Cari Blog Ini

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2986

١٢٦ - بَابُ الۡاِرۡتِدَافِ فِي الۡغَزۡوِ وَالۡحَجِّ
126. Bab berboncengan ketika perang dan haji


٢٩٨٦ - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡوَهَّابِ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنۡ أَبِي قِلَابَةَ، عَنۡ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: كُنۡتُ رَدِيفَ أَبِي طَلۡحَةَ، وَإِنَّهُمۡ لَيَصۡرُخُونَ بِهِمَا جَمِيعًا: الۡحَجِّ وَالۡعُمۡرَةِ. [طرفه في: ١٠٨٩].

2986. Qutaibah bin Sa’id telah menceritakan kepada kami: ‘Abdul Wahhab menceritakan kepada kami: Ayyub menceritakan kepada kami dari Abu Qilabah, dari Anas—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan, “Dahulu aku membonceng Abu Thalhah dan mereka (Nabi dan para sahabat) mengeraskan suara talbiah untuk haji dan umrah sekaligus.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2884

٦٩ - بَابُ نَزۡعِ السَّهۡمِ مِنَ الۡبَدَنِ
69. Bab mencabut anak panah dari badan


٢٨٨٤ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ الۡعَلَاءِ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنۡ بُرَيۡدِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ، عَنۡ أَبِي بُرۡدَةَ، عَنۡ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: رُمِيَ أَبُو عَامِرٍ فِي رُكۡبَتِهِ، فَانۡتَهَيۡتُ إِلَيۡهِ، قَالَ: انۡزِعۡ هٰذَا السَّهۡمَ، فَنَزَعۡتُهُ، فَنَزَا مِنۡهُ الۡمَاءُ، فَدَخَلۡتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَأَخۡبَرۡتُهُ، فَقَالَ: (اللّٰهُمَّ اغۡفِرۡ لِعُبَيۡدٍ أَبِي عَامِرٍ). [الحديث ٢٨٨٤ - طرفاه في: ٤٣٢٣، ٦٣٨٣].

2884. Muhammad bin Al-‘Ala` telah menceritakan kepada kami: Abu Usamah menceritakan kepada kami dari Buraid bin ‘Abdullah, dari Abu Burdah, dari Abu Musa—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan:

Abu ‘Amir terkena anak panah di lututnya, lalu aku menghampirinya. Beliau berkata, “Tolong cabut anak panah ini!”

Aku mencabut anak panah tersebut lalu darah terus mengucur dari lukanya. Aku masuk menemui Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—lalu mengabari beliau. Beliau berdoa, “Ya Allah, ampunilah ‘Ubaid Abu ‘Amir.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2802

٢٨٠٢ - حَدَّثَنَا مُوسَى بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الۡأَسۡوَدِ بۡنِ قَيۡسٍ، عَنۡ جُنۡدُبِ بۡنِ سُفۡيَانَ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ فِي بَعۡضِ الۡمَشَاهِدِ، وَقَدۡ دَمِيَتۡ إِصۡبَعُهُ، فَقَالَ: (هَلۡ أَنۡتِ إِلَّا إِصۡبَعٌ دَمِيتِ، وَفِي سَبِيلِ اللهِ مَا لَقِيتِ). [الحديث ٢٨٠٢ - طرفه في: ٦١٤٦].

2802. Musa bin Isma’il telah menceritakan kepada kami: Abu ‘Awanah menceritakan kepada kami dari Al-Aswad bin Qais, dari Jundub bin Sufyan, bahwa jari Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berdarah dalam sebagian peperangannya. Beliau bersabda, “Tidaklah kamu kecuali sebuah jari yang berdarah dan yang kamu jumpai ini adalah di jalan Allah.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2983

١٢٤ - بَابُ حَمۡلِ الزَّادِ عَلَى الرِّقَابِ
124. Bab memikul bekal di atas leher


٢٩٨٣ - حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بۡنُ الۡفَضۡلِ: أَخۡبَرَنَا عَبۡدَةُ، عَنۡ هِشَامٍ، عَنۡ وَهۡبِ بۡنِ كَيۡسَانَ، عَنۡ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: خَرَجۡنَا وَنَحۡنُ ثَلَاثُمِائَةٍ نَحۡمِلُ زَادَنَا عَلَى رِقَابِنَا، فَفَنِيَ زَادُنَا، حَتَّى كَانَ الرَّجُلُ مِنَّا يَأۡكُلُ فِي كُلِّ يَوۡمٍ تَمۡرَةً، قَالَ رَجُلٌ: يَا أَبَا عَبۡدِ اللهِ، وَأَيۡنَ كَانَتِ التَّمۡرَةُ تَقَعُ مِنَ الرَّجُلِ؟! قَالَ: لَقَدۡ وَجَدۡنَا فَقۡدَهَا حِينَ فَقَدۡنَاهَا حَتَّى أَتَيۡنَا الۡبَحۡرَ، فَإِذَا حُوتٌ قَدۡ قَذَفَهُ الۡبَحۡرُ، فَأَكَلۡنَا مِنۡهَا ثَمَانِيَةَ عَشَرَ يَوۡمًا مَا أَحۡبَبۡنَا.

[طرفه في: ٢٤٨٣].

2983. Shadaqah bin Al-Fadhl telah menceritakan kepada kami: ‘Abdah mengabarkan kepada kami dari Hisyam, dari Wahb bin Kaisan, dari Jabir—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan, “Kami keluar safar. Kami berjumlah tiga ratus orang. Kami memikul bekal kami di atas leher kami. Lalu bekal kami habis hingga seseorang dari kami setiap hari hanya memakan sebutir kurma.”

Seseorang bertanya, “Wahai Abu ‘Abdullah, bagaimana bisa sebutir kurma dapat mencukupi seorang lelaki?!”

Jabir menjawab, “Sungguh kami saat itu merasa sedih kehilangan sebutir kurma ketika kami tidak mendapatinya. Hingga kami tiba di laut, kami mendapati ada seekor ikan besar terdampar. Kami makan darinya selama delapan belas hari sesuka kami.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6576

٦٥٧٦ - وَحَدَّثَنِي عَمۡرُو بۡنُ عَلِيٍّ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ جَعۡفَرٍ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ، عَنِ الۡمُغِيرَةِ قَالَ: سَمِعۡتُ أَبَا وَائِلٍ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (أَنَا فَرَطُكُمۡ عَلَى الۡحَوۡضِ، وَلَيُرۡفَعَنَّ رِجَالٌ مِنۡكُمۡ ثُمَّ لَيُخۡتَلَجُنَّ دُونِي، فَأَقُولُ: يَا رَبِّ أَصۡحَابِي! فَيُقَالُ: إِنَّكَ لَا تَدۡرِي مَا أَحۡدَثُوا بَعۡدَكَ). تَابَعَهُ عَاصِمٌ، عَنۡ أَبِي وَائِلٍ. وَقَالَ حُصَيۡنٌ، عَنۡ أَبِي وَائِلٍ، عَنۡ حُذَيۡفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ. [طرفه في: ٦٥٧٥].

6576. ‘Amr bin ‘Ali telah menceritakan kepadaku: Muhammad bin Ja’far menceritakan kepada kami: Syu’bah menceritakan kepada kami dari Al-Mughirah. Beliau berkata: Aku mendengar Abu Wa`il, dari ‘Abdullah—radhiyallahu ‘anhu—, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda:

Aku akan mendahului dan menunggu kalian di haud. Nanti ada beberapa orang dari kalian yang diperlihatkan, namun akan dijauhkan dariku. Aku pun berkata, “Ya Rabi, mereka adalah para sahabatku.”

Kemudian dikatakan, “Sesungguhnya engkau tidak mengetahui apa yang mereka ada-adakan sepeninggalmu.”

‘Ashim mengiringi Al-A’masy dari Abu Wa`il.

Hushain berkata: Dari Abu Wa`il, dari Hudzaifah, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 7049

٧٠٤٩ - حَدَّثَنَا مُوسَى بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنۡ مُغِيرَةَ، عَنۡ أَبِي وَائِلٍ قَالَ: قَالَ عَبۡدُ اللهِ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (أَنَا فَرَطُكُمۡ عَلَى الۡحَوۡضِ، لَيُرۡفَعَنَّ إِلَيَّ رِجَالٌ مِنۡكُمۡ، حَتَّى إِذَا أَهۡوَيۡتُ لِأُنَاوِلَهُمُ اخۡتُلِجُوا دُونِي، فَأَقُولُ: أَيۡ رَبِّ أَصۡحَابِي، فَيَقُولُ: لَا تَدۡرِي مَا أَحۡدَثُوا بَعۡدَكَ). [طرفه في: ٦٥٧٥].

7049. Musa bin Isma’il telah menceritakan kepada kami: Abu ‘Awanah menceritakan kepada kami dari Mughirah, dari Abu Wa`il. Beliau berkata: ‘Abdullah mengatakan: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda:

Aku akan mendahului kalian di haud. Nanti beberapa orang dari kalian akan diperlihatkan kepadaku hingga ketika aku menyodorkan (air) kepada mereka, mereka dijauhkan dariku. Lalu aku berkata, “Wahai Rabi, mereka para sahabatku.”

Allah berkata, “Engkau tidak mengetahui apa yang mereka ada-adakan sepeninggalmu.”

Sunan At-Tirmidzi hadis nomor 2443

٢٤٤٣ - (صحيح) حَدَّثَنَا أَحۡمَدُ بۡنُ مُحَمَّدِ بۡنِ نِيزَكَ الۡبَغۡدَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ بَكَّارٍ الدِّمَشۡقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بۡنُ بَشِيرٍ، عَنۡ قَتَادَةَ، عَنِ الۡحَسَنِ، عَنۡ سَمُرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوۡضًا وَإِنَّهُمۡ يَتَبَاهَوۡنَ أَيُّهُمۡ أَكۡثَرُ وَارِدَةً، وَإِنِّي أَرۡجُو أَنۡ أَكُونَ أَكۡثَرَهُمۡ وَارِدَةً). هٰذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ. وَقَدۡ رَوَى الۡأَشۡعَثُ بۡنُ عَبۡدِ الۡمَلِكِ هٰذَا الۡحَدِيثَ عَنِ الۡحَسَنِ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مُرۡسَلًا وَلَمۡ يَذۡكُرۡ فِيهِ عَنۡ سَمُرَةَ وَهُوَ أَصَحُّ. [(تخريج الطحاوية)(١٩٧)، (المشكاة)(٥٥٩٤)، (الصحيحة)(١٥٨٩)].

2443. [Sahih] Ahmad bin Muhammad bin Nizak Al-Baghdadi telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Muhammad bin Bakkar Ad-Dimasyqi menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Sa’id bin Basyir menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Al-Hasan, dari Samurah. Beliau berkata:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Sesungguhnya setiap nabi memiliki haud dan sesungguhnya mereka saling membanggakan haud siapa yang paling banyak pengunjungnya. Aku sungguh berharap haudku yang paling banyak pengunjungnya.”

Ini adalah hadis garib.

Al-Asy’ats bin ‘Abdul Malik telah meriwayatkan hadis ini dari Al-Hasan, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—secara mursal dan beliau tidak menyebutkan “dari Samurah” dalam riwayat tersebut. Riwayat ini lebih sahih.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6590

٦٥٩٠ - حَدَّثَنَا عَمۡرُو بۡنُ خَالِدٍ: حَدَّثَنَا اللَّيۡثُ، عَنۡ يَزِيدَ، عَنۡ أَبِي الۡخَيۡرِ، عَنۡ عُقۡبَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ يَوۡمًا، فَصَلَّى عَلَى أَهۡلِ أُحُدٍ صَلَاتَهُ عَلَى الۡمَيِّتِ، ثُمَّ انۡصَرَفَ عَلَى الۡمِنۡبَرِ، فَقَالَ: (إِنِّي فَرَطٌ لَكُمۡ، وَأَنَا شَهِيدٌ عَلَيۡكُمۡ، وَإِنِّي وَاللهِ لَأَنۡظُرُ إِلَى حَوۡضِي الۡآنَ، وَإِنِّي أُعۡطِيتُ مَفَاتِيحَ خَزَائِنِ الۡأَرۡضِ، أَوۡ مَفَاتِيحَ الۡأَرۡضِ، وَإِنِّي وَاللهِ مَا أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ تُشۡرِكُوا بَعۡدِي، وَلَكِنۡ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ تَنَافَسُوا فِيهَا). [طرفه في: ١٣٤٤].

