya Rabi.”

Allah bertanya kepada umatnya, “Apakah Nuh sudah menyampaikan kepada kalian?”

Mereka menjawab, “Tidak. Tidak ada seorang nabi pun datang kepada kami.”

Allah bertanya kepada Nuh, “Siapa yang akan bersaksi untukmu?”

Nuh menjawab, “Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dan umatnya.”

Lalu kami bersaksi bahwa Nuh telah menyampaikan. Itulah maksud firman Allah—jalla dzikruh—, “Demikianlah Kami jadikan kalian umat yang wasath supaya kalian menjadi saksi atas manusia.” (QS Al-Baqarah: 143). Wasath artinya adil.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3357 dan 3358

٣٣٥٧ - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بۡنُ تَلِيدٍ الرُّعَيۡنِيُّ: أَخۡبَرَنَا ابۡنُ وَهۡبٍ قَالَ: أَخۡبَرَنِي جَرِيرُ بۡنُ حَازِمٍ، عَنۡ أَيُّوبَ، عَنۡ مُحَمَّدٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (لَمۡ يَكۡذِبۡ إِبۡرَاهِيمُ إِلَّا ثَلَاثًا). [طرفه في: ٢٢١٧].

3357. Sa’id bin Talid Ar-Ru’aini telah menceritakan kepada kami: Ibnu Wahb mengabarkan kepada kami. Beliau berkata: Jarir bin Hazim mengabarkan kepadaku dari Ayyub, dari Muhammad, dari Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Nabi Ibrahim tidak pernah bohong kecuali tiga kali.”

٣٣٥٨ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ مَحۡبُوبٍ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بۡنُ زَيۡدٍ، عَنۡ أَيُّوبَ، عَنۡ مُحَمَّدٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: (لَمۡ يَكۡذِبۡ إِبۡرَاهِيمُ عَلَيۡهِ السَّلَامُ إِلَّا ثَلَاثَ كَذَبَاتٍ: ثِنۡتَيۡنِ مِنۡهُنَّ فِي ذَاتِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، قَوۡلُهُ: ﴿إِنِّي سَقِيمٌ﴾ [الصافات: ٨٩] وَقَوۡلُهُ: ﴿بَلۡ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمۡ هٰذَا﴾ [الأنبياء: ٦٣]. وَقَالَ: بَيۡنَا هُوَ ذَاتَ يَوۡمٍ وَسَارَةُ، إِذۡ أَتَى عَلَى جَبَّارٍ مِنَ الۡجَبَابِرَةِ، فَقِيلَ لَهُ: إِنَّ هَا هُنَا رَجُلًا مَعَهُ امۡرَأَةٌ مِنۡ أَحۡسَنِ النَّاسِ، فَأَرۡسَلَ إِلَيۡهِ، فَسَأَلَهُ عَنۡهَا، فَقَالَ: مَنۡ هٰذِهِ؟ قَالَ: أُخۡتِي، فَأَتَى سَارَةَ قَالَ: يَا سَارَةُ لَيۡسَ عَلَى وَجۡهِ الۡأَرۡضِ مُؤۡمِنٌ غَيۡرِي وَغَيۡرُكِ، وَإِنَّ هٰذَا سَأَلَنِي فَأَخۡبَرۡتُهُ أَنَّكِ أُخۡتِي، فَلَا تُكَذِّبِينِي، فَأَرۡسَلَ إِلَيۡهَا، فَلَمَّا دَخَلَتۡ عَلَيۡهِ ذَهَبَ يَتَنَاوَلُهَا بِيَدِهِ فَأُخِذَ، فَقَالَ: ادۡعِي اللهَ لِي وَلَا أَضُرُّكِ، فَدَعَتِ اللهَ فَأُطۡلِقَ، ثُمَّ تَنَاوَلَهَا الثَّانِيَةَ فَأُخِذَ مِثۡلَهَا أَوۡ أَشَدَّ، فَقَالَ: ادۡعِي اللهَ لِي وَلَا أَضُرُّكِ، فَدَعَتۡ فَأُطۡلِقَ، فَدَعَا بَعۡضَ حَجَبَتِهِ، فَقَالَ: إِنَّكُمۡ لَمۡ تَأۡتُونِي بِإِنۡسَانٍ، إِنَّمَا أَتَيۡتُمُونِي بِشَيۡطَانٍ، فَأَخۡدَمَهَا هَاجَرَ، فَأَتَتۡهُ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي، فَأَوۡمَأَ بِيَدِهِ: مَهۡيَا؟ قَالَتۡ: رَدَّ اللهُ كَيۡدَ الۡكَافِرِ، أَوِ الۡفَاجِرِ، فِي نَحۡرِهِ، وَأَخۡدَمَ هَاجَرَ)، قَالَ أَبُو هُرَيۡرَةَ: تِلۡكَ أُمُّكُمۡ، يَا بَنِي مَاءِ السَّمَاءِ. [طرفه في: ٢٢١٧].

3358. Muhammad bin Mahbub telah menceritakan kepada kami: Hammad bin Zaid menceritakan kepada kami dari Ayyub, dari Muhammad, dari Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan:

Ibrahim—‘alaihis-salam—tidak berbohong kecuali tiga kebohongan. Dua kebohongan karena Allah—‘azza wa jalla—, yaitu ucapannya, “Sesungguhnya aku sakit.” (QS As-Saffat: 89), dan ucapannya, “Namun patung besar ini yang melakukannya.” (QS Al-Anbiya’: 63).

Abu Hurairah mengatakan: Suatu hari ketika Ibrahim sedang bersama Sarah, beliau sedang mendatangi wilayah salah seorang pemimpin bengis. Lalu ada yang berkata kepada pemimpin itu, “Sesungguhnya di sana ada seorang pria bersama seorang wanita yang termasuk wanita yang paling cantik.”

Pemimpin itu mengirim utusan kepada Ibrahim, lalu menanyainya tentang Sarah. Utusan itu bertanya, “Siapa wanita ini?”

Ibrahim menjawab, “Saudara perempuanku.”

Lalu Ibrahim mendatangi Sarah dan berkata, “Wahai Sarah, di muka bumi ini tidak ada orang yang beriman selain aku dan kamu. Sesungguhnya utusan ini tadi bertanya kepadaku, lalu aku memberi tahu dia bahwa engkau adalah saudara perempuanku. Jadi jangan engkau menyalahkanku.”

Pemimpin itu mengirim utusan untuk menjemput Sarah. Ketika Sarah masuk ke kediaman pemimpin itu, dia mencoba menjamah Sarah dengan tangannya, namun tiba-tiba ia kaku. Pemimpin itu berkata, “Berdoalah kepada Allah untukku, lalu aku tidak akan menyakitimu.”

Sarah berdoa kepada Allah, sehingga pemimpin itu terbebas. Kemudian pemimpin itu mencoba memegang Sarah untuk kedua kalinya, namun ia kaku seperti sebelumnya atau lebih parah. Pemimpin itu berkata, “Berdoalah kepada Allah untukku, lalu aku tidak akan menyakitimu.”

Sarah berdoa kepada Allah, sehingga pemimpin itu terbebas kembali. Pemimpin itu memanggil sebagian penjaga pintunya lalu berkata, “Sungguh kalian tidak datang membawa seorang manusia. Kalian malah datang membawa setan.”

Lalu dia memberi Sarah seorang pelayan bernama Hajar. Sarah datang kepada Ibrahim ketika beliau sedang salat berdiri. Ibrahim memberi isyarat dengan tangannya, “Apa yang terjadi?”

Sarah menjawab, “Allah telah membalikkan tipu daya orang kafir atau orang jahat itu ke lehernya sendiri dan dia memberi pelayan bernama Hajar.”

