Sunan Abu Dawud hadits nomor 3128

٣١٢٨ – حَدَّثَنَا إِبۡرَاهِيمُ بۡنُ مُوسَى، أنا مُحَمَّدُ بۡنُ رَبِيعَةَ، عَنۡ مُحَمَّدِ بۡنِ الۡحَسَنِ بۡنِ عَطِيَّةَ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ جَدِّهِ، عَنۡ أَبِي سَعِيدٍ الۡخُدۡرِيِّ قَالَ: لَعَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ النَّائِحَةَ وَالۡمُسۡتَمِعَةَ.

3128. Ibrahim bin Musa telah menceritakan kepada kami, Muhammad bin Rabi'ah mengabarkan kepada kami, dari Muhammad bin Al-Hasan bin 'Athiyyah, dari ayahnya, dari kakeknya, dari Abu Sa'id Al-Khudri. Beliau berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melaknat wanita yang meratap dan wanita yang mendengarkannya.

Sunan Abu Dawud hadits nomor 3221

٧٣ – بَابُ الۡإِسۡتِغۡفَارِ عِنۡدَ الۡقَبۡرِ لِلۡمَيِّتِ [فِي وَقۡتِ الۡإِنۡصِرَافِ]

73. Bab memintakan ampun untuk mayit ketika penguburan (pada saat pulang)

٣٢٢١ – حَدَّثَنَا إِبۡرَاهِيمُ بۡنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، ثَنَا هِشَامٌ -[يَعۡنِي ابۡنَ يُوسُفَ]-، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ بَحِيرِ [بۡنِ رَيۡسَانَ]، عَنۡ هَانِىءٍ مَوۡلَى عُثۡمَانَ، عَنۡ عُثۡمَانَ بۡنِ عَفَّانَ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا فَرَغَ مِنۡ دَفۡنِ الۡمَيِّتِ وَقَفَ عَلَيۡهِ فَقَالَ: (اسۡتَغۡفِرُوا لِأَخِيكُمۡ، وَاسۡأَلُوا لَهُ بِالتَّثۡبِيتِ، فَإِنَّهُ الۡآنَ يُسۡأَلُ). قَالَ أَبُو دَاوُدَ: بَحِيرُ بۡنُ رَيۡسَانَ.
3221. Ibrahim bin Musa Ar-Razi telah menceritakan kepada kami, Hisyam bin Yusuf menceritakan kepada kami, dari 'Abdullah bin Bahir bin Raisan, dari Hani` maula 'Utsman, dari 'Utsman bin 'Affan. Beliau berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam jika telah selesai dari penguburan mayit, beliau berdiri lalu bersabda, “Mintakanlah ampun untuk saudara kalian, dan mintakan keteguhan untuknya, karena dia sedang ditanya sekarang.” Abu Dawud berkata: Bahir bin Raisan.

Sunan Abu Dawud hadits nomor 3121

٢٤ – بَابُ الۡقِرَاءَةِ عِنۡدَ الۡمَيِّتِ

24. Bab bacaan Al-Qur`an di sisi orang yang akan meninggal

٣١٢١ – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ الۡعَلَاءِ وَمُحَمَّدُ بۡنُ مَكِيٍّ الۡمَرۡوَزِيُّ، الۡمَعۡنَى، قَالَا: نَا ابۡنُ الۡمُبَارَكِ، عَنۡ سُلَيۡمَانَ التَّيۡمِيِّ، عَنۡ أَبِي عُثۡمَانَ - وَلَيۡسَ بِالنَّهۡدِيِّ - عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ مَعۡقِلِ بۡنِ يَسَارٍ قَالَ: قَالَ [رَسُولُ اللهِ] ﷺ: (اقۡرَؤُوا (ياسين) عَلَى مَوۡتَاكُمۡ). [وَهٰذَا لَفۡظُ ابۡنِ الۡعَلَاءِ].
3121. Muhammad bin Al-'Ala` dan Muhammad bin Makki Al-Marwazi - secara makna - telah menceritakan kepada kami, mereka berdua berkata: Ibnul Mubarak menceritakan kepada kami, dari Sulaiman At-Taimi, dari Abu 'Utsman – beliau bukan An-Nahdi -, dari ayahnya, dari Ma'qil bin Yasar. Beliau berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Bacakanlah surat Yasin kepada orang yang akan meninggal di antara kalian.” Ini adalah lafazh Ibnul 'Ala`.

At-Tuhfatus Saniyyah - Penggantian Huruf Ya` dari Fathah

نِيَابَةُ الۡيَاءِ عَنِ الۡفَتۡحَةِ

وَأَمَّا الْيَاءُ فَتَكُونُ عَلَامَةً لِلنَّصْبِ فِي التَّثْنِيَةِ وَالْجَمْعِ.
Adapun huruf ya` menjadi tanda nashab pada isim mutsanna dan jamak mudzakkar salim.
وَأَقُولُ: قَدۡ عَرَفۡتَ الۡمُثَنَّى فِيمَا مَضَى، وَكَذٰلِكَ قَدۡ عَرَفۡتَ جَمۡعَ الۡمُذَكَّرِ السَّالِمَ، وَالۡآنَ يُخۡبِرُكَ أَنَّهُ يُمۡكِنُكَ أَنۡ تَعۡرِفَ نَصۡبَ الۡوَاحِدِ مَنۡهُمَا بِوُجُودِ الۡيَاءِ فِي آخِرِهِ، وَالۡفَرۡقُ بَيۡنَهُمَا أَنَّ الۡيَاءَ فِي الۡمُثَنَّى يَكُونُ مَا قَبۡلَهَا مَفۡتُوحًا وَمَا بَعۡدَهَا مَكۡسُورًا، وَالۡيَاءَ فِي جَمۡعِ الۡمُذَكَّرِ يَكُونُ مَا قَبۡلَهَا مَكۡسُورًا وَمَا بَعۡدَهَا مَفۡتُوحًا.
Engkau telah mengenali apa itu isim mutsanna pada pembahasan yang telah lalu. Demikian pula engkau telah mengenali jamak mudzakkar salim. Sekarang, kami beritahu engkau bahwa mungkin bagimu untuk mengenali nashab salah satu isim dari keduanya dengan keberadaan huruf ya` pada akhir kata itu. Beda antara keduanya, bahwa huruf ya` pada isim mutsanna, huruf sebelumnya difathah dan huruf setelahnya dikasrah. Adapun huruf ya` pada jamak mudzakkar, huruf sebelumnya dikasrah dan huruf setelahnya difathah.
فَمِثَالُ الۡمُثَنَّى: (نَظَرۡتُ عُصۡفُورَيۡنِ فَوۡقَ الشَّجَرَةِ)، وَنَحۡوُ: (اشۡتَرَى أَبِي كِتَابَيۡنِ لِي وَلِأَخِي). فَكُلٌّ مِنۡ (عُصۡفُورَيۡنِ) وَ (كِتَابَيۡنِ) مَنۡصُوبٌ لِكَوۡنِهِ مَفۡعُولًا بِهِ، وَعَلَامَةُ نَصۡبِهِ الۡيَاءُ الۡمَفۡتُوحُ مَا قَبۡلَهَا، الۡمَكۡسُورُ مَا بَعۡدَهَا؛ لِأَنَّهُ مُثَنَّى، وَالنُّونُ عِوَضٌ عَنِ التَّنۡوِينِ فِي الۡإِسۡمِ الۡمُفۡرَدِ.
Contoh isim mutsanna: نَظَرۡتُ عُصۡفُورَيۡنِ فَوۡقَ الشَّجَرَةِ dan اشۡتَرَى أَبِي كِتَابَيۡنِ لِي وَلِأَخِي. Setiap dari عُصۡفُورَيۡنِ dan كِتَابَيۡنِ adalah manshub karena berkedudukan maf’ul bih. Tanda nashabnya huruf ya` yang difathah huruf sebelumnya dan dikasrah huruf setelahnya. Karena kata itu isim mutsanna. Adapun huruf nun adalah ganti dari tanwin pada isim mufrad.
وَمِثَالُ جَمۡعِ الۡمُذَكَّرِ السَّالِمِ: (إِنَّ الۡمُتَّقِينَ لَيَكۡسِبُونَ رِضَا رَبِّهِمۡ)، وَنَحۡوُ: (نَصَحۡتُ الۡمُجۡتَهِدِينَ بِالۡإِنۡكِبَابِ عَلَى الۡمُذَاكَرَةِ) فَكُلٌّ مِنَ (الۡمُتَّقِينَ) وَ (الۡمُجۡتَهِدِينَ) مَنۡصُوبٌ؛ لِكَوۡنِهِ مَفۡعُولًا بِهِ، وَعَلَامَةُ نَصۡبِهِ الۡيَاءُ الۡمَكۡسُورُ مَا قَبۡلَهَا الۡمَفۡتُوحُ مَا بَعۡدَهَا؛ لِأَنَّهُ جَمۡعُ مُذَكَّرٍ سَالِمٌ، وَالنُّونُ عِوَضٌ عَنِ التَّنۡوِينِ فِي الۡإِسۡمِ الۡمُفۡرَدِ.
Contoh isim jamak mudzakkar salim: إِنَّ الۡمُتَّقِينَ لَيَكۡسِبُونَ رِضَا رَبِّهِمۡ dan نَصَحۡتُ الۡمُجۡتَهِدِينَ بِالۡإِنۡكِبَابِ عَلَى الۡمُذَاكَرَةِ. Setiap dari الۡمُتَّقِينَ dan الۡمُجۡتَهِدِينَ adalah manshub, karena berkedudukan sebagai maf’ul bih. Tanda nashabnya huruf ya` yang dikasrah huruf sebelumnya dan difathah huruf setelahnya. Karena kata ini merupakan jamak mudzakkar salim. Dan huruf nun adalah ganti dari tanwin pada isim mufrad.

Sunan Abu Dawud hadits nomor 492

٤٩٢ – حَدَّثَنَا مُوسَى بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ، ثَنَا حَمَّادٌ، (ح)، وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ثَنَا عَبۡدُ الۡوَاحِدِ، عَنۡ عَمۡرِ بۡنِ يَحۡيَى، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ – وَقَالَ مُوسَى فِي حَدِيثِهِ: فِيمَا يَحۡسِبُ عَمۡرٌو: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ -: (الۡأَرۡضُ كُلُّهَا مَسۡجِدٌ، إِلَّا الۡحَمَّامَ وَالۡمَقۡبَرَةَ).
492. Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami, Hammad menceritakan kepada kami. (Dalam riwayat lain) Musaddad telah menceritakan kepada kami, 'Abdul Wahid menceritakan kepada kami, dari 'Amr bin Yahya, dari ayahnya, dari Abu Sa'id, beliau berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda – Musa berkata di dalam haditsnya: tentang persangkaan 'Amr bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda -, “Bumi ini semuanya adalah masjid (tempat sujud untuk shalat), kecuali kamar mandi dan kuburan.”

Sunan Abu Dawud hadits nomor 575

٥٧ – بَابٌ فِيمَنۡ صَلَّى فِي مَنۡزِلِهِ ثُمَّ أَدۡرَكَ الۡجَمَاعَةَ يُصَلِّي مَعَهُمۡ

57. Bab tentang barangsiapa telah shalat di tempat tinggalnya kemudian mendapati shalat jama'ah, maka dia ikut shalat lagi bersama jama'ah

٥٧٥ – حَدَّثَنَا حَفۡصُ بۡنُ عُمَرَ، ثَنَا شُعۡبَةُ، أَخۡبَرَنِي يَعۡلَى بۡنُ عَطَاءٍ، عَنۡ جَابِرِ بۡنِ يَزِيدَ بۡنِ الۡأَسۡوَدِ، عَنۡ أَبِيهِ، أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ غُلَامٌ شَابٌّ، فَلَمَّا صَلَّى إِذَا رَجُلَانِ لَمۡ يُصَلِّيَا فِي نَاحِيَةِ الۡمَسۡجِدِ، فَدَعَا بِهِمَا، فَجِيءَ بِهِمَا تُرۡعَدُ فَرَائِصُهُمَا، فَقَالَ: (مَا مَنَعَكُمَا أَنۡ تُصَلِّيَا مَعَنَا؟) قَالَا: قَدۡ صَلَّيۡنَا فِي رِحَالِنَا. فَقَالَ: (لَا تَفۡعَلُوا، إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمۡ فِي رَحۡلِهِ، ثُمَّ أَدۡرَكَ الۡإِمَامَ وَلَمۡ يُصَلِّ فَلۡيُصَلِّ مَعَهُ، فَإِنَّهَا لَهُ نَافِلَةٌ).
575. Hafsh bin 'Umar telah menceritakan kepada kami, Syu'bah menceritakan kepada kami, Ya'la bin 'Atha` mengabarkan kepadaku, dari Jabir bin Yazid bin Al-Aswad, dari ayahnya, bahwa beliau pernah shalat bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam ketika beliau masih remaja. Ketika beliau shalat, ada dua orang yang tidak ikut shalat di sudut masjid. Maka beliau pun memanggil mereka berdua dan keduanya didatangkan dalam keadaan gemetar. Beliau bertanya, “Apa yang menghalangi kalian untuk shalat bersama kami?” Mereka menjawab: Kami sudah shalat di tempat tinggal kami. Nabi bersabda, “Jangan kalian lakukan itu lagi. Jika salah seorang kalian telah shalat di tempat tinggalnya, lalu dia menjumpai imam belum shalat, maka hendaknya dia shalat bersamanya. Karena itu menjadi shalat nafilah (sunnah) baginya.”