6590. ‘Amr bin Khalid telah menceritakan kepada kami: Al-Laits menceritakan kepada kami dari Yazid, dari Abu Al-Khair, dari ‘Uqbah—radhiyallahu ‘anhu—:

Bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pada suatu hari keluar lalu beliau berdoa untuk syuhada perang Uhud dengan doa salat jenazah. Kemudian beliau pulang lalu menuju mimbar dan bersabda, “Sesungguhnya aku akan mendahului kalian (ke haud) dan aku adalah saksi untuk kalian. Demi Allah, sesungguhnya aku benar-benar sedang melihat haudku sekarang. Sesungguhnya kunci perbendaharaan dunia—atau kunci-kunci dunia—telah diberikan kepadaku. Demi Allah, sesungguhnya aku tidak khawatir kalian akan jatuh dalam kesyirikan sepeninggalku, akan tetapi aku khawatir kalian akan berlomba-lomba dalam hal dunia.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6426

٦٤٢٦ - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا اللَّيۡثُ، عَنۡ يَزِيدَ بۡنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنۡ أَبِي الۡخَيۡرِ، عَنۡ عُقۡبَةَ بۡنِ عَامِرٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَرَجَ يَوۡمًا، فَصَلَّى عَلَى أَهۡلِ أُحُدٍ صَلَاتَهُ عَلَى الۡمَيِّتِ، ثُمَّ انۡصَرَفَ إِلَى الۡمِنۡبَرِ، فَقَالَ: (إِنِّي فَرَطُكُمۡ، وَأَنَا شَهِيدٌ عَلَيۡكُمۡ، وَإِنِّي وَاللهِ لَأَنۡظُرُ إِلَى حَوۡضِي الۡآنَ، وَإِنِّي قَدۡ أُعۡطِيتُ مَفَاتِيحَ خَزَائِنِ الۡأَرۡضِ، أَوۡ مَفَاتِيحَ الۡأَرۡضِ، وَإِنِّي وَاللهِ مَا أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ تُشۡرِكُوا بَعۡدِي، وَلَكِنِّي أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ تَنَافَسُوا فِيهَا). [طرفه في: ١٣٤٤].

6426. Qutaibah bin Sa’id telah menceritakan kepada kami: Al-Laits menceritakan kepada kami dari Yazid bin Abu Habib, dari Abu Al-Khair, dari ‘Uqbah bin ‘Amir:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pada suatu hari keluar lalu beliau berdoa untuk syuhada perang Uhud dengan doa salat jenazah. Kemudian beliau pulang lalu menuju mimbar dan bersabda, “Sesungguhnya aku akan mendahului kalian (ke haud) dan aku adalah saksi untuk kalian. Demi Allah, sesungguhnya aku benar-benar sedang melihat haudku sekarang. Sesungguhnya kunci perbendaharaan dunia—atau kunci-kunci dunia—telah diberikan kepadaku. Demi Allah, sesungguhnya aku tidak khawatir kalian akan jatuh dalam kesyirikan sepeninggalku, akan tetapi aku khawatir kalian akan berlomba-lomba dalam hal dunia.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4085

٤٠٨٥ - حَدَّثَنِي عَمۡرُو بۡنُ خَالِدٍ: حَدَّثَنَا اللَّيۡثُ، عَنۡ يَزِيدَ بۡنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنۡ أَبِي الۡخَيۡرِ، عَنۡ عُقۡبَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ يَوۡمًا فَصَلَّى عَلَى أَهۡلِ أُحُدٍ صَلَاتَهُ عَلَى الۡمَيِّتِ، ثُمَّ انۡصَرَفَ إِلَى الۡمِنۡبَرِ فَقَالَ: (إِنِّي فَرَطٌ لَكُمۡ، وَأَنَا شَهِيدٌ عَلَيۡكُمۡ، وَإِنِّي لَأَنۡظُرُ إِلَى حَوۡضِي الۡآنَ، وَإِنِّي أُعۡطِيتُ مَفَاتِيحَ خَزَائِنِ الۡأَرۡضِ، أَوۡ مَفَاتِيحَ الۡأَرۡضِ، وَإِنِّي وَاللهِ مَا أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ تُشۡرِكُوا بَعۡدِي، وَلَكِنِّي أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ تَنَافَسُوا فِيهَا). [طرفه في: ١٣٤٤].

4085. ‘Amr bin Khalid telah menceritakan kepadaku: Al-Laits menceritakan kepada kami dari Yazid bin Abu Habib, dari Abu Al-Khair, dari ‘Uqbah:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mendoakan syuhada perang Uhud dengan doa salat jenazah. Kemudian beliau pulang menuju mimbar dan bersabda, “Sesungguhnya aku akan mendahului kalian dan aku adalah saksi terhadap kalian. Sungguh aku benar-benar sedang melihat haudku sekarang. Sesungguhnya kunci-kunci perbendaharaan dunia—atau kunci-kunci dunia—telah diberikan kepadaku. Demi Allah, sungguh aku tidak khawatir kalian akan jatuh kepada kesyirikan sepeninggalku, akan tetapi aku khawatir kalian akan berlomba-lomba dalam perkara dunia.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4042

٤٠٤٢ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ عَبۡدِ الرَّحِيمِ: أَخۡبَرَنَا زَكَرِيَّاءُ بۡنُ عَدِيٍّ: أَخۡبَرَنَا ابۡنُ الۡمُبَارَكِ، عَنۡ حَيۡوَةَ، عَنۡ يَزِيدَ بۡنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنۡ أَبِي الۡخَيۡرِ، عَنۡ عُقۡبَةَ بۡنِ عَامِرٍ قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى قَتۡلَى أُحُدٍ بَعۡدَ ثَمَانِي سِنِينَ، كَالۡمُوَدِّعِ لِلۡأَحۡيَاءِ وَالۡأَمۡوَاتِ، ثُمَّ طَلَعَ الۡمِنۡبَرَ فَقَالَ: (إِنِّي بَيۡنَ أَيۡدِيكُمۡ فَرَطٌ، وَأَنَا عَلَيۡكُمۡ شَهِيدٌ، وَإِنَّ مَوۡعِدَكُمُ الۡحَوۡضُ، وَإِنِّي لَأَنۡظُرُ إِلَيۡهِ مِنۡ مَقَامِي هٰذَا، وَإِنِّي لَسۡتُ أَخۡشَى عَلَيۡكُمۡ أَنۡ تُشۡرِكُوا، وَلَكِنِّي أَخۡشَى عَلَيۡكُمُ الدُّنۡيَا أَنۡ تَنَافَسُوهَا). قَالَ: فَكَانَتۡ آخِرَ نَظۡرَةٍ نَظَرۡتُهَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ. [طرفه في: ١٣٤٤].

4042. Muhammad bin ‘Abdurrahim telah menceritakan kepada kami: Zakariyya` bin ‘Adi mengabarkan kepada kami: Ibnu Al-Mubarak mengabarkan kepada kami dari Haiwah, dari Yazid bin Abu Habib, dari Abu Al-Khair, dari ‘Uqbah bin ‘Amir. Beliau mengatakan:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mendoakan syuhada perang Uhud setelah delapan tahun, seakan-akan beliau melakukan perpisahan dengan orang-orang yang masih hidup dan orang-orang yang sudah mati. Kemudian beliau naik mimbar seraya bersabda, “Sesungguhnya aku akan mendahului di depan kalian dan aku adalah saksi terhadap kalian. Sesungguhnya tempat pertemuan dengan kalian adalah haud. Sungguh aku benar-benar sedang melihatnya dari tempatku berdiri ini. Sesungguhnya aku tidak khawatir kalian akan jatuh kepada kesyirikan, akan tetapi aku khawatir kalian akan berlomba-lomba dalam perkara dunia.”

‘Uqbah berkata, “Itulah saat terakhir aku melihat Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 1344

١٣٤٤ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ يُوسُفَ: حَدَّثَنَا اللَّيۡثُ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بۡنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنۡ أَبِي الۡخَيۡرِ، عَنۡ عُقۡبَةَ بۡنِ عَامِرٍ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ يَوۡمًا، فَصَلَّى عَلَى أَهۡلِ أُحُدٍ صَلَاتَهُ عَلَى الۡمَيِّتِ، ثُمَّ انۡصَرَفَ إِلَى الۡمِنۡبَرِ فَقَالَ: (إِنِّي فَرَطٌ لَكُمۡ، وَأَنَا شَهِيدٌ عَلَيۡكُمۡ، وَإِنِّي وَاللهِ لَأَنۡظُرُ إِلَى حَوۡضِي الۡآنَ، وَإِنِّي أُعۡطِيتُ مَفَاتِيحَ خَزَائِنِ الۡأَرۡضِ – أَوۡ: مَفَاتِيحَ الۡأَرۡضِ - وَإِنِّي وَاللهِ مَا أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ تُشۡرِكُوا بَعۡدِي، وَلَكِنۡ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ تَنَافَسُوا فِيهَا). [الحديث ١٣٤٤ - أطرافه في: ٣٥٩٦، ٤٠٤٢، ٤٠٨٥، ٦٤٢٦، ٦٥٩٠].

1344. ‘Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada kami: Al-Laits menceritakan kepada kami: Yazid bin Abu Habib menceritakan kepadaku dari Abu Al-Khair, dari ‘Uqbah bin ‘Amir:

Bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pada suatu hari keluar lalu beliau berdoa untuk syuhada perang Uhud dengan doa salat jenazah. Kemudian beliau pulang lalu menuju mimbar dan bersabda, “Sesungguhnya aku akan mendahului kalian (ke haud) dan aku adalah saksi untuk kalian. Demi Allah, sesungguhnya aku benar-benar sedang melihat haudku sekarang. Sesungguhnya kunci perbendaharaan dunia—atau kunci-kunci dunia—telah diberikan kepadaku. Demi Allah, sesungguhnya aku tidak khawatir kalian akan jatuh dalam kesyirikan sepeninggalku, akan tetapi aku khawatir kalian akan berlomba-lomba dalam hal dunia.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 3596

٣٥٩٦ - حَدَّثَنِي سَعِيدُ بۡنُ شُرَحۡبِيلَ: حَدَّثَنَا لَيۡثٌ، عَنۡ يَزِيدَ، عَنۡ أَبِي الۡخَيۡرِ، عَنۡ عُقۡبَةَ بۡنِ عَامِرٍ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ يَوۡمًا فَصَلَّى عَلَى أَهۡلِ أُحُدٍ صَلَاتَهُ عَلَى الۡمَيِّتِ، ثُمَّ انۡصَرَفَ إِلَى الۡمِنۡبَرِ فَقَالَ: (إِنِّي فَرَطُكُمۡ، وَأَنَا شَهِيدٌ عَلَيۡكُمۡ، إِنِّي وَاللهِ لَأَنۡظُرُ إِلَى حَوۡضِي الۡآنَ، وَإِنِّي قَدۡ أُعۡطِيتُ خَزَائِنَ مَفَاتِيحِ الۡأَرۡضِ، وَإِنِّي وَاللهِ مَا أَخَافُ بَعۡدِي أَنۡ تُشۡرِكُوا، وَلَكِنۡ أَخَافُ أَنۡ تَنَافَسُوا فِيهَا). [طرفه في: ١٣٤٤].

3596. Sa’id bin Syurahbil telah menceritakan kepadaku: Laits menceritakan kepada kami dari Yazid, dari Abu Al-Khair, dari ‘Uqbah bin ‘Amir:

Bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pada suatu hari keluar lalu beliau berdoa untuk syuhada perang Uhud dengan doa salat jenazah. Kemudian beliau pulang lalu menuju mimbar dan bersabda, “Sesungguhnya aku akan mendahului kalian (ke haud) dan aku adalah saksi untuk kalian. Demi Allah, sesungguhnya aku benar-benar sedang melihat haudku sekarang. Sesungguhnya kunci perbendaharaan dunia telah diberikan kepadaku. Demi Allah, sesungguhnya aku tidak khawatir kalian akan jatuh dalam kesyirikan sepeninggalku, akan tetapi aku khawatir kalian akan berlomba-lomba dalam hal dunia.”