Abu Hurairah berkata, “Hajar adalah ibu kalian wahai bani air langit.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3356

٣٣٥٦ - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بۡنُ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ الۡقُرَشِيُّ، عَنۡ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الۡأَعۡرَجِ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (اخۡتَتَنَ إِبۡرَاهِيمُ عَلَيۡهِ السَّلَامُ، وَهُوَ ابۡنُ ثَمَانِينَ سَنَةً، بِالۡقَدُّومِ).

3356. Qutaibah bin Sa’id telah menceritakan kepada kami: Mughirah bin ‘Abdurrahman Al-Qurasyi menceritakan kepada kami dari Abu Az-Zinad, dari Al-A’raj, dari Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Ibrahim—‘alaihis-salam—berkhitan ketika berumur delapan puluh tahun di (suatu tempat bernama) Al-Qaddum.”

حَدَّثَنَا أَبُو الۡيَمَانِ: أَخۡبَرَنَا شُعَيۡبٌ: حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ: (بِالۡقَدُومِ). مُخَفَّفَةً. تَابَعَهُ عَبۡدُ الرَّحۡمٰنِ بۡنُ إِسۡحَاقَ، عَنۡ أَبِي الزِّنَادِ، وَتَابَعَهُ عَجۡلَانُ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ. وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بۡنُ عَمۡرٍو، عَنۡ أَبِي سَلَمَةَ. [الحديث ٣٣٥٦ - طرفه في: ٦٢٩٨].

Abu Al-Yaman telah menceritakan kepada kami: Syu’aib mengabarkan kepada kami: Abu Az-Zinad menceritakan kepada kami: “Dengan al-qadum (alat untuk memahat kayu).” Tanpa tasydid.

‘Abdurrahman bin Ishaq mengiringi Syu’aib dari Abu Az-Zinad. ‘Ajlan juga mengiringi Syu’aib dari Abu Hurairah.

Muhammad bin ‘Amr juga meriwayatkannya dari Abu Salamah.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3350

٣٣٥٠ - حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ قَالَ: أَخۡبَرَنِي أَخِي عَبۡدُ الۡحَمِيدِ، عَنِ ابۡنِ أَبِي ذِئۡبٍ، عَنۡ سَعِيدٍ الۡمَقۡبُرِيِّ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (يَلۡقَى إِبۡرَاهِيمُ أَبَاهُ آزَرَ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ، وَعَلَى وَجۡهِ آزَرَ قَتَرَةٌ وَغَبَرَةٌ، فَيَقُولُ لَهُ إِبۡرَاهِيمُ: أَلَمۡ أَقُلۡ لَكَ لَا تَعۡصِنِي؟ فَيَقُولُ أَبُوهُ: فَالۡيَوۡمَ لَا أَعۡصِيكَ، فَيَقُولُ إِبۡرَاهِيمُ: يَا رَبِّ إِنَّكَ وَعَدۡتَنِي أَنۡ لَا تُخۡزِيَنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ، فَأَيُّ خِزۡيٍ أَخۡزَى مِنۡ أَبِي الۡأَبۡعَدِ؟ فَيَقُولُ اللهُ تَعَالَى: إِنِّي حَرَّمۡتُ الۡجَنَّةَ عَلَى الۡكَافِرِينَ، ثُمَّ يُقَالُ: يَا إِبۡرَاهِيمُ، مَا تَحۡتَ رِجۡلَيۡكَ؟ فَيَنۡظُرُ، فَإِذَا هُوَ بِذِيخٍ مُلۡتَطِخٍ، فَيُؤۡخَذُ بِقَوَائِمِهِ فَيُلۡقَى فِي النَّارِ).

[الحديث ٣٣٥٠ - طرفاه في: ٤٧٦٨، ٤٧٦٩].

3350. Isma’il bin ‘Abdullah telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Saudaraku, ‘Abdul Hamid, mengabarkan kepadaku dari Ibnu Abu Dzi`b, dari Sa’id Al-Maqburi, dari Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—, dari Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau mengatakan:

Ibrahim akan berjumpa dengan ayahnya, yaitu Azar, pada hari kiamat dalam keadaan wajah Azar tertutup kegelapan dan debu. Ibrahim berkata kepadanya, “Bukankah aku telah mengatakan kepada engkau agar jangan mendurhakaiku?”

Ayahnya berkata, “Hari ini aku tidak akan mendurhakaimu.”

Ibrahim berkata, “Ya Rabi, sesungguhnya Engkau telah berjanji kepadaku untuk tidak menghinakanku pada hari mereka dibangkitkan. Lalu kehinaan mana yang lebih hina daripada dijauhkannya ayahku (dari rahmat)?”

Allah taala berkata, “Sesungguhnya aku telah mengharamkan janah bagi orang-orang kafir.”

Kemudian ada yang berkata, “Wahai Ibrahim, apa yang di bawah kedua kakimu?”

Ibrahim melihat, ternyata di situ ada seekor dubuk yang berlumuran, lalu kaki-kakinya ditarik, lalu dilemparkan ke dalam neraka.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3347

٣٣٤٧ - حَدَّثَنَا مُسۡلِمُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ: حَدَّثَنَا وُهَيۡبٌ: حَدَّثَنَا ابۡنُ طَاوُسٍ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (فَتَحَ اللهُ مِنۡ رَدۡمِ يَأۡجُوجَ وَمَأۡجُوجَ مِثۡلَ هٰذَا). وَعَقَدَ بِيَدِهِ تِسۡعِينَ. [الحديث ٣٣٤٧ - طرفه في: ٧١٣٦].

3347. Muslim bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami: Wuhaib menceritakan kepada kami: Ibnu Thawus menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—, dari Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Allah telah membuka dari dinding penghalang Yakjuj dan Makjuj (lubang) semisal ini.” Beliau melingkarkan jarinya membentuk angka sembilan puluh.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3336

٢ - بَابٌ الۡأَرۡوَاحُ جُنُودٌ مُجَنَّدَةٌ
2. Bab Roh-Roh Bagai Pasukan yang Terhimpun


٣٣٣٦ – قَالَ: قَالَ اللَّيۡثُ، عَنۡ يَحۡيَى بۡنِ سَعِيدٍ، عَنۡ عَمۡرَةَ، عَنۡ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا قَالَتۡ: سَمِعۡتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ: (الۡأَرۡوَاحُ جُنُودٌ مُجَنَّدَةٌ، فَمَا تَعَارَفَ مِنۡهَا ائۡتَلَفَ، وَمَا تَنَاكَرَ مِنۡهَا اخۡتَلَفَ). وَقَالَ يَحۡيَى بۡنُ أَيُّوبَ: حَدَّثَنِي يَحۡيَى بۡنُ سَعِيدٍ: بِهٰذَا.

3336. Mualif berkata: Al-Laits berkata dari Yahya bin Sa'id, dari ‘Amrah, dari ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—. Beliau berkata: Aku mendengar Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Roh-roh bagaikan pasukan yang terhimpun. Roh-roh yang saling cocok akan bersatu dan roh-roh yang tidak cocok akan berselisih.”

Yahya bin Ayyub berkata: Yahya bin Sa’id menceritakan hadis ini kepadaku.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3330 dan 3331

٣٣٣٠ - حَدَّثَنَا بِشۡرُ بۡنُ مُحَمَّدٍ: أَخۡبَرَنَا عَبۡدُ اللهِ: أَخۡبَرَنَا مَعۡمَرٌ، عَنۡ هَمَّامٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحۡوَهُ. يَعۡنِي: (لَوۡلَا بَنُو إِسۡرَائِيلَ لَمۡ يَخۡنَزِ اللَّحۡمُ، وَلَوۡلَا حَوَّاءُ لَمۡ تَخُنۡ أُنۡثَى زَوۡجَهَا). [الحديث ٣٣٣٠ - طرفه في: ٣٣٩٩].