At-Tuhfatus Saniyyah - Penggantian Kasrah dari Fathah

نِيَابَةُ الۡكَسۡرَةِ عَنِ الۡفَتۡحَةِ

وَأَمَّا الْكَسْرَةُ فَتَكُونُ عَلَامَةً لِلنَّصْبِ فِي جَمْعِ الْمُؤَنَّثِ السَّالِمِ.
Adapun kasrah menjadi tanda nashab pada jamak mu`annats salim.
وَأَقُولُ: قَدۡ عَرَفۡتَ فِيمَا سَبَقَ جَمۡعَ الۡمُؤَنَّثِ السَّالِمَ، وَالۡآنَ نُخۡبِرُكَ أَنَّهُ يُمۡكِنُكَ أَنۡ تَسۡتَدِلَّ عَلَى نَصۡبِ هٰذَا الۡجَمۡعِ بِوُجُودِ الۡكَسۡرَةِ فِي آخِرِهِ، وَذٰلِكَ نَحۡوُ قَوۡلِكَ: (إِنَّ الۡفَتَيَاتِ الۡمُهَذَّبَاتِ يُدۡرِكۡنَ الۡمَجۡدَ)، فَكُلٌّ مِنَ (الۡفَتَيَاتِ)، وَ(الۡمُهَذَّبَاتِ): جَمۡعُ مُؤَنَّثٍ سَالِمٌ، وَهُمَا مَنۡصُوبَانِ؛ لِكَوۡنِ الۡأَوَّلِ اسۡمًا لِـ(إِنَّ)، وَلِكَوۡنِ الثَّانِي نَعۡتًا لِلۡمَنۡصُوبِ، وَعَلَامَةُ نَصۡبِهِمَا الۡكَسۡرَةُ نِيَابَةً عَنِ الۡفَتۡحَةِ.
وَلَيۡسَ لِلۡكَسۡرَةِ مَوۡضِعٌ تَنُوبُ فِيهِ عَنِ الۡفَتۡحَةِ سِوَى هٰذَا الۡمَوۡضِعِ.
Engkau telah mengetahui dari pembahasan yang telah lalu apa itu jamak mu`annats salim. Sekarang, kami beritahu engkau bahwa mungkin untuk engkau berdalil atas nashab jamak mu`annats salim ini dengan adanya harakat kasrah pada akhir katanya. Contohnya ucapanmu: إِنَّ الۡفَتَيَاتِ الۡمُهَذَّبَاتِ يُدۡرِكۡنَ الۡمَجۡدَ, maka setiap dari الۡفَتَيَاتِ dan الۡمُهَذَّبَاتِ adalah jamak mu`annats salim. Keduanya manshub, karena kedudukan yang pertama sebagai isim inna dan kata kedua berkedudukan sebagai na’at kepada yang manshub. Tanda nashab keduanya adalah kasrah sebagai pengganti dari fathah.
Kasrah tidak memiliki satu tempat pun yang mengganti dari fathah selain tempat ini.

Sunan Abu Dawud hadits nomor 3161

٣١٦١ – حَدَّثَنَا أَحۡمَدُ بۡنُ صَالِحٍ، نَا ابۡنُ أَبِي فُدَيۡكٍ، حَدَّثَنِي ابۡنُ أَبِي ذِئۡبٍ، عَنِ الۡقَاسِمِ بۡنِ عَبَّاسٍ، عَنۡ عَمۡرِو بۡنِ عُمَيۡرٍ، عَنِ أَبِي هُرَيۡرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: (مَنۡ غَسَّلَ الۡمَيِّتَ فَلۡيَغۡتَسِلۡ، وَمَنۡ حَمَلَهُ فَلۡيَتَوَضَّأۡ).
3161. Ahmad bin Shalih telah menceritakan kepada kami, Ibnu Abu Fudaik menceritakan kepada kami, Ibnu Abu Dzi`b menceritakan kepadaku, dari Al-Qasim bin 'Abbas, dari 'Amr bin 'Umair, dari Abu Hurairah, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Barangsiapa yang memandikan jenazah, hendaknya dia mandi. Dan barangsiapa yang memikul jenazah, hendaknya dia wudhu`.”

Sunan Abu Dawud hadits nomor 365

٣٦٥ – حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ، ثَنَا ابۡنُ لَهِيعَةَ، عَنۡ يَزِيدَ بۡنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنۡ عِيسَى بۡنِ طَلۡحَةَ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ: أَنَّ خَوۡلَةَ بِنۡتَ يَسَارٍ أَتَتِ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَتۡ: يَا رَسُولَ اللهِ! إِنَّهُ لَيۡسَ لِي إِلَّا ثَوۡبٌ وَاحِدٌ، وَأَنَا أَحِيضُ فِيهِ، فَكَيۡفَ أَصۡنَعُ؟ قَالَ: (إِذَا طَهُرۡتِ فَاغۡسِلِيهِ، ثُمَّ صَلِّي فِيهِ). فَقَالَتۡ: فَإِنۡ لَمۡ يَخۡرُجِ الدَّمُ؟ قَالَ: (يَكۡفِيكِ غَسۡلُ الدَّمِ، وَلَا يَضُرُّكِ أَثَرُهُ).
365. Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami, Ibnu Lahi'ah menceritakan kepada kami, dari Yazid bin Abu Habib, dari 'Isa bin Thalhah, dari Abu Hurairah: Bahwa Khaulah binti Yasar datang kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam lalu berkata: Wahai Rasulullah, sesungguhnya aku hanya memiliki satu pakaian dan aku haidh dengan menggunakan pakaian ini. Apa yang harus aku perbuat? Beliau menjawab, “Jika engkau telah suci, cucilah pakaianmu, kemudian shalatlah engkau dengan mengenakannya.” Khaulah bertanya lagi: “Bagaimana jika darahnya tidak bisa hilang?” Beliau menjawab, “Cukup engkau cuci darahnya dan tidak mengapa dengan bekasnya.”

Sunan Abu Dawud hadits nomor 376

٣٧٦ – حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بۡنُ مُوسَى وَعَبَّاسُ بۡنُ عَبۡدِ الۡعَظِيمِ الۡعَنۡبَرِيُّ - الۡمَعۡنَى – قَالَا: نَا عَبۡدُ الرَّحۡمٰنِ بۡنُ مَهۡدِيٍّ، حَدَّثَنِي يَحۡيَى بۡنُ الۡوَلِيدِ، حَدَّثَنِي مُحِلُّ بۡنُ خَلِيفَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو السَّمۡحِ، قَالَ: كُنۡتُ أَخۡدُمُ النَّبِيَّ ﷺ فَكَانَ إِذَا أَرَادَ أَنۡ يَغۡتَسِلَ قَالَ: (وَلِّنِي قَفَاكَ) قَالَ: فَأُوَلِّيهِ قَفَايَ فَأَسۡتُرُهُ بِهِ، فَأُتِيَ بِحَسَنٍ أَوۡ حُسَيۡنٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا، فَبَالَ عَلَى صَدۡرِهِ، فَجِئۡتُ أَغۡسِلُهُ فَقَالَ: (يُغۡسَلُ مِنۡ بَوۡلِ الۡجَارِيَةِ، وَيُرَشُّ مِنۡ بَوۡلِ الۡغُلَامِ). قَالَ عَبَّاسٌ: حَدَّثَنَا يَحۡيَى بۡنُ الۡوَلِيدِ.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَهُوَ أَبُو الزَّعۡرَاءِ. قَالَ هَارُونُ بۡنُ تَمِيمٍ: عَنِ الۡحَسَنِ قَالَ: الۡأَبۡوَالُ كُلُّهَا سَوَاءٌ.
376. Mujahid bin Musa dan 'Abbas bin 'Abdul 'Azhim Al-'Anbari telah menceritakan kepada kami – secara makna –, beliau berdua berkata: 'Abdurrahman bin Mahdi menceritakan kepada kami, Yahya ibnul Walid menceritakan kepadaku, Muhill bin Khalifah menceritakan kepadaku, Abus Samh menceritakan kepadaku, beliau berkata: Aku pernah melayani Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam. Jika beliau hendak mandi, beliau berkata, “Balikkan badanmu!” Aku pun membalikkan badanku dan aku menutupi beliau dengannya. Lalu Hasan atau Husain radhiyallahu 'anhuma didatangkan, kemudian kencing di atas dada beliau. Maka aku pun datang untuk mencucinya. Beliau bersabda, “Kencing bayi perempuan dicuci dan kencing bayi laki-laki disiram.” 'Abbas berkata: Yahya bin Al-Walid menceritakan kepada kami.
Abu Dawud berkata: Beliau adalah Abuz Za'ra`. Harun bin Tamim berkata: dari Al-Hasan, beliau berkata: Kencing itu semuanya sama.

At-Tuhfatus Saniyyah - Penggantian Huruf Alif dari Fathah

نِيَابَةُ الۡأَلِفِ عَنِ الۡفَتۡحَةِ

وَأَمَّا الْأَلِفُ فَتَكُونُ عَلَامَةً لِلنَّصْبِ فِي الْأَسْمَاءِ الْخَمْسَةِ نَحْوُ (رَأَيْتُ أَبَاكَ وَأَخَاكَ) وَمَا أَشْبَهَ ذَلِكَ.
Huruf alif menjadi tanda nashab pada asma`ul khamsah (isim yang lima), contoh: رَأَيْتُ أَبَاكَ وَأَخَاكَ dan yang semisal itu.
وَأَقُولُ: قَدۡ عَرَفۡتَ فِيمَا سَبَقَ الۡأَسۡمَاءَ الۡخَمۡسَةَ، وَشَرۡطَ إِعۡرَابِهَا بِالۡوَاوِ رَفۡعًا، وَالۡأَلِفِ نَصۡبًا، وَالۡيَاءِ جَرًّا، وَالۡآنَ نُخۡبِرُكَ بِأَنَّ الۡعَلَامَةَ الدَّالَّةَ عَلَى أَنَّ إِحۡدَى هٰذِهِ الۡكَلِمَاتِ مَنۡصُوبَةٌ وُجُودُ الۡأَلِفِ فِي آخِرِهَا، نَحۡوُ: (احۡتَرِمۡ أَبَاكَ)، وَ(انۡصُرۡ أَخَاكَ)، وَ(زُورِي حَمَاكِ)، وَ(نَظِّفۡ فَاكَ)، وَ(لَا تَحۡتَرِمۡ ذَا الۡمَالِ لِمَالِهِ)، فَكُلٌّ مِنۡ : (أَبَاكَ، وَأَخَاكَ، وَحَمَاكِ، وَفَاكَ، وَذَا الۡمَالِ) فِي هٰذِهِ الۡأَمۡثِلَةِ وَنَحۡوِهَا مَنۡصُوبٌ؛ لِأَنَّهُ وَقَعَ فِيهَا مَفۡعُولًا بِهِ، وَعَلَامَةُ نَصۡبِهِ الۡأَلِفُ نِيَابَةً عَنِ الۡفَتۡحَةِ، وَكُلٌّ مِنۡهَا مُضَافٌ، وَمَا بَعۡدَهُ مِنَ (الۡكَافِ)، وَ(الۡمَالِ) مُضَافٌ إِلَيۡهِ.
وَلَيۡسَ لِلۡأَلِفِ مَوۡضِعٌ تَنُوبُ فِيهِ عَنِ الۡفَتۡحَةِ سِوَى هٰذَا الۡمَوۡضِعِ.
Engkau telah mengetahui dari pembahasan yang lalu apa itu asma`ul khamsah dan syarat i’rabnya dengan huruf wawu ketika rafa’, huruf alif ketika nashab, dan huruf ya` ketika jar. Sekarang kami memberitahu engkau bahwasanya tanda yang menunjukkan salah satu kata-kata ini manshub adalah keberadaan huruf alif pada akhir katanya. Contoh: احۡتَرِمۡ أَبَاكَ, انۡصُرۡ أَخَاكَ, زُورِي حَمَاكِ, نَظِّفۡ فَاكَ, dan لَا تَحۡتَرِمۡ ذَا الۡمَالِ لِمَالِهِ. Maka, setiap dari: أَبَاكَ, أَخَاكَ, حَمَاكِ, فَاكَ, dan ذَا الۡمَالِ pada contoh ini dan semisalnya adalah manshub, karena berkedudukan sebagai maf’ul bih. Tanda nashabnya adalah huruf alif sebagai pengganti dari fathah. Setiap kata tersebut adalah mudhaf, dan kata yang setelahnya berupa huruf kaf dan الۡمَالِ adalah mudhaf ilaih.
Huruf alif tidak memiliki satu tempat pun yang mengganti dari fathah selain tempat ini.

