Cari Blog Ini

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 1132 dan 1133

١١٣٢ - حَدَّثَنِي عَبۡدَانُ قَالَ: أَخۡبَرَنِي أَبِي، عَنۡ شُعۡبَةَ، عَنۡ أَشۡعَثَ: سَمِعۡتُ أَبِي قَالَ: سَمِعۡتُ مَسۡرُوقًا قَالَ: سَأَلۡتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا: أَيُّ الۡعَمَلِ كَانَ أَحَبَّ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ؟ قَالَتِ: الدَّائِمُ، قُلۡتُ: مَتَى كَانَ يَقُومُ؟ قَالَتۡ: يَقُومُ إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ.

[الحديث ١١٣٢ - طرفاه في: ٦٤٦١، ٦٤٦٢].

1132. ‘Abdan telah menceritakan kepadaku. Beliau berkata: Ayahku mengabarkan kepadaku dari Syu’bah, dari Asy’ats: Aku mendengar ayahku berkata: Aku mendengar Masruq. Beliau berkata:

Aku bertanya kepada ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—, “Amalan apa yang dulu disukai oleh Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—?"

‘Aisyah menjawab, “Yang berkelanjutan.”

Aku bertanya, “Kapan beliau bangun salat malam?”

‘Aisyah menjawab, “Beliau bangun salat ketika mendengar kokok ayam.”

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ سَلَامٍ قَالَ: أَخۡبَرَنَا أَبُو الۡأَحۡوَصِ، عَنِ الۡأَشۡعَثِ قَالَ: إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ قَامَ فَصَلَّى.

Muhammad bin Salam telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Abu Al-Ahwash mengabarkan kepada kami dari Al-Asy’ats. Beliau berkata, “Apabila beliau mendengar kokok ayam, beliau bangun salat malam.”

١١٣٣ - حَدَّثَنَا مُوسَى بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبۡرَاهِيمُ بۡنُ سَعۡدٍ قَالَ: ذَكَرَ أَبِي عَنۡ أَبِي سَلَمَةَ، عَنۡ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا قَالَتۡ: مَا أَلۡفَاهُ السَّحَرُ عِنۡدِي إِلَّا نَائِمًا، تَعۡنِي النَّبِيَّ ﷺ.

1133. Musa bin Isma’il telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Ibrahim bin Sa’d menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Ayahku menyebutkan dari Abu Salamah, dari ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—. Beliau berkata, “Tidaklah waktu sahur tiba di rumahku kecuali beliau tidur.” Yakni Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6390

٥٨ - بَابُ التَّعَوُّذِ مِنۡ فِتۡنَةِ الدُّنۡيَا
58. Bab berlindung dari ujian dunia


٦٣٩٠ - حَدَّثَنَا فَرۡوَةُ بۡنُ أَبِي الۡمَغۡرَاءِ: حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بۡنُ حُمَيۡدٍ، عَنۡ عَبۡدِ الۡمَلِكِ بۡنِ عُمَيۡرٍ، عَنۡ مُصۡعَبِ بۡنِ سَعۡدِ بۡنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنۡ أَبِيهِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُعَلِّمُنَا هَؤُلَاءِ الۡكَلِمَاتِ، كَمَا تُعَلَّمُ الۡكِتَابَةُ: (اللّٰهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الۡبُخۡلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الۡجُبۡنِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنۡ أَنۡ نُرَدَّ إِلَى أَرۡذَلِ الۡعُمُرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنۡ فِتۡنَةِ الدُّنۡيَا، وَعَذَابِ الۡقَبۡرِ). [طرفه في: ٢٨٢٢].

6390. Farwah bin Abu Al-Maghra` telah menceritakan kepada kami: ‘Abidah bin Humaid menceritakan kepada kami dari ‘Abdul Malik bin ‘Umair, dari Mush’ab bin Sa’d bin Abu Waqqash, dari ayahnya—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan: Dahulu Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengajari kami doa-doa berikut seperti mengajari Alquran, “Ya Allah, sungguh aku berlindung kepada-Mu dari sifat bakhil; aku berlindung kepada-Mu dari kekecutan; aku berlindung kepada-Mu dari dikembalikan ke umur yang paling lemah (pikun); aku berlindung kepada-Mu dari ujian dunia dan azab kubur.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 1127 dan 1128

١١٢٧ - حَدَّثَنَا أَبُو الۡيَمَانِ قَالَ: أَخۡبَرَنَا شُعَيۡبٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ قَالَ: أَخۡبَرَنِي عَلِيُّ بۡنُ حُسَيۡنٍ: أَنَّ حُسَيۡنَ بۡنَ عَلِيٍّ أَخۡبَرَهُ: أَنَّ عَلِيَّ بۡنَ أَبِي طَالِبٍ أَخۡبَرَهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ طَرَقَهُ وَفَاطِمَةَ بِنۡتَ النَّبِيِّ ﷺ لَيۡلَةً، فَقَالَ: (أَلَا تُصَلِّيَانِ؟) فَقُلۡتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنۡفُسُنَا بِيَدِ اللهِ، فَإِذَا شَاءَ أَنۡ يَبۡعَثَنَا بَعَثَنَا، فَانۡصَرَفَ حِينَ قُلۡنَا ذٰلِكَ وَلَمۡ يَرۡجِعۡ إِلَىَّ شَيۡئًا، ثُمَّ سَمِعۡتُهُ وَهُوَ مُوَلٍّ، يَضۡرِبُ فَخِذَهُ، وَهُوَ يَقُولُ: ﴿وَكَانَ الۡإِنۡسَانُ أَكۡثَرَ شَيۡءٍ جَدَلًا﴾ [الكهف: ٥٤].‏ [الحديث ١١٢٧ - أطرافه في: ٤٧٢٤، ٧٣٤٧، ٧٤٦٥].

1127. Abu Al-Yaman telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Syu’aib mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri. Beliau berkata: ‘Ali bin Husain mengabarkan kepadaku bahwa Husain bin ‘Ali mengabarkan kepadanya: ‘Ali bin Abu Thalib mengabarkan kepadanya:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mendatanginya dan Fathimah binti Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—suatu malam, seraya berkata, “Apa kalian berdua tidak salat?”

Aku berkata, “Wahai Rasulullah, jiwa kami berada di tangan Allah. Jika Allah menghendaki membangunkan kami, niscaya Dia akan membangunkan kami.”

Beliau berpaling ketika kami mengatakan itu dan tidak menanggapiku sedikit pun. Kemudian aku mendengar beliau berkata sembari masih berpaling dan menepuk pahanya, “Manusia adalah makhluk yang paling banyak membantah.” (QS. Al-Kahf: 54).

١١٢٨ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخۡبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، عَنۡ عُرۡوَةَ، عَنۡ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا قَالَتۡ: إِنۡ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَيَدَعُ الۡعَمَلَ وَهُوَ يُحِبُّ أَنۡ يَعۡمَلَ بِهِ، خَشۡيَةَ أَنۡ يَعۡمَلَ بِهِ النَّاسُ فَيُفۡرَضَ عَلَيۡهِمۡ، وَمَا سَبَّحَ رَسُولُ اللهِ ﷺ سُبۡحَةَ الضُّحَى قَطُّ، وَإِنِّي لَأُسَبِّحُهَا. [الحديث ١١٢٨ - طرفه في: ١١٧٧].

1128. ‘Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Malik mengabarkan kepada kami dari Ibnu Syihab, dari ‘Urwah, dari ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—. Beliau mengatakan:

Dahulu Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—benar-benar tidak melakukan suatu amalan padahal beliau senang untuk mengamalkannya. Yang demikian itu karena beliau khawatir orang-orang akan mengamalkannya lalu amalan itu diwajibkan kepada mereka. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—tidak pernah melakukan salat sunah Duha, sedangkan aku melakukannya.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 1120

١ - بَابُ التَّهَجُّدِ بِاللَّيۡلِ
1. Bab tahajud di malam hari


وَقَوۡلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: ﴿وَمِنَ اللَّيۡلِ فَتَهَجَّدۡ بِهِ نَافِلَةً لَكَ﴾ [الإسراء: ٧٩].

Dan firman Allah—‘azza wa jalla—, “Di sebagian malam, salat tahajudlah sebagai ibadah sunah untukmu.” (QS. Al-Isra`: 79).

١١٢٠ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيۡمَانُ بۡنُ أَبِي مُسۡلِمٍ، عَنۡ طَاوُسٍ سَمِعَ ابۡنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيۡلِ يَتَهَجَّدُ قَالَ: (اللّٰهُمَّ لَكَ الۡحَمۡدُ، أَنۡتَ قَيِّمُ السَّمَوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَمَنۡ فِيهِنَّ، وَلَكَ الۡحَمۡدُ، لَكَ مُلۡكُ السَّمَوَاتِ وَالۡأَرۡضِ وَمَنۡ فِيهِنَّ، وَلَكَ الۡحَمۡدُ، نُورُ السَّمَوَاتِ وَالۡأَرۡضِ، وَلَكَ الۡحَمۡدُ، أَنۡتَ الۡحَقُّ، وَوَعۡدُكَ الۡحَقُّ، وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ، وَقَوۡلُكَ حَقٌّ، وَالۡجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ، وَمُحَمَّدٌ ﷺ حَقٌّ، وَالسَّاعَةُ حَقٌّ، اللّٰهُمَّ لَكَ أَسۡلَمۡتُ، وَبِكَ آمَنۡتُ، وَعَلَيۡكَ تَوَكَّلۡتُ، وَإِلَيۡكَ أَنَبۡتُ، وَبِكَ خَاصَمۡتُ، وَإِلَيۡكَ حَاكَمۡتُ، فَاغۡفِرۡ لِي مَا قَدَّمۡتُ وَمَا أَخَّرۡتُ، وَمَا أَسۡرَرۡتُ وَمَا أَعۡلَنۡتُ، أَنۡتَ الۡمُقَدِّمُ وَأَنۡتَ الۡمُؤَخِّرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنۡتَ، أَوۡ: لَا إِلَهَ غَيۡرُكَ). قَالَ سُفۡيَانُ: وَزَادَ عَبۡدُ الۡكَرِيمِ أَبُو أُمَيَّةَ: (وَلَا حَوۡلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ). قَالَ سُفۡيَانُ: قَالَ سُلَيۡمَانُ بۡنُ أَبِي مُسۡلِمٍ: سَمِعَهُ مِنۡ طَاوُسٍ، عَنِ ابۡنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.

[الحديث ١١٢٠ - أطرافه في: ٦٣١٧، ٧٣٨٥، ٧٤٤٢، ٧٤٩٩].

1120. ‘Ali bin ‘Abdullah telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Sufyan menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Sulaiman bin Abu Muslim menceritakan kepada kami dari Thawus. Beliau mendengar Ibnu ‘Abbas—radhiyallahu ‘anhuma—mengatakan:

Dahulu apabila Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—salat tahajud, beliau berdoa, “Ya Allah, hanya milik-Mu segala pujian. Engkau yang mengurusi langit-langit, bumi, dan siapa saja yang ada di dalamnya. Hanya milik-Mu segala pujian. Milik Engkaulah kerajaan langit, bumi, dan siapa saja yang ada di dalamnya. Hanya milik-Mu segala pujian. Engkau cahaya langit dan bumi. Hanya milik-Mu segala pujian. Engkau adalah Yang Maha Benar. Janjimu benar, perjumpaan dengan-Mu benar, perkataan-Mu benar. Janah benar, neraka benar, para nabi benar, Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—benar, hari kiamat benar. Ya Allah, hanya kepada-Mu aku berserah diri, aku beriman kepada-Mu, aku bertawakal kepada-Mu, aku kembali kepada-Mu, aku bermusuhan dengan pertolongan-Mu, dan aku berhukum kepada-Mu. Ampunilah dosaku yang telah aku kerjakan dan yang akan datang, dosa yang aku sembunyikan dan yang aku nyatakan. Engkau adalah yang mendahulukan dan yang mengakhirkan. Tidak ada sembahan yang benar kecuali Engkau—atau: tidak ada sesembahan yang benar selain Engkau—.”

Sufyan berkata: ‘Abdul Karim Abu Umayyah menambahkan, “Tidak ada daya dan kekuatan kecuali dengan Allah.”