3330. Bisyr bin Muhammad telah menceritakan kepada kami: ‘Abdullah mengabarkan kepada kami: Ma’mar mengabarkan kepada kami dari Hammam, dari Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—, dari Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—semisal itu. Yakni, “Kalau tidak karena bani Israil, niscaya daging tidak bisa busuk. Kalau tidak karena Hawa, niscaya wanita tidak akan mengkhianati suaminya.”

٣٣٣١ - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيۡبٍ وَمُوسَى بۡنُ حِزَامٍ قَالَا: حَدَّثَنَا حُسَيۡنُ بۡنُ عَلِيٍّ، عَنۡ زَائِدَةَ، عَنۡ مَيۡسَرَةَ الۡأَشۡجَعِيِّ، عَنۡ أَبِي حَازِمٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (اسۡتَوۡصُوا بِالنِّسَاءِ، فَإِنَّ الۡمَرۡأَةَ خُلِقَتۡ مِنۡ ضِلَعٍ، وَإِنَّ أَعۡوَجَ شَيۡءٍ فِي الضِّلَعِ أَعۡلَاهُ، فَإِنۡ ذَهَبۡتَ تُقِيمُهُ كَسَرۡتَهُ، وَإِنۡ تَرَكۡتَهُ لَمۡ يَزَلۡ أَعۡوَجَ، فَاسۡتَوۡصُوا بِالنِّسَاءِ). [الحديث ٣٣٣١ - طرفاه في: ٥١٨٤، ٥١٨٦].

3331. Abu Kuraib dan Musa bin Hizam telah menceritakan kepada kami. Keduanya berkata: Husain bin ‘Ali menceritakan kepada kami dari Za`idah, dari Maisarah Al-Asyja’i, dari Abu Hazim, dari Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Berwasiatlah kalian yang baik kepada para wanita, karena wanita diciptakan dari tulang rusuk. Sesungguhnya tulang rusuk yang paling bengkok adalah yang paling atas. Jika engkau bersikeras meluruskannya, niscaya engkau akan mematahkannya. Jika engkau membiarkannya, dia akan terus bengkok. Maka, berwasiatlah kalian yang baik kepada para wanita.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3329

٣٣٢٩ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ سَلَامٍ: أَخۡبَرَنَا الۡفَزَارِيُّ، عَنۡ حُمَيۡدٍ، عَنۡ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: بَلَغَ عَبۡدَ اللهِ بۡنَ سَلَامٍ مَقۡدَمُ رَسُولِ اللهِ ﷺ الۡمَدِينَةَ، فَأَتَاهُ فَقَالَ: إِنِّي سَائِلُكَ عَنۡ ثَلَاثٍ لَا يَعۡلَمُهُنَّ إِلَّا نَبِيٌّ، مَا أَوَّلُ أَشۡرَاطِ السَّاعَةِ، وَمَا أَوَّلُ طَعَامٍ يَأۡكُلُهُ أَهۡلُ الۡجَنَّةِ، وَمِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ يَنۡزِعُ الۡوَلَدُ إِلَى أَبِيهِ، وَمِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ يَنۡزِعُ إِلَى أَخۡوَالِهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (خَبَّرَنِي بِهِنَّ آنِفًا جِبۡرِيلُ).

3329. Muhammad bin Salam telah menceritakan kepada kami: Al-Fazari mengabarkan kepada kami dari Humaid, dari Anas—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau berkata:

Berita kedatangan Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—di Madinah sampai kepada ‘Abdullah bin Salam, lalu ‘Abdullah mendatangi beliau dan berkata, “Sungguh aku akan bertanya kepadamu tentang tiga perkara yang tidak diketahui kecuali oleh seorang nabi. Apa tanda pertama kiamat? Makanan apa yang pertama kali dimakan oleh penghuni janah? Dari mana seorang anak bisa mirip ayahnya dan dari mana bisa mirip paman-pamannya dari jalur ibu?”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata, “Jibril baru saja mengabarkannya kepadaku.”

قَالَ: فَقَالَ عَبۡدُ اللهِ: ذَاكَ عَدُوُّ الۡيَهُودِ مِنَ الۡمَلَائِكَةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (أَمَّا أَوَّلُ أَشۡرَاطِ السَّاعَةِ فَنَارٌ تَحۡشُرُ النَّاسَ مِنَ الۡمَشۡرِقِ إِلَى الۡمَغۡرِبِ، وَأَمَّا أَوَّلُ طَعَامٍ يَأۡكُلُهُ أَهۡلُ الۡجَنَّةِ فَزِيَادَةُ كَبِدِ حُوتٍ، وَأَمَّا الشَّبَهُ فِي الۡوَلَدِ: فَإِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَشِيَ الۡمَرۡأَةَ فَسَبَقَهَا مَاؤُهُ كَانَ الشَّبَهُ لَهُ، وَإِذَا سَبَقَ مَاؤُهَا كَانَ الشَّبَهُ لَهَا).

Anas berkata: ‘Abdullah berkata, “Jibril itu malaikat musuh Yahudi.”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Tanda pertama kiamat adalah api yang menggiring manusia dari timur ke barat. Makanan pertama yang dimakan oleh penghuni janah adalah sekerat hati ikan. Perihal kemiripan anak, apabila seorang pria menggauli istri lalu air mani pria mendahului istri, maka anak akan mirip ayahnya. Apabila air mani wanita lebih dulu keluar, maka anak akan mirip ibunya.”

قَالَ: أَشۡهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللهِ، ثُمَّ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ الۡيَهُودَ قَوۡمٌ بُهُتٌ، إِنۡ عَلِمُوا بِإِسۡلَامِي قَبۡلَ أَنۡ تَسۡأَلَهُمۡ بَهَتُونِي عِنۡدَكَ، فَجَاءَتِ الۡيَهُودُ وَدَخَلَ عَبۡدُ اللهِ الۡبَيۡتَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (أَيُّ رَجُلٍ فِيكُمۡ عَبۡدُ اللهِ بۡنُ سَلَامٍ؟) قَالُوا: أَعۡلَمُنَا وَابۡنُ أَعۡلَمِنَا، وَأَخۡبَرُنَا وَابۡنُ أَخۡبَرِنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (أَفَرَأَيۡتُمۡ إِنۡ أَسۡلَمَ عَبۡدُ اللهِ؟) قَالُوا: أَعَاذَهُ اللهُ مِنۡ ذٰلِكَ، فَخَرَجَ عَبۡدُ اللهِ إِلَيۡهِمۡ فَقَالَ: أَشۡهَدُ أَنۡ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ وَأَشۡهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، فَقَالُوا: شَرُّنَا، وَابۡنُ شَرِّنَا، وَوَقَعُوا فِيهِ.

[الحديث ٣٣٢٩ - أطرافه في: ٣٩١٩، ٣٩٣٨، ٤٤٨٠].

‘Abdullah berkata, “Aku bersaksi bahwa Anda adalah rasul Allah.”

Kemudian ‘Abdullah berkata, “Wahai Rasulullah, sesungguhnya Yahudi adalah kaum yang berani berdusta. Jika mereka mengetahui keislamanku sebelum engkau menanyai mereka, niscaya mereka akan memfitnahku di hadapanmu.”

Orang-orang Yahudi datang dan ‘Abdullah pun masuk ke dalam rumah. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bertanya, “‘Abdullah bin Salam orang seperti apa menurut kalian?”