At-Tuhfatus Saniyyah - Harakat Fathah dan Tempat-tempatnya

الْفَتْحَةُ وَمَوَاضِعُهَا

فَأَمَّا الْفَتْحَةُ فَتَكُونُ عَلَامَةً لِلنَّصْبِ فِي ثَلَاثَةِ مَوَاضِعَ: فِي الْإِسْمِ الْمُفْرَدِ وَجَمْعِ التَّكْسِيرِ وَالْفِعْلِ الْمُضَارِعِ إِذَا دَخَلَ عَلَيْهِ نَاصِبٌ وَلَمْ يَتَّصِلْ بِآخِرِهِ شَيْءٌ.
Adapun fathah menjadi tanda untuk nashab pada tiga tempat: pada isim mufrad, jamak taksir, dan fi’il mudhari’ jika ada ‘amil nashab yang masuk padanya dan tidak ada sesuatupun yang bersambung di akhir katanya.
وَأَقُولُ: تَكُونُ الْفَتْحَةُ عَلَامَةً عَلَى أَنَّ الْكَلِمَةَ مَنْصُوبَةٌ فِي ثَلَاثَةِ مَوَاضِعَ، الْمَوْضِعُ الْأَوَّلُ: الْإِسْمُ الْمُفْرَدُ، وَالْمَوْضِعُ الثَّانِي: جَمْعُ التَّكْسِيرِ، وَالْمَوْضِعُ الثَّالِثُ: الْفِعْلُ الْمُضَارِعُ الَّذِي سَبَقَهُ نَاصِبٌ، وَلَمْ يَتَّصِلْ بِآخِرِهِ أَلِفُ اثْنَيْنِ، وَلَا وَاوُ جَمَاعَةٍ، وَلَا يَاءُ مُخَاطَبَةٍ، وَلَا نُونُ تَوْكِيدٍ، وَلَا نُونُ نِسْوَةٍ.
Fathah menjadi tanda bahwa kata itu manshub pada tiga tempat.
  1. Isim mufrad
  2. Jamak taksir
  3. Fi’il mudhari’ yang didahului ‘amil nashab dan tidak diakhiri oleh alif tatsniyah, wawu jama’ah, ya` mukhathabah, nun taukid, dan nun niswah.
أَمَّا الْإِسْمُ الْمُفْرَدُ فَقَدْ سَبَقَ تَعْرِيفُهُ، وَالْفَتْحَةُ تَكُونُ ظَاهِرَةً عَلَى آخِرِهِ فِي نَحْوِ (لَقِيتُ عَلِيًّا) وَنَحْوِ (قَابَلْتُ هِنْدًا) فَعَلِيًّا وَهِنْدًا، اسْمَانِ مُفْرَدَانِ وَهُمَا مَنْصُوبَانِ؛ لِأَنَّهُمَا مَفْعُولَانِ، وَعَلَامَةُ نَصْبِهِمَا الْفَتْحَةُ الظَّاهِرَةُ، وَالْأَوَّلُ مُذَكَّرٌ وَالثَّانِي مُؤَنَّثٌ، وَتَكُونُ الْفَتْحَةُ مُقَدَّرَةً نَحْوُ (لَقِيتُ الْفَتَى) وَنَحْوُ (حَدَّثْتُ لَيْلَى) فَالْفَتَى وَلَيْلَى: اسْمَانِ مُفْرَدَانِ مَنْصُوبَانِ؛ لِكَوْنِ كُلٍّ مَنْهُمَا وَقَعَ مَفْعُولًا بِهِ، وَعَلَامَةُ نَصْبِهِمَا فَتْحَةٌ مُقَدَّرَةٌ عَلَى الْأَلِفِ مَنَعَ مِنْ ظُهُورِهَا التَّعَذُّرُ، وَالْأَوَّلُ مُذَكَّرٌ وَالثَّانِي مُؤَنَّثٌ.
Adapun isim mufrad, telah berlalu pengertiannya. Fathah bisa nampak pada akhir kata, contoh لَقِيتُ عَلِيًّا dan قَابَلْتُ هِنْدًا. Maka عَلِيًّا dan هِنْدًا adalah dua isim manshub karena keduanya berkedudukan maf’ul. Tanda nashabnya fathah yang nampak. Yang pertama mudzakkar, yang kedua mu`annats. Fathah bisa tersembunyi, contoh لَقِيتُ الْفَتَى dan حَدَّثْتُ لَيْلَى. Maka الْفَتَى dan لَيْلَى adalah dua isim mufrad manshub; karena keduanya maf’ul bih. Tanda nashabnya adalah fathah yang tersembunyi pada huruf alif, ta’adzdzur mencegah dari kemunculannya. Yang pertama mudzakkar, dan yang kedua mu`annats.
وَأَمَّا جَمْعُ التَّكْسِيرِ فَقَدْ سَبَقَ تَعْرِيفُهُ أَيْضًا، وَالْفَتْحَةُ قَدْ تَكُونُ ظَاهِرَةً عَلَى آخِرِهِ، نَحْوُ (صَاحَبْتُ الرِّجَالَ) وَنَحْوُ (رَعَيْتُ الْهُنُودَ) فَالرِّجَالَ وَالْهُنُودَ: جَمْعَا تَكْسِيرٍ مَنْصُوبَانِ، لِكَوْنِهِمَا مَفْعُولَيْنِ، وَعَلَامَةُ نَصْبِهِمَا الْفَتْحَةُ الظَّاهِرَةُ، وَالْأَوَّلُ مُذَكَّرٌ، وَالثَّانِي مُؤَنَّثٌ، وَقَدْ تَكُونُ الْفَتْحَةُ مُقَدَّرَةً، نَحْوُ قَوْلِهِ تَعَالَى: (وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى)، وَنَحْوُ قَوْلِهِ تَعَالَى: (وَأَنْكِحُوا الْأَيَامَى) فَسُكَارَى وَالْأَيَامَى: جَمْعَا تَكْسِيرٍ مَنْصُوبَانِ؛ لِكَوْنِهِمَا مَفْعُولَيْنِ، وَعَلَامَةُ نَصْبِهِمَا فَتْحَةٌ مُقَدَّرَةٌ عَلَى الْأَلِفِ مَنَعَ مِنْ ظُهُورِهَا التَّعَذُّرُ.
Adapun jamak taksir, juga telah lewat pengertiannya. Fathah terkadang bisa nampak pada akhir kata, contoh صَاحَبْتُ الرِّجَالَ dan رَعَيْتُ الْهُنُودَ. Maka الرِّجَالَ dan الْهُنُودَ keduanya adalah jamak taksir manshub, karena kedudukannya sebagai maf’ul. Tanda nashabnya fathah yang nampak. Yang pertama mudzakkar sedangkan yang kedua mu`annats. Fathah terkadang bisa tersembunyi, contohnya firman Allah ta’ala: وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى dan وَأَنْكِحُوا الْأَيَامَى. Maka سُكَارَى dan الْأَيَامَى keduanya jamak taksir manshub, karena kedudukannya sebagai maf’ul. Tanda nashabnya fathah yang tersembunyi pada huruf alif, ta’adzdzur mencegah dari kemunculannya.
وَأَمَّا الۡفِعۡلُ الۡمُضَارِعُ الۡمَذۡكُورُ فَنَحۡوُ قَوۡلِهِ تَعَالِى: ﴿لَنۡ نَبۡرَحَ عَلَيۡهِ عَٰكِفِينَ﴾، فَـ(نَبۡرَحَ): فِعۡلٌ مُضَارِعٌ مَنۡصُوبٌ بِـ(لَنۡ)، وَعَلَامَةُ نَصۡبِهِ الۡفَتۡحَةُ الظَّاهِرَةُ، وَقَدۡ تَكُونُ الۡفَتۡحَةُ مُقَدَّرَةً، نَحۡوُ: (يَسُرُّنِي أَنۡ تَسۡعَى إِلَى الۡمَجۡدِ)، فَـ(تَسۡعَى): فِعۡلٌ مُضَارِعٌ مَنۡصُوبٌ بِـ(أَنۡ)، وَعَلَامَةُ نَصۡبِهِ فَتۡحَةٌ مُقَدَّرَةٌ عَلَى الۡأَلِفِ مَنَعَ مِنۡ ظُهُورِهَا التَّعَذُّرُ.
Adapun fi’il mudhari’ contohnya firman Allah ta’ala: لَنۡ نَبۡرَحَ عَلَيۡهِ عَٰكِفِينَ, maka نَبۡرَحَ adalah fi’il mudhari’ manshub dengan sebab لَنۡ. Tanda nashabnya fathah yang nampak. Terkadang fathahnya bisa tersembunyi, contoh: يَسُرُّنِي أَنۡ تَسۡعَى إِلَى الۡمَجۡدِ, maka تَسۡعَى adalah fi’il mudhari’ manshub dengan sebab أَنۡ. Tanda nashabnya fathah yang tersembunyi pada huruf alif, ta’adzdzur mencegah dari kemunculannya.
فَإِنِ اتَّصَلَ بِآخِرِ الۡفِعۡلِ الۡمُضَارِعِ أَلِفُ اثۡنَيۡنِ، نَحۡوُ: (لَنۡ يَضۡرِبَا)، أَوۡ وَاوُ جَمَاعَةٍ، نَحۡوُ: (لَنۡ تَضۡرِبُوا)، أَوۡ يَاءُ مُخَاطَبَةٍ نَحۡوُ: (لَنۡ تَضۡرِبِي)، لَمۡ يَكُنۡ نَصۡبُهُ بِالۡفَتۡحَةِ؛ فَكُلٌّ مِنۡ: (تَضۡرِبَا) وَ (تَضۡرِبُوا) وَ (تَضۡرِبِي)، مَنۡصُوبٌ بِـ(لَنۡ)، وَعَلَامَةُ نَصۡبِهِ حَذۡفُ النُّونِ، وَالۡأَلِفُ أَوِ الۡوَاوُ أَوِ الۡيَاءُ فَاعِلٌ مَبۡنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ رَفۡعٍ، وَسَتَعۡرِفُ ذٰلِكَ فِيمَا يَأۡتِي.
Jika alif tatsniyah bersambung di akhir fi’il mudhari’ seperti لَنۡ يَضۡرِبَا, atau wawu jama’ah seperti لَنۡ تَضۡرِبُوا, atau ya` mukhathabah seperti لَنۡ تَضۡرِبِي, maka nashabnya bukan dengan fathah. Setiap dari تَضۡرِبَا, تَضۡرِبُوا, dan تَضۡرِبِي manshub dengan sebab لَنۡ, tanda nashabnya dihapusnya huruf nun. Huruf alif, wawu, dan ya` adalah fa’il mabni atas tanda sukun pada kedudukan rafa’. Engkau akan mengetahui hal itu pada pembahasan yang akan datang.
وَإِنِ اتَّصَلَ بِآخِرِهِ نُونُ تَوۡكِيدٍ ثَقِيلَةٌ، نَحۡوُ: (وَاللهِ لَنۡ تَذۡهَبَنَّ)، أَوۡ خَفِيفَةٌ نَحۡوُ: (وَاللهِ لَنۡ تَذۡهَبَنۡ) فَهُوَ مَبۡنِيٌّ عَلَى الۡفَتۡحِ فِي مَحَلِّ نَصۡبٍ.
Jika nun taukid tsaqilah seperti وَاللهِ لَنۡ تَذۡهَبَنَّ, atau nun taukid khafifah seperti وَاللهِ لَنۡ تَذۡهَبَنۡbersambung di akhir fi’il mudhari’, maka fi’il mudhari’ tersebut mabni atas tanda fathah pada kedudukan nashab.
وَإِنِ اتَّصَلَ بِآخِرِهِ نُونُ النِّسۡوَةِ، نَحۡوُ: (لَنۡ تُدۡرِكۡنَ الۡمَجۡدَ إِلَّا بِالۡعَفَافِ) فَهُوَ حِينَئِذٍ مَبۡنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ نَصۡبٍ.
Dan jika nun niswah bersambung di akhir fi’il mudhari’ seperti لَنۡ تُدۡرِكۡنَ الۡمَجۡدَ إِلَّا بِالۡعَفَافِ, maka fi’il mudhari’ menjadi mabni atas tanda sukun pada kedudukan nashab.

Sunan Abu Dawud hadits nomor 30

١٧ – بَابُ مَا يَقُولُ الرَّجُلُ إِذَا خَرَجَ مِنَ الۡخَلَاءِ

17. Bab apa yang seorang ucapkan ketika keluar dari tempat buang hajat

٣٠ – حَدَّثَنَا عَمۡرُو بۡنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، ثَنَا هَاشِمُ بۡنُ الۡقَاسِمِ، ثَنَا إِسۡرَائِيلُ، عَنۡ يُوسُفَ بۡنِ أَبِي بُرۡدَةَ، عَنۡ أَبِيهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَائِشَةُ [رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا]: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنَ الۡغَائِطِ قَالَ: (غُفۡرَانَكَ).
30. 'Amr bin Muhammad An-Naqid telah menceritakan kepada kami, Hasyim bin Al-Qasim menceritakan kepada kami, Isra`il menceritakan kepada kami, dari Yusuf bin Abu Burdah, dari ayahnya, beliau berkata: 'A`isyah radhiyallahu 'anha menceritakan kepadaku: Bahwasanya Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam apabila keluar dari tempat buang hajat, beliau mengucapkan: Ya Allah, aku memohon ampunanMu.”

Sunan Abu Dawud hadits nomor 66

٣٤ – بَابُ مَا جَاءَ فِي بِئۡرِ بُضَاعَةَ

34. Tentang sumur Budha'ah

٦٦ – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ الۡعَلَاءِ، وَالۡحَسَنُ بۡنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بۡنُ سُلَيۡمَانَ الۡأَنۡبَارِيُّ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الۡوَلِيدِ بۡنِ كَثِيرٍ، عَنۡ مُحَمَّدِ بۡنِ كَعۡبٍ، عَنۡ عُبَيۡدِ اللهِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ رَافِعِ بۡنِ خَدِيجٍ، عَنۡ أَبِي سَعِيدٍ الۡخُدۡرِيِّ: أَنَّهُ قِيلَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ أَتَتَوَضَّأُ مِنۡ بِئۡرِ بُضَاعَةَ - وَهِيَ بِئۡرٌ يُطۡرَحُ فِيهَا الۡحِيَضُ وَلَحۡمُ الۡكِلَابِ وَالنَّتَنُ؟ - فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (الۡمَاءُ طَهُورٌ لَا يُنَجِّسُهُ شَيۡءٌ).
قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَقَالَ بَعۡضُهُمۡ: عَبۡدُ الرَّحۡمَٰنِ بۡنُ رَافِعٍ.
66. Muhammad ibnul 'Ala`, Al-Hasan bin 'Ali, dan Muhammad bin Sulaiman Al-Anbari telah menceritakan kepada kami. Mereka berkata: Abu Usamah menceritakan kepada kami, dari Al-Walid bin Katsir, dari Muhammad bin Ka'b, dari 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin Rafi' bin Khadij, dari Abu Sa'id Al-Khudri: Bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pernah ditanya: Bolehkah berwudhu` dari sumur Budha'ah – yaitu sumur yang kain pembalut haidh, bangkai anjing, dan sesuatu yang berbau busuk dibuang di dalamnya -? Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menjawab, “Air itu suci, tidak ada sesuatu pun yang dapat menjadikannya najis.”
Abu Dawud berkata: Sebagian mereka berkata: 'Abdurrahman bin Rafi'.