Sufyan berkata: Sulaiman bin Abu Muslim berkata. Beliau mendengarnya dari Thawus, dari Ibnu ‘Abbas—radhiyallahu ‘anhuma—, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6374

٤٥ - بَابُ الۡاِسۡتِعَاذَةِ مِنۡ أَرۡذَلِ الۡعُمُرِ، وَمِنۡ فِتۡنَةِ الدُّنۡيَا، وَفِتۡنَةِ النَّارِ
45. Bab meminta perlindungan dari umur yang paling lemah, dari ujian dunia, dan ujian neraka


٦٣٧٤ - حَدَّثَنَا إِسۡحَاقُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ: أَخۡبَرَنَا الۡحُسَيۡنُ، عَنۡ زَائِدَةَ، عَنۡ عَبۡدِ الۡمَلِكِ، عَنۡ مُصۡعَبٍ، عَنۡ أَبِيهِ قَالَ: تَعَوَّذُوا بِكَلِمَاتٍ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَتَعَوَّذُ بِهِنَّ: (اللّٰهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الۡجُبۡنِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الۡبُخۡلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنۡ أَنۡ أُرَدَّ إِلَى أَرۡذَلِ الۡعُمُرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنۡ فِتۡنَةِ الدُّنۡيَا، وَعَذَابِ الۡقَبۡرِ). [طرفه في: ٢٨٢٢].

6374. Ishaq bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami: Al-Husain mengabarkan kepada kami dari Za`idah, dari ‘Abdul Malik, dari Mush’ab, dari ayahnya. Beliau mengatakan: Berlindunglah dengan doa-doa yang dahulu diucapkan oleh Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—untuk meminta perlindungan, “Ya Allah, sungguh aku berlindung kepada-Mu dari kekecutan; aku berlindung kepada-Mu dari sifat bakhil; aku berlindung kepada-Mu dari dikembalikan ke umur yang paling lemah (pikun); aku berlindung kepada-Mu dari ujian dunia dan azab kubur.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6370

٤٢ - بَابُ التَّعَوُّذِ مِنَ الۡبُخۡلِ
42. Bab berlindung dari sifat bakhil


الۡبُخۡلُ وَالۡبَخَلُ وَاحِدٌ، مِثۡلُ الۡحُزۡنِ وَالۡحَزَنِ.

Al-Bukhl dan al-bakhl sama saja, seperti al-huzn dan al-hazn.

٦٣٧٠ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ الۡمُثَنَّى: حَدَّثَنِي غُنۡدَرٌ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ، عَنۡ عَبۡدِ الۡمَلِكِ بۡنِ عُمَيۡرٍ، عَنۡ مُصۡعَبِ بۡنِ سَعۡدٍ، عَنۡ سَعۡدِ بۡنِ أَبِي وَقَّاصٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ كَانَ يَأۡمُرُ بِهَؤُلَاءِ الۡخَمۡسِ، وَيُحَدِّثُهُنَّ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ: (اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الۡبُخۡلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الۡجُبۡنِ، وَأَعُوذُ بِكَ أَنۡ أُرَدَّ إِلَى أَرۡذَلِ الۡعُمُرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنۡ فِتۡنَةِ الدُّنۡيَا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنۡ عَذَابِ الۡقَبۡرِ). [طرفه في: ٢٨٢٢].

6370. Muhammad bin Al-Mutsanna telah menceritakan kepada kami: Ghundar menceritakan kepadaku: Syu’bah menceritakan kepada kami dari ‘Abdul Malik bin ‘Umair, dari Mush’ab bin Sa’d, dari Sa’d bin Abu Waqqash—radhiyallahu ‘anhu—. Dahulu Sa’d memerintahkan lima perkara berikut dan beliau menyebutkannya dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, “Ya Allah, sungguh aku berlindung kepada-Mu dari sifat bakhil; aku berlindung kepada-Mu dari kekecutan; aku berlindung kepada-Mu dari dikembalikan ke umur yang paling lemah (pikun); aku berlindung kepada-Mu dari ujian dunia; dan aku berlindung kepada-Mu dari azab kubur.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6365

٣٨ - بَابُ التَّعَوُّذِ مِنَ الۡبُخۡلِ
38. Bab berlindung dari sifat bakhil


٦٣٦٥ - حَدَّثَنَا آدَمُ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡمَلِكِ، عَنۡ مُصۡعَبٍ قَالَ: كَانَ سَعۡدٌ يَأۡمُرُ بِخَمۡسٍ، وَيَذۡكُرُهُنَّ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ يَأۡمُرُ بِهِنَّ: (اللّٰهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الۡبُخۡلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الۡجُبۡنِ، وَأَعُوذُ بِكَ أَنۡ أُرَدَّ إِلَى أَرۡذَلِ الۡعُمُرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنۡ فِتۡنَةِ الدُّنۡيَا - يَعۡنِي فِتۡنَةَ الدَّجَّالِ - وَأَعُوذُ بِكَ مِنۡ عَذَابِ الۡقَبۡرِ). [طرفه في: ٢٨٢٢].

6365. Adam telah menceritakan kepada kami: Syu’bah menceritakan kepada kami: ‘Abdul Malik menceritakan kepada kami dari Mush’ab. Beliau berkata: Dahulu Sa’d memerintahkan lima perkara. Beliau menyebutkannya dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bahwa dahulu beliau juga memerintahkannya, “Ya Allah, sungguh aku berlindung kepada-Mu dari sifat bakhil; aku berlindung kepada-Mu dari kekecutan; aku berlindung kepada-Mu dari dikembalikan ke umur yang paling lemah (pikun); aku berlindung kepada-Mu dari ujian dunia—yakni fitnah Dajjal—; dan aku berlindung kepada-Mu dari azab kubur.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3041

١٦٦ - بَابُ مَنۡ رَأَى الۡعَدُوَّ فَنَادَى بِأَعۡلَى صَوۡتِهِ: يَا صَبَاحَاهُ، حَتَّى يُسۡمِعَ النَّاسَ
166. Bab barang siapa melihat musuh lalu berteriak dengan suara lantang: Tolong! Supaya terdengar oleh orang-orang


٣٠٤١ - حَدَّثَنَا الۡمَكِّيُّ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ: أَخۡبَرَنَا يَزِيدُ بۡنُ أَبِي عُبَيۡدٍ، عَنۡ سَلَمَةَ أَنَّهُ أَخۡبَرَهُ قَالَ: خَرَجۡتُ مِنَ الۡمَدِينَةِ ذَاهِبًا نَحۡوَ الۡغَابَةِ، حَتَّى إِذَا كُنۡتُ بِثَنِيَّةِ الۡغَابَةِ لَقِيَنِي غُلَامٌ لِعَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ بۡنِ عَوۡفٍ، قُلۡتُ: وَيۡحَكَ مَا بِكَ؟ قَالَ: أُخِذَتۡ لِقَاحُ النَّبِيِّ ﷺ، قُلۡتُ: مَنۡ أَخَذَهَا؟ قَالَ: غَطَفَانُ وَفَزَارَةُ، فَصَرَخۡتُ ثَلَاثَ صَرَخَاتٍ أَسۡمَعۡتُ مَا بَيۡنَ لَابَتَيۡهَا: يَا صَبَاحَاهُ يَا صَبَاحَاهُ، ثُمَّ انۡدَفَعۡتُ حَتَّى أَلۡقَاهُمۡ وَقَدۡ أَخَذُوهَا، فَجَعَلۡتُ أَرۡمِيهِمۡ وَأَقُولُ:

أَنَا ابۡنُ الۡأَكۡوَعِ وَالۡيَوۡمُ يَوۡمُ الرُّضَّعِ

فَاسۡتَنۡقَذۡتُهَا مِنۡهُمۡ قَبۡلَ أَنۡ يَشۡرَبُوا، فَأَقۡبَلۡتُ بِهَا أَسُوقُهَا، فَلَقِيَنِي النَّبِيُّ ﷺ، فَقُلۡتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ الۡقَوۡمَ عِطَاشٌ، وَإِنِّي أَعۡجَلۡتُهُمۡ أَنۡ يَشۡرَبُوا سِقۡيَهُمۡ، فَابۡعَثۡ فِي إِثۡرِهِمۡ، فَقَالَ: (يَا ابۡنَ الۡأَكۡوَعِ مَلَكۡتَ فَأَسۡجِحۡ، إِنَّ الۡقَوۡمَ يُقۡرَوۡنَ فِي قَوۡمِهِمۡ).

[الحديث ٣٠٤١ – طرفه في: ٤١٩٤].

3041. Al-Makki bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami: Yazid bin Abu ‘Ubaid mengabarkan kepada kami dari Salamah bahwa beliau mengabarinya. Beliau berkata:

Aku keluar dari Madinah pergi ke arah Ghabah sampai ketika aku berada di suatu jalan gunung di Ghabah, seorang budak milik ‘Abdurrahman bin ‘Auf berjumpa denganku. Aku bertanya, “Kasihan engkau, ada apa denganmu?”

Dia menjawab, “Unta-unta perahan milik Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—telah diambil.”

Aku bertanya, “Siapa yang mengambilnya?”

Dia menjawab, “Orang-orang Ghathafan dan Fazarah.”

Lalu aku meneriakkan tiga teriakan sehingga terdengar di antara dua bukit hitam, “Tolong! Tolong!”

Kemudian aku mempercepat langkahku hingga aku bisa menyusul mereka dalam keadaan mereka memang mengambilnya. Aku mulai memanah mereka seraya berkata, “Aku putra Al-Akwa’ dan hari ini adalah hari binasanya para penjahat.”

Aku berhasil merebut unta-unta dari mereka sebelum mereka bisa minum. Aku pulang menggiring unta-unta itu. Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berjumpa denganku, lalu aku berkata, “Wahai Rasulullah, sesungguhnya Ghathafan dan Fazarah sedang kehausan dan aku telah mendahului mereka khawatir mereka sampai ke sumber air terlebih dahulu. Kirimlah orang-orang untuk menyusul mereka.”

Nabi bersabda, “Wahai Ibnu Al-Akwa’, engkau sudah mengalahkan mereka, maafkan mereka! Sesungguhnya mereka sudah dijamu oleh kaum mereka.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3040

١٦٥ - بَابٌ إِذَا فَزِعُوا بِاللَّيۡلِ
165. Bab apabila orang-orang ketakutan di malam hari


٣٠٤٠ - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنۡ ثَابِتٍ، عَنۡ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَحۡسَنَ النَّاسِ، وَأَجۡوَدَ النَّاسِ، وَأَشۡجَعَ النَّاسِ، قَالَ: وَقَدۡ فَزِعَ أَهۡلُ الۡمَدِينَةِ لَيۡلَةً، سَمِعُوا صَوۡتًا، قَالَ: فَتَلَقَّاهُمُ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى فَرَسٍ لِأَبِي طَلۡحَةَ عُرۡيٍ، وَهُوَ مُتَقَلِّدٌ سَيۡفَهُ، فَقَالَ: (لَمۡ تُرَاعُوا، لَمۡ تُرَاعُوا). ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (وَجَدۡتُهُ بَحۡرًا). يَعۡنِي الۡفَرَسَ. [طرفه في: ٢٦٢٧].

3040. Qutaibah bin Sa’id telah menceritakan kepada kami: Hammad menceritakan kepada kami dari Tsabit, dari Anas—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—adalah seseorang yang paling baik, paling dermawan, dan paling pemberani.

Anas berkata: Suatu malam, penduduk Madinah pernah ketakutan. Mereka mendengar suara. Anas berkata: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—(pulang) menemui mereka dengan menaiki seekor kuda tak berpelana milik Abu Thalhah dalam keadaan menyandang pedangnya. Beliau berkata, “Kalian tidak usah takut! Kalian tidak usah takut!”