Mereka menjawab, “Orang yang paling pandai dan putra orang yang paling pandai di kalangan kami. Orang terbaik dan putra orang terbaik di kalangan kami.”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata, “Bagaimana menurut kalian jika ‘Abdullah masuk Islam?”

Mereka berkata, “Semoga Allah melindunginya dari hal itu.”

Lalu ‘Abdullah keluar menemui mereka lalu berkata, “Aku bersaksi tidak ada sesembahan yang benar kecuali Allah dan aku bersaksi bahwa Muhammad adalah rasul Allah.”

Lalu mereka berkata, “Dia adalah orang yang paling jelek dan putra orang yang paling jelek di kalangan kami.” Mereka mencelanya.

Sunan Abu Dawud hadis nomor 1498

١٤٩٨ - (ضعيف) حَدَّثَنَا سُلَيۡمَانُ بۡنُ حَرۡبٍ، نا شُعۡبَةُ، عَنۡ عَاصِمِ بۡنِ عُبَيۡدِ اللهِ، عَنۡ سَالِمِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ عُمَرَ [رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ] قَالَ: اسۡتَأۡذَنۡتُ النَّبِيَّ ﷺ فِي الۡعُمۡرَةِ، فَأَذِنَ لِي وَقَالَ: (لَا تَنۡسَنَا يَا أُخَيَّ مِنۡ دُعَائِكَ) فَقَالَ كَلِمَةً مَا يَسُرُّنِي أَنَّ لِي بِهَا الدُّنۡيَا. قَالَ شُعۡبَةُ: ثُمَّ لَقِيتُ عَاصِمًا بَعۡدُ بِالۡمَدِينَةِ فَحَدَّثَنِيهِ، وَقَالَ: (أَشۡرِكۡنَا يَا أُخَيَّ فِي دُعَائِكَ).

1498. [Daif] Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami: Syu’bah menceritakan kepada kami dari ‘Ashim bin ‘Ubaidullah, dari Salim bin ‘Abdullah, dari ayahnya, dari ‘Umar—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau berkata:

Aku meminta izin umrah kepada Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, lalu beliau mengizinkan aku dan berkata, “Jangan lupakan kami, wahai saudaraku, dari doamu.”

Beliau mengatakan suatu ucapan yang aku tidak suka ditukar dengan dunia.

Syu'bah berkata: Kemudian aku berjumpa ‘Ashim setelah itu di Madinah, lalu dia menceritakannya kepadaku dan berkata, “Sertakanlah kami, wahai saudaraku, dalam doamu.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3326 dan 3327

١ - بَابُ خَلۡقِ آدَمَ وَذُرِّيَّتِهِ
1. Bab Penciptaan Adam dan Keturunannya


﴿صَلۡصَالٍ﴾ [الحجر: ٢٦]: طِينٌ خُلِطَ بِرَمۡلٍ، فَصَلۡصَلَ كَمَا يُصَلۡصِلُ الۡفَخَّارُ، وَيُقَالُ: مُنۡتِنٌ، يُرِيدُونَ بِهِ صَلَّ، كَمَا يُقَالُ: صَرَّ الۡبَابُ، وَصَرۡصَرَ عِنۡدَ الۡإِغۡلَاقِ، مِثۡلُ كَبۡكَبۡتُهُ، يَعۡنِي كَبَبۡتُهُ. ﴿فَمَرَّتۡ بِهِ﴾ [الأعراف: ١٨٩]: اسۡتَمَرَّ بِهَا الۡحَمۡلُ فَأَتَمَّتۡهُ. ﴿أَنۡ لَا تَسۡجُدَ﴾ [الأعراف: ١٢]: أَنۡ تَسۡجُدَ.

Ṣalṣāl” (QS Al-Hijr: 26) adalah tanah liat yang tercampur pasir sehingga berdenting sebagaimana tembikar berdenting (apabila diketuk). Ada yang berpendapat artinya adalah membusuk. Yang mereka maksudkan adalah dari kata ṣalla (telah berubah baunya), sebagaimana dikatakan: ṣarral-bāb wa ṣarṣara ‘indal-iglāq (pintu itu berderit saat ditutup). Contoh lain adalah kabkabtuhu, yakni kababtuhu (aku menggulingkannya). “Famarrat bih” (QS Al-A’raf: 189) artinya proses kehamilan itu terus berlanjut pada wanita itu sampai ia menyempurnakannya. “An lā tasjud” (QS Al-A’raf: 12) artinya untuk bersujud.

وَقَوۡلِ اللهِ تَعَالَى: ﴿وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الۡأَرۡضِ خَلِيفَةً﴾ [البقرة: ٣٠].

Dan (bab) firman Allah taala, “Ingatlah ketika Rabmu berfirman kepada para Malaikat: Sesungguhnya Aku hendak menjadikan seorang khalifah di muka bumi.” (QS Al-Baqarah: 30).

قَالَ ابۡنُ عَبَّاسٍ: ﴿لَمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٌ﴾ [الطارق: ٤]: إِلَّا عَلَيۡهَا حَافِظٌ. ﴿فِي كَبَدٍ﴾ [البلد: ٤]: فِي شِدَّةِ خَلۡقٍ. ﴿وَرِيَاشًا﴾ [الأعراف: ٢٦] الۡمَالُ. وَقَالَ غَيۡرُهُ: الرِّيَاشُ وَالرِّيشُ وَاحِدٌ، وَهُوَ مَا ظَهَرَ مِنَ اللِّبَاسِ. ﴿مَا تُمۡنُونَ﴾ [الواقعة: ٥٨]: النُّطۡفَةُ فِي أَرۡحَامِ النِّسَاءِ.

Ibnu ‘Abbas berkata, “lammā ‘alaihā ḥāfiẓ” (QS At-Tariq: 4) artinya: melainkan ada penjaganya. “Fī kabad” (QS Al-Balad: 4) artinya: dalam kondisi susah payah. “Wa riyāsyā” (QS Al-A’raf: 26) artinya harta. Selain Ibnu ‘Abbas berpendapat bahwa ar-riyāsy dan ar-rīsy sama, yaitu pakaian yang tampak. “Mā tumnūn (yang kalian pancarkan)” (QS Al-Waqi’ah: 58) yaitu nutfah di dalam rahim para wanita.

وَقَالَ مُجَاهِدٌ: ﴿إِنَّهُ عَلَى رَجۡعِهِ لَقَادِرٌ﴾ [الطارق: ٨]: النُّطۡفَةُ فِي الۡإِحۡلِيلِ.

Mujahid berkata, “Sesungguhnya Allah benar-benar kuasa untuk mengembalikannya.” (QS At-Tariq: 8), yaitu: nutfah di dalam uretra (saluran kemih).

كُلُّ شَيۡءٍ خَلَقَهُ فَهُوَ شَفۡعٌ، السَّمَاءُ شَفۡعٌ، وَالۡوَتۡرُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ.

Segala sesuatu yang Allah ciptakan adalah syaf’ (genap/berpasangan). Langit itu syaf’, sedangkan yang ganjil (al-watr) adalah Allah ‘azza wa jalla.

﴿فِي أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٍ﴾ [التين: ٤] فِي أَحۡسَنِ خَلۡقٍ. ﴿أَسۡفَلَ سَافِلِينَ﴾ [التين: ٥] إِلَّا مَنۡ آمَنَ. ﴿خُسۡرٍ﴾ [العصر: ٢] ضَلَالٍ، ثُمَّ اسۡتَثۡنَى إِلَّا مَنۡ آمَنَ، ﴿لَازِبٍ﴾ [الصافات: ١١] لَازِمٌ. ﴿ننشئكم﴾ [الواقعة: ٦١] فِي أَيِّ خَلۡقٍ نَشَاءُ. ﴿نُسَبِّحُ بِحَمۡدِكَ﴾ [البقرة: ٣٠] نُعَظِّمُكَ.