Shahih Muslim hadis nomor 2289

٩ - بَابُ إِثۡبَاتِ حَوۡضِ نَبِيِّنَا ﷺ وَصِفَاتِهِ
9. Bab penetapan haud Nabi kita—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dan sifat-sifatnya


٢٥ - (٢٢٨٩) - حَدَّثَنِي أَحۡمَدُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ يُونُسَ: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡمَلِكِ بۡنُ عُمَيۡرٍ. قَالَ: سَمِعۡتُ جُنۡدَبًا يَقُولُ: سَمِعۡتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ: (أَنَا فَرَطُكُمۡ عَلَى الۡحَوۡضِ).

[البخاري: كتاب الرقاق، باب في الحوض...، رقم: ٦٥٨٩].

25. (2289). Ahmad bin ‘Abdullah bin Yunus telah menceritakan kepadaku: Za`idah menceritakan kepada kami: ‘Abdul Malik bin ‘Umair menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Aku mendengar Jundab mengatakan: Aku mendengar Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Aku akan mendahului kalian di haud.”

(...) - حَدَّثَنَا أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ. (ح) وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيۡبٍ: حَدَّثَنَا ابۡنُ بِشۡرٍ. جَمِيعًا عَنۡ مِسۡعَرٍ. (ح) وَحَدَّثَنَا عُبَيۡدُ اللهِ بۡنُ مُعَاذٍ: حَدَّثَنَا أَبِي. (ح) وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ الۡمُثَنَّىٰ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ جَعۡفَرٍ. قَالَا: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ. كِلَاهُمَا عَنۡ عَبۡدِ الۡمَلِكِ بۡنِ عُمَيۡرٍ، عَنۡ جُنۡدَبٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ... بِمِثۡلِهِ.

Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami: Waki’ menceritakan kepada kami. (Dalam riwayat lain) Abu Kuraib telah menceritakan kepada kami: Ibnu Bisyr menceritakan kepada kami. Semuanya dari Mis’ar. (Dalam riwayat lain) ‘Ubaidullah bin Mu’adz telah menceritakan kepada kami: Ayahku menceritakan kepada kami. (Dalam riwayat lain) Muhammad bin Al-Mutsanna telah menceritakan kepada kami: Muhammad bin Ja’far menceritakan kepada kami. Keduanya berkata: Syu’bah menceritakan kepada kami. Kedua-duanya dari ‘Abdul Malik bin ‘Umair, dari Jundab, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—semisal hadis tersebut.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2979

١٢٣ - بَابُ حَمۡلِ الزَّادِ فِي الۡغَزۡوِ
123. Bab membawa bekal dalam perang


وَقَوۡلِ اللهِ تَعَالَى: ﴿وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيۡرَ الزَّادِ التَّقۡوَى﴾.

Dan firman Allah taala, “Berbekallah kalian! Karena sebaik-baik bekal adalah takwa.”

٢٩٧٩ - حَدَّثَنَا عُبَيۡدُ بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنۡ هِشَامٍ قَالَ: أَخۡبَرَنِي أَبِي. وَحَدَّثَتۡنِي أَيۡضًا فَاطِمَةُ، عَنۡ أَسۡمَاءَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا قَالَتۡ: صَنَعۡتُ سُفۡرَةَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي بَيۡتِ أَبِي بَكۡرٍ، حِينَ أَرَادَ أَنۡ يُهَاجِرَ إِلَى الۡمَدِينَةِ، قَالَتۡ: فَلَمۡ نَجِدۡ لِسُفۡرَتِهِ وَلَا لِسِقَائِهِ مَا نَرۡبِطُهُمَا بِهِ، فَقُلۡتُ لِأَبِي بَكۡرٍ: وَاللهِ مَا أَجِدُ شَيۡئًا أَرۡبِطُ بِهِ إِلَّا نِطَاقِي، قَالَ: فَشُقِّيهِ بِاثۡنَيۡنِ فَارۡبِطِيهِ: بِوَاحِدٍ السِّقَاءَ وَبِالۡآخَرِ السُّفۡرَةَ، فَفَعَلۡتُ، فَلِذٰلِكَ سُمِّيَتۡ: ذَاتَ النِّطَاقَيۡنِ. [الحديث ٢٩٧٩ - طرفاه في: ٣٩٠٧، ٥٣٨٨].

2979. ‘Ubaid bin Isma’il telah menceritakan kepada kami: Abu Usamah menceritakan kepada kami dari Hisyam. Beliau berkata: Ayahku mengabarkan kepadaku. Fathimah juga telah menceritakan kepadaku dari Asma`—radhiyallahu ‘anha—. Beliau mengatakan: Aku membuatkan kantong makanan Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—di rumah Abu Bakr ketika beliau hendak berhijrah ke Madinah. Asma` berkata: Kami tidak mendapatkan alat untuk mengikat kantong makanan dan kantong air minum beliau.

Aku berkata kepada Abu Bakr, “Demi Allah, aku tidak mendapatkan sesuatu untuk mengikatnya kecuali ikat pinggangku.”

Abu Bakr berkata, “Sobeklah jadi dua! Lalu ikatkan yang satu untuk kantong air minum, yang satunya untuk kantong makanan!” Aku pun melakukannya.

Karena itulah beliau diberi julukan dzat an-nithaqain (wanita pemilik dua ikat pinggang).

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2977

١٢٢ - بَابُ قَوۡلِ النَّبِيِّ ﷺ: (نُصِرۡتُ بِالرُّعۡبِ مَسِيرَةَ شَهۡرٍ)
122. Bab sabda Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, “Aku ditolong dengan rasa takut (yang disusupkan pada musuh) sejauh satu bulan perjalanan”


وَقَوۡلِهِ جَلَّ وَعَزَّ: ﴿سَنُلۡقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعۡبَ بِمَا أَشۡرَكُوا بِاللهِ﴾ [آل عمران: ١٥١].

Dan firman Allah—jalla wa ‘azza—, “Kami akan menyusupkan rasa takut di hati-hati orang-orang kafir karena mereka telah mempersekutukan Allah.” (QS. Ali ‘Imran: 151).

قَالَهُ جَابِرٌ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.

Hal ini dikatakan oleh Jabir, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam.

٢٩٧٧ - حَدَّثَنَا يَحۡيَى بۡنُ بُكَيۡرٍ: حَدَّثَنَا اللَّيۡثُ، عَنۡ عُقَيۡلٍ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، عَنۡ سَعِيدِ بۡنِ الۡمُسَيَّبِ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: (بُعِثۡتُ بِجَوَامِعِ الۡكَلِمِ، وَنُصِرۡتُ بِالرُّعۡبِ، فَبَيۡنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِمَفَاتِيحِ خَزَائِنِ الۡأَرۡضِ فَوُضِعَتۡ فِي يَدِي). قَالَ أَبُو هُرَيۡرَةَ: وَقَدۡ ذَهَبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنۡتُمۡ تَنۡتَثِلُونَهَا.

[الحديث ٢٩٧٧ - أطرافه في: ٦٩٩٨، ٧٠١٣، ٧٢٧٣].

2977. Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami: Al-Laits menceritakan kepada kami dari ‘Uqail, dari Ibnu Syihab, dari Sa’id bin Al-Musayyab, dari Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—:

Bahwa Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Aku diutus dengan jawami’ al-kalim (perkataan yang ringkas namun sarat makna) dan aku ditolong dengan rasa takut (yang disusupkan pada musuh). Ketika aku sedang tidur, aku dibawakan kunci-kunci perbendaharaan bumi lalu diletakkan di tanganku.”

Abu Hurairah berkata, “Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—telah pergi (meninggal) sementara kalian sekarang mengeluarkan perbendaharaan itu (dari tempatnya).”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2974, 2975, dan 2976

١٢١ - بَابُ مَا قِيلَ فِي لِوَاءِ النَّبِيِّ ﷺ
121. Bab riwayat tentang liwa (panji) Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam


٢٩٧٤ - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بۡنُ أَبِي مَرۡيَمَ قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيۡثُ قَالَ: أَخۡبَرَنِي عُقَيۡلٌ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخۡبَرَنِي ثَعۡلَبَةُ بۡنُ أَبِي مَالِكٍ الۡقُرَظِيُّ: أَنَّ قَيۡسَ بۡنَ سَعۡدٍ الۡأَنۡصَارِيَّ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، وَكَانَ صَاحِبَ لِوَاءِ رَسُولِ اللهِ ﷺ، أَرَادَ الۡحَجَّ فَرَجَّلَ.

2974. Sa’id bin Abu Maryam telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Al-Laits menceritakan kepadaku. Beliau berkata: ‘Uqail mengabarkan kepadaku dari Ibnu Syihab. Beliau berkata: Tsa’labah bin Abu Malik Al-Qurazhi mengabarkan kepadaku bahwa Qais bin Sa’d Al-Anshari—radhiyallahu ‘anhu dan beliau adalah pembawa panji Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam—hendak melakukan haji lalu beliau bersisir.

٢٩٧٥ - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ: حَدَّثَنَا حَاتِمُ بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ، عَنۡ يَزِيدَ بۡنِ أَبِي عُبَيۡدٍ، عَنۡ سَلَمَةَ بۡنِ الۡأَكۡوَعِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ تَخَلَّفَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي خَيۡبَرَ، وَكَانَ بِهِ رَمَدٌ، فَقَالَ أَنَا أَتَخَلَّفُ عَنۡ رَسُولِ اللهِ ﷺ! فَخَرَجَ عَلِيٌّ فَلَحِقَ بِالنَّبِيِّ ﷺ، فَلَمَّا كَانَ مَسَاءُ اللَّيۡلَةِ الَّتِي فَتَحَهَا فِي صَبَاحِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (لَأُعۡطِيَنَّ الرَّايَةَ - أَوۡ قَالَ: لَيَأۡخُذَنَّ - غَدًا رَجُلٌ يُحِبُّهُ اللهُ وَرَسُولُهُ، أَوۡ قَالَ: يُحِبُّ اللهَ وَرَسُولَهُ، يَفۡتَحُ اللهُ عَلَيۡهِ). فَإِذَا نَحۡنُ بِعَلِيٍّ وَمَا نَرۡجُوهُ، فَقَالُوا: هٰذَا عَلِيٌّ، فَأَعۡطَاهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ، فَفَتَحَ اللهُ عَلَيۡهِ. [الحديث ٢٩٧٥ - طرفاه في: ٣٧٠٢، ٤٢٠٩].

2975. Qutaibah telah menceritakan kepada kami: Hatim bin Isma’il menceritakan kepada kami dari Yazid bin Abu ‘Ubaid, dari Salamah bin Al-Akwa’—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau berkata:

‘Ali—radhiyallahu ‘anhu—pernah tertinggal dari pasukan Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—di perang Khaibar. Ketika itu, beliau menderita sakit mata. ‘Ali berkata, “Aku tertinggal dari Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.”

‘Ali pun keluar menyusul Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Di petang hari yang keesokan harinya kaum muslimin mendapat kemenangan, Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Aku akan memberikan panji ini—atau beliau bersabda: Akan mengambil panji ini—besok seorang pria yang dicintai oleh Allah dan Rasul-Nya—atau beliau bersabda: mencintai Allah dan Rasul-Nya—, Allah akan memberi kemenangan kepadanya.”

Tiba-tiba ‘Ali sudah bersama kami dan kami tidak berharap beliau akan datang (karena sedang sakit). Para sahabat berkata, “Ini ‘Ali.”

Lalu Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—memberikan panji kepadanya lalu Allah memberikan kemenangan kepadanya.

٢٩٧٦ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ الۡعَلَاءِ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنۡ هِشَامِ بۡنِ عُرۡوَةَ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ نَافِعِ بۡنِ جُبَيۡرٍ قَالَ: سَمِعۡتُ الۡعَبَّاسَ يَقُولُ لِلزُّبَيۡرِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا: هَاهُنَا أَمَرَكَ النَّبِيُّ ﷺ أَنۡ تَرۡكُزَ الرَّايَةَ.