Kemudian Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Aku mendapatkannya kuat larinya.” Yakni kuda tersebut.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3148

٣١٤٨ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡعَزِيزِ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ الۡأُوَيۡسِيُّ: حَدَّثَنَا إِبۡرَاهِيمُ بۡنُ سَعۡدٍ، عَنۡ صَالِحٍ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخۡبَرَنِي عُمَرُ بۡنُ مُحَمَّدِ بۡنِ جُبَيۡرِ بۡنِ مُطۡعِمٍ: أَنَّ مُحَمَّدَ بۡنَ جُبَيۡرٍ قَالَ: أَخۡبَرَنِي جُبَيۡرُ بۡنُ مُطۡعِمٍ: أَنَّهُ بَيۡنَا هُوَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَمَعَهُ النَّاسُ، مُقۡبِلًا مِنۡ حُنَيۡنٍ عَلِقَتۡ رَسُولَ اللهِ ﷺ الۡأَعۡرَابُ يَسۡأَلُونَهُ، حَتَّى اضۡطَرُّوهُ إِلَى سَمُرَةٍ فَخَطِفَتۡ رِدَاءَهُ، فَوَقَفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ: (أَعۡطُونِي رِدَائِي، فَلَوۡ كَانَ عَدَدُ هٰذِهِ الۡعِضَاهِ نَعَمًا لَقَسَمۡتُهُ بَيۡنَكُمۡ ثُمَّ لَا تَجِدُونِي بَخِيلًا، وَلَا كَذُوبًا، وَلَا جَبَانًا). [طرفه في: ٢٨٢١].

3148. ‘Abdul ‘Aziz bin ‘Abdullah Al-Ausi telah menceritakan kepada kami: Ibrahim bin Sa’d menceritakan kepada kami dari Shalih, dari Ibnu Syihab. Beliau berkata: ‘Umar bin Muhammad bin Jubair bin Muth’im mengabarkan kepadaku: Muhammad bin Jubair berkata: Jubair bin Muth’im mengabarkan kepadaku:

Ketika dia sedang bersama Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dan kaum muslimin pulang dari Hunain, orang-orang badui Arab memegangi Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—sembari meminta harta kepada beliau sampai-sampai mereka mendesak beliau ke sebatang pohon berduri sehingga pakaian atasnya tersangkut.

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berhenti lalu bersabda, “Berikan pakaian atasku kepadaku! Kalau saja aku memiliki binatang ternak sejumlah (duri) pohon ini, pasti aku akan membagi-bagikannya kepada kalian. Kemudian kalian tidak akan mendapatiku bakhil, pendusta, atau pengecut.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2627

٣٣ - بَابُ مَنِ اسۡتَعَارَ مِنَ النَّاسِ الۡفَرَسَ
33. Bab barang siapa meminjam kuda dari orang-orang


٢٦٢٧ - حَدَّثَنَا آدَمُ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ، عَنۡ قَتَادَةَ قَالَ: سَمِعۡتُ أَنَسًا يَقُولُ: كَانَ فَزَعٌ بِالۡمَدِينَةِ، فَاسۡتَعَارَ النَّبِيُّ ﷺ فَرَسًا مِنۡ أَبِي طَلۡحَةَ يُقَالُ لَهُ الۡمَنۡدُوبُ فَرَكِبَ، فَلَمَّا رَجَعَ قَالَ: (مَا رَأَيۡنَا مِنۡ شَيۡءٍ، وَإِنۡ وَجَدۡنَاهُ لَبَحۡرًا).

[الحديث ٢٦٢٧ - أطرافه في: ٢٨٢٠، ٢٨٥٧، ٢٨٦٢، ٢٨٦٦، ٢٨٦٧، ٢٩٠٨، ٢٩٦٨، ٢٩٦٩، ٣٠٤٠، ٦٠٣٣، ٦٢١٢].

2627. Adam telah menceritakan kepada kami: Syu’bah menceritakan kepada kami dari Qatadah. Beliau berkata: Aku mendengar Anas mengatakan: Pernah ketakutan melanda Madinah, lalu Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—meminjam seekor kuda dari Abu Thalhah yang dinamai Al-Mandub. Beliau mengendarainya. Ketika beliau kembali, beliau bersabda, “Kami tidak melihat ada yang perlu dikhawatirkan. Kami mendapati kuda ini kuat larinya.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 7469

٧٤٦٩ - حَدَّثَنَا مُعَلَّى بۡنُ أَسَدٍ: حَدَّثَنَا وُهَيۡبٌ، عَنۡ أَيُّوبَ، عَنۡ مُحَمَّدٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ: (أَنَّ نَبِيَّ اللهِ سُلَيۡمَانَ عَلَيۡهِ السَّلَامُ كَانَ لَهُ سِتُّونَ امۡرَأَةً، فَقَالَ لَأَطُوفَنَّ اللَّيۡلَةَ عَلَى نِسَائِي فَلۡتَحۡمِلۡنَ كُلُّ امۡرَأَةٍ، وَلۡتَلِدۡنَ فَارِسًا يُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَطَافَ عَلَى نِسَائِهِ، فَمَا وَلَدَتۡ مِنۡهُنَّ إِلَّا امۡرَأَةٌ، وَلَدَتۡ شِقَّ غُلَامٍ). قَالَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ: (لَوۡ كَانَ سُلَيۡمَانُ اسۡتَثۡنَى لَحَمَلَتۡ كُلُّ امۡرَأَةٍ مِنۡهُنَّ، فَوَلَدَتۡ فَارِسًا يُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللهِ). [طرفه في: ٢٨١٩].

7469. Mu’alla bin Asad telah menceritakan kepada kami: Wuhaib menceritakan kepada kami dari Ayyub, dari Muhammad, dari Abu Hurairah:

Bahwa Nabi Sulaiman—‘alaihis salam—dahulu memiliki enam puluh istri, lantas beliau berkata, “Sungguh, malam ini aku akan keliling (menggauli) istriku, lalu mereka semua niscaya akan hamil lalu melahirkan seorang yang kelak menjadi prajurit berkuda yang berperang di jalan Allah.”

Lalu beliau berkeliling (menggauli) istri-istrinya, namun tidak ada di antara mereka yang melahirkan kecuali seorang wanita yang melahirkan separuh anak.

Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Andai Sulaiman mengucapkan, ‘Insya Allah,’ pasti semua istrinya akan hamil lalu melahirkan seorang yang kelak menjadi prajurit berkuda yang berperang di jalan Allah.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6720

٦٧٢٠ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، عَنۡ هِشَامِ بۡنِ حُجَيۡرٍ، عَنۡ طَاوُسٍ: سَمِعَ أَبَا هُرَيۡرَةَ قَالَ: (قَالَ سُلَيۡمَانُ: لَأَطُوفَنَّ اللَّيۡلَةَ عَلَى تِسۡعِينَ امۡرَأَةً، كُلٌّ تَلِدُ غُلَامًا يُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهُ - قَالَ سُفۡيَانُ: يَعۡنِي الۡمَلَكَ – قُلۡ: إِنۡ شَاءَ اللهُ، فَنَسِيَ، فَطَافَ بِهِنَّ فَلَمۡ تَأۡتِ امۡرَأَةٌ مِنۡهُنَّ بِوَلَدٍ إِلَّا وَاحِدَةٌ بِشِقِّ غُلَامٍ). فَقَالَ أَبُو هُرَيۡرَةَ يَرۡوِيهِ قَالَ: (لَوۡ قَالَ: إِنۡ شَاءَ اللهُ، لَمۡ يَحۡنَثۡ، وَكَانَ دَرَكًا فِي حَاجَتِهِ). وَقَالَ مَرَّةً: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (لَوِ اسۡتَثۡنَى). وَحَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الۡأَعۡرَجِ: مِثۡلَ حَدِيثِ أَبِي هُرَيۡرَةَ. [طرفه في: ٢٨١٩].

6720. ‘Ali bin ‘Abdullah telah menceritakan kepada kami: Sufyan menceritakan kepada kami dari Hisyam bin Hujair, dari Thawus: Beliau mendengar Abu Hurairah mengatakan:

Sulaiman berkata, “Malam ini, aku pasti akan berkeliling ke sembilan puluh istri. Setiap istri akan melahirkan seorang pemuda yang berperang di jalan Allah.”

Sahabatnya—Sufyan berkata: Yakni malaikat—berkata kepadanya, “Katakanlah, insya Allah!”

Namun Sulaiman lupa. Beliau berkeliling ke tempat para istri kemudian di antara mereka tidak ada yang melahirkan seorang anak pun kecuali seorang istri yang melahirkan separuh anak.

Abu Hurairah berkata meriwayatkannya dari Nabi. Beliau bersabda, “Andai dia mengucapkan: insya Allah; sumpahnya tidak akan gagal dan dia akan menggapai keinginannya.”

Suatu kali Abu Hurairah mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Kalau beliau mengucapkan insya Allah.”

Abu Az-Zinad juga menceritakan kepada kami dari Al-A’raj semisal hadis Abu Hurairah.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 1183 dan 1184

٣٥ - بَابُ الصَّلَاةِ قَبۡلَ الۡمَغۡرِبِ
35. Bab salat sunah sebelum salat Magrib


١١٨٣ - حَدَّثَنَا أَبُو مَعۡمَرٍ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡوَارِثِ، عَنِ الۡحُسَيۡنِ، عَنِ ابۡنِ بُرَيۡدَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبۡدُ اللهِ الۡمُزَنِيُّ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (صَلُّوا قَبۡلَ صَلَاةِ الۡمَغۡرِبِ). قَالَ فِي الثَّالِثَةِ: (لِمَنۡ شَاءَ) كَرَاهِيَةَ أَنۡ يَتَّخِذَهَا النَّاسُ سُنَّةً. [الحديث ١١٨٣ - طرفه في: ٧٣٦٨].

1183. Abu Ma’mar telah menceritakan kepada kami: ‘Abdul Warits menceritakan kepada kami dari Al-Husain, dari Ibnu Buraidah. Beliau berkata: ‘Abdullah Al-Muzani menceritakan kepadaku dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Salatlah kalian sebelum salat Magrib!” Beliau mengucapkan pada kali yang ketiga, “Bagi siapa saja yang mau.” Beliau tidak suka orang-orang menjadikannya sebagai sunah yang harus dirutinkan.

١١٨٤ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بۡنُ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بۡنُ أَبِي حَبِيبٍ قَالَ: سَمِعۡتُ مَرۡثَدَ بۡنَ عَبۡدِ اللهِ الۡيَزَنِيَّ قَالَ: أَتَيۡتُ عُقۡبَةَ بۡنَ عَامِرٍ الۡجُهَنِيَّ، فَقُلۡتُ: أَلَا أُعۡجِبُكَ مِنۡ أَبِي تَمِيمٍ؟ يَرۡكَعُ رَكۡعَتَيۡنِ قَبۡلَ صَلَاةِ الۡمَغۡرِبِ؟ فَقَالَ عُقۡبَةُ: إِنَّا كُنَّا نَفۡعَلُهُ عَلَى عَهۡدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ. قُلۡتُ: فَمَا يَمۡنَعُكَ الۡآنَ؟ قَالَ: الشُّغۡلُ.

1184. ‘Abdullah bin Yazid telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Sa’id bin Abu Ayyub menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Yazid bin Abu Habib menceritakan kepadaku. Beliau berkata: Aku mendengar Martsad bin ‘Abdullah Al-Yazani berkata:

Aku mendatangi ‘Uqbah bin ‘Amir Al-Juhani lalu aku berkata, “Apa engkau tidak heran kepada Abu Tamim yang salat sunah dua rakaat sebelum salat Magrib?”

‘Uqbah berkata, “Sungguh dahulu kami melakukannya di masa Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam.”

Aku bertanya, “Lalu apa yang menghalangimu tidak melakukannya sekarang?”

Beliau menjawab, “Kesibukan.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 1182

١١٨٢ - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحۡيَى، عَنۡ شُعۡبَةَ، عَنۡ إِبۡرَاهِيمَ بۡنِ مُحَمَّدِ بۡنِ الۡمُنۡتَشِرِ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ لَا يَدَعُ أَرۡبَعًا قَبۡلَ الظُّهۡرِ، وَرَكۡعَتَيۡنِ قَبۡلَ الۡغَدَاةِ. تَابَعَهُ ابۡنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَعَمۡرٌو، عَنۡ شُعۡبَةَ.

1182. Musaddad telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Yahya menceritakan kepada kami dari Syu’bah, dari Ibrahim bin Muhammad bin Al-Muntasyir, dari ayahnya, dari ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—, bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dahulu tidak meninggalkan empat rakaat sebelum salat Zuhur dan dua rakaat sebelum salat Subuh.

Ibnu Abu ‘Adi dan ‘Amr mengiringi Yahya dari Syu’bah.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 1124 dan 1125

٤ - بَابُ تَرۡكِ الۡقِيَامِ لِلۡمَرِيضِ
4. Bab tidak mengerjakan salat malam bagi orang yang sakit


١١٢٤ - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيۡمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، عَنِ الۡأَسۡوَدِ قَالَ: سَمِعۡتُ جُنۡدَبًا يَقُولُ: اشۡتَكَى النَّبِيُّ ﷺ، فَلَمۡ يَقُمۡ لَيۡلَةً أَوۡ لَيۡلَتَيۡنِ.