Fī aḥsani taqwīm” (QS At-Tin: 4) artinya: dalam ciptaan yang terbaik. “Ke tempat yang serendah-rendahnya” (QS At-Tin: 5) kecuali siapa saja yang beriman. “Khusr” (QS Al-‘Asr: 2) artinya: kesesatan; kemudian dikecualikan: kecuali siapa saja yang beriman. “Lāzib” (QS As-Saffat: 11) artinya sama dengan lāzim (melekat). “Nunsyi’akum (Kami ciptakan kalian)” (QS Al-Waqi’ah: 61) dalam ciptaan apa pun yang Kami kehendaki. “Nusabbiḥu biḥamdik (kami bertasbih dengan memuji-Mu)” (QS Al-Baqarah: 30) artinya: Kami mengagungkan-Mu.

وَقَالَ أَبُو الۡعَالِيَةِ: ﴿فَتَلَقَّى آدَمُ مِنۡ رَبِّهِ كَلِمَاتٍ﴾ [البقرة: ٣٧] فَهُوَ قَوۡلُهُ: ﴿رَبَّنَا ظَلَمۡنَا أَنۡفُسَنَا﴾ [الأعراف: ٢٣]. ﴿فَأَزَلَّهُمَا﴾ [البقرة: ٣٦] فَاسۡتَزَلَّهُمَا. وَ﴿يَتَسَنَّهۡ﴾ [البقرة: ٢٥٩] يَتَغَيَّرۡ، ﴿آسِنٌ﴾ [محمد: ١٥] مُتَغَيِّرٌ. وَالۡمَسۡنُونُ الۡمُتَغَيِّرُ. ﴿حَمَإٍ﴾ [الحجر: ٣٣] جَمۡعُ حَمۡأَةٍ وَهُوَ الطِّينُ الۡمُتَغَيِّرُ. ﴿يَخۡصِفَانِ﴾ [الأعراف: ٢٢] أَخۡذُ الۡخِصَافِ مِنۡ وَرَقِ الۡجَنَّةِ، يُؤَلِّفَانِ الۡوَرَقَ وَيَخۡصِفَانِ بَعۡضَهُ إِلَى بَعۡضٍ. ﴿سَوۡآتُهُمَا﴾ [الأعراف: ٢٢] كِنَايَةٌ عَنۡ فَرۡجِهِمَا، ﴿وَمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ﴾ [الأعراف: ٢٤] هَا هُنَا إِلَى يَوۡمِ الۡقِيَامَةِ، الۡحِينُ عِنۡدَ الۡعَرَبِ مِنۡ سَاعَةٍ إِلَى مَا لَا يُحۡصَى عَدَدُهُ. ﴿قَبِيلُهُ﴾ [الأعراف: ٢٧] جِيلُهُ الَّذِي هُوَ مِنۡهُمۡ.

Abu Al-‘Aliyah berkata: “Lalu Adam menerima beberapa kalimat dari Rabnya” (QS Al-Baqarah: 37), yaitu firman-Nya, “Wahai Rab kami, kami telah menzalimi diri-diri kami.” (QS Al-A’raf: 23). “Fa azallahumā” (QS Al-Baqarah: 36) artinya: mengajak mereka berdua untuk tergelincir. Dan “yatasannah” (QS Al-Baqarah: 259) artinya: berubah. “Āsin” (QS Muhammad: 25) artinya: berubah. Al-Masnūn artinya: yang berubah. “Ḥama’in” (QS Al-Hijr: 33) adalah bentuk jamak dari kata ḥam’ah yaitu tanah liat yang berubah (baunya). “Yakhṣifāni” (QS Al-A’raf: 22) artinya: mengambil penutup dari daun-daun janah. Keduanya menyusun daun-daun lalu menumpukkan sebagian di atas sebagian lainnya. “Sau’ātuhumā” (QS Al-A’raf: 22) merupakan kiasan dari kemaluan mereka berdua. “Wa matā‘un ilā ḥīn” (QS Al-A’raf: 24) di sini maksudnya sampai hari kiamat. Ḥīn menurut orang Arab bermakna sesaat sampai waktu yang tak terhingga. “Qabīluh” (QS Al-A’raf: 27) yaitu bangsa asalnya.

٣٣٢٦ - حَدَّثَنِي عَبۡدُ اللهِ بۡنُ مُحَمَّدٍ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الرَّزَّاقِ، عَنۡ مَعۡمَرٍ، عَنۡ هَمَّامٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (خَلَقَ اللهُ آدَمَ وَطُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعًا، ثُمَّ قَالَ: اذۡهَبۡ فَسَلِّمۡ عَلَى أُولَئِكَ مِنَ الۡمَلَائِكَةِ، فَاسۡتَمِعۡ مَا يُحَيُّونَكَ، تَحِيَّتُكَ وَتَحِيَّةُ ذُرِّيَّتِكَ، فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيۡكُمۡ، فَقَالُوا: السَّلَامُ عَلَيۡكَ وَرَحۡمَةُ اللهِ، فَزَادُوهُ: وَرَحۡمَةُ اللهِ، فَكُلُّ مَنۡ يَدۡخُلُ الۡجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ آدَمَ، فَلَمۡ يَزَلِ الۡخَلۡقُ يَنۡقُصُ حَتَّى الۡآنَ). [الحديث ٣٣٢٦ - طرفه في: ٦٢٢٧].

3326. ‘Abdullah bin Muhammad telah menceritakan kepadaku: ‘Abdurrazzaq menceritakan kepada kami dari Ma’mar, dari Hammam, dari Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—, dari Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Allah menciptakan Adam dengan tinggi enam puluh hasta, kemudian berkata, ‘Pergilah lalu bersalamlah kepada para malaikat itu, lalu dengarlah penghormatan yang mereka ucapkan kepadamu. Itulah penghormatanmu dan penghormatan keturunanmu.’ Lalu Adam mengucapkan, ‘As-Salāmu ‘alaikum.’ Para malaikat mengucapkan, ‘As-Salāmu ‘alaika wa raḥmatullāh.’ Mereka menambahkan: wa raḥmatullāh. Setiap yang masuk janah akan berperawakan seperti Nabi Adam. Ukuran tubuh manusia terus menyusut sampai sekarang.”

٣٣٢٧ - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنۡ عُمَارَةَ، عَنۡ أَبِي زُرۡعَةَ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (إِنَّ أَوَّلَ زُمۡرَةٍ يَدۡخُلُونَ الۡجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ الۡقَمَرِ لَيۡلَةَ الۡبَدۡرِ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمۡ عَلَى أَشَدِّ كَوۡكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ إِضَاءَةً، لَا يَبُولُونَ، وَلَا يَتَغَوَّطُونَ، وَلَا يَتۡفِلُونَ، وَلَا يَمۡتَخِطُونَ، أَمۡشَاطُهُمُ الذَّهَبُ، وَرَشۡحُهُمُ الۡمِسۡكُ، وَمَجَامِرُهُمُ الۡأَلُوَّةُ – الۡأَنۡجُوجُ، عُودُ الطِّيبِ - وَأَزۡوَاجُهُمُ الۡحُورُ الۡعِينُ، عَلَى خَلۡقِ رَجُلٍ وَاحِدٍ، عَلَى صُورَةِ أَبِيهِمۡ آدَمَ، سِتُّونَ ذِرَاعًا فِي السَّمَاءِ). [طرفه في: ٣٢٤٥].