Shahih Muslim hadits nomor 1355

٤٤٧ – (١٣٥٥) – حَدَّثَنِي زُهَيۡرُ بۡنُ حَرۡبٍ وَعُبَيۡدُ اللهِ بۡنُ سَعِيدٍ. جَمِيعًا عَنِ الۡوَلِيدِ. قَالَ زُهَيۡرٌ: حَدَّثَنَا الۡوَلِيدُ بۡنُ مُسۡلِمٍ: حَدَّثَنَا الۡأَوۡزَاعِيُّ: حَدَّثَنِي يَحۡيَىٰ بۡنُ أَبِي كَثِيرٍ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ - هُوَ ابۡنُ عَبۡدِ الرَّحۡمَٰنِ -: حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيۡرَةَ قَالَ: لَمَّا فَتَحَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَىٰ رَسُولِ اللهِ ﷺ مَكَّةَ قَامَ فِي النَّاسِ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثۡنَىٰ عَلَيۡهِ، ثُمَّ قَالَ: (إِنَّ اللهَ حَبَسَ عَنۡ مَكَّةَ الۡفِيلَ وَسَلَّطَ عَلَيۡهَا رَسُولَهُ وَالۡمُؤۡمِنِينَ، وَإِنَّهَا لَنۡ تَحِلَّ لِأَحَدٍ كَانَ قَبۡلِي وَإِنَّهَا أُحِلَّتۡ لِي سَاعَةً مِنۡ نَهَارٍ، وَإِنَّهَا لَنۡ تَحِلَّ لِأَحَدٍ بَعۡدِي، فَلَا يُنَفَّرُ صَيۡدُهَا، وَلَا يُخۡتَلَىٰ شَوۡكُهَا، وَلَا تَحِلُّ سَاقِطَتُهَا إِلَّا لِمُنۡشِدٍ، وَمَنۡ قُتِلَ لَهُ قَتِيلٌ فَهُوَ بِخَيۡرِ النَّظَرَيۡنِ: إِمَّا أَنۡ يُفۡدَىٰ وَإِمَّا أَنۡ يُقۡتَلَ). فَقَالَ الۡعَبَّاسُ: إِلَّا الۡإِذۡخِرَ يَا رَسُولَ اللهِ، فَإِنَّا نَجۡعَلُهُ فِي قُبُورِنَا وَبُيُوتِنَا. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (إِلَّا الۡإِذۡخِرَ) فَقَامَ أَبُو شَاةٍ، رَجُلٌ مِنۡ أَهۡلِ الۡيَمَنِ، فَقَالَ: اكۡتُبُوا لِي يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (اكۡتُبُوا لِأَبِي شَاةٍ).
قَالَ الۡوَلِيدُ: فَقُلۡتُ لِلۡأَوۡزَاعِيِّ: مَا قَوۡلُهُ: اكۡتُبُوا لِي يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: هٰذِهِ الۡخُطۡبَةَ الَّتِي سَمِعَهَا مِنۡ رَسُولِ اللهِ ﷺ.
447. (1355). Zuhair bin Harb dan 'Ubaidullah bin Sa'id telah menceritakan kepadaku. Semuanya dari Al-Walid. Zuhair berkata: Al-Walid bin Muslim menceritakan kepada kami: Al-Auza'i menceritakan kepada kami: Yahya bin Abu Katsir menceritakan kepadaku: Abu Salamah bin 'Abdurrahman menceritakan kepadaku: Abu Hurairah menceritakan kepadaku, beliau berkata: Tatkala Allah 'azza wa jalla membukakan kota Makkah untuk RasulNya shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau berdiri di hadapan manusia. Beliau memuji Allah dan menyanjungNya, kemudian bersabda, “Sesungguhnya Allah telah menahan pasukan gajah dari Makkah dan Allah telah menguasakan RasulNya dan kaum mu`minin padanya. Sungguh kota Makkah tidak dihalalkan oleh seorangpun sebelumku dan dia dihalalkan untukku sesaat pada suatu siang, dan kota Makkah ini tidak halal bagi seorangpun setelahku. Oleh karena itu, binatang buruannya tidak boleh diburu, durinya tidak boleh dicabut, dan barang yang tercecer jatuh tidak halal kecuali untuk diumumkan. Dan barangsiapa menjadi keluarga korban yang terbunuh, maka ia memiliki dua pilihan: bisa memilih diyat atau menuntut dibunuh. Al-'Abbas berkata: Kecuali Idzkhir wahai Rasulullah, karena tumbuhan itu kami gunakan untuk kuburan dan rumah-rumah kami. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Kecuali Idzkhir.” Kemudian Abu Syah, seorang lelaki dari penduduk Yaman, berdiri lalu berkata: Tuliskan untukku wahai Rasulullah. Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Tuliskan untuk Abu Syah.”
Al-Walid berkata: Aku bertanya kepada Al-Auza'i: Apa makna ucapannya: Tuliskan untukku wahai Rasulullah? Beliau menjawab: Yakni khutbah yang beliau dengar dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam.
٤٤٨ - (…) - حَدَّثَنِي إِسۡحَاقُ بۡنُ مَنۡصُورٍ: أَخۡبَرَنَا عُبَيۡدُ اللهِ بۡنُ مُوسَىٰ، عَنۡ شَيۡبَانَ، عَنۡ يَحۡيَىٰ: أَخۡبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيۡرَةَ يَقُولُ: إِنَّ خُزَاعَةَ قَتَلُوا رَجُلًا مِنۡ بَنِي لَيۡثٍ، عَامَ فَتۡحِ مَكَّةَ، بِقَتِيلٍ مِنۡهُمۡ قَتَلُوهُ، فَأُخۡبِرَ بِذٰلِكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ، فَرَكِبَ رَاحِلَتَهُ فَخَطَبَ فَقَالَ: (إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ حَبَسَ عَنۡ مَكَّةَ الۡفِيلَ، وَسَلَّطَ عَلَيۡهَا رَسُولَهُ وَالۡمُؤۡمِنِينَ، أَلَا وَإِنَّهَا لَمۡ تَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبۡلِي وَلَنۡ تَحِلَّ لِأَحَدٍ بَعۡدِي، أَلَا وَإِنَّهَا أُحِلَّتۡ لِي سَاعَةً مِنَ النَّهَارِ، أَلَا وَإِنَّهَا سَاعَتِي هٰذِهِ حَرَامٌ: لَا يُخۡبَطُ شَوۡكُهَا، وَلَا يُعۡضَدُ شَجَرُهَا، وَلَا يَلۡتَقِطُ سَاقِطَتَهَا إِلَّا مُنۡشِدٌ. وَمَنۡ قُتِلَ لَهُ قَتِيلٌ فَهُوَ بِخَيۡرِ النَّظَرَيۡنِ: إِمَّا أَنۡ يُعۡطَىٰ - يَعۡنِي الدِّيَةَ -، وَإِمَّا أَنۡ يُقَادَ - أَهۡلُ الۡقَتِيلِ -). قَالَ: فَجَاءَ رَجُلٌ مِنۡ أَهۡلِ الۡيَمَنِ يُقَالُ لَهُ أَبُو شَاةٍ، فَقَالَ: اكۡتُبۡ لِي يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَالَ: (اكۡتُبُوا لِأَبِي شَاةٍ). فَقَالَ رَجُلٌ مِنۡ قُرَيۡشٍ: إِلَّا الۡإِذۡخِرَ، فَإِنَّا نَجۡعَلُهُ فِي بُيُوتِنَا وَقُبُورِنَا. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (إِلَّا الۡإِذۡخِرَ).
[البخاري: كتاب العلم، باب كتابة العلم، رقم: ١١٢].
448. Ishaq bin Manshur telah menceritakan kepadaku: 'Ubaidullah bin Musa mengabarkan kepada kami, dari Syaiban, dari Yahya: Abu Salamah mengabarkan kepadaku, bahwa dia mendengar Abu Hurairah berkata: Sesungguhnya suku Khuza'ah membunuh seseorang dari Bani Laits pada tahun Fathu Makkah, sebagai balasan dari korban pembunuhan yang bani Laits lakukan. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dikabari peristiwa tersebut. Maka beliau mengendarai tunggangan beliau lalu berkhotbah, beliau bersabda, “Sungguh Allah 'azza wa jalla telah menahan pasukan gajah dari Makkah dan Dia telah menguasakan RasulNya dan kaum mu`minin padanya. Ketahuilah kota Makkah ini tidak halal bagi seorang pun sebelumku dan tidak akan halal bagi seorang pun setelahku. Ketahuilah sesungguhnya kota Makkah ini dihalalkan untukku sesaat pada suatu siang. Ketahuilah, sungguh kota ini, pada waktu ini, haram: durinya tidak boleh dipatahkan, pohonnya tidak boleh ditebang, barang yang tercecer jatuh tidak boleh dipungut kecuali untuk diumumkan. Dan barangsiapa menjadi keluarga korban pembunuhan, maka dia memiliki dua pilihan: dia bisa meminta diyat atau menuntut qishash.” Beliau berkata: Lalu seseorang dari penduduk Yaman yang bernama Abu Syah datang dan berkata: Tuliskanlah untukku wahai Rasulullah. Lantas beliau bersabda, “Tuliskan untuk Abu Syah!” Seseorang dari Quraisy berkata: Kecuali Idzkhir, karena kami menggunakannya untuk rumah-rumah dan kuburan-kuburan kami. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Kecuali Idzkhir.”

At-Tuhfatus Saniyyah - Tanda Nashab

عَلَامَاتُ النَّصْبِ

وَلِلنَّصْبِ خَمْسُ عَلَامَاتٍ: الْفَتْحَةُ وَالْأَلِفُ وَالْكَسْرَةُ وَالْيَاءُ وَحَذْفُ النُّونِ.
Nashab memiliki lima tanda: fathah, huruf alif, kasrah, huruf ya`, dan dihapusnya huruf nun.
وَأَقُولُ: يُمْكِنُكَ أَنْ تُحْكِمَ عَلَى الْكَلِمَةِ بِأَنَّهَا مَنْصُوبَةٌ إِذَا وَجَدْتَ فِي آخِرِهَا عَلَامَةً مِنْ خَمْسِ عَلَامَاتٍ: وَاحِدَةٍ مِنْهَا أَصْلِيَةٌ، وَهِيَ الْفَتْحَةُ، وَأَرْبَعٌ فُرُوعٌ عَنْهَا، وَهِيَ: الْأَلِفُ، وَالْكَسْرَةُ، وَالْيَاءُ، وَحَذْفُ النُّونِ.
Engkau dapat menghukumi sebuah kata adalah manshub jika engkau mendapati pada akhir kata tersebut salah satu tanda dari lima tanda: salah satunya merupakan tanda asli, yaitu fathah, dan empat tanda merupakan cabangnya, yaitu huruf alif, kasrah, huruf ya`, dan dihapusnya huruf nun.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 2434

٢٤٣٤ – حَدَّثَنَا يَحۡيَىٰ بۡنُ مُوسَى: حَدَّثَنَا الۡوَلِيدُ بۡنُ مُسۡلِمٍ: حَدَّثَنَا الۡأَوۡزَاعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي يَحۡيَىٰ بۡنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بۡنُ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: لَمَّا فَتَحَ اللهُ عَلَى رَسُولِهِ ﷺ مَكَّةَ، قَامَ فِي النَّاسِ، فَحَمِدَ اللهَ وَأَثۡنَى عَلَيۡهِ، ثُمَّ قَالَ: (إِنَّ اللهَ حَبَسَ عَنۡ مَكَّةَ الۡفِيلَ وَسَلَّطَ عَلَيۡهَا رَسُولَهُ وَالۡمُؤۡمِنِينَ، فَإِنَّهَا لَا تَحِلُّ لِأَحَدٍ كَانَ قَبۡلِي، وَإِنَّهَا أُحِلَّتۡ لِي سَاعَةً مِنۡ نَهَارٍ، وَإِنَّهَا لَا تَحِلُّ لِأَحَدٍ بَعۡدِي، فَلَا يُنَفَّرُ صَيۡدُهَا، وَلَا يُخۡتَلَى شَوۡكُهَا، وَلَا تَحِلُّ سَاقِطَتُهَا إِلَّا لِمُنۡشِدٍ. وَمَنۡ قُتِلَ لَهُ قَتِيلٌ فَهُوَ بِخَيۡرِ النَّظَرَيۡنِ: إِمَّا أَنۡ يُفۡدَى وَإِمَّا أَنۡ يُقِيدَ). فَقَالَ الۡعَبَّاسُ: إِلَّا الۡإِذۡخِرَ، فَإِنَّهَا نَجۡعَلُهُ لِقُبُورِنَا وَبُيُوتِنَا. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (إِلَّا الۡإِذۡخِرَ). فَقَامَ أَبُو شَاةٍ، رَجُلٌ مِنۡ أَهۡلِ الۡيَمَنِ، فَقَالَ: اكۡتُبُوا لِي يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (اكۡتُبُوا لِأَبِي شَاةٍ). قُلۡتُ لِلۡأَوۡزَاعِيِّ: مَا قَوۡلُهُ: اكۡتُبُوا لِي يَا رَسُولَ اللهِ ﷺ؟ قَالَ: هٰذِهِ الۡخُطۡبَةَ الَّتِي سَمِعَهَا مِنۡ رَسُولِ اللهِ ﷺ. [طرفه في: ١١٢].
2434. Yahya bin Musa telah menceritakan kepada kami: Al-Walid bin Muslim menceritakan kepada kami: Al-Auza'i menceritakan kepada kami, beliau berkata: Yahya bin Abu Katsir menceritakan kepadaku, beliau berkata: Abu Salamah bin 'Abdurrahman menceritakan kepadaku, beliau berkata: Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu menceritakan kepadaku, beliau berkata: Tatkala Allah membukakan kota Makkah untuk RasulNya shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau berdiri di hadapan manusia. Beliau memuji Allah dan menyanjungNya, kemudian bersabda, “Sesungguhnya Allah telah menahan pasukan gajah dari Makkah dan Allah telah menguasakan RasulNya dan kaum mu`minin padanya. Sungguh kota Makkah tidak dihalalkan oleh seorangpun sebelumku dan dia dihalalkan untukku sesaat pada waktu siang hari, dan kota Makkah ini tidak halal bagi seorangpun setelahku. Oleh karena itu, binatang buruannya tidak boleh diburu, durinya tidak boleh dicabut, dan barang yang tercecer jatuh tidak halal kecuali untuk diumumkan. Dan barangsiapa menjadi keluarga korban yang terbunuh, maka ia memiliki dua pilihan: bisa memilih diyat atau menuntut qishash. Al-'Abbas berkata: Kecuali Idzkhir, karena tumbuhan itu kami gunakan untuk kuburan dan rumah-rumah kami. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Kecuali Idzkhir.” Kemudian Abu Syah, seorang lelaki dari penduduk Yaman, berdiri lalu berkata: Tuliskan untukku wahai Rasulullah. Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Tuliskan untuk Abu Syah.” Aku bertanya kepada Al-Auza'i: Apa makna ucapan beliau: Tuliskan untukku wahai Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam? Beliau menjawab: Yakni khutbah yang beliau dengar dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam.