2976. Muhammad bin Al-‘Ala` telah menceritakan kepada kami: Abu Usamah menceritakan kepada kami dari Hisyam bin ‘Urwah, dari ayahnya, dari Nafi’ bin Jubair. Beliau berkata: Aku mendengar Al-‘Abbas berkata kepada Az-Zubair—radhiyallahu ‘anhuma—, “Di sinilah Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—memerintahkanmu untuk menancapkan panji.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2970 dan 2971

١١٩ - بَابُ الۡجَعَائِلِ وَالۡحُمۡلَانِ فِي السَّبِيلِ
119. Bab menyumbang harta dan kendaraan untuk orang yang berperang di jalan Allah


وَقَالَ مُجاهِدٌ: قُلتُ لِابۡنِ عُمَرَ: الغَزۡوُ، قَالَ : إِنِّي أُحِبُّ أنۡ أعِينَكَ بِطَائِفَةٍ مِنۡ مَالِي، قُلتُ: أَوۡسَعَ اللهُ عَلَيَّ، قالَ : إِنَّ غِنَاكَ لَكَ، وَإِنِّي أحِبُّ أَنۡ يَكُونَ مِنۡ مَالِي في هٰذَا الۡوَجۡهِ. وَقَالَ عُمَرُ : إِنَّ نَاسًا يَأۡخُذُونَ مِنۡ هٰذَا الۡمَالِ لِيُجَاهِدُوا، ثُمَّ لَا يُجَاهِدُونَ، فَمَنۡ فَعَلَهُ فَنَحۡنُ أَحَقُّ بِمَالِهِ حَتَّى نَأۡخُذَ مِنۡهُ مَا أَخَذَ. وَقَالَ طَاوُسٌ وَمَجاهِدٌ: إِذَا دُفِعَ إِلَيكَ شَيۡءٌ تَخۡرُجُ بِهِ في سَبِيلِ اللهِ، فَاصۡنَعۡ بِهِ مَا شِئۡتَ، وَضَعۡهُ عِنۡدَ أَهۡلكَ.

Mujahid berkata:

Aku berkata kepada Ibnu ‘Umar, “Aku hendak berperang.”

Beliau berkata, “Sungguh aku senang untuk membantumu dengan sebagian hartaku.”

Aku berkata, “Allah telah memberiku keluasan rezeki.”

Beliau berkata, “Biarlah kekayaanmu itu tetap milikmu karena aku sungguh senang untuk menyalurkan sebagian hartaku dalam hal ini.”

‘Umar berkata, “Sesungguhnya ada orang-orang mengambil harta ini untuk berjihad, namun kemudian mereka tidak berjihad. Siapa saja yang melakukannya, maka kami lebih berhak dengan hartanya sampai kami mengambil harta yang telah diambilnya.”

Thawus dan Mujahid berkata, “Jika ada sesuatu yang diserahkan kepadamu yang engkau salurkan untuk jalan Allah, perlakukan sesuatu itu sekehendakmu (di jalan Allah) dan letakkanlah di tempat keluargamu.”

٢٩٧٠ - حَدَّثَنَا الۡحُمَيۡدِيُّ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ قَالَ: سَمِعۡتُ مَالِكَ بۡنَ أَنَسٍ سَأَلَ زَيۡدَ بۡنَ أَسۡلَمَ، فَقَالَ زَيۡدٌ: سَمِعۡتُ أَبِي يَقُولُ: قَالَ عُمَرُ بۡنُ الۡخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: حَمَلۡتُ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَرَأَيۡتُهُ يُبَاعُ، فَسَأَلۡتُ النَّبِيَّ ﷺ: آشۡتَرِيهِ؟ فَقَالَ: (لَا تَشۡتَرِهِ، وَلَا تَعُدۡ فِي صَدَقَتِكَ). [طرفه في: ١٠٩٠].

2970. Al-Humaidi telah menceritakan kepada kami: Sufyan menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Aku mendengar Malik bin Anas bertanya kepada Zaid bin Aslam. Zaid berkata: Aku mendengar ayahku berkata: ‘Umar bin Al-Khaththab—radhiyallahu ‘anhu—mengatakan:

Aku pernah menyedekahkan seekor kuda di jalan Allah. Setelahnya aku melihat kuda itu dijual. Aku bertanya kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, “Apa boleh aku membelinya?”

Nabi bersabda, “Jangan engkau membelinya dan jangan engkau ambil kembali sedekahmu!”

٢٩٧١ - حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنۡ نَافِعٍ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا: أَنَّ عُمَرَ بۡنَ الۡخَطَّابِ حَمَلَ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَوَجَدَهُ يُبَاعُ، فَأَرَادَ أَنۡ يَبۡتَاعَهُ، فَسَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ، فَقَالَ: (لَا تَبۡتَعۡهُ، وَلَا تَعُدۡ فِي صَدَقَتِكَ). [طرفه في: ١٤٨٩].

2971. Isma’il telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Malik menceritakan kepadaku dari Nafi’, dari ‘Abdullah bin ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—:

‘Umar bin Al-Khaththab menyedekahkan seekor kuda di jalan Allah. Lalu beliau mendapati kuda itu sedang dijual. Beliau ingin membelinya. Beliau bertanya kepada Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Rasulullah bersabda, “Jangan beli kuda itu dan jangan ambil kembali sedekahmu!”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2969

١١٧ - بَابُ السُّرۡعَةِ وَالرَّكۡضِ فِي الۡفَزَعِ
117. Bab cepat-cepat dan bergegas ketika ada hal yang menakutkan


٢٩٦٩ – حَدَّثَنَا الۡفَضۡلُ بۡنُ سَهۡلٍ: حَدَّثَنَا حُسَيۡنُ بۡنُ مُحَمَّدٍ: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بۡنُ حَازِمٍ، عَنۡ مُحَمَّدٍ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، قَالَ: فَزِعَ النَّاسُ، فَرَكِبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَرَسًا لِأَبِي طَلۡحَةَ بَطِيئًا، ثُمَّ خَرَجَ يَرۡكُضُ وَحۡدَهُ، فَرَكِبَ النَّاسُ يَرۡكُضُونَ خَلۡفَهُ، فَقَالَ: (لَمۡ تُرَاعُوا، إِنَّهُ لَبَحۡرٌ). فَمَا سُبِقَ بَعۡدَ ذٰلِكَ الۡيَوۡمِ. [طرفه في: ٢٦٢٧].

2969. Al-Fadhl bin Sahl telah menceritakan kepada kami: Husain bin Muhammad menceritakan kepada kami: Jarir bin Hazim menceritakan kepada kami dari Muhammad, dari Anas bin Malik—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan:

Orang-orang ketakutan lalu Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—menunggangi seekor kuda yang lambat milik Abu Thalhah. Kemudian beliau bergegas keluar seorang diri. Orang-orang ikut bergegas di belakang beliau. Beliau bersabda, “Kalian tidak usah takut. Kuda ini sungguh cepat jalannya.”

Setelah hari itu, kuda tersebut tidak bisa disalip.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2968

١١٦ - بَابُ مُبَادَرَةِ الۡإِمَامِ عِنۡدَ الۡفَزَعِ
116. Bab pemimpin segera bertindak ketika rakyatnya ketakutan


٢٩٦٨ – حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ: حَدَّثَنَا يَحۡيَى، عَنۡ شُعۡبَةَ: حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: كَانَ بِالۡمَدِينَةِ فَزَعٌ، فَرَكِبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَرَسًا لِأَبِي طَلۡحَةَ، فَقَالَ: (مَا رَأَيۡنَا مِنۡ شَيۡءٍ، وَإِنۡ وَجَدۡنَاهُ لَبَحۡرًا). [طرفه في: ٢٦٢٧].

2968. Musaddad telah menceritakan kepada kami: Yahya menceritakan kepada kami dari Syu’bah: Qatadah menceritakan kepadaku dari Anas bin Malik—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan: Ketakutan pernah melanda masyarakat di Madinah. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—lalu menunggangi seekor kuda milik Abu Thalhah. Beliau bersabda, “Kami melihat tidak ada yang perlu ditakutkan. Malahan kami melihat kuda ini cepat larinya.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2965 dan 2966

١١٢ - بَابُ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا لَمۡ يُقَاتِلۡ أَوَّلَ النَّهَارِ أَخَّرَ الۡقِتَالَ حَتَّى تَزُولَ الشَّمۡسُ
112. Bab dahulu apabila Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—tidak memulai perang di awal siang, beliau menunda perang hingga matahari mulai turun


٢٩٦٥ – حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ مُحَمَّدٍ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بۡنُ عَمۡرٍو: حَدَّثَنَا أَبُو إِسۡحَاقَ، عَنۡ مُوسَى بۡنِ عُقۡبَةَ، عَنۡ سَالِمٍ أَبِي النَّضۡرِ مَوۡلَى عُمَرَ بۡنِ عُبَيۡدِ اللهِ، وَكَانَ كَاتِبًا لَهُ، قَالَ: كَتَبَ إِلَيۡهِ عَبۡدُ اللهِ بۡنُ أَبِي أَوۡفَى رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا فَقَرَأۡتُهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي بَعۡضِ أَيَّامِهِ الَّتِي لَقِيَ فِيهَا، انۡتَظَرَ حَتَّى مَالَتِ الشَّمۡسُ. [طرفه في: ٢٩٣٣].

2965. ‘Abdullah bin Muhammad telah menceritakan kepada kami: Mu’awiyah bin ‘Amr menceritakan kepada kami: Abu Ishaq menceritakan kepada kami dari Musa bin ‘Uqbah, dari Salim Abu An-Nadhr maula ‘Umar bin ‘Ubaidullah. Salim adalah juru tulis ‘Umar bin ‘Ubaidullah. Salim berkata:

‘Abdullah bin Abu Aufa—radhiyallahu ‘anhuma—menulis surat kepada ‘Umar, lalu aku membacakannya bahwa Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dalam sebagian hari-harinya saat beliau bertemu musuh, beliau menunggu hingga matahari mulai turun.

٢٩٦٦ - ثُمَّ قَامَ فِي النَّاسِ خَطِيبًا قَالَ: (أَيُّهَا النَّاسُ، لَا تَتَمَنَّوۡا لِقَاءَ الۡعَدُوِّ، وَسَلُوا اللهَ الۡعَافِيَةَ، فَإِذَا لَقِيتُمُوهُمۡ فَاصۡبِرُوا، وَاعۡلَمُوا أَنَّ الۡجَنَّةَ تَحۡتَ ظِلَالِ السُّيُوفِ) ثُمَّ قَالَ: (اللّٰهُمَّ مُنۡزِلَ الۡكِتَابِ، وَمُجۡرِيَ السَّحَابِ، وَهَازِمَ الۡأَحۡزَابِ، اهۡزِمۡهُمۡ وَانۡصُرۡنَا عَلَيۡهِمۡ). [طرفه في: ٢٨١٨].

2966. Kemudian beliau berdiri berkhotbah di hadapan manusia. Beliau bersabda, “Wahai sekalian manusia, janganlah kalian mengangankan perjumpaan dengan musuh! Mintalah kepada Allah agar dihindarkan dari bahaya! Apabila kalian sudah berjumpa dengan mereka, sabarlah dan ketahuilah bahwa janah di bawah naungan pedang!”