3327. Qutaibah bin Sa’id telah menceritakan kepada kami: Jarir menceritakan kepada kami dari ‘Umarah, dari Abu Zur’ah, dari Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Sesungguhnya rombongan pertama yang masuk janah akan memiliki rupa seperti bulan purnama, kemudian orang-orang yang setelah mereka akan memiliki rupa seperti bintang paling terang cahayanya di langit. Mereka tidak kencing, tidak berak, tidak meludah, dan tidak beringus. Sisir-sisir mereka adalah emas, keringat mereka adalah kesturi, pedupaan mereka adalah kayu gaharu—yaitu al-anjuj, kayu wangi—, istri-istri mereka adalah bidadari bermata indah, dengan postur tubuh yang sama, yaitu postur tubuh ayah mereka, Adam, setinggi enam puluh hasta di langit.”

Sunan Ibnu Majah hadis nomor 2413

٢٤١٣ - (صحيح) حَدَّثَنَا أَبُو مَرۡوَانَ الۡعُثۡمَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبۡرَاهِيمُ بۡنُ سَعۡدٍ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ عُمَرَ بۡنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ؛ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (نَفۡسُ الۡمُؤۡمِنِ مُعَلَّقَةٌ بِدَيۡنِهِ، حَتَّى يُقۡضَى عَنۡهُ). [(المشكاة)(٢٩١٥)، (أحكام الجنائز)(١٥)، (البيوع)].

2413. [Sahih] Abu Marwan Al-‘Utsmani telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Ibrahim bin Sa’d menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari ‘Umar bin Abu Salamah, dari ayahnya, dari Abu Hurairah. Beliau mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Jiwa seorang mukmin tergantung pada utangnya sampai utangnya dilunasi.”

Sunan At-Tirmidzi hadis nomor 1078 dan 1079

٧٧ - بَابُ مَا جَاءَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ: (نَفۡسُ الۡمُؤۡمِنِ مُعَلَّقَةٌ بِدَيۡنِهِ حَتَّى يُقۡضَى عَنۡهُ)
77. Bab Riwayat dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, bahwa Beliau Bersabda, “Jiwa seorang mukmin tergantung pada utangnya sampai dilunasi”


١٠٧٨ - (صحيح) حَدَّثَنَا مَحۡمُودُ بۡنُ غَيۡلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنۡ زَكَرِيَّا بۡنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنۡ سَعۡدِ بۡنِ إِبۡرَاهِيمَ، عَنۡ أَبِي سَلَمَةَ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (نَفۡسُ الۡمُؤۡمِنِ مُعَلَّقَةٌ بِدَيۡنِهِ حَتَّى يُقۡضَى عَنۡهُ). [(ابن ماجه)(٢٤١٣)].

1078. [Sahih] Mahmud bin Ghailan telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Abu Usamah menceritakan kepada kami dari Zakariyya` bin Abu Za`idah, dari Sa’d bin Ibrahim, dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah. Beliau mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Jiwa seorang mukmin tergantung pada utangnya sampai dilunasi.”

١٠٧٩ - (صحيح بما قبله) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الرَّحۡمٰنِ بۡنُ مَهۡدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبۡرَاهِيمُ بۡنُ سَعۡدٍ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ عُمَرَ بۡنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، قَالَ: (نَفۡسُ الۡمُؤۡمِنِ مُعَلَّقَةٌ بِدَيۡنِهِ حَتَّى يُقۡضَى عَنۡهُ) هٰذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ. هُوَ أَصَحُّ مِنَ الۡأَوَّلِ.

1079. [Sahih dengan riwayat sebelumnya] Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: ‘Abdurrahman bin Mahdi menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Ibrahim bin Sa’d menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari ‘Umar bin Abu Salamah, dari ayahnya, dari Abu Hurairah, dari Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Jiwa seorang mukmin tergantung pada utangnya sampai utangnya dilunasi.”

Ini adalah hadis hasan. Hadis ini lebih sahih daripada hadis pertama.

Shahih Muslim hadis nomor 2542

٥٥ - بَابُ مِنۡ فَضَائِلِ أُوَيۡسٍ الۡقَرَنِيِّ، رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ ‏‏
55. Bab di antara Keutamaan Uwais Al-Qarani—radhiyallahu ‘anhu


٢٢٣ - (٢٥٤٢) - حَدَّثَنِي زُهَيۡرُ بۡنُ حَرۡبٍ: حَدَّثَنَا هَاشِمُ بۡنُ الۡقَاسِمِ: حَدَّثَنَا سُلَيۡمَانُ بۡنُ الۡمُغِيرَةِ: حَدَّثَنِي سَعِيدٌ الۡجُرَيۡرِيُّ، عَنۡ أَبِي نَضۡرَةَ، عَنۡ أُسَيۡرِ بۡنِ جَابِرٍ، أَنَّ أَهۡلَ الۡكُوفَةِ وَفَدُوا إِلَىٰ عُمَرَ. وَفِيهِمۡ رَجُلٌ مِمَّنۡ كَانَ يَسۡخَرُ بِأُوَيۡسٍ. فَقَالَ عُمَرُ: هَلۡ هَا هُنَا أَحَدٌ مِنَ الۡقَرَنِيِّينَ؟ فَجَاءَ ذٰلِكَ الرَّجُلُ. فَقَالَ عُمَرُ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَدۡ قَالَ: (إِنَّ رَجُلًا يَأۡتِيكُمۡ مِنَ الۡيَمَنِ، يُقَالُ لَهُ أُوَيۡسٌ، لَا يَدَعُ بِالۡيَمَنِ غَيۡرَ أُمٍّ لَهُ قَدۡ كَانَ بِهِ بَيَاضٌ. فَدَعَا اللهَ فَأَذۡهَبَهُ عَنۡهُ. إِلَّا مَوۡضِعَ الدِّينَارِ أَوِ الدِّرۡهَمِ، فَمَنۡ لَقِيَهُ مِنۡكُمۡ فَلۡيَسۡتَغۡفِرۡ لَكُمۡ).

223. (2542). Zuhair bin Harb telah menceritakan kepadaku: Hasyim bin Al-Qasim menceritakan kepada kami: Sulaiman bin Al-Mughirah menceritakan kepada kami: Sa’id Al-Jurairi menceritakan kepadaku dari Abu Nadhrah, dari Usair bin Jabir, bahwa penduduk Kufah mengirim utusan kepada ‘Umar. Di tengah mereka ada seorang pria yang dahulu pernah mencemooh Uwais. ‘Umar bertanya, “Apakah di sana ada seseorang dari Al-Qaraniyyun?”

Pria yang dimaksud pun datang. Lalu ‘Umar berkata: Sesungguhnya Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata, “Sesungguhnya akan ada seorang pria yang mendatangi kalian dari Yaman. Dia bernama Uwais. Dia tidak meninggalkan (keluarga) di Yaman selain ibunya. Dia pernah menderita penyakit sopak lalu dia berdoa kepada Allah lalu Allah menghilangkan penyakit itu darinya kecuali seukuran dinar atau dirham. Barang siapa di antara kalian ada yang menjumpainya, mintalah dia untuk memintakan ampunan (kepada Allah) untuk kalian.”

٢٢٤ - (...) - حَدَّثَنَا زُهَيۡرُ بۡنُ حَرۡبٍ وَمُحَمَّدُ بۡنُ الۡمُثَنَّىٰ. قَالَا: حَدَّثَنَا عَفَّانُ بۡنُ مُسۡلِمٍ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، وَهُوَ ابۡنُ سَلَمَةَ، عَنۡ سَعِيدٍ الۡجُرَيۡرِيِّ، بِهٰذَا الۡإِسۡنَادِ، عَنۡ عُمَرَ بۡنِ الۡخَطَّابِ قَالَ: إِنِّي سَمِعۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ: (إِنَّ خَيۡرَ التَّابِعِينَ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ أُوَيۡسٌ، وَلَهُ وَالِدَةٌ، وَكَانَ بِهِ بَيَاضٌ، فَمُرُوهُ فَلۡيَسۡتَغۡفِرۡ لَكُمۡ).