Shahih Muslim hadits nomor 1297

٥١ – بَابُ اسۡتِحۡبَابِ رَمۡيِ جَمۡرَةِ الۡعَقَبَةِ يَوۡمَ النَّحۡرِ رَاكِبًا وَبَيَانِ قَوۡلِهِ ﷺ: لِتَأۡخُذُوا مَنَاسِكَكُمۡ

51. Bab disukai melempar jumrah 'Aqabah pada hari Nahr sambil berkendara dan penjelasan sabda Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam: Ambillah manasik haji kalian dariku

٣١٠ – (١٢٩٧) – حَدَّثَنَا إِسۡحَاقُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ وَعَلِيُّ بۡنُ خَشۡرَمٍ. جَمِيعًا عَنۡ عِيسَى بۡنِ يُونُسَ. قَالَ ابۡنُ خَشۡرَمٍ: أَخۡبَرَنَا عِيسَىٰ، عَنِ ابۡنِ جُرَيۡجٍ: أَخۡبَرَنِي أَبُو الزُّبَيۡرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ: رَأَيۡتُ النَّبِيَّ ﷺ يَرۡمِي عَلَىٰ رَاحِلَتِهِ يَوۡمَ النَّحۡرِ وَيَقُولُ: (لِتَأۡخُذُوا مَنَاسِكَكُمۡ، فَإِنِّي لَا أَدۡرِي لَعَلِّي لَا أَحُجُّ بَعۡدَ حَجَّتِي هٰذِهِ).
310. (1297). Ishaq bin Ibrahim dan 'Ali bin Khasyram telah menceritakan kepada kami. Seluruhnya dari 'Isa bin Yunus. Ibnu Khasyram berkata: 'Isa mengabarkan kepada kami, dari Ibnu Juraij: Abuz Zubair mengabarkan kepada kami, bahwa dia mendengar Jabir berkata: Aku melihat Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam melempar di atas tunggangan beliau pada hari Nahr dan beliau bersabda, “Ambillah manasik (tata cara haji) kalian dariku. Karena aku tidak tahu barangkali aku tidak bisa melakukan haji setelah hajiku ini.”

At-Tuhfatus Saniyyah - Penggantian Huruf Nun dari Dhammah

وَأَمَّا النُّونُ فَتَكُونُ عَلَامَةً لِلرَّفْعِ فِي الْفِعْلِ الْمُضَارِعِ إِذَا اتَّصَلَ بِهِ ضَمِيرُ تَثْنِيَةٍ أَوْ ضَمِيرُ جَمْعٍ أَوْ ضَمِيرُ الْمُؤَنَّثَةِ الْمُخَاطَبَةِ.
Adapun huruf nun menjadi tanda rafa’ pada fi’il mudhari’ jika bersambung dengan dhamir tatsniyah, dhamir jamak, atau dhamir mu`annats mukhathabah.
وَأَقُولُ: تَكُونُ النُّونُ عَلَامَةً عَلَى أَنَّ الْكَلِمَةَ الَّتِي هِيَ فِي آخِرِهَا مَرْفُوعَةٌ فِي مَوْضِعٍ وَاحِدٍ، وَهُوَ الْفِعْلُ الْمُضَارِعُ الْمُسْنَدُ إِلَى أَلِفِ الْإِثْنَيْنِ أَوِ الْإِثْنَتَيْنِ، أَوِ الْمُسْنَدُ إِلَى وَاوِ جَمَاعَةِ الذُّكُورِ، أَوِ الْمُسْنَدُ إِلَى يَاءِ الْمُؤَنَّثَةِ الْمُخَاطَبَةِ.
Huruf nun menjadi tanda bahwa suatu kata yang berakhiran dengannya adalah marfu’ pada satu tempat, yaitu pada fi’il mudhari’ yang bersambung kepada alif tatsniyah, bersambung ke wawu jama’ah mudzakkar, atau bersambung ke huruf ya` mu`annats mukhathabah.
أَمَّا الْمُسْنَدُ إِلَى أَلِفِ الْإِثْنَيْنِ فَنَحْوُ (الصَّدِيقَانِ يُسَافِرَانِ غَدًا)، وَنَحْوُ (أَنْتُمَا تُسَافِرَانِ غَدًا) فَقَوْلُنَا: (يُسَافِرَانِ) وَكَذَا (تُسَافِرَانِ) فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَرْفُوعٌ، لِتَجَرُّدِهِ مِنَ النَّاصِبِ وَالْجَازِمِ، وَعَلَامَةُ رَفْعِهِ ثُبُوتُ النُّونِ، وَأَلِفُ الْإِثْنَيْنِ فَاعِلٌ، مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ رَفْعٍ.
Adapun fi’il mudhari’ yang bersambung ke alif itsnain contohnya الصَّدِيقَانِ يُسَافِرَانِ غَدًا, أَنْتُمَا تُسَافِرَانِ غَدًا. Ucapan kita يُسَافِرَانِ dan تُسَافِرَانِ adalah fi’il mudhari’ marfu’, karena tidak ada yang menyebabkan nashab dan jazm. Tanda rafa’nya adalah tetapnya huruf nun. Huruf alif tatsniyah adalah fa’il, mabni atas tanda sukun pada keadaan rafa’.
وَقَدْ رَأَيْتَ أَنَّ الْفِعْلَ الْمُضَارِعَ الْمُسْنَدَ إِلَى أَلِفِ الْإِثْنَيْنِ قَدْ يَكُونُ مَبْدُوءًا بِالْيَاءِ لِلدَّلَالَةِ عَلَى الْغَيْبَةِ كَمَا فِي الْمِثَالِ الْأَوَّلِ، وَقَدْ يَكُونُ مَبْدُوءًا بِالتَّاءِ لِلدَّلَالَةِ عَلَى الْخِطَابِ كَمَا فِي الْمِثَالِ الثَّانِي.
Engkau telah melihat bahwa fi’il mudhari’ yang bersambung kepada huruf alif itsnain terkadang diawali oleh huruf ya` untuk menunjukkan orang ketiga seperti pada contoh pertama. Dan terkadang diawali oleh huruf ta` untuk menunjukkan orang kedua seperti pada contoh kedua.
وَأَمَّا الۡمُسۡنَدُ إِلَى أَلِفِ الۡإِثۡنَتَيۡنِ فَنَحۡوُ: (الۡهِنۡدَانِ تُسَافِرَانِ غَدًا)، وَنَحۡوُ: (أَنۡتُمَا يَا هِنۡدَانِ تُسَافِرَانِ غَدًا)، فَـ(تُسَافِرَانِ) فِي الۡمِثَالَيۡنِ: فِعۡلٌ مُضَارِعٌ مَرۡفُوعٌ بِثُبُوتِ النُّونِ، وَالۡأَلِفُ فَاعِلٌ مَبۡنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ رَفۡعٍ.
Adapun fi’il mudhari’ yang bersambung ke huruf alif itsnatain contohnya: الۡهِنۡدَانِ تُسَافِرَانِ غَدًا dan أَنۡتُمَا يَا هِنۡدَانِ تُسَافِرَانِ غَدًا. Maka تُسَافِرَانِ pada dua contoh tersebut adalah fi’il mudhari’ marfu’ dengan tetapnya huruf nun. Huruf alif adalah fa’il yang mabni atas tanda sukun pada keadaan rafa’.
وَمِنۡهُ تَعۡلَمُ أَنَّ الۡفِعۡلَ الۡمُضَارِعَ الۡمُسۡنَدَ إِلَى أَلِفِ الۡإِثۡنَتَيۡنِ لَا يَكُونُ مَبۡدُوءًا إِلَّا بِالتَّاءِ لِلدَّلَالَةِ عَلَى تَأۡنِيثِ الۡفَاعِلِ، سَوَاءٌ أَكَانَ غَائِبًا كَالۡمِثَالِ الۡأَوَّلِ، أَمۡ كَانَ حَاضِرًا مُخَاطَبًا كَالۡمِثَالِ الثَّانِي.
Dari penjelasan di atas, engkau mengetahui bahwa fi’il mudhari’ yang bersambung ke alif itsnatain hanya diawali oleh huruf ta` untuk menunjukkan mu`annatsnya fa’il. Sama saja apakah orang ketiga seperti pada contoh pertama atau orang kedua seperti pada contoh kedua.
وَأَمَّا الۡمُسۡنَدُ إِلَى وَاوِ الۡجَمَاعَةِ، فَنَحۡوُ: (الرِّجَالُ الۡمُخۡلِصُونَ هُمۡ الَّذِينَ يَقُومُونَ بِوَاجِبِهِمۡ)، وَنَحۡوُ: (أَنۡتُمۡ يَا قَوۡمِ تَقُومُونَ بِوَاجِبِكُمۡ) فَـ(يَقُومُونَ)، وَمِثۡلُهُ (تَقُومُونَ): فِعۡلٌ مُضَارِعٌ مَرۡفُوعٌ، وَعَلَامَةُ رَفۡعِهِ ثُبُوتُ النُّونِ، وَوَاوُ الۡجَمَاعَةِ فَاعِلٌ مَبۡنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ رَفۡعٍ.
Adapun fi’il mudhari’ yang bersambung ke huruf wawu jama’ah contohnya: الرِّجَالُ الۡمُخۡلِصُونَ هُمۡ الَّذِينَ يَقُومُونَ بِوَاجِبِهِمۡ dan أَنۡتُمۡ يَا قَوۡمِ تَقُومُونَ بِوَاجِبِكُمۡ. Maka يَقُومُونَ dan تَقُومُونَ adalah fi’il mudhari’ marfu’, tanda rafa’nya tetapnya huruf nun. Huruf wawu jama’ah adalah fa’il mabni atas tanda sukun pada keadaan rafa’.
وَمِنۡهُ تَعۡلَمُ أَنَّ الۡفِعۡلَ الۡمُضَارِعَ الۡمُسۡنَدَ إِلَى الۡوَاوِ قَدۡ يَكُونُ مَبۡدُوءًا بِالۡيَاءِ لِلدَّلَالَةِ عَلَى الۡغَيۡبَةِ، كَمَا فِي الۡمِثَالِ الۡأَوَّلِ، وَقَدۡ يَكُونُ مَبۡدُوءًا بِالتَّاءِ لِلدَّلَالَةِ عَلَى الۡخِطَابِ، كَمَا فِي الۡمِثَالِ الثَّانِي.
Dari keterangan di atas, engkau mengetahui bahwa fi’il mudhari’ yang bersambung ke huruf wawu, terkadang diawali oleh huruf ya` untuk menunjukkan orang ketiga seperti pada contoh pertama. Dan terkadang bisa diawali huruf ta` untuk menunjukkan orang kedua seperti pada contoh kedua.
وَأَمَّا الۡمُسۡنَدُ إِلَى يَاءِ الۡمُؤَنَّثَةِ الۡمُخَاطَبَةِ فَنَحۡوُ: (أَنۡتِ يَا هِنۡدُ تَعۡرِفِينَ وَاجِبَكِ)، فَـ(تَعۡرِفِينَ): فِعۡلٌ مُضَارِعٌ مَرۡفُوعٌ، وَعَلَامَةُ رَفۡعِهِ ثُبُوتُ النُّونِ، وَيَاءُ الۡمُؤَنَّثَةِ الۡمُخَاطَبَةُ فَاعِلٌ مَبۡنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ رَفۡعٍ.
Adapun fi’il mudhari’ yang bersambung ke huruf ya` mu`annats mukhathabah contohnya: أَنۡتِ يَا هِنۡدُ تَعۡرِفِينَ وَاجِبَكِ. Maka تَعۡرِفِينَ adalah fi’il mudhari’ marfu’, tanda rafa’nya tetapnya huruf nun. Dan huruf ya` mu`annats mukhathabah adalah fa’il mabni atas tanda sukun pada keadaan rafa’.
وَلَا يَكُونُ الۡفِعۡلُ الۡمُسۡنَدُ إِلَى هٰذِهِ الۡيَاءِ إِلَّا مَبۡدُوءًا بِالتَّاءِ، وَهِيَ دَالَّةٌ عَلَى تَأۡنِيثِ الۡفَاعِلِ.
Dan fi’il mudhari’ yang bersambung ke huruf ya` ini hanya bisa diawali oleh huruf ta`, yang menunjukkan mu`annatsnya fa’il.
فَتُلَخَّصُ لَكَ أَنَّ الۡمُسۡنَدَ إِلَى الۡأَلِفِ يَكُونُ مَبۡدُوءًا بِالتَّاءِ أَوِ الۡيَاءِ، وَالۡمُسۡنَدَ إِلَى الۡوَاوِ كَذٰلِكَ يَكُونُ مَبۡدُوءًا بِالتَّاءِ أَوۡ بِالۡيَاءِ، وَالۡمُسۡنَدَ إِلَى الۡيَاءِ لَا يَكُونُ مَبۡدُوءًا إِلَّا بِالتَّاءِ.
وَمِثَالُهَا: يَقُومَانِ، وَتَقُومَانِ، وَيَقُومُونَ، وَتَقُومُونَ، وَتَقُومِينَ، وَتُسَمَّى هٰذِهِ الۡأَمۡثِلَةَ: (الۡأَفۡعَالَ الۡخَمۡسَةَ).
Kesimpulannya bahwa fi’il mudhari’ yang bersambung ke huruf alif bisa diawali oleh huruf ta` atau ya`, demikian pula fi’il mudhari’ yang bersambung ke huruf wawu bisa diawali oleh huruf ta` atau ya`, dan fi’il mudhari’ yang bersambung ke huruf ya` hanya bisa diawali oleh huruf ta`.
Contohnya: يَقُومَانِ، وَتَقُومَانِ، وَيَقُومُونَ، وَتَقُومُونَ، وَتَقُومِينَ, contoh-contoh ini dinamakan al-af’alul khamsah (fi’il-fi’il yang lima).

Shahih Muslim hadits nomor 1397

٩٥ – بَابُ: لَا تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَّا إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ

95. Bab tidak boleh bepergian jauh kecuali ke tiga masjid

٥١١ – (١٣٩٧) – حَدَّثَنِي عَمۡرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيۡرُ بۡنُ حَرۡبٍ. جَمِيعًا عَنِ ابۡنِ عُيَيۡنَةَ قَالَ عَمۡرٌو: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ سَعِيدٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ، يَبۡلُغُ بِهِ النَّبِيَّ ﷺ: (لَا تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَّا إِلَىٰ ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ: مَسۡجِدِي هٰذَا، وَمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ، وَمَسۡجِدِ الۡأَقۡصَىٰ).
511. (1397). 'Amr An-Naqid dan Zuhair bin Harb telah menceritakan kepadaku. Seluruhnya dari Ibnu 'Uyainah. 'Amr berkata: Sufyan menceritakan kepada kami, dari Az-Zuhri, dari Sa'id, dari Abu Hurairah yang sampai kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, “Tidak boleh dilakukan perjalanan (untuk ibadah) kecuali ke tiga masjid: Masjidku ini, Masjidil Haram, dan Masjid Al-Aqsha.”
٥١٢ - (…) - وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡأَعۡلَىٰ، عَنۡ مَعۡمَرٍ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، بِهٰذَا الۡإِسۡنَادِ. غَيۡرَ أَنَّهُ قَالَ: (تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَىٰ ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ).
512. Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakannya kepada kami: 'Abdul A'la menceritakan kepada kami, dari Ma'mar, dari Az-Zuhri, dengan sanad ini. Namun beliau bersabda, “Boleh dilakukan perjalanan ke tiga masjid.”
٥١٣ - (…) - وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بۡنُ سَعِيدٍ الۡأَيۡلِيُّ: حَدَّثَنَا ابۡنُ وَهۡبٍ: حَدَّثَنِي عَبۡدُ الۡحَمِيدِ بۡنُ جَعۡفَرٍ، أَنَّ عِمۡرَانَ بۡنَ أَبِي أَنَسٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ سَلۡمَانَ الۡأَغَرَّ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيۡرَةَ يُخۡبِرُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: (إِنَّمَا يُسَافَرُ إِلَىٰ ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ: مَسۡجِدِ الۡكَعۡبَةِ، وَمَسۡجِدِي، وَمَسۡجِدِ إِيلِيَاءِ).
513. Harun bin Sa'id Al-Aili telah menceritakan kepada kami: Ibnu Wahb menceritakan kepada kami: 'Abdul Hamid bin Ja'far, bahwa Imran bin Abu Anas menyampaikan kepadanya, bahwa Salman Al-Agharr menyampaikan kepadanya, bahwa dia mendengar Abu Hurairah mengabarkan bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Safar itu hanyalah ke tiga masjid: Masjid Ka'bah, Masjidku, dan Masjid Iliya` (Masjid Al-Aqsha).”