[الحديث ١١٢٤ - أطرافه في: ١١٢٥، ٤٩٥٠، ٤٩٥١، ٤٩٨٣].

1124. Abu Nu’aim telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Sufyan menceritakan kepada kami dari Al-Aswad. Beliau berkata: Aku mendengar Jundab mengatakan: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pernah sakit sehingga beliau tidak salat malam selama satu atau dua malam.

١١٢٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ كَثِيرٍ قَالَ: أَخۡبَرَنَا سُفۡيَانُ، عَنِ الۡأَسۡوَدِ بۡنِ قَيۡسٍ، عَنۡ جُنۡدَبِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: احۡتَبَسَ جِبۡرِيلُ ﷺ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ، فَقَالَتِ امۡرَأَةٌ مِنۡ قُرَيۡشٍ: أَبۡطَأَ عَلَيۡهِ شَيۡطَانُهُ، فَنَزَلَتۡ: ﴿وَالضُّحَى ۞ وَاللَّيۡلِ إِذَا سَجَى ۞ مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى﴾ [الضحى: ١-٣]. [طرفه في: ١١٢٤].

1125. Muhammad bin Katsir telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Sufyan mengabarkan kepada kami dari Al-Aswad bin Qais, dari Jundab bin ‘Abdullah—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan:

Jibril—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pernah terhenti tidak menyampaikan wahyu kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Salah seorang wanita Quraisy berkomentar, “Setannya terlambat mendatanginya.”

Turunlah ayat, “Demi waktu duha. Demi malam ketika gelapnya telah datang. Tuhanmu tidak meninggalkanmu dan tidak memarahimu.” (QS. Adh-Dhuha: 1-3).

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6639

٦٦٣٩ - حَدَّثَنَا أَبُو الۡيَمَانِ: أَخۡبَرَنَا شُعَيۡبٌ: حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنۡ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ الۡأَعۡرَجِ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (قَالَ سُلَيۡمَانُ: لَأَطُوفَنَّ اللَّيۡلَةَ عَلَى تِسۡعِينَ امۡرَأَةً، كُلُّهُنَّ تَأۡتِي بِفَارِسٍ يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهُ: إِنۡ شَاءَ اللهُ، فَلَمۡ يَقُلۡ: إِنۡ شَاءَ اللهُ، فَطَافَ عَلَيۡهِنَّ جَمِيعًا، فَلَمۡ يَحۡمِلۡ مِنۡهُنَّ إِلَّا امۡرَأَةٌ وَاحِدَةٌ، جَاءَتۡ بِشِقِّ رَجُلٍ، وَايۡمُ الَّذِي نَفۡسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَوۡ قَالَ: إِنۡ شَاءَ اللهُ، لَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللهِ فُرۡسَانًا أَجۡمَعُونَ). [طرفه في: ٢٨١٩].

6639. Abu Al-Yaman telah menceritakan kepada kami: Syu’aib mengabarkan kepada kami: Abu Az-Zinad menceritakan kepada kami dari ‘Abdurrahman Al-A’raj, dari Abu Hurairah. Beliau mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda,

Sulaiman berkata, “Aku malam ini pasti akan berkeliling ke sembilan puluh istri, lalu mereka semuanya akan melahirkan penunggang kuda yang berjihad di jalan Allah.”

Sahabatnya berkata kepadanya, “Katakan: insya Allah!”

Namun beliau tidak mengucapkan insya Allah. Lalu beliau berkeliling ke mereka semua. Tidak ada di antara mereka yang hamil kecuali seorang wanita yang melahirkan separuh bayi laki-laki. Demi Allah yang jiwa Muhammad ada di tangan-Nya, andai beliau mengucapkan insya Allah, niscaya anak-anaknya semua akan berjihad di jalan Allah dengan menunggang kuda.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 5242

١٢٠ - بَابُ قَوۡلِ الرَّجُلِ: لَأَطُوفَنَّ اللَّيۡلَةَ عَلَى نِسَائِي
120. Bab ucapan seorang lelaki, “Aku pasti akan berkeliling kepada para istriku malam ini”


٥٢٤٢ - حَدَّثَنِي مَحۡمُودٌ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الرَّزَّاقِ: أَخۡبَرَنَا مَعۡمَرٌ، عَنِ ابۡنِ طَاوُسٍ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ قَالَ: (قَالَ سُلَيۡمَانُ بۡنُ دَاوُدَ عَلَيۡهِمَا السَّلَامُ: لَأَطُوفَنَّ اللَّيۡلَةَ بِمِائَةِ امۡرَأَةٍ، تَلِدُ كُلُّ امۡرَأَةٍ غُلَامًا يُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَقَالَ لَهُ الۡمَلَكُ: قُلۡ إِنۡ شَاءَ اللهُ، فَلَمۡ يَقُلۡ وَنَسِيَ، فَأَطَافَ بِهِنَّ، وَلَمۡ تَلِدۡ مِنۡهُنَّ إِلَّا امۡرَأَةٌ نِصۡفَ إِنۡسَانٍ). قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (لَوۡ قَالَ: إِنۡ شَاءَ اللهُ لَمۡ يَحۡنَثۡ، وَكَانَ أَرۡجَى لِحَاجَتِهِ) [طرفه في: ٢٨١٩].

5242. Mahmud telah menceritakan kepadaku: ‘Abdurrazzaq menceritakan kepada kami: Ma’mar mengabarkan kepada kami dari Ibnu Thawus, dari ayahnya, dari Abu Hurairah. Beliau mengatakan:

Sulaiman bin Dawud—‘alaihimas salam—berkata, “Malam ini, aku pasti akan berkeliling ke seratus istri. Setiap istri akan melahirkan seorang pemuda yang berperang di jalan Allah.”

Malaikat berkata kepadanya, “Katakanlah, insya Allah!”

Namun Sulaiman tidak mengucapkannya dan lupa. Beliau berkeliling ke tempat para istri dan di antara mereka tidak ada yang melahirkan kecuali seorang wanita melahirkan separuh manusia.

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Andai dia mengucapkan: insya Allah; dia tidak melanggar sumpah. Ucapan ‘insya Allah’ akan membuat hajatnya lebih diharapkan (untuk terpenuhi).”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3424

٣٤٢٤ - حَدَّثَنَا خَالِدُ بۡنُ مَخۡلَدٍ: حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بۡنُ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ، عَنۡ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الۡأَعۡرَجِ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (قَالَ سُلَيۡمَانُ بۡنُ دَاوُدَ: لَأَطُوفَنَّ اللَّيۡلَةَ عَلَى سَبۡعِينَ امۡرَأَةً، تَحۡمِلُ كُلُّ امۡرَأَةٍ فَارِسًا يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهُ: إِنۡ شَاءَ اللهُ، فَلَمۡ يَقُلۡ، وَلَمۡ تَحۡمِلۡ شَيۡئًا إِلَّا وَاحِدًا سَاقِطًا إِحۡدَى شِقَّيۡهِ). فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (لَوۡ قَالَهَا لَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللهِ). قَالَ شُعَيۡبٌ وَابۡنُ أَبِي الزِّنَادِ: (تِسۡعِينَ) وَهُوَ أَصَحُّ. [طرفه في: ٢٨١٩].

3424. Khalid bin Makhlad telah menceritakan kepada kami: Mughirah bin ‘Abdurrahman menceritakan kepada kami dari Abu Az-Zinad, dari Al-A’raj, dari Abu Hurairah, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda:

Sulaiman bin Dawud berkata, “Aku malam ini sungguh akan berkeliling ke tujuh puluh wanita, lalu setiap mereka akan mengandung seorang penunggang kuda yang berjihad di jalan Allah.”

Sahabatnya berkata kepadanya, “(Katakan,) insya Allah!”

Namun beliau tidak mengucapkan insya Allah. Tidak ada seorang di antara mereka yang hamil kecuali seorang wanita yang melahirkan separuh bayi laki-laki.

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Andai beliau mengucapkan insya Allah, niscaya anak-anaknya akan (terlahir dan) berjihad di jalan Allah.”

Syu’aib dan Ibnu Abu Az-Zinad berkata, “Sembilan puluh,” dan riwayat ini lebih sahih.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 7237

٨ - بَابُ كَرَاهِيَةِ التَّمَنِّي لِقَاءَ الۡعَدُوِّ
8. Bab dibencinya mengangankan bertemu musuh


وَرَوَاهُ الۡأَعۡرَجُ عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.

Al-A’raj meriwayatkannya dari Abu Hurairah, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam.

٧٢٣٧ - حَدَّثَنِي عَبۡدُ اللهِ بۡنُ مُحَمَّدٍ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بۡنُ عَمۡرٍو: حَدَّثَنَا أَبُو إِسۡحَاقَ، عَنۡ مُوسَى بۡنِ عُقۡبَةَ، عَنۡ سَالِمٍ أَبِي النَّضۡرِ، مَوۡلَى عُمَرَ بۡنِ عُبَيۡدِ اللهِ - وَكَانَ كَاتِبًا لَهُ – قَالَ: كَتَبَ إِلَيۡهِ عَبۡدُ اللهِ بۡنُ أَبِي أَوۡفَى فَقَرَأۡتُهُ، فَإِذَا فِيهِ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: (لَا تَتَمَنَّوۡا لِقَاءَ الۡعَدُوِّ، وَسَلُوا اللهَ الۡعَافِيَةَ). [الحديث ٧٢٣٧ - أطرافه في: ٢٨١٨، ٢٨٣٣، ٢٩٦٦، ٣٠٣٤].

7237. ‘Abdullah bin Muhammad telah menceritakan kepadaku: Mu’awiyah bin ‘Amr menceritakan kepada kami: Abu Ishaq menceritakan kepada kami dari Musa bin ‘Uqbah, dari Salim Abu An-Nadhr maula ‘Umar bin ‘Ubaidullah. Salim adalah juru tulis ‘Umar. Salim berkata: ‘Abdullah bin Abu Aufa menulis surat kepada ‘Umar. Aku membacakannya. Di antara isinya adalah bahwa Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Janganlah kalian mengangankan perjumpaan dengan musuh! Mintalah kepada Allah agar dihindarkan dari bahaya!”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 1177

٣٢ – بَابُ مَنۡ لَمۡ يُصَلِّ الضُّحَى وَرَآهُ وَاسِعًا
32. Bab barang siapa tidak salat Duha dan memandang ada kelonggaran dalam hal itu


١١٧٧ - حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ: حَدَّثَنَا ابۡنُ أَبِي ذِئۡبٍ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ عُرۡوَةَ، عَنۡ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا قَالَتۡ: مَا رَأَيۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ سَبَّحَ سُبۡحَةَ الضُّحَى، وَإِنِّي لَأُسَبِّحُهَا. [طرفه في: ١١٢٨].

1177. Adam telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Ibnu Abu Dzi`b menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari ‘Urwah, dari ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—. Beliau mengatakan: Aku tidak pernah melihat Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengerjakan salat Duha, namun aku sendiri melakukannya.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 1175 dan 1176

٣١ – بَابُ صَلَاةِ الضُّحَى فِي السَّفَرِ
31. Bab salat Duha ketika safar


١١٧٥ - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحۡيَى، عَنۡ شُعۡبَةَ، عَنۡ تَوۡبَةَ، عَنۡ مُوَرِّقٍ قَالَ: قُلۡتُ لِابۡنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا: أَتُصَلِّي الضُّحَى؟ قَالَ: لَا، قُلۡتُ: فَعُمَرُ؟ قَالَ: لَا، قُلۡتُ: فَأَبُو بَكۡرٍ؟ قَالَ: لَا، قُلۡتُ فَالنَّبِيُّ ﷺ؟ قَالَ: لَا إِخَالُهُ.

1175. Musaddad telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Yahya menceritakan kepada kami dari Syu’bah, dari Taubah, dari Muwarriq. Beliau berkata:

Aku bertanya kepada Ibnu ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—, “Apa engkau salat Duha?”

Beliau menjawab, “Tidak.”

Aku bertanya, “Kalau ‘Umar?”

Beliau menjawab, “Tidak.”

Aku bertanya, “Kalau Abu Bakr?”