Kemudian beliau bersabda, “Ya Allah, Yang menurunkan Alquran, Yang menjalankan awan, Yang mengalahkan golongan-golongan yang bersekutu, kalahkan mereka dan tolonglah kami menghadapi mereka.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2964

١١١ - بَابُ عَزۡمِ الۡإِمَامِ عَلَى النَّاسِ فِيمَا يُطِيقُونَ
111. Bab pemimpin mengharuskan rakyat dalam perkara yang mereka mampu


٢٩٦٤ – حَدَّثَنَا عُثۡمَانُ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنۡ مَنۡصُورٍ، عَنۡ أَبِي وَائِلٍ قَالَ: قَالَ عَبۡدُ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: لَقَدۡ أَتَانِي الۡيَوۡمَ رَجُلٌ، فَسَأَلَنِي عَنۡ أَمۡرٍ مَا دَرَيۡتُ مَا أَرُدُّ عَلَيۡهِ، فَقَالَ: أَرَأَيۡتَ رَجُلًا مُؤۡدِيًا نَشِيطًا، يَخۡرُجُ مَعَ أُمَرَائِنَا فِي الۡمَغَازِي، فَيَعۡزِمُ عَلَيۡنَا فِي أَشۡيَاءَ لَا نُحۡصِيهَا؟ فَقُلۡتُ لَهُ: وَاللهِ مَا أَدۡرِي مَا أَقُولُ لَكَ، إِلَّا أَنَّا كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ، فَعَسَى أَنۡ لَا يَعۡزِمَ عَلَيۡنَا فِي أَمۡرٍ إِلَّا مَرَّةً حَتَّى نَفۡعَلَهُ، وَإِنَّ أَحَدَكُمۡ لَنۡ يَزَالَ بِخَيۡرٍ مَا اتَّقَى اللهَ، وَإِذَا شَكَّ فِي نَفۡسِهِ شَيۡءٌ سَأَلَ رَجُلًا فَشَفَاهُ مِنۡهُ، وَأَوۡشَكَ أَنۡ لَا تَجِدُوهُ، وَالَّذِي لَا إِلٰهَ إِلَّا هُوَ، مَا أَذۡكُرُ مَا غَبَرَ مِنَ الدُّنۡيَا إِلَّا كَالثَّغۡبِ، شُرِبَ صَفۡوُهُ وَبَقِيَ كَدَرُهُ.

2964. ‘Utsman bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami: Jarir menceritakan kepada kami dari Manshur, dari Abu Wa`il. Beliau berkata: ‘Abdullah—radhiyallahu ‘anhu—berkata:

Hari ini, ada seorang pria yang telah datang kepadaku lalu dia bertanya kepadaku tentang suatu perkara yang aku tidak tahu jawabannya. Dia bertanya, “Apa pendapatmu tentang seseorang yang telah memiliki persiapan lagi semangat; dia keluar berperang bersama pemimpin-pemimpin kami, lalu mengharuskan kami perkara-perkara yang kami tidak mampu?”

Aku pun berkata kepadanya, “Demi Allah, aku tidak tahu apa yang akan aku utarakan kepadamu. Hanya saja dahulu kami bersama Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dan biasanya beliau tidak mengharuskan suatu perkara kepada kami kecuali satu kali sampai kami melakukannya. Sesungguhnya salah seorang kalian senantiasa berada dalam kebaikan selama dia bertakwa kepada Allah. Apabila ada sesuatu yang membuat ragu dalam hatinya, dia hendaknya bertanya kepada orang lain (yang berilmu) agar bisa mengobati keraguannya dan hampir-hampir kalian nanti tidak bisa mendapati orang yang demikian. Demi Allah yang tidak ada sesembahan yang benar kecuali Dia, tidaklah aku sebutkan apa yang berlalu dari dunia kecuali seperti air rawa yang air jernihnya diminum dan tinggal air keruhnya tersisa.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2961, 2962, dan 2963

٢٩٦١ - حَدَّثَنَا حَفۡصُ بۡنُ عُمَرَ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ، عَنۡ حُمَيۡدٍ قَالَ: سَمِعۡتُ أَنَسًا رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ يَقُولُ: كَانَتِ الۡأَنۡصَارُ يَوۡمَ الۡخَنۡدَقِ تَقُولُ:

نَحۡنُ الَّذِينَ بَايَعُوا مُحَمَّدَا عَلَى الۡجِهَادِ مَا حَيِينَا أَبَدَا

فَأَجَابَهُمُ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ: (اللّٰهُمَّ لَا عَيۡشَ إِلَّا عَيۡشُ الۡآخِرَهۡ، فَأَكۡرِمِ الۡأَنۡصَارَ وَالۡمُهَاجِرَهۡ). [طرفه في: ٢٨٣٤].

2961. Hafsh bin ‘Umar telah menceritakan kepada kami: Syu’bah menceritakan kepada kami dari Humaid. Beliau berkata: Aku mendengar Anas—radhiyallahu ‘anhu—mengatakan:

Dahulu pada hari Khandaq (parit), orang-orang Ansar mengucapkan, “Kami adalah orang-orang yang telah berbaiat kepada Muhammad untuk terus berjihad selama kami masih hidup.”

Lalu Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—menimpali mereka dengan bersabda, “Ya Allah, tidak ada kehidupan (yang hakiki) kecuali kehidupan akhirat, muliakanlah kaum ansar dan muhajirin.”

٢٩٦٢، ٢٩٦٣ - حَدَّثَنَا إِسۡحَاقُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ: سَمِعَ مُحَمَّدَ بۡنَ فُضَيۡلٍ، عَنۡ عَاصِمٍ، عَنۡ أَبِي عُثۡمَانَ، عَنۡ مُجَاشِعٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: أَتَيۡتُ النَّبِيَّ ﷺ أَنَا وَأَخِي فَقُلۡتُ: بَايِعۡنَا عَلَى الۡهِجۡرَةِ، فَقَالَ: (مَضَتِ الۡهِجۡرَةُ لِأَهۡلِهَا). فَقُلۡتُ: عَلَامَ تُبَايِعُنَا؟ قَالَ: عَلَى الۡإِسۡلَامِ وَالۡجِهَادِ.

[الحديث ٢٩٦٢ - أطرافه في: ٣٠٧٨، ٤٣٠٥، ٤٣٠٧].

[الحديث ٢٩٦٣ - أطرافه في: ٣٠٧٩، ٤٣٠٦، ٤٣٠٨].

2962, 2963. Ishaq bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami. Beliau mendengar Muhammad bin Fudhail, dari ‘Ashim, dari Abu ‘Utsman, dari Mujasyi’—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan:

Aku mendatangi Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersama saudaraku. Aku berkata, “Ambillah baiat kami untuk hijrah!”

Nabi bersabda, “Hijrah sudah berlalu untuk pelakunya (sebelum Fath).”

Aku berkata, “Lalu untuk hal apa engkau mengambil baiat kami?”

Nabi bersabda, “Untuk Islam dan jihad.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2958, 2959, dan 2960

١١٠ - بَابُ الۡبَيۡعَةِ فِي الۡحَرۡبِ أَنۡ لَا يَفِرُّوا، وَقَالَ بَعۡضُهُمۡ: عَلَى الۡمَوۡتِ
110. Bab baiat dalam perang untuk tidak kabur dan sebagian mereka berkata: sampai mati


لِقَوۡلِ اللهِ تَعَالَى: ﴿لَقَدۡ رَضِيَ اللهُ عَنِ الۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ يُبَايِعُونَكَ تَحۡتَ الشَّجَرَةِ﴾ [الفتح: ١٨].

Berdasarkan firman Allah taala, “Allah telah meridai kaum mukminin ketika mereka telah membaiatmu di bawah pohon.” (QS. Al-Fath: 18)

٢٩٥٨ - حَدَّثَنَا مُوسَى بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ: حَدَّثَنَا جُوَيۡرِيَةُ، عَنۡ نَافِعٍ قَالَ: قَالَ ابۡنُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا: رَجَعۡنَا مِنَ الۡعَامِ الۡمُقۡبِلِ، فَمَا اجۡتَمَعَ مِنَّا اثۡنَانِ عَلَى الشَّجَرَةِ الَّتِي بَايَعۡنَا تَحۡتَهَا، كَانَتۡ رَحۡمَةً مِنَ اللهِ. فَسَأَلۡتُ نَافِعًا: عَلَى أَيِّ شَيۡءٍ بَايَعَهُمۡ، عَلَى الۡمَوۡتِ؟ قَالَ: لَا، بَايَعَهُمۡ عَلَى الصَّبۡرِ.

2958. Musa bin Isma’il telah menceritakan kepada kami: Juwairiyah menceritakan kepada kami dari Nafi’. Beliau berkata: Ibnu ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—berkata: Kami kembali di tahun berikutnya. Tidak ada dua orang dari kami yang bersepakat tentang pohon mana tempat kami dahulu melakukan baiat di bawahnya. Hal itu merupakan rahmat dari Allah.

Juwairiyah berkata: Aku bertanya kepada Nafi’, “Janji setia apa yang beliau ambil dari mereka? (Janji untuk perang) sampai mati?”

Nafi’ menjawab, “Tidak. Beliau mengambil janji setia mereka untuk bersabar.”

٢٩٥٩ - حَدَّثَنَا مُوسَى بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ: حَدَّثَنَا وُهَيۡبٌ: حَدَّثَنَا عَمۡرُو بۡنُ يَحۡيَى، عَنۡ عَبَّادِ بۡنِ تَمِيمٍ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ زَيۡدٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: لَمَّا كَانَ زَمَنَ الۡحَرَّةِ أَتَاهُ آتٍ فَقَالَ لَهُ: إِنَّ ابۡنَ حَنۡظَلَةَ يُبَايِعُ النَّاسَ عَلَى الۡمَوۡتِ، فَقَالَ: لَا أُبَايِعُ عَلَى هٰذَا أَحَدًا بَعۡدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ. [الحديث ٢٩٥٩ - طرفه في: ٤١٦٧].

2959. Musa bin Isma’il telah menceritakan kepada kami: Wuhaib menceritakan kepada kami: ‘Amr bin Yahya menceritakan kepada kami dari ‘Abbad bin Tamim, dari ‘Abdullah bin Zaid—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau berkata:

Ketika waktu kejadian Al-Harrah, ada orang datang kepadanya lalu berkata, “Sesungguhnya putra Hanzhalah telah mengambil janji setia orang-orang untuk perang sampai mati.”

‘Abdullah bin Zaid berkata, “Aku tidak mengambil janji setia untuk itu kepada seorang pun sepeninggal Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.”

٢٩٦٠ - حَدَّثَنَا الۡمَكِّيُّ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بۡنُ أَبِي عُبَيۡدٍ، عَنۡ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: بَايَعۡتُ النَّبِيَّ ﷺ ثُمَّ عَدَلۡتُ إِلَى ظِلِّ الشَّجَرَةِ، فَلَمَّا خَفَّ النَّاسُ قَالَ: (يَا ابۡنَ الۡأَكۡوَعِ أَلَا تُبَايِعُ؟) قَالَ: قُلۡتُ: قَدۡ بَايَعۡتُ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: (وَأَيۡضًا). فَبَايَعۡتُهُ الثَّانِيَةَ، فَقُلۡتُ لَهُ: يَا أَبَا مُسۡلِمٍ، عَلَى أَيِّ شَيۡءٍ كُنۡتُمۡ تُبَايِعُونَ يَوۡمَئِذٍ؟ قَالَ: عَلَى الۡمَوۡتِ. [الحديث ٢٩٦٠ - أطرافه في: ٤١٦٩، ٧٢٠٦، ٧٢٠٨].

2960. Al-Makki bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami: Yazid bin Abu ‘Ubaid menceritakan kepada kami dari Salamah—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan:

Aku membaiat Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, setelah itu aku kembali ke naungan pohon. Ketika kerumunan orang-orang sudah sedikit, Nabi bertanya, “Wahai Ibnu Al-Akwa’, apa engkau tidak berbaiat?”

Salamah berkata: Aku menjawab, “Aku tadi sudah berbaiat, wahai Rasulullah.”

Nabi bersabda, “Ayo lagi.” Aku pun membaiat beliau kedua kalinya.

Aku (Yazid) bertanya kepada Salamah, “Wahai Abu Muslim, di hari itu kalian berbaiat untuk apa?”