At-Tuhfatus Saniyyah - Penggantian Alif dari Dhammah

وَأَمَّا الْأَلِفُ فَتَكُونُ عَلَامَةً لِلرَّفْعِ فِي تَثْنِيَةِ الْأَسْمَاِ خَاصَّةً.
Adapun huruf alif adalah tanda rafa’ khusus pada isim tatsniyah saja.
وَأَقُولُ: تَكُونُ الْأَلِفُ عَلَامَةً عَلَى رَفْعِ الْكَلِمَةِ فِي مَوْضِعٍ وَاحِدٍ، وَهُوَ الْإِسْمُ الْمُثَنَّى، نَحْوُ (حَضَرَ الصَّدِيقَانِ) فَالصَّدِيقَانِ: مُثَنًّى، وَهُوَ مَرْفُوعٌ لِأَنَّهُ فَاعِلٌ، وَعَلَامَةُ رَفْعِهِ الْأَلِفُ نِيَابَةً عَنِ الضَّمَّةِ، وَالنُّونُ عِوَضٌ عَنِ التَّنْوِينِ فِي قَوْلِكَ: صَدِيقٌ، وَهُوَ الْإِسْمُ الْمُفْرَدُ.
Alif menjadi tanda rafa’ suatu kata pada satu tempat, yaitu pada isim mutsanna. Contoh: حَضَرَ الصَّدِيقَانِ. Maka الصَّدِيقَانِ adalah mutsanna, dia marfu’ karena merupakan fa’il. Tanda rafa’nya alif sebagai pengganti dari dhammah. Dan huruf nun adalah ganti dari tanwin pada ucapanmu: صَدِيقٌ, dan dia adalah isim mufrad.
وَالْمُثَنَّى هُوَ: كُلُّ اسْمٍ دَلَّ عَلَى اثْنَيْنِ أَوِ اثْنَتَيْنِ، بِزِيَادَةٍ فِي آخِرِهِ، أَغْنَتْ هَذِهِ الزِّيَادَةُ عَنِ الْعَاطِفِ وَالْمَعْطُوفِ، نَحْوُ (أَقْبَلَ الْعُمَرَانِ وَالْهِنْدَانِ) فَالْعُمَرَانِ: لَفْظٌ دَلَّ عَلَى اثْنَيْنِ، اسْمُ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عُمَرُ، بِسَبَبِ وُجُودِ زِيَادَةٍ فِي آخِرِهِ، وَهَذِهِ الزِّيَادَةُ هِيَ الْأَلِفُ وَالنُّونُ، وَهِيَ تُغْنِي عَنِ الْإِتْيَانِ بِوَاوِ الْعَطْفِ وَتَكْرِيرِ الْإِسْمِ بِحَيْثُ تَقُولُ: (حَضَرَ عُمَرُ وَعُمَرُ) وَكَذَلِكَ الْهِنْدَانِ؛ فَهُوَ لَفْظٌ دَالٌّ عَلَى اثْنَتَيْنِ، كُلُّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا اسْمُهَا هِنْدٌ، وَسَبَبُ دَلَالَتِهِ عَلَى ذَلِكَ زِيَادَةُ الْأَلِفِ وَالنُّونِ فِي الْمِثَالِ، وَوُجُودُ الْأَلِفِ وَالنُّونِ يُغْنِيكَ عَنِ الْإِتْيَانِ بِوَاوِ الْعَطْفِ وَتَكْرِيرِ الْإِسْمِ بِحَيْثُ تَقُولُ: (حَضَرَتْ هِنْدٌ وَهِنْدٌ).
Mutsanna adalah setiap isim yang menunjukkan dua, dengan suatu tambahan pada akhir katanya. Tambahan ini mencukupi dari yang ‘athaf dan yang di’athafi. Contoh: أَقْبَلَ الْعُمَرَانِ وَالْهِنْدَانِ. Maka الْعُمَرَانِ adalah lafazh yang menunjukkan dua. Nama setiap dari keduanya adalah ‘Umar, dengan sebab adanya tambahan pada akhir kata. Tambahan ini adalah huruf alif dan nun. Tambahan ini mencukupkan dari penggunaan wawu ‘athaf dan pengulangan isim, seperti yang engkau katakan: حَضَرَ عُمَرُ وَعُمَرُ. Demikian pula الْهِنْدَانِ adalah lafazh yang menunjukkan dua. Setiap satu dari keduanya bernama Hindun. Dan penyebab yang menunjukkan hal itu adalah tambahan huruf alif dan nun pada contoh. Dan keberadaan alif dan nun ini mencukupkan engkau dari penggunaan wawu ‘athaf dan pengulangan isim, seperti yang engkau ucapkan: حَضَرَتْ هِنْدٌ وَهِنْدٌ.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 1189

١١٨٩ – حَدَّثَنَا عَلِيٌّ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ سَعِيدٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (لَا تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَّا إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ: الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ، وَمَسۡجِدِ الرَّسُولِ ﷺ، وَمَسۡجِدِ الۡأَقۡصَى).
1189. 'Ali telah menceritakan kepada kami: Sufyan menceritakan kepada kami, dari Az-Zuhri, dari Sa'id, dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda, “Tidak boleh melakukan bepergian jauh kecuali ke tiga masjid: Masjidil Haram, Masjid Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, dan Masjid Al-Aqsha.”

Shahih Muslim hadits nomor 1172

٣ – (١١٧٢) – وَحَدَّثَنَا سَهۡلُ بۡنُ عُثۡمَانَ: حَدَّثَنَا عُقۡبَةُ بۡنُ خَالِدٍ السَّكُونِيُّ، عَنۡ عُبَيۡدِ اللهِ بۡنِ عُمَرَ، عَنۡ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ بۡنِ الۡقَاسِمِ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا قَالَتۡ: كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَعۡتَكِفُ الۡعَشۡرَ الۡأَوَاخِرَ مِنۡ رَمَضَانَ.
3. (1172). Sahl bin 'Utsman telah menceritakan kepada kami: 'Uqbah bin Khalid As-Sakuni menceritakan kepada kami, dari 'Ubaidullah bin 'Umar, dari 'Abdurrahman bin Al-Qasim, dari ayahnya, dari 'A`isyah radhiyallahu 'anha, beliau berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam selalu i'tikaf pada sepuluh hari terakhir bulan Ramadhan.
٤ - (…) - حَدَّثَنَا يَحۡيَىٰ بۡنُ يَحۡيَىٰ: أَخۡبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ. (ح) وَحَدَّثَنَا سَهۡلُ بۡنُ عُثۡمَانَ: أَخۡبَرَنَا حَفۡصُ بۡنُ غِيَاثٍ. جَمِيعًا عَنۡ هِشَامٍ. (ح) وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ وَأَبُو كُرَيۡبٍ - وَاللَّفۡظُ لَهُمَا – قَالَا: حَدَّثَنَا ابۡنُ نُمَيۡرٍ، عَنۡ هِشَامِ بۡنِ عُرۡوَةَ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا قَالَتۡ: كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَعۡتَكِفُ الۡعَشۡرَ الۡأَوَاخِرَ مِنۡ رَمَضَانَ.
4. Yahya bin Yahya telah menceritakan kepada kami: Abu Mu'awiyah mengabarkan kepada kami. (Dalam riwayat lain) Sahl bin 'Utsman telah menceritakan kepada kami: Abu Hafsh bin Ghiyats mengabarkan kepada kami. Seluruhnya dari Hisyam. (Dalam riwayat lain) Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib telah menceritakan kepada kami – dan lafazh ini dari mereka berdua – keduanya berkata: Ibnu Numair menceritakan kepada kami, dari Hisyam bin 'Urwah, dari ayahnya, dari 'A`isyah radhiyallahu 'anha, beliau berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam selalu i'tikaf pada sepuluh hari terakhir bulan Ramadhan.
٥ - (…) - وَحَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا لَيۡثٌ، عَنۡ عُقَيۡلٍ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ عُرۡوَةَ، عَنۡ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَعۡتَكِفُ الۡعَشۡرَ الۡأَوَاخِرَ مِنۡ رَمَضَانَ حَتَّىٰ تَوَفَّاهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ، ثُمَّ اعۡتَكَفَ أَزۡوَاجُهُ مِنۡ بَعۡدِهِ.
5. Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami: Laits menceritakan kepada kami, dari 'Uqail, dari Az-Zuhri, dari 'Urwah, dari 'A`isyah radhiyallahu 'anha, bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam selalu melakukan i'tikaf pada sepuluh hari terakhir di bulan Ramadhan sampai Allah 'azza wa jalla mewafatkan beliau, kemudian sepeninggal beliau istri-istri beliau melakukan i'tikaf.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 2026

٢٠٢٦ – حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ يُوسُفَ: حَدَّثَنَا اللَّيۡثُ، عَنۡ عُقَيۡلٍ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، عَنۡ عُرۡوَةَ بۡنِ الزُّبَيۡرِ، عَنۡ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا، زَوۡجِ النَّبِيِّ ﷺ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَعۡتَكِفُ الۡعَشۡرَ الۡأَوَاخِرَ مِنۡ رَمَضَانَ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللهُ، ثُمَّ اعۡتَكَفَ أَزۡوَاجُهُ مِنۡ بَعۡدِهِ.
2026. 'Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada kami: Al-Laits menceritakan kepada kami, dari 'Uqail, dari Ibnu Syihab, dari 'Urwah bin Az-Zubair, dari 'A`isyah radhiyallahu 'anha, istri Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam: Bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dulu beri'tikaf di sepuluh hari terakhir bulan Ramadhan sampai Allah mewafatkan beliau. Kemudian istri-istri beliau beri'tikaf sepeninggal beliau.

Shahih Muslim hadits nomor 759

٢٥ – بَابُ التَّرۡغِيبِ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ وَهُوَ التَّرَاوِيحُ

25. Bab anjuran shalat malam bulan Ramadhan yaitu shalat Tarawih

١٧٣ – (٧٥٩) – حَدَّثَنَا يَحۡيَىٰ بۡنُ يَحۡيَىٰ. قَالَ: قَرَأۡتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، عَنۡ حُمَيۡدِ بۡنِ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: (مَنۡ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحۡتِسَابًا، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنۡ ذَنۡبِهِ).
173. (759). Yahya bin Yahya telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Aku membaca di hadapan Malik, dari Ibnu Syihab, dari Humaid bin 'Abdurrahman, dari Abu Hurairah: Bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Barangsiapa shalat malam di bulan Ramadhan karena iman dan mengharap pahala, niscaya akan diampuni dosanya yang telah lalu.”
١٧٤ - (…) - وَحَدَّثَنَا عَبۡدُ بۡنُ حُمَيۡدٍ: أَخۡبَرَنَا عَبۡدُ الرَّزَّاقِ: أَخۡبَرَنَا مَعۡمَرٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ أَبِي سَلَمَةَ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ؛ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُرَغِّبُ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ مِنۡ غَيۡرِ أَنۡ يَأۡمُرَهُمۡ فِيهِ بِعَزِيمَةٍ. فَيَقُولُ: (مَنۡ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحۡتِسَابًا، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنۡ ذَنۡبِهِ). فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَالۡأَمۡرُ عَلَى ذٰلِكَ. ثُمَّ كَانَ الۡأَمۡرُ عَلَىٰ ذٰلِكَ فِي خِلَافَةِ أَبِي بَكۡرٍ. وَصَدۡرًا مِنۡ خِلَافَةِ عُمَرَ عَلَىٰ ذٰلِكَ.
174. 'Abd bin Humaid telah menceritakan kepada kami: 'Abdurrazzaq mengabarkan kepada kami: Ma'mar mengabarkan kepada kami, dari Az-Zuhri, dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah; Beliau berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam selalu menganjurkan untuk shalat malam di bulan Ramadhan, namun beliau tidak memerintahkannya sebagai kewajiban. Beliau bersabda, “Barangsiapa shalat tarawih karena iman dan mengharap pahala, niscaya akan diampuni dosanya yang telah lalu.” Ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam wafat, perkara ini masih tetap berjalan seperti itu. Kemudian demikian pula perkara ini masih tetap demikian pada jaman khilafah Abu Bakr dan awal-awal masa khilafah 'Umar.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 2014

١ – بَابُ فَضۡلِ لَيۡلَةِ الۡقَدۡرِ

1. Bab keutamaan lailatul qadr

وَقَوۡلِ اللهِ تَعَالَى: ﴿إِنَّا أَنۡزَلۡنَاهُ فِي لَيۡلَةِ الۡقَدۡرِ. وَمَا أَدۡرَاكَ مَا لَيۡلَةُ الۡقَدۡرِ. لَيۡلَةُ الۡقَدۡرِ خَيۡرٌ مِنۡ أَلۡفِ شَهۡرٍ. تَنَزَّلُ الۡمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡ مِنۡ كُلِّ أَمۡرٍ. سَلَامٌ هِيَ حَتَّى مَطۡلَعِ الۡفَجۡرِ﴾. قَالَ ابۡنُ عُيَيۡنَةَ: مَا كَانَ فِي الۡقُرۡآنِ ﴿مَا أَدۡرَاكَ﴾ فَقَدۡ أَعۡلَمَهُ، وَمَا قَالَ: ﴿وَمَا يُدۡرِيكَ﴾ فَإِنَّهُ لَمۡ يُعۡلِمۡهُ.
٢٠١٤ – حَدَّثَنَا عَلِيُّ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ قَالَ: حَفِظۡنَاهُ، وَإِنَّمَا حَفِظَ مِنَ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ أَبِي سَلَمَةَ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (مَنۡ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحۡتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنۡ ذَنۡبِهِ، وَمَنۡ قَامَ لَيۡلَةَ الۡقَدۡرِ إِيمَانًا وَاحۡتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنۡ ذَنۡبِهِ). تَابَعَهُ سُلَيۡمَانُ بۡنُ كَثِيرٍ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ. [طرفه في: ٣٥].
2014. 'Ali bin 'Abdullah telah menceritakan kepada kami: Sufyan menceritakan kepada kami, beliau berkata: Kami telah menghafalnya, dan beliau menghafal dari Az-Zuhri, dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda, “Barangsiapa puasa Ramadhan dengan iman dan mengharap pahala, niscaya diampuni dosanya yang telah lalu. Dan barangsiapa shalat malam lailatul qadr dengan iman dan mengharap pahala, niscaya diampuni dosanya yang telah lalu.” Sulaiman bin Katsir menguatkan hadits ini dari Az-Zuhri.