Beliau menjawab, “Tidak.”

Aku bertanya, “Kalau Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—?”

Beliau menjawab, “Aku mengira beliau tidak melakukannya.”

١١٧٦ - حَدَّثَنَا آدَمُ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ: حَدَّثَنَا عَمۡرُو بۡنُ مُرَّةَ قَالَ: سَمِعۡتُ عَبۡدَ الرَّحۡمٰنِ بۡنَ أَبِي لَيۡلَى يَقُولُ: مَا حَدَّثَنَا أَحَدٌ أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ ﷺ يُصَلِّي الضُّحَى غَيۡرَ أُمِّ هَانِيءٍ، فَإِنَّهَا قَالَتۡ: إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ دَخَلَ بَيۡتَهَا يَوۡمَ فَتۡحِ مَكَّةَ، فَاغۡتَسَلَ، وَصَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ، فَلَمۡ أَرَ صَلَاةً قَطُّ أَخَفَّ مِنۡهَا غَيۡرَ أَنَّهُ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ. [طرفاه في: ٦٧٠، ١١٠٣].

1176. Adam telah menceritakan kepada kami: Syu’bah memceritakan kepada kami: ‘Amr bin Murrah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Aku mendengar ‘Abdurrahman bin Abu Laila berkata:

Tidak ada seorang pun yang menceritakan kepada kami bahwa dia melihat Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—melakukan salat Duha kecuali Umu Hani`. Beliau mengatakan bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—masuk rumahnya pada hari fatah Makkah, lalu mandi, dan salat delapan rakaat. Beliau berkata, “Aku tidak pernah melihat beliau salat lebih ringan daripada itu hanya saja beliau tetap menyempurnakan rukuk dan sujud.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 1244

١٢٤٤ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ بَشَّارٍ: حَدَّثَنَا غُنۡدَرٌ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ قَالَ: سَمِعۡتُ مُحَمَّدَ بۡنَ الۡمُنۡكَدِرِ قَالَ: سَمِعۡتُ جَابِرَ بۡنَ عَبۡدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا قَالَ: لَمَّا قُتِلَ أَبِي جَعَلۡتُ أَكۡشِفُ الثَّوۡبَ عَنۡ وَجۡهِهِ، أَبۡكِي وَيَنۡهَوۡنِي عَنۡهُ، وَالنَّبِيُّ ﷺ لَا يَنۡهَانِي، فَجَعَلَتۡ عَمَّتِي فَاطِمَةُ تَبۡكِي، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (تَبۡكِينَ أَوۡ لَا تَبۡكِينَ، مَا زَالَتِ الۡمَلَائِكَةُ تُظِلُّهُ بِأَجۡنِحَتِهَا حَتَّى رَفَعۡتُمُوهُ). تَابَعَهُ ابۡنُ جُرَيۡجٍ: أَخۡبَرَنِي ابۡنُ الۡمُنۡكَدِرِ: سَمِعَ جَابِرًا رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ. [الحديث ١٢٤٤ - أطرافه في: ١٢٩٣، ٢٨١٦، ٤٠٨٠].

1244. Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada kami: Ghundar menceritakan kepada kami: Syu’bah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Aku mendengar Muhammad bin Al-Munkadir berkata: Aku mendengar Jabir bin ‘Abdullah—radhiyallahu ‘anhuma—mengatakan:

Ketika ayahku dibunuh, aku menyingkap pakaian yang menutupi wajahnya sembari menangis. Mereka melarangku menangisinya, sedangkan Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—sendiri tidak melarangku. Lalu bibiku, yaitu Fathimah, juga menangis. Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Baik engkau menangis ataupun tidak menangis, para malaikat senantiasa menaunginya dengan sayap-sayapnya hingga kalian mengangkatnya.

Ibnu Juraij mengiringi Syu’bah: Ibnu Al-Munkadir mengabarkan kepadaku: Beliau mendengar Jabir—radhiyallahu ‘anhu.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4618

٤٦١٨ - حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بۡنُ الۡفَضۡلِ: أَخۡبَرَنَا ابۡنُ عُيَيۡنَةَ، عَنۡ عَمۡرٍو، عَنۡ جَابِرٍ قَالَ: صَبَّحَ أُنَاسٌ غَدَاةَ أُحُدٍ الۡخَمۡرَ، فَقُتِلُوا مِنۡ يَوۡمِهِمۡ جَمِيعًا شُهَدَاءَ، وَذٰلِكَ قَبۡلَ تَحۡرِيمِهَا. [طرفه في: ٢٨١٥].

4618. Shadaqah bin Al-Fadhl telah menceritakan kepada kami: Ibnu ‘Uyainah mengabarkan kepada kami dari ‘Amr, dari Jabir. Beliau mengatakan: Ada orang-orang yang minum khamar di pagi hari perang Uhud kemudian mereka semua terbunuh di hari itu sebagai syahid. Peristiwa tersebut terjadi sebelum pengharaman khamar.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4044

٤٠٤٤ - أَخۡبَرَنِي عَبۡدُ اللهِ بۡنُ مُحَمَّدٍ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، عَنۡ عَمۡرٍو، عَنۡ جَابِرٍ قَالَ: اصۡطَبَحَ الۡخَمۡرَ يَوۡمَ أُحُدٍ نَاسٌ ثُمَّ قُتِلُوا شُهَدَاءَ. [طرفه في: ٢٨١٥].

4044. ‘Abdullah bin Muhammad telah mengabarkan kepadaku: Sufyan menceritakan kepada kami dari ‘Amr, dari Jabir. Beliau berkata: Ada orang-orang yang minum khamar di pagi hari perang Uhud kemudian mereka terbunuh sebagai syahid.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6550

٦٥٥٠ - حَدَّثَنِي عَبۡدُ اللهِ بۡنُ مُحَمَّدٍ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بۡنُ عَمۡرٍو: حَدَّثَنَا أَبُو إِسۡحَاقَ، عَنۡ حُمَيۡدٍ قَالَ: سَمِعۡتُ أَنَسًا يَقُولُ: أُصِيبَ حَارِثَةُ يَوۡمَ بَدۡرٍ وَهُوَ غُلَامٌ، فَجَاءَتۡ أُمُّهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَتۡ: يَا رَسُولَ اللهِ، قَدۡ عَرَفۡتَ مَنۡزِلَةَ حَارِثَةَ مِنِّي، فَإِنۡ يَكُ فِي الۡجَنَّةِ أَصۡبِرۡ وَأَحۡتَسِبۡ، وَإِنۡ تَكُنِ الۡأُخۡرَى تَرَى مَا أَصۡنَعُ، فَقَالَ: (وَيۡحَكِ، أَوَهَبِلۡتِ، أَوَجَنَّةٌ وَاحِدَةٌ هِيَ؟ إِنَّهَا جِنَانٌ كَثِيرَةٌ، وَإِنَّهُ لَفِي جَنَّةِ الۡفِرۡدَوۡسِ). [طرفه في: ٢٨٠٩].

6550. ‘Abdullah bin Muhammad telah menceritakan kepadaku: Mu’awiyah bin ‘Amr menceritakan kepada kami: Abu Ishaq menceritakan kepada kami dari Humaid. Beliau berkata: Aku mendengar Anas mengatakan:

Haritsah terbunuh pada hari perang Badr ketika dia masih muda. Ibunya datang menemui Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—seraya berkata, “Wahai Rasulullah, engkau tentu mengetahui kedudukan Haritsah di sisiku. Jika dia berada di dalam janah, aku akan bersabar dan mengharap pahala. Tetapi jika dia di tempat lain, engkau akan melihat yang akan aku perbuat.”

Nabi bersabda, “Kasihan engkau, apa akalmu hilang? Apakah janah hanya ada satu? Sungguh, janah itu berjumlah banyak dan sungguh Haritsah berada di dalam janah Firdaus.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3982

٩ - بَابُ فَضۡلِ مَنۡ شَهِدَ بَدۡرًا
9. Bab keutamaan orang yang mengikuti perang Badr


٣٩٨٢ - حَدَّثَنِي عَبۡدُ اللهِ بۡنُ مُحَمَّدٍ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بۡنُ عَمۡرٍو: حَدَّثَنَا أَبُو إِسۡحَاقَ، عَنۡ حُمَيۡدٍ قَالَ: سَمِعۡتُ أَنَسًا رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ يَقُولُ: أُصِيبَ حَارِثَةُ يَوۡمَ بَدۡرٍ وَهُوَ غُلَامٌ، فَجَاءَتۡ أُمُّهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَتۡ: يَا رَسُولَ اللهِ، قَدۡ عَرَفۡتَ مَنۡزِلَةَ حَارِثَةَ مِنِّي، فَإِنۡ يَكُنۡ فِي الۡجَنَّةِ أَصۡبِرۡ وَأَحۡتَسِبۡ، وَإِنۡ تَكُ الۡأُخۡرَى تَرَى مَا أَصۡنَعُ، فَقَالَ: (وَيۡحَكِ، أَوَهَبِلۡتِ؟ أَوَجَنَّةٌ وَاحِدَةٌ هِيَ؟ إِنَّهَا جِنَانٌ كَثِيرَةٌ، وَإِنَّهُ فِي جَنَّةِ الۡفِرۡدَوۡسِ). [طرفه في: ٢٨٠٩].

3982. ‘Abdullah bin Muhammad telah menceritakan kepadaku: Mu’awiyah bin ‘Amr menceritakan kepada kami: Abu Ishaq menceritakan kepada kami dari Humaid. Beliau berkata: Aku mendengar Anas—radhiyallahu ‘anhu—mengatakan:

Haritsah terbunuh pada hari perang Badr ketika dia masih muda. Ibunya datang menemui Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—seraya berkata, “Wahai Rasulullah, engkau tentu mengetahui kedudukan Haritsah di sisiku. Jika dia berada di dalam janah, aku akan bersabar dan mengharap pahala. Tetapi jika dia di tempat lain, engkau akan melihat yang akan aku perbuat.”

Nabi bersabda, “Kasihan engkau, apa akalmu hilang? Apakah janah hanya ada satu? Janah berjumlah banyak dan sungguh Haritsah berada di dalam janah Firdaus.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 7425

٧٤٢٥ - حَدَّثَنَا مُوسَى، عَنۡ إِبۡرَاهِيمَ: حَدَّثَنَا ابۡنُ شِهَابٍ، عَنۡ عُبَيۡدِ بۡنِ السَّبَّاقِ: أَنَّ زَيۡدَ بۡنَ ثَابِتٍ. وَقَالَ اللَّيۡثُ: حَدَّثَنِي عَبۡدُ الرَّحۡمَٰنِ بۡنُ خَالِدٍ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، عَنِ ابۡنِ السَّبَّاقِ: أَنَّ زَيۡدَ بۡنَ ثَابِتٍ حَدَّثَهُ قَالَ: أَرۡسَلَ إِلَيَّ أَبُو بَكۡرٍ، فَتَتَبَّعۡتُ الۡقُرۡآنَ، حَتَّى وَجَدۡتُ آخِرَ سُورَةِ التَّوۡبَةِ مَعَ أَبِي خُزَيۡمَةَ الۡأَنۡصَارِيِّ، لَمۡ أَجِدۡهَا مَعَ أَحَدٍ غَيۡرِهِ: ﴿لَقَدۡ جَاءَكُمۡ رَسُولٌ مِنۡ أَنۡفُسِكُمۡ﴾ حَتَّى خَاتِمَةِ بَرَاءَةٌ. [طرفه في: ٢٨٠٧].

حَدَّثَنَا يَحۡيَى بۡنُ بُكَيۡرٍ: حَدَّثَنَا اللَّيۡثُ، عَنۡ يُونُسَ بِهٰذَا، وَقَالَ: مَعَ أَبِي خُزَيۡمَةَ الۡأَنۡصَارِيِّ.

7425. Musa telah menceritakan kepada kami dari Ibrahim: Ibnu Syihab menceritakan kepada kami dari ‘Ubaid bin As-Sabbaq: Bahwa Zaid bin Tsabit.

Al-Laits berkata: ‘Abdurrahman bin Khalid menceritakan kepadaku dari Ibnu Syihab, dari Ibnu As-Sabbaq: Bahwa Zaid bin Tsabit menceritakan kepadanya. Beliau berkata:

Abu Bakr mengirim utusan kepadaku. Lalu aku mencari dan mengumpulkan seluruh Alquran, hingga aku mendapati akhir surah At-Taubah ada bersama Abu Khuzaimah Al-Anshari. Aku tidak menemukannya ada bersama seorang pun selain beliau. Yaitu ayat “Sungguh seorang rasul dari kaum kalian sendiri telah datang kepada kalian,” sampai akhir surah At-Taubah.

Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami: Al-Laits menceritakan kepada kami dari Yunus melalui sanad ini. Beliau berkata: Bersama Abu Khuzaimah Al-Anshari.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 7191

٣٧ - بَابٌ يُسۡتَحَبُّ لِلۡكَاتِبِ أَنۡ يَكُونَ أَمِينًا عَاقِلًا
37. Bab disukai untuk juru tulis adalah orang yang tepercaya dan berakal


٧١٩١ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ عُبَيۡدِ اللهِ أَبُو ثَابِتٍ: حَدَّثَنَا إِبۡرَاهِيمُ بۡنُ سَعۡدٍ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، عَنۡ عُبَيۡدِ بۡنِ السَّبَّاقِ، عَنۡ زَيۡدِ بۡنِ ثَابِتٍ قَالَ: بَعَثَ إِلَيَّ أَبُو بَكۡرٍ لِمَقۡتَلِ أَهۡلِ الۡيَمَامَةِ وَعِنۡدَهُ عُمَرُ، فَقَالَ أَبُو بَكۡرٍ: إِنَّ عُمَرَ أَتَانِي فَقَالَ: إِنَّ الۡقَتۡلَ قَدِ اسۡتَحَرَّ يَوۡمَ الۡيَمَامَةِ بِقُرَّاءِ الۡقُرۡآنِ، وَإِنِّي أَخۡشَى أَنۡ يَسۡتَحِرَّ الۡقَتۡلُ بِقُرَّاءِ الۡقُرۡآنِ فِي الۡمَوَاطِنِ كُلِّهَا، فَيَذۡهَبَ قُرۡآنٌ كَثِيرٌ، وَإِنِّي أَرَى أَنۡ تَأۡمُرَ بِجَمۡعِ الۡقُرۡآنِ، قُلۡتُ: كَيۡفَ أَفۡعَلُ شَيۡئًا لَمۡ يَفۡعَلۡهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ فَقَالَ عُمَرُ: هُوَ وَاللهِ خَيۡرٌ، فَلَمۡ يَزَلۡ عُمَرُ يُرَاجِعُنِي فِي ذٰلِكَ حَتَّى شَرَحَ اللهُ صَدۡرِي لِلَّذِي شَرَحَ لَهُ صَدۡرَ عُمَرَ، وَرَأَيۡتُ فِي ذٰلِكَ الَّذِي رَأَى عُمَرُ.

7191. Muhammad bin ‘Ubaidullah Abu Tsabit telah menceritakan kepada kami: Ibrahim bin Sa’d menceritakan kepada kami dari Ibnu Syihab, dari ‘Ubaid bin As-Sabbaq, dari Zaid bin Tsabit. Beliau mengatakan:

Abu Bakr mengirim orang untuk memanggilku setelah kejadian perang Yamamah. Di sisi beliau ada ‘Umar. Abu Bakr berkata:

Sesungguhnya ‘Umar mendatangiku lalu mengatakan, “Sungguh banyak penghafal Alquran terbunuh di hari perang Yamamah. Aku sangat khawatir akan semakin banyak para penghafal Alquran yang terbunuh di berbagai daerah sehingga sebagian besar Alquran akan hilang. Sungguh aku berpendapat agar engkau memerintahkan pengumpulan Alquran.”

Aku berkata kepada ‘Umar, “Bagaimana aku akan melakukan sesuatu yang tidak dilakukan oleh Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—?”

‘Umar berkata, “Demi Allah, itu adalah kebaikan.”

‘Umar terus mengonsultasikannya denganku hingga Allah melapangkan dadaku dengan pendapat yang telah Allah lapangkan dada ‘Umar untuknya dan aku berpandangan seperti pandangan ‘Umar.

قَالَ زَيۡدٌ: قَالَ أَبُو بَكۡرٍ: وَإِنَّكَ رَجُلٌ شَابٌّ عَاقِلٌ لَا نَتَّهِمُكَ، قَدۡ كُنۡتَ تَكۡتُبُ الۡوَحۡيَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ، فَتَتَبَّعِ الۡقُرۡآنَ فَاجۡمَعۡهُ. قَالَ زَيۡدٌ: فَوَاللهِ لَوۡ كَلَّفَنِي نَقۡلَ جَبَلٍ مِنَ الۡجِبَالِ مَا كَانَ بِأَثۡقَلَ عَلَيَّ مِمَّا كَلَّفَنِي مِنۡ جَمۡعِ الۡقُرۡآنِ. قُلۡتُ: كَيۡفَ تَفۡعَلَانِ شَيۡئًا لَمۡ يَفۡعَلۡهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ قَالَ أَبُو بَكۡرٍ: هُوَ وَاللهِ خَيۡرٌ، فَلَمۡ يَزَلۡ يَحُثُّ مُرَاجَعَتِي حَتَّى شَرَحَ اللهُ صَدۡرِي لِلَّذِي شَرَحَ اللهُ لَهُ صَدۡرَ أَبِي بَكۡرٍ وَعُمَرَ، وَرَأَيۡتُ فِي ذٰلِكَ الَّذِي رَأَيَا،

Zaid berkata: Abu Bakr berkata, “Sesungguhnya engkau (wahai Zaid) adalah seorang pemuda yang berakal dan kami tidak mencurigaimu. Dahulu engkau menulis wahyu untuk Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, carilah seluruh Alquran lalu kumpulkanlah!”

Zaid berkata: Demi Allah, andai Abu Bakr menugasiku untuk memindahkan salah satu gunung, itu tidak lebih berat bagiku daripada tugas pengumpulan Alquran yang beliau perintahkan kepadaku.

Aku bertanya, “Bagaimana bisa kalian melakukan sesuatu yang tidak dilakukan oleh Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—?”

Abu Bakr menjawab, “Demi Allah, itu adalah kebaikan.”

Abu Bakr terus berdiskusi denganku sampai Allah melapangkan dadaku untuk menerima gagasan yang telah Allah lapangkan dada Abu Bakr dan ‘Umar padanya dan aku berpendapat seperti pendapat mereka berdua.

فَتَتَبَّعۡتُ الۡقُرۡآنَ أَجۡمَعُهُ مِنَ الۡعُسُبِ وَالرِّقَاعِ وَاللِّخَافِ وَصُدُورِ الرِّجَالِ، فَوَجَدۡتُ آخِرَ سُورَةِ التَّوۡبَةِ: ﴿لَقَدۡ جَاءَكُمۡ رَسُولٌ مِنۡ أَنۡفُسِكُمۡ﴾ [التوبة: ١٢٨] إِلَى آخِرِهَا مَعَ خُزَيۡمَةَ، أَوۡ أَبِي خُزَيۡمَةَ، فَأَلۡحَقۡتُهَا فِي سُورَتِهَا، وَكَانَتِ الصُّحُفُ عِنۡدَ أَبِي بَكۡرٍ حَيَاتَهُ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ، ثُمَّ عِنۡدَ عُمَرَ حَيَاتَهُ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللهُ، ثُمَّ عِنۡدَ حَفۡصَةَ بِنۡتِ عُمَرَ. قَالَ مُحَمَّدُ بۡنُ عُبَيۡدِ اللهِ: اللِّخَافُ يَعۡنِي الۡخَزَفَ. [طرفه في: ٢٨٠٧].

Aku pun mencari semua Alquran. Aku mengumpulkannya dari (tulisan di) pelepah-pelepah pohon kurma, potongan-potongan kulit, lempengan-lempengan batu, dan dari (hafalan di dalam) dada orang-orang. Hingga aku dapati akhir surah At-Taubah, “Sungguh seorang rasul dari kaum kalian sendiri telah datang kepada kalian. Dia merasa berat akan penderitaan kalian.” (QS. At-Taubah: 128) sampai akhir surah; ada bersama Khuzaimah atau Abu Khuzaimah. Aku menggabungkan ayat tersebut ke dalam surah At-Taubah.

Setelah itu, suhuf (lembaran-lembaran) Alquran yang sudah terkumpul ada pada Abu Bakr semasa hidupnya sampai Allah—‘azza wa jalla—mewafatkannya. Kemudian ada bersama ‘Umar semasa hidupnya sampai Allah mewafatkannya. Kemudian disimpan di tempat Hafshah binti ‘Umar.

Muhammad bin ‘Ubaidullah berkata: al-likhaf yakni al-khazaf (pecahan tembikar).

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4989

٤ - بَابُ كَاتِبِ النَّبِيِّ ﷺ
4. Bab juru tulis Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam


٤٩٨٩ - حَدَّثَنَا يَحۡيَى بۡنُ بُكَيۡرٍ: حَدَّثَنَا اللَّيۡثُ، عَنۡ يُونُسَ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ: أَنَّ ابۡنَ السَّبَّاقِ قَالَ: إِنَّ زَيۡدَ بۡنَ ثَابِتٍ قَالَ: أَرۡسَلَ إِلَيَّ أَبُو بَكۡرٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: إِنَّكَ كُنۡتَ تَكۡتُبُ الۡوَحۡيَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ، فَاتَّبِعِ الۡقُرۡآنَ، فَتَتَبَّعۡتُ حَتَّى وَجَدۡتُ آخِرَ سُورَةِ التَّوۡبَةِ آيَتَيۡنِ مَعَ أَبِي خُزَيۡمَةَ الۡأَنۡصَارِيِّ، لَمۡ أَجِدۡهُمَا مَعَ أَحَدٍ غَيۡرَهُ: ﴿لَقَدۡ جَاءَكُمۡ رَسُولٌ مِنۡ أَنۡفُسِكُمۡ عَزِيزٌ عَلَيۡهِ مَا عَنِتُّمۡ﴾ [التوبة: ١٢٨] إِلَى آخِرِهَا. [طرفه في: ٢٨٠٧].

4989. Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami: Al-Laits menceritakan kepada kami dari Yunus, dari Ibnu Syihab: Bahwa Ibnu As-Sabbaq berkata: Sesungguhnya Zaid bin Tsabit mengatakan:

Abu Bakr—radhiyallahu ‘anhu—mengutus utusan kepadaku. Beliau mengatakan, “Sesungguhnya dahulu engkau menulis wahyu untuk Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, sekarang carilah seluruh Alquran!”

Aku pun mencarinya hingga aku mendapati dua ayat terakhir surah At-Taubah ada bersama Abu Khuzaimah Al-Anshari. Aku tidak mendapatinya ada pada seseorang selain beliau. Yaitu ayat, “Sungguh seorang rasul dari kaum kalian sendiri telah datang kepada kalian. Dia merasa berat akan penderitaan kalian.” (QS. At-Taubah: 128) sampai akhir surah.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4988

٤٩٨٨ - قَالَ ابۡنُ شِهَابٍ: وَأَخۡبَرَنِي خَارِجَةُ بۡنُ زَيۡدِ بۡنِ ثَابِتٍ: سَمِعَ زَيۡدَ بۡنَ ثَابِتٍ قَالَ: فَقَدۡتُ آيَةً مِنَ الۡأَحۡزَابِ حِينَ نَسَخۡنَا الۡمُصۡحَفَ، قَدۡ كُنۡتُ أَسۡمَعُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقۡرَأُ بِهَا، فَالۡتَمَسۡنَاهَا فَوَجَدۡنَاهَا مَعَ خُزَيۡمَةَ بۡنِ ثَابِتٍ الۡأَنۡصَارِيِّ: ﴿مِنَ الۡمُؤۡمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللهَ عَلَيۡهِ﴾ [الۡأحزاب: ٢٣] فَأَلۡحَقۡنَاهَا فِي سُورَتِهَا فِي الۡمُصۡحَفِ. [طرفه في: ٢٨٠٧].

4988. Ibnu Syihab berkata: Kharijah bin Zaid bin Tsabit mengabarkan kepadaku: Beliau mendengar Zaid bin Tsabit berkata:

Ketika kami menyalin suhuf (lembaran-lembaran bertuliskan Alquran) ke dalam mushaf, aku kehilangan satu ayat dalam surah Al-Ahzab yang dulu aku dengar Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—membacanya. Kami mencari-carinya lalu kami mendapatinya ada bersama Khuzaimah bin Tsabit Al-Anshari. Ayat tersebut adalah firman Allah, “Di antara kaum mukminin ada orang-orang yang menepati janji mereka kepada Allah.” (QS. Al-Ahzab: 23).