224. Zuhair bin Harb dan Muhammad bin Al-Mutsanna telah menceritakan kepada kami. Keduanya berkata: ‘Affan bin Muslim menceritakan kepada kami: Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dari Sa’id Al-Jurairi melalui sanad ini, dari ‘Umar bin Al-Khaththab. Beliau mengatakan: Sesungguhnya aku mendengar Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Sesungguhnya tabiin terbaik adalah seorang pria yang bernama Uwais. Dia memiliki ibu dan dia pernah menderita penyakit sopak. Suruhlah dia untuk meminta ampunan (kepada Allah) untuk kalian.”

٢٢٥ - (...) - حَدَّثَنَا إِسۡحَاقُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ الۡحَنۡظَلِيُّ وَمُحَمَّدُ بۡنُ الۡمُثَنَّىٰ وَمُحَمَّدُ بۡنُ بَشَّارٍ، قَالَ: إِسۡحَاقُ: أَخۡبَرَنَا. وَقَالَ الۡآخَرَانِ: حَدَّثَنَا، وَاللَّفۡظُ لِابۡنِ الۡمُثَنَّىٰ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بۡنُ هِشَامٍ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنۡ قَتَادَةَ، عَنۡ زُرَارَةَ بۡنِ أَوۡفَىٰ، عَنۡ أُسَيۡرِ بۡنِ جَابِرٍ، قَالَ:

225. Ishaq bin Ibrahim Al-Hanzhali, Muhammad bin Al-Mutsanna, dan Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada kami. Ishaq berkata: Telah mengabarkan kepada kami. Dua rawi lainnya berkata: Telah menceritakan kepada kami. Lafaz hadis ini milik Ibnu Al-Mutsanna: Mu’adz bin Hisyam menceritakan kepada kami: Ayahku menceritakan kepadaku dari Qatadah, dari Zurarah bin Aufa, dari Usair bin Jabir. Beliau berkata:

كَانَ عُمَرُ بۡنُ الۡخَطَّابِ، إِذَا أَتَىٰ عَلَيۡهِ أَمۡدَادُ أَهۡلِ الۡيَمَنِ، سَأَلَهُمۡ: أَفِيكُمۡ أُوَيۡسُ بۡنُ عَامِرٍ؟ حَتَّىٰ أَتَىٰ عَلَىٰ أُوَيۡسٍ. فَقَالَ: أَنۡتَ أُوَيۡسُ بۡنُ عَامِرٍ؟ قَالَ: نَعَمۡ. قَالَ: مِنۡ مُرَادٍ ثُمَّ مِنۡ قَرَنٍ؟ قَالَ: نَعَمۡ. قَالَ: فَكَانَ بِكَ بَرَصٌ فَبَرَأۡتَ مِنۡهُ إِلَّا مَوۡضِعَ دِرۡهَمٍ؟ قَالَ: نَعَمۡ. قَالَ: لَكَ وَالِدَةٌ؟ قَالَ: نَعَمۡ.

Dahulu apabila ‘Umar bin Al-Khaththab didatangi pasukan bantuan dari penduduk Yaman, beliau bertanya kepada mereka, “Apakah di antara kalian ada Uwais bin ‘Amir?” Sampai suatu ketika beliau bertemu dengan Uwais lalu bertanya, “Apakah engkau Uwais bin ‘Amir?”

Uwais menjawab, “Iya.”

‘Umar bertanya, “Dari Murad kemudian dari Qaran?”

Uwais menjawab, “Iya.”

‘Umar bertanya, “Apa benar dahulu engkau menderita penyakit sopak lalu sembuh kecuali seukuran dirham?”

Uwais menjawab, “Iya.”

‘Umar bertanya, “Apa engkau masih memiliki seorang ibu?”

Uwais menjawab, “Iya.”

قَالَ: سَمِعۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ: (يَأۡتِي عَلَيۡكُمۡ أُوَيۡسُ بۡنُ عَامِرٍ مَعَ أَمۡدَادِ أَهۡلِ الۡيَمَنِ مِنۡ مُرَادٍ، ثُمَّ مِنۡ قَرَنٍ. كَانَ بِهِ بَرَصٌ فَبَرَأَ مِنۡهُ إِلَّا مَوۡضِعَ دِرۡهَمٍ. لَهُ وَالِدَةٌ هُوَ بِهَا بَرٌّ. لَوۡ أَقۡسَمَ عَلَى اللهِ لَأَبَرَّهُ، فَإِنِ اسۡتَطَعۡتَ أَنۡ يَسۡتَغۡفِرَ لَكَ فَافۡعَلۡ). فَاسۡتَغۡفِرۡ لِي. فَاسۡتَغۡفَرَ لَهُ.

‘Umar berkata: Aku mendengar Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Uwais bin ‘Amir akan datang kepada kalian bersama pasukan bantuan penduduk Yaman dari Murad, kemudian dari Qaran. Dahulu dia menderita penyakit sopak lalu sembuh darinya kecuali seukuran dirham. Dia memiliki seorang ibu dan dia sangat berbakti kepadanya. Kalau dia bersumpah dengan nama Allah, niscaya Allah akan mengabulkannya. Maka, jika engkau mampu supaya dia memintakan ampunan untukmu, lakukanlah.” Mintakan ampunan untukku!

Uwais pun memintakan ampunan untuk ‘Umar.

فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: أَيۡنَ تُرِيدُ؟ قَالَ: الۡكُوفَةَ. قَالَ: أَلَا أَكۡتُبُ لَكَ إِلَىٰ عَامِلِهَا؟ قَالَ: أَكُونُ فِي غَبۡرَاءِ النَّاسِ أَحَبُّ إِلَيَّ.

قَالَ: فَلَمَّا كَانَ مِنَ الۡعَامِ الۡمُقۡبِلِ حَجَّ رَجُلٌ مِنۡ أَشۡرَافِهِمۡ. فَوَافَقَ عُمَرَ. فَسَأَلَهُ عَنۡ أُوَيۡسٍ. قَالَ: تَرَكۡتُهُ رَثَّ الۡبَيۡتِ قَلِيلَ الۡمَتَاعِ.

‘Umar bertanya kepada Uwais, “Engkau hendak ke mana?”

Uwais menjawab, “Kufah.”

‘Umar berkata, “Maukah aku tuliskan surat untukmu kepada gubernur Kufah?”

Uwais menanggapi, “Aku lebih suka menjadi rakyat jelata.”

Perawi berkata: Satu tahun setelahnya, seorang pria dari tokoh mereka melakukan haji lalu bertemu ‘Umar. ‘Umar menanyainya tentang Uwais. Pria itu berkata, “Aku meninggalkannya dalam keadaan rumahnya sudah reyot dan harta bendanya sedikit.”

قَالَ: سَمِعۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ: (يَأۡتِي عَلَيۡكُمۡ أُوَيۡسُ بۡنُ عَامِرٍ مَعَ أَمۡدَادِ أَهۡلِ الۡيَمَنِ مِنۡ مُرَادٍ ثُمَّ مِنۡ قَرَنٍ، كَانَ بِهِ بَرَصٌ فَبَرَأَ مِنۡهُ، إِلَّا مَوۡضِعَ دِرۡهَمٍ. لَهُ وَالِدَةٌ هُوَ بِهَا بَرٌّ، لَوۡ أَقۡسَمَ عَلَى اللهِ لَأَبَرَّهُ، فَإِنِ اسۡتَطَعۡتَ أَنۡ يَسۡتَغۡفِرَ لَكَ فَافۡعَلۡ)، فَأَتَىٰ أُوَيۡسًا فَقَالَ: اسۡتَغۡفِرۡ لِي.