At-Tuhfatus Saniyyah - Penggantian Huruf Wawu dari Dhammah

وَأَمَّا الْوَاوُ فَتَكُونُ عَلَامَةً لِلرَّفْعِ فِي مَوْضِعَيْنِ: فِي جَمْعِ الْمُذَكَّرِ السَّالِمِ وَفِي الْأَسْمَاءِ الْخَمْسَةِ وَهِيَ أَبُوكَ وَأَخُوكَ وَحَمُوكَ وَفُوكَ وَذُو مَالٍ.
Wawu merupakan tanda rafa’ pada dua tempat: pada jamak mudzakkar salim dan pada asma`ul khamsah, yaitu: أَبُوكَ وَأَخُوكَ وَحَمُوكَ وَفُوكَ وَذُو مَالٍ.
وَأَقُولُ: تَكُونُ الۡوَاوُ عَلَامَةً عَلَى رَفۡعِ الۡكَلِمَةِ فِي مَوۡضِعَيۡنِ، الۡأَوَّلُ: جَمۡعُ الۡمُذَكَّرِ السَّالِمُ، وَالۡمَوۡضِعُ الثَّانِي: الۡأَسۡمَاءُ الۡخَمۡسَةُ.
Wawu menjadi tanda rafa’ sebuah kata pada dua tempat. Pertama pada jamak mudzakkar salim. Kedua pada asma`ul khamsah.
أَمَّا جَمۡعُ الۡمُذَكَّرِ السَّالِمُ، فَهُوَ: اسۡمٌ دَلَّ عَلَى أَكۡثَرَ مِنَ اثۡنَيۡنِ، بِزِيَادَةٍ فِي آخِرِهِ، صَالِحٌ لِلتَّجۡرِيدِ عَنۡ هٰذِهِ الزِّيَادَةِ، وَعَطۡفِ مِثۡلِهِ عَلَيۡهِ، نَحۡوُ: ﴿فَرِحَ الۡمُخَلَّفُونَ﴾، ﴿لَّٰكِنِ الرَّٰسِخُونَ فِي الۡعِلۡمِ مِنۡهُمۡ وَالۡمُؤۡمِنُونَ﴾، ﴿وَلَوۡ كَرِهَ الۡمُجۡرِمُونَ﴾، ﴿إِنۡ يَكُنۡ مِنۡكُمۡ عِشۡرُونَ صَٰبِرُونَ﴾، (وَءَاخَرُونَ اعۡتَرَفُوا بِذُنُوبِهِمۡ﴾. فَكُلٌّ مِنَ (الۡمُخَلَّفُونَ) وَ (الرَّاسِخُونَ) وَ (الۡمُؤۡمِنُونَ) وَ (الۡمُجۡرِمُونَ) وَ (صَابِرُونَ) وَ (آخَرُونَ) جَمۡعُ مُذَكَّرٍ سَالِمٌ، دَالٌّ عَلَى أَكۡثَرَ مِنَ اثۡنَيۡنِ، وَفِيهِ زِيَادَةٌ فِي آخِرِهِ - وَهِيَ الۡوَاوُ وَالنُّونُ - وَهُوَ صَالِحٌ لِلتَّجۡرِيدِ مِنۡ هٰذِهِ الزِّيَادَةِ، أَلَا تَرَى أَنَّكَ تَقُولُ: مُخَلَّفٌ، وَرَاسِخٌ، وَمُؤۡمِنٌ، وَمُجۡرِمٌ، وَصَابِرٌ، وَآخَرُ، وَكُلُّ لَفۡظٍ مِنۡ أَلۡفَاظِ الۡجُمُوعِ الۡوَاقِعَةِ فِي هٰذِهِ الۡآيَاتِ مَرۡفُوعٌ، وَعَلَامَةُ رَفۡعِهِ الۡوَاوُ نِيَابَةً عَنِ الضَّمَّةِ، وَهٰذِهِ النُّونُ الَّتِي بَعۡدَ الۡوَاوِ عِوَضٌ عَنِ التَّنۡوِينِ فِي قَوۡلِكَ: (مُخَلَّفٌ) وَأَخَوَاتُهُ، وَهُوَ الۡإِسۡمُ الۡمُفۡرَدُ.
Jamak mudzakkar salim adalah isim yang menunjukkan lebih dari dua dengan suatu tambahan pada akhir kata, yang bisa untuk menanggalkan tambahan ini dan meng’athafkan yang semisalnya padanya. Contoh: فَرِحَ الۡمُخَلَّفُونَ, لَّٰكِنِ الرَّٰسِخُونَ فِي الۡعِلۡمِ مِنۡهُمۡ وَالۡمُؤۡمِنُونَ, وَلَوۡ كَرِهَ الۡمُجۡرِمُونَ, إِنۡ يَكُنۡ مِنۡكُمۡ عِشۡرُونَ صَٰبِرُونَ, وَءَاخَرُونَ اعۡتَرَفُوا بِذُنُوبِهِمۡ. Setiap dari kata الۡمُخَلَّفُونَ, الرَّاسِخُونَ, الۡمُؤۡمِنُونَ, الۡمُجۡرِمُونَ, صَابِرُونَ, dan آخَرُونَ merupakan jamak mudzakkar salim, yang menunjukkan lebih dari dua. Pada kata-kata tersebut juga terdapat tambahan pada akhir katanya yaitu huruf wawu dan nun. Dan boleh untuk menanggalkan tambahan ini, bukankah engkau lihat bahwa engkau bisa untuk mengatakan: مُخَلَّفٌ, رَاسِخٌ, مُؤۡمِنٌ, مُجۡرِمٌ, صَابِرٌ, dan آخَرُ. Setiap lafazh dari lafazh-lafazh jamak yang terdapat pada ayat-ayat ini adalah marfu’, tanda rafa’nya huruf wawu sebagai pengganti dhammah. Dan huruf nun yang terletak setelah huruf wawu adalah pengganti dari tanwin pada ucapanmu: مُخَلَّفٌ dan saudara-saudaranya, yaitu isim mufrad.
وَأَمَّا الْأَسْمَاءُ الْخَمْسَةُ فَهِيَ هَذِهِ الْأَلْفَاظُ الْمَحْصُورَةُ الَّتِي عَدَّهَا الْمُؤَلِّفُ - وَهِيَ: أَبُوكَ، وَأَخُوكَ، وَحَمُوكَ، وَفُوكَ، وَذُو مَالٍ - وَهِيَ تُرْفَعُ بِالْوَاوِ نِيَابَةً عَنِ الضَّمَّةِ، تَقُولُ: (حَضَرَ أَبُوكَ، وَأَخُوكَ، وَحَمُوكَ، وَنَطَقَ فُوكَ، وَذُو مَالٍ)، وَكَذَا تَقُولُ: (هَذَا أَبُوكَ) وَتَقُولُ: (أَبُوكَ رَجُلٌ صَالِحٌ) وَقَالَ اللهُ تَعَالَى: (وَأَبُونَا شَيْخٌ كَبِيرٌ)، (مِنْ حَيْثُ أَمَرَهُمْ أَبُوهُمْ)، (وَإِنَّهُ لَذُو عِلْمٍ)، (إِنِّي أَنَا أَخُوكَ)؛ فَكُلُّ اسْمٍ مِنْهَا فِي هَذِهِ الْأَمْثِلَةِ مَرْفُوعٌ، وَعَلَامَةُ رَفْعِهِ الْوَاوُ نِيَابَةً عَنِ الضَّمَّةِ، وَمَا بَعْدَهَا مِنَ الضَّمِيرِ أَوْ لَفْظِ (مَال) أَوْ لَفْظِ (عِلْم) مُضَافٌ إِلَيْهِ.
Adapun asma`ul khamsah adalah lafazh-lafazh yang tertentu, yang penulis telah sebutkan, yaitu: أَبُوكَ, أَخُوكَ, حَمُوكَ, فُوكَ, dan ذُو مَالٍ. Asma`ul khamsah dirafa’ menggunakan wawu sebagai pengganti dhammah. Contoh: حَضَرَ أَبُوكَ، وَأَخُوكَ، وَحَمُوكَ، وَنَطَقَ فُوكَ، وَذُو مَالٍ. Demikian pula engkau katakan: هَذَا أَبُوكَ dan أَبُوكَ رَجُلٌ صَالِحٌ. Allah ta’ala berfirman: وَأَبُونَا شَيْخٌ كَبِيرٌ, مِنْ حَيْثُ أَمَرَهُمْ أَبُوهُمْ, وَإِنَّهُ لَذُو عِلْمٍ, dan إِنِّي أَنَا أَخُوكَ; Maka setiap isim dari contoh-contoh tersebut adalah rafa’, tanda rafa’nya adalah wawu sebagai pengganti dari dhammah. Adapun kata setelahnya berupa kata ganti atau lafazh مَال atau عِلْم adalah mudhaf ilaih.
وَاعْلَمْ أَنَّ هَذِهِ الْأَسْمَاءَ الْخَمْسَةَ لَا تُعْرَبُ هَذَا الْإِعْرَابَ إِلَّا بِشُرُوطٍ، وَهَذِهِ الشُّرُوطُ مِنْهَا مَا يُشْتَرَطُ فِي كُلِّهَا، وَمِنْهَا مَا يُشْتَرَطُ فِي بَعْضِهَا:
Ketahuilah, bahwa asma`ul khamsah ini tidak dii’rab menggunakan i’rab ini kecuali dengan syarat-syarat. Syarat-syarat ini sebagiannya disyaratkan pada seluruh asma`ul khamsah dan sebagiannya disyaratkan pada sebagian asma`ul khamsah:
أَمَّا الشُّرُوطُ الَّتِي تُشْتَرَطُ فِي جَمِيعِهَا فَأَرْبَعَةُ شُرُوطٍ: الْأَوَّلُ: أَنْ تَكُونَ مُفْرَدَةً، وَالثَّانِي: أَنْ تَكُونَ مُكَبَّرَةً، وَالثَّالِثُ: أَنْ تَكُونَ مُضَافَةً، وَالرَّابِعُ: أَنْ تَكُونَ إِضَافَتُهَا لِغَيْرِ يَاءِ الْمُتَكَلِّمِ.
Adapun syarat-syarat yang disyaratkan pada seluruh asma`ul khamsah ada empat syarat. Pertama: isim itu berupa mufrad. Kedua: isim itu berbentuk mukabbarah. Ketiga: isim itu berupa mudhaf. Keempat: idhafahnya tidak kepada huruf ya` mutakallim.
فَخَرَجَ بِاشْتِرَاطِ الْإِفْرَادِ مَا لَوْ كَانَتْ مُثَنَّاةً أَوْ مَجْمُوعَةً جَمْعَ مُذَكَّرٍ أَوْ جَمْعَ تَكْسِيرٍ؛ فَإِنَّهَا لَوْ كَانَتْ جَمْعَ تَكْسِيرٍ أُعْرِبَتْ بِالْحَرَكَاتِ الظَّاهِرَةِ، تَقُولُ: (الْآبَاءُ يُرَبُّونَ أَبْنَاءَهُمْ) وَتَقُولُ: (إِخْوَانُكَ يَدُكَ الَّتِي تَبْطِشُ بِهَا)، وَقَالَ اللهُ تَعَالَى: (آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ)، (إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ)، (فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا)، وَلَوْ كَانَتْ مُثَنَّاةً أُعْرِبَتْ إِعْرَابَ الْمُثَنَّى بِالْأَلِفِ رَفْعًا وَبِالْيَاءِ نَصْبًا وَجَرًّا، وَسَيَأْتِي بَيَانُهُ قَرِيبًا، تَقُولُ: (أَبَوَاكَ رَبَّيَاكَ) وَتَقُولُ: (تَأَدَّبْ فِي حَضْرَةِ أَبَوَيْكَ) وَقَالَ اللهُ تَعَالَى: (وَرَفَعَ أَبَوَيْهِ عَلَى الْعَرْشِ)، (فَأَصْلِحُوا بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ)، وَلَوْ كَانَتْ مَجْمُوعَةً جَمْعَ مُذَكَّرٍ سَالِمًا رُفِعَتْ بِالْوَاوِ عَلَى مَا تَقَدَّمَ، وَنُصِبَتْ وَجُرَّتْ بِالْيَاءِ، تَقُولُ: (هَؤُلَاءِ أَبُونَ وَأَخُونَ)، وَتَقُولُ: (رَأَيْتُ أَبِينَ وَأَخِينَ) وَلَمْ يُجْمَعْ بِالْوَاوِ وَالنُّونِ غَيْرُ لَفْظِ الْأَبِ وَالْأَخِ، وَكَانَ الْقِيَاسُ يَقْتَضِي أَلَّا يُجْمَعُ شَيْءٌ مِنْهَا هَذَا الْجَمْعَ.
Dengan pensyaratan bahwa isim itu harus berupa mufrad, maka jika isim itu berupa mutsanna, jamak mudzakkar, atau jamak taksir, maka tidak termasuk asma`ul khamsah. Sehingga jika isim itu berupa jamak taksir, maka dii’rab menggunakan harakat yang nampak. Contoh: الْآبَاءُ يُرَبُّونَ أَبْنَاءَهُمْ dan إِخْوَانُكَ يَدُكَ الَّتِي تَبْطِشُ بِهَا, dan Allah ta’ala berfirman: آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ, إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ, فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا. Jika isim itu mutsanna, maka dii’rab dengan i’rab mutsanna menggunakan huruf alif ketika rafa’ dan huruf ya` ketika nashab dan jar. Dan akan datang penjelasannya sebentar lagi. Contoh: أَبَوَاكَ رَبَّيَاكَ dan تَأَدَّبْ فِي حَضْرَةِ أَبَوَيْكَ, dan Allah ta’ala berfirman: وَرَفَعَ أَبَوَيْهِ عَلَى الْعَرْشِ, فَأَصْلِحُوا بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ. Jika isim itu jama’ mudzakkar salim, maka dirafa’ menggunakan huruf wawu atas apa yang telah lalu, dan dinashab dan dijar menggunakan huruf ya`. Contoh: هَؤُلَاءِ أَبُونَ وَأَخُونَ dan رَأَيْتُ أَبِينَ وَأَخِينَ. Dan selain lafazh الْأَبِ dan الْأَخِ tidak dijamak menggunakan huruf wawu dan nun...
وَخَرَجَ بِاشْتِرَاطِ (أَنْ تَكُونَ مُكَبَّرَةً) مَا لَوْ كَانَتْ مُصَغَرَةٌ، فَإِنَّهَا حِينَئِذٍ تُعْرَبُ بِالْحَرَكَاتِ الظَّاهِرَةِ؛ تَقُولُ: (هَذَا أُبَيٌّ وَأُخَيٌّ)؛ وَتَقُولُ: (رَأَيْتُ أُبَيًّا وَأُخَيًّا) وَتَقُولُ: (مَرَرْتُ بِأُبَيٍّ وَأُخَيٍّ).
Dan pensyaratan bahwa isim harus berbentuk mukabbarah mengeluarkan suatu isim jika berbentuk mushagharah. Karena jika berbentuk mushagharah, maka dii’rab menggunakan harakat yang nampak. Contoh: هَذَا أُبَيٌّ وَأُخَيٌّ, رَأَيْتُ أُبَيًّا وَأُخَيًّا, dan مَرَرْتُ بِأُبَيٍّ وَأُخَيٍّ.
وَخَرَجَ بِاشْتِرَاطِ (أَنْ تَكُونَ مُضَافَةً) مَا لَوْ كَانَتْ مُنْقَطِعَةً عَنِ الْإِضَافَةِ؛ فَإِنَّهَا حِينَئِذٍ تُعْرَبُ بِالْحَرَكَاتِ الظَّاهِرَةِ أَيْضًا، تَقُولُ: (هَذَا أَبٌ) وَتَقُولُ: (رَأَيْتُ أَبًا) وَتَقُولُ: (مَرَرْتُ بِأَبٍ) وَكَذَلِكَ الْبَاقِي، وَقَالَ اللهُ تَعَالَى: (وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ)، (إِنْ يَسْرِقْ فَقَدْ سَرَقَ أَخٌ لَهُ مِنْ قَبْلُ)، (قَالَ ائْتُونِي بِأَخٍ لَكُمْ مِنْ أَبِيكُمْ)، (إِنَّ لَهُ أَبًا شَيْخًا كَبِيرًا).
Dan pensyaratan bahwa isim harus berupa mudhaf mengeluarkan isim yang tidak diidhafahkan. Karena jika tidak diidhafahkan, maka dii’rab menggunakan harakat yang nampak juga. Contoh: هَذَا أَبٌ, رَأَيْتُ أَبًا, dan مَرَرْتُ بِأَبٍ. Yang lain pun juga demikian. Allah ta’ala berfirman: وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ, إِنْ يَسْرِقْ فَقَدْ سَرَقَ أَخٌ لَهُ مِنْ قَبْلُ, قَالَ ائْتُونِي بِأَخٍ لَكُمْ مِنْ أَبِيكُمْ, إِنَّ لَهُ أَبًا شَيْخًا كَبِيرًا.
وَخَرَجَ بِاشْتِرَاطِ (أَنْ تَكُونَ إِضَافَتَهَا لِغَيْرِ يَاءِ الْمُتَكَلِّمِ) مَا لَوْ أُضِيفَتْ إِلَى هَذِهِ الْيَاءِ؛ فَإِنَّهَا حِينَئِذٍ تُعْرَبُ بِحَرَكَاتٍ مُقَدَّرَةٍ عَلَى مَا قَبْلَ يَاءِ الْمُتَكَلِّمِ مَنَعَ مِنْ ظُهُورِهَا اشْتِغَالُ الْمَحَلِّ بِحَرَكَةِ الْمُنَاسَبَةِ؛ تَقُولُ: (حَضَرَ أَبِي وَأَخِي)، وَتَقُولُ: (احْتَرَمْتُ أَبِي وَأَخِي الْأَكْبَرَ)، وَتَقُولُ: (أَنَا لَا أَتَكَلَّمُ فِي حَضْرَةِ أَبِي وَأَخِي الْأَكْبَرِ) وَقَالَ اللهُ تَعَالَى: (إِنَّ هَذَا أَخِي)، (أَنَا يُوسُفُ وَهَذَا أَخِي)، (فَأَلْقُوهُ عَلَى وَجْهِ أَبِي).
Dan pensyaratan bahwa isim diidhafahkan kepada selain huruf ya` mutakallim mengeluarkan isim yang diidhafahkan kepada huruf ya` ini. Karena pada kondisi yang demikian, isim tersebut dii’rab menggunakan harakat yang tersembunyi pada huruf sebelum ya` mutakallim. Terpakainya tempat oleh harakat yang sesuai mencegah dari munculnya harakat itu. Contoh: حَضَرَ أَبِي وَأَخِي, احْتَرَمْتُ أَبِي وَأَخِي الْأَكْبَرَ, dan أَنَا لَا أَتَكَلَّمُ فِي حَضْرَةِ أَبِي وَأَخِي الْأَكْبَرِ, dan Allah ta’ala berfirman: إِنَّ هَذَا أَخِي, أَنَا يُوسُفُ وَهَذَا أَخِي, َلْقُوهُ عَلَى وَجْهِ أَبِي.
وَأَمَّا الشُّرُوطُ الَّتِي تُخْتَصُّ بِبَعْضِهَا دُونَ بَعْضٍ؛ فَمِنْهَا أَنَّ كَلِمَةَ (فُوكَ) لَا تُعْرَبُ هَذَا الْإِعْرَابَ إِلَّا بِشَرْطِ أَنْ تَخْلُوَ مِنَ الْمِيمِ، فَلَوِ اتَّصَلَتْ بِهَا الْمِيمُ أُعْرِبَتْ بِالْحَرَكَاتِ الظَّاهِرَةِ، تَقُولُ: (هَذَا فَمٌ حَسَنٌ)، وَتَقُولُ: (رَأَيْتُ فَمًا حَسَنًا)، وَتَقُولُ: (نَظَرْتُ إِلَى فَمٍ حَسَنٍ) وَهَذَا شَرْطٌ زَائِدٌ فِي هَذِهِ الْكَلِمَةِ بِخُصُوصِهَا عَلَى الشُّرُوطِ الْأَرْبَعَةِ الَّتِي سَبَقَ ذِكْرُهَا.
Adapun syarat-syarat yang dikhususkan pada sebagiannya saja, di antaranya bahwa kata فُوكَ tidak dii’rab dengan i’rab ini kecuali dengan syarat tidak bersambung dengan huruf mim. Karena jika bersambung dengan huruf mim, maka dii’rab dengan harakat yang nampak. Contoh: هَذَا فَمٌ حَسَنٌ, رَأَيْتُ فَمًا حَسَنًا, نَظَرْتُ إِلَى فَمٍ حَسَنٍ. Dan ini adalah syarat tambahan pada kata ini secara khusus di samping empat syarat yang telah lewat penyebutannya.
وَمِنْهَا أَنَّ كَلِمَةَ (ذُو) لَا تُعْرَبُ هَذَا الْإِعْرَابَ إِلَّا بِشَرْطَيْنِ: الْأَوَّلُ: أَنْ تَكُونَ بِمَعْنَى صَاحِبٌ، وَالثَّانِي: أَنْ تَكُونَ الَّذِي تُضَافُ إِلَيْهِ اسْمَ جِنْسِ ظَاهِرًا غَيْرَ وَصْفٍ؛ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ بِمَعْنَى صَاحِبٍ - بِأَنْ كَانَتْ مَوْصُولَةً فَهِيَ مَبْنِيَّةٌ.
Di antaranya pula bahwa kata ذُو tidak dii’rab dengan i’rab ini kecuali dengan dua syarat. Pertama: mempunyai makna memiliki. Kedua: yang diidhafahkan ke kata ini adalah isim jenis dhahir bukan sifat. Sehingga, jika kata ini tidak bermakna memiliki, hanya merupakan kata sambung, maka kata ini mabni.
وَمِثَالُهَا غَيْرَ مَوْصُولَةٍ قَوْلُ أَبِي الطيب الْمتنبى:
ذُو الْعَقْلِ يَشْقَى فِي النَّعِيمِ بِعَقْلِهِ وَأَخُو الْجَهَالَةِ فِي الشَّقَاوَةِ يَنْعَمُ
وَهَذَانِ الشَّرْطَانِ زَائِدَانِ فِي هَذِهِ الْكَلِمَةِ بِخُصُوصِهَا عَلَى الشُّرُوطِ الْأَرْبَعَةِ الَّتِي سَبَقَ ذِكْرُهَا.
Dan dua syarat ini adalah tambahan pada kata ini secara khusus di samping empat syarat yang telah lewat penyebutannya.