Salamah menjawab, “Untuk (tidak kabur perang walau harus) mati.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2955

١٠٨ - بَابُ السَّمۡعِ وَالطَّاعَةِ لِلۡإِمَامِ
108. Bab mendengar dan taat kepada pemimpin


٢٩٥٥ - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ: حَدَّثَنَا يَحۡيَى، عَنۡ عُبَيۡدِ اللهِ قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابۡنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ. وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بۡنُ صَبَّاحٍ: حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ بۡنُ زَكَرِيَّاءَ، عَنۡ عُبَيۡدِ اللهِ، عَنۡ نَافِعٍ، عَنِ ابۡنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (السَّمۡعُ وَالطَّاعَةُ حَقٌّ، مَا لَمۡ يُؤۡمَرۡ بِالۡمَعۡصِيَةِ، فَإِذَا أُمِرَ بِمَعۡصِيَةٍ فَلَا سَمۡعَ وَلَا طَاعَةَ). [الحديث ٢٩٥٥ - طرفه في: ٧١٤٤].

2955. Musaddad telah menceritakan kepada kami: Yahya menceritakan kepada kami dari ‘Ubaidullah. Beliau berkata: Nafi’ menceritakan kepadaku dari Ibnu ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.

Muhammad bin Shabbah telah menceritakan kepadaku: Isma’il bin Zakariyya` menceritakan kepada kami dari ‘Ubaidullah, dari Nafi’, dari Ibnu ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.

Beliau bersabda, “Mendengar dan taat (kepada ululamri) (hukumnya) wajib selama tidak diperintah dengan kemaksiatan. Apabila diperintahkan dengan kemaksiatan, tidak boleh mendengar dan taat.”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2951

١٠٤ - بَابُ الۡخُرُوجِ بَعۡدَ الظُّهۡرِ
104. Bab keluar safar setelah Zuhur


٢٩٥١ - حَدَّثَنَا سُلَيۡمَانُ بۡنُ حَرۡبٍ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنۡ أَيُّوبَ، عَنۡ أَبِي قِلَابَةَ، عَنۡ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى بِالۡمَدِينَةِ الظُّهۡرَ أَرۡبَعًا، وَالۡعَصۡرَ بِذِي الۡحُلَيۡفَةِ رَكۡعَتَيۡنِ، وَسَمِعۡتُهُمۡ يَصۡرُخُونَ بِهِمَا جَمِيعًا. [طرفه في: ٢٧٥٧].

2951. Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami: Hammad menceritakan kepada kami dari Ayyub, dari Abu Qilabah, dari Anas—radhiyallahu ‘anhu—: Bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—salat Zuhur empat rakaat di Madinah dan salat Asar dua rakaat di Dzu Al-Hulaifah. Aku mendengar mereka mengucapkan talbiah untuk haji dan umrah sekaligus dengan suara yang keras.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 2948, 2949, dan 2950

٢٩٤٨ - وَحَدَّثَنِي أَحۡمَدُ بۡنُ مُحَمَّدٍ: أَخۡبَرَنَا عَبۡدُ اللهِ: أَخۡبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ قَالَ: أَخۡبَرَنِي عَبۡدُ الرَّحۡمٰنِ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ كَعۡبِ بۡنِ مَالِكٍ قَالَ: سَمِعۡتُ كَعۡبَ بۡنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَلَّمَا يُرِيدُ غَزۡوَةً يَغۡزُوهَا إِلَّا وَرَّى بِغَيۡرِهَا، حَتَّى كَانَتۡ غَزۡوَةُ تَبُوكَ، فَغَزَاهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي حَرٍّ شَدِيدٍ، وَاسۡتَقۡبَلَ سَفَرًا بَعِيدًا وَمَفَازًا، وَاسۡتَقۡبَلَ غَزۡوَ عَدُوٍّ كَثِيرٍ، فَجَلَّى لِلۡمُسۡلِمِينَ أَمۡرَهُمۡ، لِيَتَأَهَّبُوا أُهۡبَةَ عَدُوِّهِمۡ، وَأَخۡبَرَهُمۡ بِوَجۡهِهِ الَّذِي يُرِيدُ. [طرفه في: ٢٧٥٧].

2948. Ahmad bin Muhammad telah menceritakan kepadaku: ‘Abdullah mengabarkan kepada kami: Yunus mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri. Beliau berkata: ‘Abdurrahman bin ‘Abdullah bin Ka’b bin Malik mengabarkan kepadaku. Beliau berkata: Aku mendengar Ka’b bin Malik—radhiyallahu ‘anhu—mengatakan:

Dahulu, ketika Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—hendak melakukan perang yang beliau ikuti, seringnya beliau menyembunyikan sasaran sebenarnya dan menampakkan ingin menyerang tempat lain. Kecuali ketika perang Tabuk. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—melakukan perang tersebut ketika cuaca panas terik, menghadapi perjalanan panjang dan padang pasir, dan menghadapi musuh yang banyak. Sehingga beliau menjelaskan rencana mereka kepada kaum muslimin supaya mereka bersiap-siap menghadapi musuh mereka dan beliau mengabarkan arah yang beliau ingin tuju kepada mereka.

٢٩٤٩ - وَعَنۡ يُونُسَ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ قَالَ: أَخۡبَرَنِي عَبۡدُ الرَّحۡمٰنِ بۡنُ كَعۡبِ بۡنِ مَالِكٍ: أَنَّ كَعۡبَ بۡنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ كَانَ يَقُولُ: لَقَلَّمَا كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَخۡرُجُ، إِذَا خَرَجَ فِي سَفَرٍ، إِلَّا يَوۡمَ الۡخَمِيسِ. [طرفه في: ٢٧٥٧].

2949. Dan dari Yunus, dari Az-Zuhri. Beliau berkata: ‘Abdurrahman bin Ka’b bin Malik mengabarkan kepadaku: Bahwa Ka’b bin Malik—radhiyallahu ‘anhu—dahulu mengatakan: Dahulu, Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—jarang keluar safar kecuali pada hari Kamis.

٢٩٥٠ - حَدَّثَنِي عَبۡدُ اللهِ بۡنُ مُحَمَّدٍ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ: أَخۡبَرَنَا مَعۡمَرٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ بۡنِ كَعۡبِ بۡنِ مَالِكٍ، عَنۡ أَبِيهِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ يَوۡمَ الۡخَمِيسِ فِي غَزۡوَةِ تَبُوكَ، وَكَانَ يُحِبُّ أَنۡ يَخۡرُجَ يَوۡمَ الۡخَمِيسِ. [طرفه في: ١٠٨٩].

2950. ‘Abdullah bin Muhammad telah menceritakan kepadaku: Hisyam menceritakan kepada kami: Ma’mar mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri, dari ‘Abdurrahman bin Ka’b bin Malik, dari ayahnya—radhiyallahu ‘anhu—: Bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pergi keluar pada hari Kamis dalam perang Tabuk dan beliau memang senang keluar safar pada hari Kamis.

Mizan

Syaikhul Islam Ibnu Qudamah Al-Maqdisi rahimahullah (wafat 620 H) berkata dalam kitab Lum'atul I'tiqad Al-Hadi ila Sabilir Rasyad:

وَالۡمِيزَانُ لَهُ كِفَّتَانِ وَلِسَانٌ، يُوزَنُ بِهِ أَعۡمَالُ الۡعِبَادِ ﴿فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ۝١٠٢ وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمۡ فِى جَهَنَّمَ خَـٰلِدُونَ﴾ [المؤمنون: ١٠٢-١٠٣].

Mizan memiliki dua piringan timbangan dan satu tuas. Amalan para hamba ditimbang menggunakan ini. “Barang siapa yang berat timbangan kebaikannya, mereka itulah orang-orang yang beruntung. Barang siapa yang ringan timbangan kebaikannya, mereka itulah orang-orang yang merugikan diri-diri mereka. Mereka kekal di dalam neraka Jahannam.” (QS. Al-Mu`minun: 102-103).[1]


Fadhilatusy Syaikh Muhammad bin Shalih Al-'Utsaimin rahimahullah berkata dalam syarah beliau:

[1] الۡمَوَازِينُ:

Mizan:

الۡمَوَازِينُ: جَمۡعُ مِيزَانٍ، وَهُوَ لُغَةً: مَا تُقَدَّرُ بِهِ الۡأَشۡيَاءُ خِفَّةً وَثِقَلًا.

وَشَرۡعًا: مَا يَضَعُهُ اللهُ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ لِوَزۡنِ أَعۡمَالِ الۡعِبَادِ.

وَقَدۡ دَلَّ عَلَيۡهِ الۡكِتَابُ وَالسُّنَّةُ وَإِجۡمَاعُ السَّلَفِ.

Mawāzīn adalah bentuk jamak dari kata mīzan. Secara bahasa artinya alat untuk mengukur ringan atau berat benda-benda. Secara syariat artinya sesuatu yang Allah letakkan pada hari kiamat untuk menimbang amalan hamba. Dalil Alquran, sunah, dan ijmak ulama salaf telah menunjukkan hal tersebut.

قَالَ اللهُ تَعَالَى: ﴿فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ۝١٠٢ وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمۡ فِى جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ﴾ [المؤمنون: ١٠٢، ١٠٣]،

Allah taala berfirman, “Barang siapa yang berat timbangannya, mereka itulah orang-orang yang beruntung. Barang siapa yang ringan timbangannya, mereka itulah orang-orang yang merugikan diri mereka sendiri. Mereka kekal di dalam neraka Jahanam.” (QS. Al-Mu`minun: 102-103).

﴿وَنَضَعُ ٱلۡمَوَٰزِينَ ٱلۡقِسۡطَ لِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَلَا تُظۡلَمُ نَفۡسٌ شَيۡـًٔا ۖ وَإِن كَانَ مِثۡقَالَ حَبَّةٍ مِّنۡ خَرۡدَلٍ أَتَيۡنَا بِهَا ۗ وَكَفَىٰ بِنَا حَٰسِبِينَ﴾ [الۡأنبياء: ٤٧].

“Kami akan memasang timbangan-timbangan yang tepat di hari kiamat. Tidak ada satu jiwapun yang dizalimi sedikit saja. Meskipun amalan itu seberat biji sawi, Kami akan mendatangkannya. Cukuplah Kami sebagai pembuat perhitungan.” (QS. Al-Anbiya`: 47).

وَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (كَلِمَتَانِ حَبِيبَتَانِ إِلَى الرَّحۡمٰنِ خَفِيفَتَانِ عَلَى اللِّسَانِ ثَقِيلَتَانِ فِي الۡمِيزَانِ: سُبۡحَانَ اللهِ وَبِحَمۡدِهِ، سُبۡحَانَ اللهِ الۡعَظِيمِ) مُتَّفَقٌ عَلَيۡهِ.

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Dua kalimat yang dicintai oleh Ar-Rahman, ringan di lisan, berat di mizan: subhānallāhi wabi hamdihi (Maha Suci Allah dengan memuji-Nya) dan subhānallāhil ‘azhīm (Maha Suci Allah Yang Maha Agung).” (HR. Al-Bukhari nomor 6406, 6682, 7563 dan Muslim nomor 2694).

وَأَجۡمَعَ السَّلَفُ عَلَى ثُبُوتِ ذٰلِكَ.

Ulama salaf telah sepakat akan kepastian mizan itu.

وَهُوَ مِيزَانٌ حَقِيقِيٌّ لَهُ كِفَّتَانِ لِحَدِيثِ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عَمۡرِو بۡنِ الۡعَاصِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي صَاحِبِ الۡبِطَاقَةِ قَالَ: (فَتُوضَعُ السِّجِّلَّاتُ فِي كِفَّةٍ وَالۡبِطَاقَةُ فِي كِفَّةٍ..) الۡحَدِيث. رَوَاهُ التِّرۡمِذِيُّ وَابۡنُ مَاجَهۡ، قَالَ الۡأَلۡبَانِيُّ: إِسۡنَادُهُ صَحِيحٌ.

Mizan tersebut hakiki, memiliki dua piring timbangan berdasarkan hadis ‘Abdullah bin ‘Amr bin Al-‘Ash dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—tentang pemilik kartu. Beliau bersabda, “Lembaran catatan amalan diletakkan di satu piring timbangan dan kartu di piring timbangan lainnya.” (HR. At-Tirmidzi nomor 2639 dan Ibnu Majah nomor 4300. Al-Albani berkata: Sanadnya sahih).