‘Umar berkata: Aku mendengar Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Uwais bin ‘Amir akan datang kepada kalian bersama pasukan bantuan penduduk Yaman dari Murad, kemudian dari Qaran. Dahulu dia menderita penyakit sopak lalu sembuh darinya kecuali seukuran dirham. Dia memiliki seorang ibu dan dia sangat berbakti kepadanya. Kalau dia bersumpah dengan nama Allah, niscaya Allah akan mengabulkannya. Maka, jika engkau mampu supaya dia memintakan ampunan untukmu, lakukanlah.”

Pria itu mendatangi Uwais lalu berkata, “Mintakan ampun untukku.”

قَالَ: أَنۡتَ أَحۡدَثُ عَهۡدًا بِسَفَرٍ صَالِحٍ. فَاسۡتَغۡفِرۡ لِي. قَالَ: اسۡتَغۡفِرۡ لِي. قَالَ: أَنۡتَ أَحۡدَثُ عَهۡدًا بِسَفَرٍ صَالِحٍ. فَاسۡتَغۡفِرۡ لِي. قَالَ: لَقِيتَ عُمَرَ؟ قَالَ: نَعَمۡ. فَاسۡتَغۡفَرَ لَهُ. فَفَطِنَ لَهُ النَّاسُ، فَانۡطَلَقَ عَلَىٰ وَجۡهِهِ.

قَالَ أُسَيۡرٌ: وَكَسَوۡتُهُ بُرۡدَةً. فَكَانَ كُلَّمَا رَآهُ إِنۡسَانٌ قَالَ: مِنۡ أَيۡنَ لِأُوَيۡسٍ هٰذِهِ الۡبُرۡدَةُ؟

Uwais berkata, “Engkau baru saja kembali dari safar yang baik. Mintakan ampun untukku.”

Pria itu berkata, “Mintakan ampun untukku.”

Uwais berkata, “Engkau baru saja kembali dari safar yang baik. Mintakan ampun untukku.”

Uwais bertanya, “Apa engkau telah berjumpa dengan ‘Umar?”

Pria itu menjawab, “Iya.”

Uwais pun memintakan ampun untuknya. Orang-orang pun menyadari keistimewaan Uwais. Lalu Uwais bergegas pergi menjauh.

Usair berkata: Aku memberi pakaian selembar burdah kepada Uwais. Setiap kali orang melihatnya, dia bertanya, “Dari mana Uwais memiliki burdah ini?”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 7528 dan 7529

٤٥ - بَابُ قَوۡلِ النَّبِيِّ ﷺ: (رَجُلٌ آتَاهُ اللهُ الۡقُرۡآنَ فَهُوَ يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيۡلِ وَالنَّهَارِ، وَرَجُلٌ يَقُولُ: لَوۡ أُوتِيتُ مِثۡلَ مَا أُوتِيَ هٰذَا فَعَلۡتُ كَمَا يَفۡعَلُ)
45. Bab Sabda Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—: “Seseorang yang diberi Al-Qur’an oleh Allah lalu dia membaca dan mengamalkannya sepanjang malam dan siang; dan seseorang yang berkata, ‘Kalau aku diberi seperti yang diberikan kepada orang ini, niscaya aku akan berbuat seperti perbuatannya’”


فَبَيَّنَ اللهُ: أَنَّ قِيَامَهُ بِالۡكِتَابِ هُوَ فِعۡلُهُ. وَقَالَ: ﴿وَمِنۡ آيَاتِهِ خَلۡقُ السَّمَوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَاخۡتِلَافُ أَلۡسِنَتِكُمۡ وَأَلۡوَانِكُمۡ﴾ [الروم: ٢٢].

وَقَالَ جَلَّ ذِكۡرُهُ: ﴿وَافۡعَلُوا الۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ﴾ [الحج: ٧٧].

Allah menjelaskan bahwa pengamalan hamba terhadap Al-Qur’an merupakan perbuatan hamba tersebut. Allah berfirman, “Dan di antara tanda-tanda kekuasaan-Nya ialah penciptaan langit dan bumi, dan perbedaan bahasamu dan warna kulit kalian.” (QS Ar-Rum: 22).

Allah—jalla dzikruh—berfirman, “Dan kerjakanlah kebaikan, supaya kalian mendapat kemenangan.” (QS Al-Hajj: 77).

٧٥٢٨ - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الۡأَعۡمَشِ، عَنۡ أَبِي صَالِحٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (لَا تَحَاسُدَ إِلَّا فِي اثۡنَتَيۡنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللهُ الۡقُرۡآنَ فَهُوَ يَتۡلُوهُ آنَاءَ اللَّيۡلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ، فَهُوَ يَقُولُ: لَوۡ أُوتِيتُ مِثۡلَ مَا أُوتِيَ هٰذَا لَفَعَلۡتُ كَمَا يَفۡعَلُ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللهُ مَالًا فَهُوَ يُنۡفِقُهُ فِي حَقِّهِ، فَيَقُولُ: لَوۡ أُوتِيتُ مِثۡلَ مَا أُوتِيَ عَمِلۡتُ فِيهِ مِثۡلَ مَا يَعۡمَلُ). [طرفه في: ٥٠٢٦].

7528. Qutaibah telah menceritakan kepada kami: Jarir menceritakan kepada kami dari Al-A’masy, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah. Beliau mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Tidak boleh saling hasad kecuali kepada dua jenis orang: seseorang yang Allah ajari Al-Qur’an lalu dia membacanya sepanjang malam dan sepanjang siang, lalu orang lain berkata: Sekiranya aku diberi seperti yang diberikan kepada orang ini, niscaya aku akan berbuat seperti perbuatannya; dan seseorang yang Allah beri harta, lalu dia belanjakan sesuai haknya, lalu orang lain berkata: Sekiranya aku diberi seperti yang diberikan kepadanya, niscaya aku akan melakukan seperti yang dilakukannya.”

٧٥٢٩ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ: قَالَ الزُّهۡرِيُّ: عَنۡ سَالِمٍ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (لَا حَسَدَ إِلَّا فِي اثۡنَتَيۡنِ: رَجُلٌ آتَاهُ اللهُ الۡقُرۡآنَ فَهُوَ يَتۡلُوهُ آنَاءَ اللَّيۡلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللهُ مَالًا فَهُوَ يُنۡفِقُهُ آنَاءَ اللَّيۡلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ). سَمِعۡتُ سُفۡيَانَ مِرَارًا، لَمۡ أَسۡمَعۡهُ يَذۡكُرُ الۡخَبَرَ، وَهُوَ مِنۡ صَحِيحِ حَدِيثِهِ. [طرفه في: ٥٠٢٥].

7529. ‘Ali bin ‘Abdullah telah menceritakan kepada kami: Sufyan menceritakan kepada kami: Az-Zuhri berkata: Dari Salim, dari ayahnya, dari Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Tidak boleh hasad kecuali kepada dua jenis orang: seseorang yang Allah beri Al-Qur’an kepadanya lalu dia membacanya sepanjang malam dan sepanjang siang; dan seseorang yang Allah beri harta lalu dia menginfakkannya sepanjang malam dan sepanjang siang.”

Aku mendengar Sufyan berkali-kali, namun aku belum pernah mendengar beliau menyebutkan dengan lafaz kabar (yaitu akhbaranā atau haddatsanā), namun riwayat yang demikian tetap termasuk hadisnya yang sahih.