Lalu kami menggabungkannya ke dalam surah Al-Ahzab di dalam mushaf.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4986

٣ - بَابُ جَمۡعِ الۡقُرۡآنِ
3. Bab pengumpulan Alquran


٤٩٨٦ - حَدَّثَنَا مُوسَى بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ، عَنۡ إِبۡرَاهِيمَ بۡنِ سَعۡدٍ: حَدَّثَنَا ابۡنُ شِهَابٍ، عَنۡ عُبَيۡدِ بۡنِ السَّبَّاقِ: أَنَّ زَيۡدَ بۡنَ ثَابِتٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: أَرۡسَلَ إِلَيَّ أَبُو بَكۡرٍ مَقۡتَلَ أَهۡلِ الۡيَمَامَةِ، فَإِذَا عُمَرُ بۡنُ الۡخَطَّابِ عِنۡدَهُ، قَالَ أَبُو بَكۡرٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: إِنَّ عُمَرَ أَتَانِي فَقَالَ: إِنَّ الۡقَتۡلَ قَدِ اسۡتَحَرَّ يَوۡمَ الۡيَمَامَةِ بِقُرَّاءِ الۡقُرۡآنِ. وَإِنِّي أَخۡشَى أَنۡ يَسۡتَحِرَّ الۡقَتۡلُ بِالۡقُرَّاءِ بِالۡمَوَاطِنِ، فَيَذۡهَبَ كَثِيرٌ مِنَ الۡقُرۡآنِ، وَإِنِّي أَرَى أَنۡ تَأۡمُرَ بِجَمۡعِ الۡقُرۡآنِ.

4986. Musa bin Isma’il telah menceritakan kepada kami dari Ibrahim bin Sa’d: Ibnu Syihab menceritakan kepada kami dari ‘Ubaid bin As-Sabbaq: Bahwa Zaid bin Tsabit—radhiyallahu ‘anhu—mengatakan:

Abu Bakr mengirim orang untuk memanggilku setelah kejadian perang Yamamah. Di sisi beliau ada ‘Umar. Abu Bakr—radhiyallahu ‘anhu—berkata:

Sesungguhnya ‘Umar mendatangiku lalu mengatakan, “Sungguh banyak penghafal Alquran terbunuh di hari perang Yamamah. Aku sangat khawatir akan semakin banyak para penghafal Alquran yang terbunuh di berbagai daerah sehingga sebagian besar Alquran akan hilang. Sungguh aku berpendapat agar engkau memerintahkan pengumpulan Alquran.”

قُلۡتُ لِعُمَرَ: كَيۡفَ تَفۡعَلُ شَيۡئًا لَمۡ يَفۡعَلۡهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟! قَالَ عُمَرُ: هٰذَا وَاللهِ خَيۡرٌ، فَلَمۡ يَزَلۡ عُمَرُ يُرَاجِعُنِي حَتَّى شَرَحَ اللهُ صَدۡرِي لِذٰلِكَ، وَرَأَيۡتُ فِي ذٰلِكَ الَّذِي رَأَى عُمَرُ.

Abu Bakr berkata:

Aku berkata kepada ‘Umar, “Bagaimana engkau melakukan sesuatu yang tidak dilakukan oleh Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—?”

‘Umar berkata, “Demi Allah, itu adalah kebaikan.”

‘Umar terus mengonsultasikannya denganku hingga Allah melapangkan dadaku karenanya dan aku berpandangan seperti pandangan ‘Umar.

قَالَ زَيۡدٌ: قَالَ أَبُو بَكۡرٍ: إِنَّكَ رَجُلٌ شَابٌّ عَاقِلٌ لَا نَتَّهِمُكَ، وَقَدۡ كُنۡتَ تَكۡتُبُ الۡوَحۡيَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ، فَتَتَبَّعِ الۡقُرۡآنَ فَاجۡمَعۡهُ. فَوَاللهِ لَوۡ كَلَّفُونِي نَقۡلَ جَبَلٍ مِنَ الۡجِبَالِ مَا كَانَ أَثۡقَلَ عَلَيَّ مِمَّا أَمَرَنِي مِنۡ جَمۡعِ الۡقُرۡآنِ. قُلۡتُ: كَيۡفَ تَفۡعَلُونَ شَيۡئًا لَمۡ يَفۡعَلۡهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟! قَالَ: هُوَ وَاللهِ خَيۡرٌ، فَلَمۡ يَزَلۡ أَبُو بَكۡرٍ يُرَاجِعُنِي حَتَّى شَرَحَ اللهُ صَدۡرِي لِلَّذِي شَرَحَ لَهُ صَدۡرَ أَبِي بَكۡرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا، فَتَتَبَّعۡتُ الۡقُرۡآنَ أَجۡمَعُهُ مِنَ الۡعُسُبِ وَاللِّخَافِ وَصُدُورِ الرِّجَالِ، حَتَّى وَجَدۡتُ آخِرَ سُورَةِ التَّوۡبَةِ مَعَ أَبِي خُزَيۡمَةَ الۡأَنۡصَارِيِّ، لَمۡ أَجِدۡهَا مَعَ أَحَدٍ غَيۡرَهُ: ﴿لَقَدۡ جَاءَكُمۡ رَسُولٌ مِنۡ أَنۡفُسِكُمۡ عَزِيزٌ عَلَيۡهِ مَا عَنِتُّمۡ﴾ [التوبة: ١٢٨] حَتَّى خَاتِمَةِ بَرَاءَةَ، فَكَانَتِ الصُّحُفُ عِنۡدَ أَبِي بَكۡرٍ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللهُ، ثُمَّ عِنۡدَ عُمَرَ حَيَاتَهُ، ثُمَّ عِنۡدَ حَفۡصَةَ بِنۡتِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ. [طرفه في: ٢٨٠٧].

Zaid bin Tsabit berkata: Abu Bakr berkata, “Sesungguhnya engkau (wahai Zaid) adalah seorang pemuda yang berakal dan kami tidak mencurigaimu. Dahulu engkau menulis wahyu untuk Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, carilah seluruh Alquran lalu kumpulkanlah!”

Demi Allah, andai Abu Bakr menugasiku untuk memindahkan salah satu gunung, itu tidak lebih berat bagiku daripada tugas pengumpulan Alquran yang beliau perintahkan kepadaku.

Aku bertanya, “Bagaimana bisa kalian melakukan sesuatu yang tidak dilakukan oleh Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—?”

Abu Bakr menjawab, “Demi Allah, itu adalah kebaikan.”

Abu Bakr terus berdiskusi denganku sampai Allah melapangkan dadaku untuk menerima gagasan yang telah Allah lapangkan dada Abu Bakr dan ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—padanya. Aku pun mencari semua Alquran. Aku mengumpulkannya dari (tulisan di) dahan-dahan pohon kurma, lempengan-lempengan batu, dan dari (hafalan di dalam) dada orang-orang. Hingga aku dapati akhir surah At-Taubah ada bersama Abu Khuzaimah Al-Anshari. Aku tidak mendapatinya ada pada seorang pun selain beliau. Yaitu ayat, “Sungguh seorang rasul dari kaum kalian sendiri telah datang kepada kalian. Dia merasa berat akan penderitaan kalian.” (QS. At-Taubah: 128) sampai akhir surah.

Setelah itu, suhuf (lembaran-lembaran) Alquran yang sudah terkumpul ada pada Abu Bakr sampai Allah mewafatkannya. Kemudian ada bersama ‘Umar semasa hidupnya. Kemudian disimpan di tempat Hafshah binti ‘Umar—radhiyallahu ‘anhu—.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4784

٤٧٨٤ - حَدَّثَنَا أَبُو الۡيَمَانِ: أَخۡبَرَنَا شُعَيۡبٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ قَالَ: أَخۡبَرَنِي خَارِجَةُ بۡنُ زَيۡدِ بۡنِ ثَابِتٍ: أَنَّ زَيۡدَ بۡنَ ثَابِتٍ قَالَ: لَمَّا نَسَخۡنَا الصُّحُفَ فِي الۡمَصَاحِفِ، فَقَدۡتُ آيَةً مِنۡ سُورَةِ الۡأَحۡزَابِ، كُنۡتُ أَسۡمَعُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقۡرَؤُهَا، لَمۡ أَجِدۡهَا مَعَ أَحَدٍ إِلَّا مَعَ خُزَيۡمَةَ الۡأَنۡصَارِيِّ، الَّذِي جَعَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ شَهَادَتَهُ شَهَادَةَ رَجُلَيۡنِ: ﴿مِنَ الۡمُؤۡمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللهَ عَلَيۡهِ﴾. [طرفه في: ٢٨٠٧].

4784. Abu Al-Yaman telah menceritakan kepada kami: Syu’aib mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri. Beliau berkata: Kharijah bin Zaid bin Tsabit mengabarkan kepadaku bahwa Zaid bin Tsabit berkata:

Ketika kami menyalin suhuf (lembaran-lembaran bertuliskan Alquran) ke dalam mushaf, aku kehilangan satu ayat dalam surah Al-Ahzab yang dulu aku dengar Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—membacanya. Aku tidak menemukan ayat tersebut bersama seorang pun kecuali ada bersama Khuzaimah bin Tsabit Al-Anshari. Beliau adalah orang yang Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—jadikan persaksiannya sama dengan persaksian dua orang pria. Ayat tersebut adalah firman Allah, “Di antara kaum mukminin ada orang-orang yang menepati janji mereka kepada Allah.” (QS. Al-Ahzab: 23).

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4679

٤٦٧٩ - حَدَّثَنَا أَبُو الۡيَمَانِ: أَخۡبَرَنَا شُعَيۡبٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ قَالَ: أَخۡبَرَنِي ابۡنُ السَّبَّاقِ: أَنَّ زَيۡدَ بۡنَ ثَابِتٍ الۡأَنۡصَارِيَّ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، وَكَانَ مِمَّنۡ يَكۡتُبُ الۡوَحۡيَ، قَالَ: أَرۡسَلَ إِلَيَّ أَبُو بَكۡرٍ مَقۡتَلَ أَهۡلِ الۡيَمَامَةِ، وَعِنۡدَهُ عُمَرُ، فَقَالَ أَبُو بَكۡرٍ: إِنَّ عُمَرَ أَتَانِي فَقَالَ: إِنَّ الۡقَتۡلَ قَدِ اسۡتَحَرَّ يَوۡمَ الۡيَمَامَةِ بِالنَّاسِ، وَإِنِّي أَخۡشَى أَنۡ يَسۡتَحِرَّ الۡقَتۡلُ بِالۡقُرَّاءِ فِي الۡمَوَاطِنِ، فَيَذۡهَبَ كَثِيرٌ مِنَ الۡقُرۡآنِ، إِلَّا أَنۡ تَجۡمَعُوهُ، وَإِنِّي لَأَرَى أَنۡ تَجۡمَعَ الۡقُرۡآنَ.

4679. Abu Al-Yaman telah menceritakan kepada kami: Syu’aib mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri. Beliau berkata: Ibnu As-Sabbaq mengabarkan kepadaku bahwa Zaid bin Tsabit Al-Anshari—radhiyallahu ‘anhu; beliau termasuk penulis wahyu—mengatakan:

Abu Bakr mengirim orang untuk memanggilku setelah kejadian perang Yamamah. Di sisi beliau ada ‘Umar. Abu Bakr berkata:

Sesungguhnya ‘Umar mendatangiku lalu mengatakan, “Sungguh banyak orang terbunuh di hari perang Yamamah. Aku sangat khawatir akan semakin banyak para penghafal Alquran yang terbunuh di berbagai daerah sehingga sebagian besar Alquran akan hilang kecuali Anda mengumpulkan Alquran. Sungguh aku berpendapat agar engkau mengumpulkan Alquran.”