وَاخۡتَلَفَ الۡعُلَمَاءُ هَلۡ هُوَ مِيزَانٌ وَاحِدٌ أَوۡ مُتَعَدِّدٌ؟

فَقَالَ بَعۡضُهُمۡ: مُتَعَدِّدٌ بِحَسۡبِ الۡأُمَمِ أَوِ الۡأَفۡرَادِ أَوِ الۡأَعۡمَالِ لِأَنَّهُ لَمۡ يَرِدۡ فِي الۡقُرۡآنِ إِلَّا مَجۡمُوعًا، وَأَمَّا إِفۡرَادُهُ فِي الۡحَدِيثِ فَبِاعۡتِبَارِ الۡجِنۡسِ.

وَقَالَ بَعۡضُهُمۡ: هُوَ مِيزَانٌ وَاحِدٌ؛ لِأَنَّهُ وَرَدَ الۡحَدِيثُ مُفۡرَدًا، وَأَمَّا جَمۡعُهُ فِي الۡقُرۡآنِ فَبِاعۡتِبَارِ الۡمَوۡزُونِ.

وَكِلَا الۡأَمۡرَيۡنِ مُحۡتَمِلٌ وَاللهُ أَعۡلَمُ.

Ulama berbeda pendapat apakah mizan tersebut berjumlah satu atau banyak?

Sebagian mereka berpendapat jumlahnya banyak sesuai jumlah umat atau sejumlah individu atau sejumlah amalan karena tidaklah mizan disebutkan di dalam Alquran kecuali dalam bentuk jamak. Adapun penyebutan dalam bentuk tunggal di dalam hadis-hadis, maksudnya dilihat dari sisi jenisnya.

Sebagian mereka berpendapat bahwa jumlah mizan tersebut hanya satu karena di hadis disebutkan dalam bentuk tunggal. Adapun penyebutan di Alquran dalam bentuk jamak karena dipandang dari sisi yang ditimbang.

Kedua pendapat itu memiliki kemungkinan benar wallahu alam.

وَالَّذِي يُوزَنُ: الۡعَمَلُ لِظَاهِرِ الۡآيَةِ السَّابِقَةِ وَالۡحَدِيثِ بَعۡدَهَا

وَقِيلَ: صَحَائِفُ الۡعَمَلِ لِحَدِيثِ صَاحِبِ الۡبِطَاقَةِ.

وَقِيلَ: الۡعَامِلُ نَفۡسُهُ لِحَدِيثِ أَبِي هُرَيۡرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: (إِنَّهُ لَيَأۡتِي الرَّجُلُ الۡعَظِيمُ السَّمِينُ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ لَا يَزِنُ عِنۡدَ اللهِ جَنَاحَ بَعُوضَةٍ) وَقَالَ: (اقۡرَأُوا: ﴿فَلَا نُقِيمُ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَزۡنًا﴾ [الكهف: ١٠٥]) مُتَّفَقٌ عَلَيۡهِ.

Pendapat bahwa yang ditimbang adalah amalnya berdasarkan lahir ayat yang telah lalu dan hadis setelahnya.

Ada juga yang berpendapat bahwa yang ditimbang adalah lembaran catatan amal berdasarkan hadis pemilik kartu.

Ada yang berpendapat bahwa yang ditimbang adalah orang yang beramal itu sendiri berdasarkan hadis Abu Hurairah bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Sungguh nanti akan ada pria yang besar gemuk datang pada hari kiamat namun di sisi Allah beratnya tidak melebihi berat sayap nyamuk.” Beliau bersabda, “Silakan kalian baca: Kami tidak melakukan penimbangan untuk mereka pada hari kiamat (QS. Al-Kahfi: 105).” (HR. Al-Bukhari nomor 4729 dan Muslim nomor 2785).

وَجَمَعَ بَعۡضُ الۡعُلَمَاءِ بَيۡنَ هٰذِهِ النُّصُوصِ بِأَنَّ الۡجَمِيعَ يُوزَنُ أَوۡ أَنَّ الۡوَزۡنَ حَقِيقَةٌ لِلصَّحَائِفِ، وَحَيۡثُ إِنَّهَا تَثۡقُلُ وَتَخِفُّ بِحَسۡبِ الۡأَعۡمَالِ الۡمَكۡتُوبَةِ صَارَ الۡوَزۡنُ كَأَنَّهُ لِلۡأَعۡمَالِ، وَأَمَّا وَزۡنُ صَاحِبِ الۡعَمَلِ فَالۡمُرَادُ بِهِ قَدۡرُهُ وَحُرۡمَتُهُ. وَهٰذَا جَمۡعٌ حَسَنٌ وَاللهُ أَعۡلَمُ.

Sebagian ulama memadukan nas-nas ini dengan kesimpulan bahwa semuanya akan ditimbang. Atau bahwa hakikat penimbangan dilakukan pada lembaran catatan. Kemudian karena timbangannya menjadi berat atau ringan sesuai amalan yang tercatat, maka seolah-olah penimbangan dilakukan pada amalan. Adapun penimbangan pelaku amal, yang dimaukan adalah kedudukan dan kehormatannya. Ini adalah pemaduan yang baik. Wallahu alam.

نَشۡرُ الدَّوَاوِينِ:

النَّشۡرُ لُغَةً: فَتۡحُ الۡكِتَابِ أَوۡ بَثُّ الشَّيۡءِ، وَشَرۡعًا: إِظۡهَارُ صَحَائِفِ الۡأَعۡمَالِ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ وَتَوۡزِيعُهَا.

Pembagian catatan amal:

Nasyr secara bahasa Arab artinya pembukaan buku atau penyebaran sesuatu. Secara syariat adalah diperlihatkannya dan dibagikannya lembaran catatan amal pada hari kiamat.

وَالدَّوَاوِينُ: جَمۡعُ دِيوَانٍ، وَهُوَ لُغَةً: الۡكِتَابُ يُحۡصَى فِيهِ الۡجُنۡدُ وَنَحۡوُهُمۡ. وَشَرۡعًا: الصَّحَائِفُ الَّتِي أُحۡصِيَتۡ فِيهَا الۡأَعۡمَالُ الَّتِي كَتَبَهَا الۡمَلَائِكَةُ عَلَى الۡعَامِلِ.

فَنَشۡرُ الدَّوَاوِينِ إِظۡهَارُ صَحَائِفِ الۡأَعۡمَالِ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ فَتَتَطَايَرُ إِلَى الۡأَيۡمَانِ وَالشَّمَائِلِ.

وَهُوَ ثَابِتٌ بِالۡكِتَابِ وَالسُّنَّةِ وَإِجۡمَاعِ الۡأُمَّةِ.

Dawāwīn adalah bentuk jamak dari kata dīwān. Secara bahasa Arab artinya buku yang isinya daftar pasukan atau semacamnya. Secara syariat artinya lembaran-lembaran catatan amalan yang ditulis oleh malaikat terhadap pelaku amalan. Jadi nasyr ad-dawāwīn adalah ditampakkannya lembaran catatan amal pada hari kiamat lalu menyebar ke kanan dan ke kiri. Hal ini merupakan berita yang pasti berdasarkan Alquran, sunah, dan ijmak umat ini.

قَالَ اللهُ تَعَالَى: ﴿فَأَمَّا مَنۡ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ ۝٧ فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا ۝٨ وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا ۝٩ وَأَمَّا مَنۡ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ ۝١٠ فَسَوۡفَ يَدۡعُوا۟ ثُبُورًا ۝١١ وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا﴾ [الانشقاق: ٧ - ١٢]،

Allah taala berfirman, “Adapun yang diberi kitabnya dari sebelah kanannya, kelak akan dihisab dengan hisab yang mudah dan akan kembali kepada keluarganya dalam keadaan bahagia. Adapun yang diberi kitabnya dari belakang punggungnya, kelak dia akan berteriak, ‘Celakalah aku’ dan dia akan masuk neraka yang apinya berkobar.” (QS. Al-Insyiqaq: 7-12).

﴿وَأَمَّا مَنۡ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِى لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ﴾ [الحاقة: ٢٥].

“Adapun orang yang diberi kitabnya dari sebelah kirinya, dia akan mengatakan, ‘Duhai kiranya aku tidak diberikan kitabku ini’.” (QS. Al-Haqqah: 25).

وَعَنۡ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا أَنَّهَا سَأَلَتِ النَّبِيَّ ﷺ: هَلۡ تَذۡكُرُونَ أَهۡلِيكُمۡ؟ قَالَ: (أَمَّا فِي ثَلَاثَةِ مَوَاطِنَ فَلَا يَذۡكُرُ أَحَدٌ أَحَدًا: عِنۡدَ الۡمِيزَانِ حَتَّى يَعۡلَمَ أَيَخِفُّ مِيزَانُهُ أَمۡ يَثۡقُلُ، وَعِنۡدَ تَطَايُرِ الصُّحُفِ حَتَّى يَعۡلَمَ أَيۡنَ يَقَعُ كِتَابُهُ فِي يَمِينِهِ أَمۡ فِي شِمَالِهِ أَمۡ وَرَاءَ ظَهۡرِهِ، وَعِنۡدَ الصِّرَاطِ إِذَا وُضِعَ بَيۡنَ ظَهۡرَانَيۡ جَهَنَّمَ حَتَّى يَجُوزَ) رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالۡحَاكِمُ وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرۡطِهِمَا.

Dari ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—bahwa beliau bertanya kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, “Apakah Anda kelak mengingat keluarga Anda?”

Nabi menjawab, “Di tiga tempat nanti, tidak ada seorang pun yang akan mengingat orang lain. (Yang pertama) ketika penimbangan hingga dia mengetahui apakah hasil timbangannya ringan atau berat. (Kedua) ketika lembaran catatan amalan disebarkan sampai dia mengetahui dari sebelah mana dia menerima catatannya. Dari sebelah kanan atau dari sebelah kiri atau dari belakang punggungnya. (Ketiga) ketika sirat telah diletakkan di antara dua tepi neraka Jahanam sampai dia melewatinya.”

(HR. Abu Dawud nomor 4755 dan Al-Hakim. Al-Hakim berkata: Hadis ini sahih sesuai syarat Al-Bukhari dan Muslim).

وَأَجۡمَعَ الۡمُسۡلِمُونَ عَلَى ثُبُوتِ ذٰلِكَ.

Kaum muslimin bersepakat akan kepastian benarnya berita itu.

صِفَةُ أَخۡذِ الۡكِتَابِ:

Sifat pengambilan catatan amal:

الۡمُؤۡمِنُ يَأۡخُذُ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَفۡرَحُ وَيَسۡتَبۡشِرُ وَيَقُولُ: ﴿هَآؤُمُ ٱقۡرَءُوا۟ كِتَٰبِيَهۡ﴾ [الحاقة: ١٩].

Orang mukmin mengambil catatan amalnya dari sebelah kanan lalu dia senang dan bergembira dan berkata, “Ambillah! Bacalah kitabku!” (QS. Al-Haqqah: 19).

وَالۡكَافِرُ يَأۡخُذُهُ بِشِمَالِهِ أَوۡ مِنۡ وَرَاءِ ظَهۡرِهِ فَيَدۡعُو بِالۡوَيۡلِ وَالثُّبُورِ وَيَقُولُ: ﴿يَٰلَيۡتَنِى لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ ۝٢٥ وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ﴾ [الحاقة: ٢٥، ٢٦].

Sedangkan orang kafir mengambilnya dari sebelah kiri atau dari belakang punggungnya, lalu dia berteriak kebinasaan dan kecelakaan pada dirinya seraya berucap, “Duhai, andai aku tidak diberikan kitabku ini dan aku tidak mengetahui apa hasil hisab terhadapku.” (QS. Al-Haqqah: 25-26).

