At-Tuhfatus Saniyyah - Mubtada` dan Khabar

الْمُبْتَدَأُ وَالْخَبَرُ

Mubtada` dan Khabar

قَالَ: (بَابُ الْمُبْتَدَأِ وَالْخَبَرِ). الْمُبْتَدَأُ: هُوَ الْإِسْمُ الْمَرْفُوعُ الْعَارِى عَنِ الْعَوَامِلِ اللَّفْظِيَّةِ، وَالْخَبَرُ: هُوَ الْإِسْمُ الْمَرْفُوعُ الْمُسْنَدُ إِلَيْهِ، نَحْوُ قَوْلِكَ (زَيْدٌ قَائِمٌ) وَ (الزَّيْدَانِ قَائِمَانِ) وَ (الزَّيْدُونَ قَائِمُونَ).
Bab Mubtada` dan Khabar.
Mubtada` adalah isim marfu’ yang tidak dipengaruhi oleh lafazh-lafazh ‘amil. Khabar adalah isim marfu’ yang disandarkan kepada mubtada`. Contohnya: زَيْدٌ قَائِمٌ (Zaid berdiri), الزَّيْدَانِ قَائِمَانِ (Dua Zaid berdiri), الزَّيْدُونَ قَائِمُونَ (Para Zaid berdiri).
وَأَقُولُ: الْمُبْتَدَأُ عِبَارَةٌ عَمَّا اجْتَمَعَ فِيهِ ثَلَاثَةُ أُمُورٍ؛ الْأَوَّلُ: أَنْ يَكُونَ اسْمًا؛ فَخَرَجَ عَنْ ذَلِكَ الْفِعْلُ وَالْحَرْفُ، وَالثَّانِي: أَنْ يَكُونَ مَرْفُوعًا فَخَرَجَ بِذَلِكَ الْمَنْصُوبُ وَالْمَجْرُورُ بِحَرْفِ جَرٍّ أَصْلِيٍّ، وَالثَّالِثُ: أَنْ يَكُونَ عَارِيًا عَنِ الْعَوَامِلِ اللَّفْظِيَّةِ، وَمَعْنَى هَذَا أَنْ يَكُونَ خَالِيًا عَنِ الْعَوَامِلِ اللَّفْظِيَّةِ مِثْلِ الْفِعْلِ وَمِثْلِ (كَانَ) وَأَخَوَاتِهَا؛ فَإِنَّ الْإِسْمَ الْوَاقِعَ بَعْدَ الْفِعْلِ يَكُونُ فَاعِلًا أَوْ نَائِبًا عَنِ الْفَاعِلِ عَلَى مَا سَبَقَ بَيَانُهُ، وَالْإِسْمُ الْوَاقِعُ بَعْدَ (كَانَ) أَوْ إِحْدَى أَخَوَاتِهَا يُسَمَّى (اسْمَ كَانَ) وَلَا يُسَمَّى مُبْتَدَأً.
Mubtada` adalah sebuah ungkapan yang terkumpul 3 perkara. Pertama: Dia berupa isim, sehingga fi’il dan huruf tidak tercakup darinya. Kedua: berkedudukan marfu’, sehingga tidak mencakup isim manshub dan majrur dengan sebab huruf jar secara asal. Ketiga: tidak dipengaruhi oleh lafazh-lafazh ‘amil seperti fi’il dan kana dan saudara-saudaranya. Karena isim yang terletak setelah fi’il adalah fa’il atau na`ibul fa’il seperti yang telah lewat keterangannya. Dan isim yang terletak setelah kana atau salah satu saudara-saudaranya disebut isim kana dan tidak dinamakan mubtada`.
وَمِثَالُ الْمُسْتَوْفِي هَذِهِ الْأُمُورَ الثَّلَاثَةَ (مُحَمَّدٌ) مِنْ قَوْلِكَ (مُحَمَّدٌ حَاضِرٌ) فَإِنَّهُ اسْمٌ مَرْفُوعٌ لَمْ يَتَقَدَّمْهُ عَامِلٌ لَفْظِيٌّ.
Dan contoh yang memenuhi tiga perkara ini adalah مُحَمَّدٌ pada ucapanmu مُحَمَّدٌ حَاضِرٌ (Muhammad hadir). Karena kata “Muhammad” adalah isim yang marfu’ yang tidak diawali oleh ‘amil lafzhi.