قَالَ أَبُو بَكۡرٍ: قُلۡتُ لِعُمَرَ: كَيۡفَ أَفۡعَلُ شَيۡئًا لَمۡ يَفۡعَلۡهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ فَقَالَ عُمَرُ: هُوَ وَاللهِ خَيۡرٌ، فَلَمۡ يَزَلۡ عُمَرُ يُرَاجِعُنِي فِيهِ حَتَّى شَرَحَ اللهُ لِذٰلِكَ صَدۡرِي، وَرَأَيۡتُ الَّذِي رَأَى عُمَرُ، قَالَ زَيۡدُ بۡنُ ثَابِتٍ: وَعُمَرُ عِنۡدَهُ جَالِسٌ لَا يَتَكَلَّمُ، فَقَالَ أَبُو بَكۡرٍ: إِنَّكَ رَجُلٌ شَابٌّ عَاقِلٌ وَلَا نَتَّهِمُكَ، كُنۡتَ تَكۡتُبُ الۡوَحۡيَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ، فَتَتَبَّعِ الۡقُرۡآنَ فَاجۡمَعۡهُ. فَوَاللهِ لَوۡ كَلَّفَنِي نَقۡلَ جَبَلٍ مِنَ الۡجِبَالِ مَا كَانَ أَثۡقَلَ عَلَيَّ مِمَّا أَمَرَنِي بِهِ مِنۡ جَمۡعِ الۡقُرۡآنِ.

Abu Bakr berkata:

Aku berkata kepada ‘Umar, “Bagaimana aku bisa melakukan sesuatu yang tidak dilakukan oleh Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—?”

‘Umar berkata, “Demi Allah, itu adalah kebaikan.”

‘Umar terus mengonsultasikannya denganku hingga Allah melapangkan dadaku karenanya dan aku berpandangan seperti pandangan ‘Umar.

Zaid bin Tsabit berkata: Saat itu ‘Umar duduk di samping Abu Bakar, tidak berbicara.

Abu Bakr berkata, “Sesungguhnya engkau (wahai Zaid) adalah seorang pemuda yang berakal dan kami tidak mencurigaimu. Dahulu engkau menulis wahyu untuk Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, carilah seluruh Alquran lalu kumpulkanlah!”

Demi Allah, andai Abu Bakr menugasiku untuk memindahkan sebuah gunung, itu tidak lebih berat bagiku daripada tugas pengumpulan Alquran yang beliau perintahkan kepadaku.

قُلۡتُ: كَيۡفَ تَفۡعَلَانِ شَيۡئًا، لَمۡ يَفۡعَلۡهُ النَّبِيُّ ﷺ؟ فَقَالَ أَبُو بَكۡرٍ: هُوَ وَاللهِ خَيۡرٌ، فَلَمۡ أَزَلۡ أُرَاجِعُهُ حَتَّى شَرَحَ اللهُ صَدۡرِي لِلَّذِي شَرَحَ اللهُ لَهُ صَدۡرَ أَبِي بَكۡرٍ وَعُمَرَ، فَقُمۡتُ فَتَتَبَّعۡتُ الۡقُرۡآنَ أَجۡمَعُهُ مِنَ الرِّقَاعِ وَالۡأَكۡتَافِ وَالۡعُسُبِ، وَصُدُورِ الرِّجَالِ، حَتَّى وَجَدۡتُ مِنۡ سُورَةِ التَّوۡبَةِ آيَتَيۡنِ مَعَ خُزَيۡمَةَ الۡأَنۡصَارِيِّ لَمۡ أَجِدۡهُمَا مَعَ أَحَدٍ غَيۡرِهِ: ﴿لَقَدۡ جَاءَكُمۡ رَسُولٌ مِنۡ أَنۡفُسِكُمۡ عَزِيزٌ عَلَيۡهِ مَا عَنِتُّمۡ حَرِيصٌ عَلَيۡكُمۡ﴾ [١٢٨] إِلَى آخِرِهِمَا.

Aku bertanya, “Bagaimana bisa kalian melakukan sesuatu yang tidak dilakukan oleh Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—?”

Abu Bakr menjawab, “Demi Allah, itu adalah kebaikan.”

Aku terus berdiskusi dengan beliau sampai Allah melapangkan dadaku untuk menerima gagasan yang telah Allah lapangkan dada Abu Bakr dan ‘Umar padanya. Aku melaksanakan tugas tersebut. Aku cari semua Alquran. Aku mengumpulkannya dari (tulisan di) potongan-potongan (kulit, kertas, dan lain sebagainya), lempengan tulang-tulang, dahan-dahan pohon kurma, dan dari (hafalan di dalam) dada orang-orang. Hingga aku dapati dua ayat dari surah At-Taubah ada bersama Khuzaimah Al-Anshari. Aku tidak mendapati kedua ayat tersebut ada pada seorang pun selain beliau. Yaitu ayat, “Sungguh seorang rasul dari kaum kalian sendiri telah datang kepada kalian. Dia merasa berat akan penderitaan kalian. Dia sangat menginginkan (keimanan dan keselamatan) kalian.” Sampai akhir surah.

وَكَانَتِ الصُّحُفُ الَّتِي جُمِعَ فِيهَا الۡقُرۡآنُ عِنۡدَ أَبِي بَكۡرٍ، حَتَّى تَوَفَّاهُ اللهُ، ثُمَّ عِنۡدَ عُمَرَ، حَتَّى تَوَفَّاهُ اللهُ، ثُمَّ عِنۡدَ حَفۡصَةَ بِنۡتِ عُمَرَ.

Setelah itu, suhuf (lembaran-lembaran) Alquran yang sudah terkumpul ada pada Abu Bakr sampai Allah mewafatkannya. Kemudian ada bersama ‘Umar sampai Allah mewafatkannya. Kemudian disimpan di tempat Hafshah binti ‘Umar.

تَابَعَهُ عُثۡمَانُ بۡنُ عُمَرَ، وَاللَّيۡثُ، عَنۡ يُونُسَ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ. وَقَالَ اللَّيۡثُ: حَدَّثَنِي عَبۡدُ الرَّحۡمٰنِ بۡنُ خَالِدٍ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، وَقَالَ: مَعَ أَبِي خُزَيۡمَةَ الۡأَنۡصَارِيِّ. وَقَالَ مُوسَى، عَنۡ إِبۡرَاهِيمَ: حَدَّثَنَا ابۡنُ شِهَابٍ: مَعَ أَبِي خُزَيۡمَةَ، وَتَابَعَهُ يَعۡقُوبُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ، عَنۡ أَبِيهِ. وَقَالَ أَبُو ثَابِتٍ: حَدَّثَنَا إِبۡرَاهِيمُ وَقَالَ: مَعَ خُزَيۡمَةَ، أَوۡ أَبِي خُزَيۡمَةَ. [طرفه في: ٢٨٠٧].

‘Utsman bin ‘Umar dan Al-Laits mengiringi Syu’aib, dari Yunus, dari Ibnu Syihab.

Al-Laits berkata: ‘Abdurrahman bin Khalid menceritakan kepadaku dari Ibnu Syihab, dan beliau berkata: Bersama Abu Khuzaimah Al-Anshari.

Musa berkata, dari Ibrahim: Ibnu Syihab menceritakan kepada kami: Bersama Abu Khuzaimah. Ya’qub bin Ibrahim mengiringi Musa, dari ayah Ya’qub.

Abu Tsabit berkata: Ibrahim menceritakan kepada kami dan beliau berkata: Bersama Khuzaimah atau Abu Khuzaimah.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4049

٤٠٤٩ - حَدَّثَنَا مُوسَى بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ: حَدَّثَنَا إِبۡرَاهِيمُ بۡنُ سَعۡدٍ: حَدَّثَنَا ابۡنُ شِهَابٍ: أَخۡبَرَنِي خَارِجَةُ بۡنُ زَيۡدِ بۡنِ ثَابِتٍ: أَنَّهُ سَمِعَ زَيۡدَ بۡنَ ثَابِتٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ يَقُولُ: فَقَدۡتُ آيَةً مِنَ الۡأَحۡزَابِ حِينَ نَسَخۡنَا الۡمُصۡحَفَ، كُنۡتُ أَسۡمَعُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقۡرَأُ بِهَا، فَالۡتَمَسۡنَاهَا فَوَجَدۡنَاهَا مَعَ خُزَيۡمَةَ بۡنِ ثَابِتٍ الۡأَنۡصَارِيِّ: ﴿مِنَ الۡمُؤۡمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللهَ عَلَيۡهِ فَمِنۡهُمۡ مَنۡ قَضَى نَحۡبَهُ وَمِنۡهُمۡ مَنۡ يَنۡتَظِرُ﴾ [الۡأحزاب: ٢٣]. فَأَلۡحَقۡنَاهَا فِي سُورَتِهَا فِي الۡمُصۡحَفِ. [طرفه في: ٢٨٠٧].

4049. Musa bin Isma’il telah menceritakan kepada kami: Ibrahim bin Sa’d menceritakan kepada kami: Ibnu Syihab menceritakan kepada kami: Kharijah bin Zaid bin Tsabit mengabarkan kepadaku bahwa beliau mendengar Zaid bin Tsabit—radhiyallahu ‘anhu—mengatakan:

Aku kehilangan satu ayat dalam surah Al-Ahzab ketika kami menyalin lembaran-lembaran di mushaf. Dulu aku pernah mendengar Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—membacanya. Kami mencarinya lalu kami menemukannya ada bersama Khuzaimah bin Tsabit Al-Anshari. Ayat tersebut adalah firman Allah, “Di antara kaum mukminin ada orang-orang yang menepati janji mereka kepada Allah. Di antara mereka ada yang gugur dan di antara mereka ada yang menunggu-nunggu.” (QS. Al-Ahzab: 23). Lalu kami menyertakannya di dalam surah Al-Ahzab dalam mushaf.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2703

٨ - بَابُ الصُّلۡحِ فِي الدِّيَةِ
8. Bab perdamaian dalam diat


٢٧٠٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ الۡأَنۡصَارِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي حُمَيۡدٌ: أَنَّ أَنَسًا حَدَّثَهُمۡ: أَنَّ الرُّبَيِّعَ وَهِيَ ابۡنَةُ النَّضۡرِ، كَسَرَتۡ ثَنِيَّةَ جَارِيَةٍ، فَطَلَبُوا الۡأَرۡشَ وَطَلَبُوا الۡعَفۡوَ فَأَبَوۡا، فَأَتَوُا النَّبِيَّ ﷺ فَأَمَرَهُمۡ بِالۡقِصَاصِ، فَقَالَ أَنَسُ بۡنُ النَّضۡرِ: أَتُكۡسَرُ ثَنِيَّةُ الرُّبَيِّعِ يَا رَسُولَ اللهِ؟ لَا وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالۡحَقِّ لَا تُكۡسَرُ ثَنِيَّتُهَا، فَقَالَ: (يَا أَنَسُ، كِتَابُ اللهِ الۡقِصَاصُ). فَرَضِيَ الۡقَوۡمُ وَعَفَوۡا، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (إِنَّ مِنۡ عِبَادِ اللهِ، مَنۡ لَوۡ أَقۡسَمَ عَلَى اللهِ لَأَبَرَّهُ). زَادَ الۡفَزَارِيُّ: عَنۡ حُمَيۡدٍ، عَنۡ أَنَسٍ: فَرَضِيَ الۡقَوۡمُ وَقَبِلُوا الۡأَرۡشَ.

[الحديث ٢٧٠٣ - أطرافه في: ٢٨٠٦، ٤٤٩٩، ٤٥٠٠، ٤٦١١، ٦٨٩٤].

2703. Muhammad bin ‘Abdullah Al-Anshari telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Humaid menceritakan kepadaku bahwa Anas menceritakan kepada mereka:

Ar-Rubayyi’ putri An-Nadhr telah mematahkan gigi seri seorang pemudi. Keluarga Ar-Rubayyi’ meminta keluarga pemudi untuk mengambil diat dan memaafkan, namun keluarga pemudi tidak mau. Mereka mendatangi Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—lalu beliau memerintahkan mereka untuk melakukan kisas.

Anas bin An-Nadhr berkata, “Apakah gigi seri Ar-Rubayyi’ akan dipatahkan wahai Rasulullah? Tidak. Demi Allah yang telah mengutusmu dengan kebenaran, gigi serinya tidak akan dipatahkan.”

Nabi bersabda, “Wahai Anas, hukum Alquran adalah kisas.”

Akhirnya keluarga pemudi itu rida dan memaafkan. Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Sesungguhnya di antara hamba Allah ada yang kalau dia bersumpah dengan nama Allah, niscaya Dia akan meluluskan sumpahnya.”

Al-Fazari menambahkan: Dari Humaid, dari Anas: Keluarga pemudi itu rida dan menerima diat.