Sunan Abu Dawud hadis nomor 4755

٢٨ - بَابٌ فِي ذِكۡرِ الۡمِيزَانِ
28. Bab tentang penyebutan mizan


٤٧٥٥ - (ضعيف) حَدَّثَنَا يَعۡقُوبُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ وَحُمَيۡدُ بۡنُ مَسۡعَدَةَ، أَنَّ إِسۡمَاعِيلَ بۡنَ إِبۡرَاهِيمَ حَدَّثَهُمۡ، قَالَ: أَخۡبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الۡحَسَنِ، عَنۡ عَائِشَةَ أَنَّهَا ذَكَرَتِ النَّارَ فَبَكَتۡ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (مَا يُبۡكِيكِ؟) قَالَتۡ: ذَكَرۡتُ النَّارَ فَبَكَيۡتُ، فَهَلۡ تَذۡكُرُونَ أَهۡلِيكُمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (أَمَّا فِي ثَلَاثَةِ مَوَاطِنَ فَلَا يَذۡكُرُ أَحَدٌ أَحَدًا: عِنۡدَ الۡمِيزَانِ حَتَّى يَعۡلَمَ أَيَخِفُّ مِيزَانُهُ أَوۡ يَثۡقُلُ؟ وَعِنۡدَ الۡكِتَابِ حِينَ يُقَالُ ﴿هَاؤُمُ اقۡرَءُوا كِتَابِيَهۡ﴾ حَتَّى يَعۡلَمَ أَيۡنَ يَقَعُ كِتَابُهُ: أَفِي يَمِينِهِ أَمۡ فِي شِمَالِهِ أَمۡ مِنۡ وَرَاءِ ظَهۡرِهِ؟ وَعِنۡدَ الصِّرَاطِ إِذَا وُضِعَ بَيۡنَ ظَهۡرَيۡ جَهَنَّمَ). قَالَ يَعۡقُوبُ: عَنۡ يُونُسَ، وَهٰذَا لَفۡظُ حَدِيثِهِ. [(المشكاة)(٥٥٦٠)، (التعليق الرغيب)(٤/٢١٠-٢١١)].

4755. [Daif] Ya’qub bin Ibrahim dan Humaid bin Mas’adah telah menceritakan kepada kami bahwa Isma’il bin Ibrahim menceritakan kepada mereka. Beliau berkata: Yunus mengabarkan kepada kami dari Al-Hasan, dari ‘Aisyah bahwa beliau ingat neraka lalu beliau menangis.

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bertanya, “Apa yang membuatmu menangis?”

‘Aisyah menjawab, “Aku ingat neraka, lalu aku menangis. Apakah Anda akan ingat kepada keluarga Anda pada hari kiamat?”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Adapun pada tiga tempat, tidak ada seorang pun yang ingat kepada orang lain.

(Pertama) ketika penimbangan hingga dia tahu apakah timbangannya enteng atau berat.

(Kedua) ketika penyerahan kitab, yaitu ketika dikatakan, ‘Ambillah, bacalah kitabku!’ Hingga dia mengetahui di mana kitabnya diletakkan, apakah di sebelah kanannya, atau sebelah kirinya, atau dari belakang punggungnya.

(Ketiga) ketika sirat telah diletakkan di antara dua tepi neraka Jahanam.”

Ya’qub berkata: Dari Yunus dan ini lafaz hadisnya.

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 4729

٦ - بَابٌ ﴿أُولَئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمۡ وَلِقَائِهِ فَحَبِطَتۡ أَعۡمَالُهُمۡ﴾ [١٠٥] الۡآيَةَ
6. Bab “Mereka itulah orang-orang yang mengingkari ayat-ayat Tuhan mereka dan perjumpaan dengan-Nya, lalu amalan-amalan mereka terhapus…” (QS. Al-Kahfi: 105)


٤٧٢٩ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بۡنُ أَبِي مَرۡيَمَ: أَخۡبَرَنَا الۡمُغِيرَةُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الۡأَعۡرَجِ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، عَنۡ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ: (إِنَّهُ لَيَأۡتِي الرَّجُلُ الۡعَظِيمُ السَّمِينُ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ، لَا يَزِنُ عِنۡدَ اللهِ جَنَاحَ بَعُوضَةٍ). وَقَالَ: اقۡرَءُوا: ﴿فَلَا نُقِيمُ لَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ وَزۡنًا﴾ [١٠٥]. وَعَنۡ يَحۡيَى بۡنِ بُكَيۡرٍ، عَنِ الۡمُغِيرَةِ بۡنِ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ، عَنۡ أَبِي الزِّنَادِ مِثۡلَهُ.

4729. Muhammad bin ‘Abdullah telah menceritakan kepada kami: Sa’id bin Abu Maryam menceritakan kepada kami: Al-Mughirah mengabarkan kepada kami. Beliau berkata: Abu Az-Zinad menceritakan kepadaku dari Al-A’raj, dari Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—, dari Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.

Beliau bersabda, “Sesungguhnya pada hari kiamat nanti akan ada seorang lelaki yang besar gemuk datang. Bobotnya di sisi Allah tidak melebih berat sayap nyamuk.” Beliau berkata: Silakan kalian baca (ayat Alquran), “Maka Kami tidak melakukan penimbangan terhadap mereka pada hari kiamat.” (QS. Al-Kahfi: 105).

Juga dari Yahya bin Bukair, dari Al-Mughirah bin ‘Abdurrahman, dari Abu Az-Zinad semisal hadis tersebut.

Shahih Muslim hadis nomor 2785

١٨ - (٢٧٨٥) - حَدَّثَنِي أَبُو بَكۡرِ بۡنُ إِسۡحَاقَ: حَدَّثَنَا يَحۡيَىٰ بۡنُ بُكَيۡرٍ: حَدَّثَنِي الۡمُغِيرَةُ، يَعۡنِي الۡحِزَامِيَّ، عَنۡ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الۡأَعۡرَجِ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ، عَنۡ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ: (إِنَّهُ لَيَأۡتِي الرَّجُلُ الۡعَظِيمُ السَّمِينُ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ، لَا يَزِنُ عِنۡدَ اللهِ جَنَاحَ بَعُوضَةٍ. اقۡرَؤُوا: ﴿أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ وَلِقَآئِهِۦ فَحَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَلَا نُقِيمُ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَزۡنًا ۝١٠٥﴾ [الكهف: ١٠٥].

[البخاري: كتاب التفسير، باب: ﴿أولئك الذين كفروا بآيات ربهم ولقائه﴾، رقم: ٤٧٢٩].

18. (2785). Abu Bakr bin Ishaq telah menceritakan kepadaku: Yahya bin Bukair menceritakan kepada kami: Al-Mughirah Al-Hizami menceritakan kepadaku dari Abu Az-Zinad, dari Al-A’raj, dari Abu Hurairah, dari Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Sungguh pada hari kiamat nanti ada seorang yang besar gemuk datang, namun di sisi Allah, bobotnya tidak sampai seberat sayap nyamuk. Silakan kalian baca ayat: Mereka itulah orang-orang yang mengingkari ayat-ayat Tuhan mereka dan perjumpaan dengan-Nya, lalu amalan-amalan mereka terhapus, sehingga Kami tidak melakukan penimbangan terhadap mereka pada hari kiamat.” (QS. Al-Kahfi: 105).

Shahih Muslim hadis nomor 2694

٣١ - (٢٦٩٤) - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ نُمَيۡرٍ وَزُهَيۡرُ بۡنُ حَرۡبٍ وَأَبُو كُرَيۡبٍ وَمُحَمَّدُ بۡنُ طَرِيفٍ الۡبَجَلِيُّ. قَالُوا: حَدَّثَنَا ابۡنُ فُضَيۡلٍ، عَنۡ عُمَارَةَ بۡنِ الۡقَعۡقَاعِ، عَنۡ أَبِي زُرۡعَةَ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (كَلِمَتَانِ خَفِيفَتَانِ عَلَى اللِّسَانِ، ثَقِيلَتَانِ فِي الۡمِيزَانِ، حَبِيبَتَانِ إِلَى الرَّحۡمٰنِ: سُبۡحَانَ اللهِ وَبِحَمۡدِهِ، سُبۡحَانَ اللهِ الۡعَظِيمِ).

[البخاري: كتاب الدعوات، باب فضل التسبيح، رقم: ٦٤٠٦].

31. (2694). Muhammad bin ‘Abdullah bin Numair, Zuhair bin Harb, Abu Kuraib, dan Muhammad bin Tharif Al-Bajali telah menceritakan kepada kami. Mereka berkata: Ibnu Fudhail menceritakan kepada kami dari ‘Umarah bin Al-Qa’qa’, dari Abu Zur’ah, dari Abu Hurairah. Beliau mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Dua kalimat yang ringan di lisan, berat di timbangan, dicintai oleh Ar-Rahman: subhānallāhi wabi hamdih (Maha Suci Allah dengan memuji-Nya), subhānallāhil ‘azhīm (Maha Suci Allah Yang Maha Agung).”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 7563

٥٨ - بَابُ قَوۡلِ اللهِ تَعَالَى: ﴿وَنَضَعُ الۡمَوَازِينَ الۡقِسۡطَ‏ لِيَوۡمِ الۡقِيَامَةِ﴾ [الأنبياء: ٤٧] وَأَنَّ أَعۡمَالَ بَنِي آدَمَ وَقَوۡلَهُمۡ يُوزَنُ
58. Bab firman Allah taala, “Kami memasang timbangan yang tepat pada hari kiamat” (QS. Al-Anbiya`: 47) dan bahwa amalan dan ucapan bani Adam akan ditimbang


وَقَالَ مُجَاهِدٌ: الۡقُسۡطَاسُ: الۡعَدۡلُ بِالرُّومِيَّةِ، وَيُقَالُ: الۡقِسۡطُ مَصۡدَرُ الۡمُقۡسِطِ وَهُوَ الۡعَادِلُ، وَأَمَّا الۡقَاسِطُ فَهُوَ الۡجَائِرُ.

Mujahid berkata: Qusthās adalah keadilan dalam bahasa Romawi. Ada yang berkata: Al-qisth merupakan masdar dari kata al-muqsith yaitu orang yang berbuat adil. Adapun al-qāsith artinya orang zalim.

٧٥٦٣ - حَدَّثَنِي أَحۡمَدُ بۡنُ إِشۡكَابٍ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ فُضَيۡلٍ، عَنۡ عُمَارَةَ بۡنِ الۡقَعۡقَاعِ، عَنۡ أَبِي زُرۡعَةَ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (كَلِمَتَانِ حَبِيبَتَانِ إِلَى الرَّحۡمٰنِ، خَفِيفَتَانِ عَلَى اللِّسَانِ، ثَقِيلَتَانِ فِي الۡمِيزَانِ: سُبۡحَانَ اللهِ وَبِحَمۡدِهِ، سُبۡحَانَ اللهِ الۡعَظِيمِ). [طرفه في: ٦٤٠٦].

7563. Ahmad bin Isykab telah menceritakan kepadaku: Muhammad bin Fudhail menceritakan kepada kami dari ‘Umarah bin Al-Qa’qa’, dari Abu Zur’ah, dari Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Dua kalimat yang ringan di lisan, berat di timbangan, dicintai oleh Ar-Rahman: subhānallāhi wabi hamdih (Maha Suci Allah dengan memuji-Nya), subhānallāhil ‘azhīm (Maha Suci Allah Yang Maha Agung).”

Shahih Al-Bukhari hadis nomor 6682

٦٦٨٢ - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ فُضَيۡلٍ: حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بۡنُ الۡقَعۡقَاعِ، عَنۡ أَبِي زُرۡعَةَ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (كَلِمَتَانِ خَفِيفَتَانِ عَلَى اللِّسَانِ، ثَقِيلَتَانِ فِي الۡمِيزَانِ، حَبِيبَتَانِ إِلَى الرَّحۡمٰنِ: سُبۡحَانَ اللهِ وَبِحَمۡدِهِ، سُبۡحَانَ اللهِ الۡعَظِيمِ). [طرفه في: ٦٤٠٦].

6682. Qutaibah bin Sa’id telah menceritakan kepada kami: Muhammad bin Fudhail menceritakan kepada kami: ‘Umarah bin Al-Qa’qa’ menceritakan kepada kami dari Abu Zur’ah, dari Abu Hurairah. Beliau mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Dua kalimat yang ringan di lisan, berat di timbangan, dicintai oleh Ar-Rahman: subhānallāhi wabi hamdih (Maha Suci Allah dengan memuji-Nya), subhānallāhil ‘azhīm (Maha Suci Allah Yang Maha Agung).”