وَالْخَبَرُ هُوَ الْإِسْمُ الْمَرْفُوعُ الَّذِي يُسْنَدُ إِلَى الْمُبْتَدَأِ وَيُحْمَلُ عَلَيْهِ؛ فَيَتِمُّ بِهِ مَعَهُ الْكَلَامُ، وَمِثَالُهُ (حَاضِرٌ) مِنْ قَوْلِهِ (مُحَمَّدٌ حَاضِرٌ).
Khabar adalah isim yang marfu’ yang disandarkan kepada mubtada`, sehingga pembicaraan akan sempurna dengan adanya khabar. Contohnya حَاضِرٌ dari ucapanmu مُحَمَّدٌ حَاضِرٌ.
وَحُكْمُ كُلٍّ مِنَ الْمُبْتَدَأِ وَالْخَبَرِ الرَّفْعُ كَمَا رَأَيْتَ، وَهَذَا الرَّفْعُ إِمَّا أَنْ يَكُونَ بِضَمَّةٍ ظَاهِرَةٍ، نَحْوُ (اللهُ رَبُّنَا) وَ (مُحَمَّدٌ نَبِيُّنَا) وَإِمَّا أَنْ يَكُونَ مَرْفُوعًا بِضَمَّةٍ مُقَدَّرَةٍ لِلتَّعَذُّرِ نَحْوُ (مُوسَى مُصْطَفَى مِنَ اللهِ) وَنَحْوُ (لَيْلَى فُضْلَى الْبَنَاتِ)، وَإِمَّا أَنْ يَكُونَ بِضَمَّةٍ مُقَدَّرَةٍ مُنِعَ مِنْ ظُهُورِهَا الثِّقَلُ نَحْوُ (الْقَاضِى هُوَ الْآتِى) وَإِمَّا أَنْ يَكُونَ مَرْفُوعًا بِحَرْفٍ مِنَ الْحُرُوفِ الَّتِي تَنُوبُ عَنِ الضَّمَّةِ، نَحْوُ (الْمُجْتَهِدَانِ فَائِزَانِ).
Hukum mubtada` dan khabar adalah rafa’ sebagaimana telah engkau lihat. Rafa` ini bisa dengan dhammah zhahirah seperti اللهُ رَبُّنَا (Allah adalah Rabb kami) dan مُحَمَّدٌ نَبِيُّنَا (Muhammad adalah Nabi kami). Bisa juga dirafa’ menggunakan dhammah muqaddarah karena ta’adzdzur (sulit) seperti مُوسَى مُصْطَفَى مِنَ اللهِ (Musa adalah orang yang dipilih Allah) dan لَيْلَى فُضْلَى الْبَنَاتِ (Laila adalah anak putri yang paling utama). Bisa juga dhammah muqaddarah terhalangi dari nampak dhammahnya karena tsiqal (berat) seperti الْقَاضِى هُوَ الْآتِى (Hakim itu adalah orang yang datang). Atau bisa juga rafa’ dengan menggunakan huruf dari huruf-huruf yang mengganti dhammah seperti الْمُجْتَهِدَانِ فَائِزَانِ (Dua orang yang bersungguh-sungguh itu orang yang sukses).
وَلَا بُدَّ فِي الْمُبْتَدَأِ وَالْخَبَرِ مِنْ أَنْ يَتَطَابَقَا فِي الْإِفْرَادِ، نَحْوُ (مُحَمَّدٌ قَائِمٌ) وَالتَّثْنِيَّةُ نَحْوُ (الْمُحَمَّدَانِ قَائِمَانِ) وَالْجَمْعُ نَحْوُ (الْمُحَمَّدُونَ قَائِمُونَ). وَفِي التَّذْكِيرِ كَهَذِهِ الْأَمْثِلَةِ، وَفِي التَّأْنِيثِ نَحْوُ (هِنْدٌ قَائِمَةٌ) وَ (الْهِنْدَانِ قَائِمَتَانِ) وَ (الْهِنْدَاتُ قَائِمَاتٌ).
Mubtada` dan khabar harus saling bersesuaian pada:
  • bentuk tunggal (mufrad) seperti مُحَمَّدٌ قَائِمٌ.
  • bentuk mutsanna, seperti الْمُحَمَّدَانِ قَائِمَانِ.
  • bentuk jama’, seperti الْمُحَمَّدُونَ قَائِمُونَ.
  • bentuk mudzakkar, seperti contoh-contoh di atas.
  • bentuk mu`annats, seperti هِنْدٌ قَائِمَةٌ, الْهِنْدَانِ قَائِمَتَانِ, dan الْهِنْدَاتُ قَائِمَاتٌ.