Shahih Muslim hadits nomor 1144

١٤٧ – (١١٤٤) – وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ: حَدَّثَنَا حَفۡصٌ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الۡأَعۡمَشِ. (ح) وَحَدَّثَنَا يَحۡيَىٰ بۡنُ يَحۡيَىٰ - وَاللَّفۡظُ لَهُ -: أَخۡبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الۡأَعۡمَشِ، عَنۡ أَبِي صَالِحٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (لَا يَصُمۡ أَحَدُكُمۡ يَوۡمَ الۡجُمُعَةِ، إِلَّا أَنۡ يَصُومَ قَبۡلَهُ أَوۡ يَصُومَ بَعۡدَهُ).
[البخاري: كتاب الصوم، باب صوم يوم الجمعة...، رقم: ١٩٨٥].
147. (1144). Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami: Hafsh dan Abu Mu'awiyah menceritakan kepada kami, dari Al-A'masy. (Dalam riwayat lain) Yahya bin Yahya telah menceritakan kepada kami – dan lafazh ini dari beliau -: Abu Mu'awiyah mengabarkan kepada kami, dari Al-A'masy, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, beliau berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Jangan salah seorang dari kalian berpuasa pada hari Jum'at, kecuali dia juga berpuasa sebelumnya atau setelahnya.”
١٤٨ - (…) - وَحَدَّثَنِي أَبُو كُرَيۡبٍ: حَدَّثَنَا حُسَيۡنٌ - يَعۡنِي الۡجُعۡفِيَّ - عَنۡ زَائِدَةَ، عَنۡ هِشَامٍ، عَنِ ابۡنِ سِيرِينَ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (لَا تَخۡتَصُّوا لَيۡلَةَ الۡجُمُعَةِ بِقِيَامٍ مِنۡ بَيۡنِ اللَّيَالِي، وَلَا تَخُصُّوا يَوۡمَ الۡجُمُعَةِ بِصِيَامٍ مِنۡ بَيۡنِ الۡأَيَّامِ، إِلَّا أَنۡ يَكُونَ فِي صَوۡمٍ يَصُومُهُ أَحَدُكُمۡ).
148. Abu Kuraib telah menceritakan kepadaku: Husain Al-Ju'fi menceritakan kepada kami, dari Za`idah, dari Hisyam, dari Ibnu Sirin, dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda, “Janganlah kalian mengkhususkan malam Jum'at dari malam-malam yang ada dengan menegakkan shalat malam. Dan janganlah mengkhususkan hari Jum'at dari hari-hari yang ada dengan berpuasa, kecuali bertepatan dengan puasa yang biasa dilakukan salah seorang kalian.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 1985

١٩٨٥ – حَدَّثَنَا عُمَرُ بۡنُ حَفۡصِ بۡنِ غِيَاثٍ: حَدَّثَنَا أَبِي: حَدَّثَنَا الۡأَعۡمَشُ: حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: سَمِعۡتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ: (لَا يَصُومَنَّ أَحَدُكُمۡ يَوۡمَ الۡجُمُعَةِ إِلَّا يَوۡمًا قَبۡلَهُ أَوۡ بَعۡدَهُ).
1985. 'Umar bin Hafsh bin Ghiyats telah menceritakan kepada kami: Ayahku menceritakan kepada kami: Al-A'masy menceritakan kepada kami: Abu Shalih menceritakan kepada kami, dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, beliau berkata: Aku mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Jangan sekali-kali salah seorang kalian berpuasa pada hari Jum'at kecuali dia juga berpuasa satu hari sebelumnya atau setelahnya.”

Shahih Muslim hadits nomor 1141

٢٣ – بَابُ تَحۡرِيمِ صَوۡمِ أَيَّامِ التَّشۡرِيقِ

23. Bab pengharaman puasa hari-hari tasyriq

١٤٤ – (١١٤١) – وَحَدَّثَنَا سُرَيۡجُ بۡنُ يُونُسَ: حَدَّثَنَا هُشَيۡمٌ: أَخۡبَرَنَا خَالِدٌ، عَنۡ أَبِي الۡمَلِيحِ، عَنۡ نُبَيۡشَةَ الۡهُذَلِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (أَيَّامُ التَّشۡرِيقِ أَيَامُ أَكۡلٍ وَشُرۡبٍ).
144. (1141). Suraij bin Yunus telah menceritakan kepada kami: Husyaim menceritakan kepada kami: Khalid mengabarkan kepada kami, dari Abul Malih, dari Nubaisyah Al-Hudzali, beliau berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Hari-hari tasyriq adalah hari-hari makan dan minum.”
(…) - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ نُمَيۡرٍ: حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ - يَعۡنِي ابۡنَ عُلَيَّةَ - عَنۡ خَالِدٍ الۡحَذَّاءِ: حَدَّثَنِي أَبُو قِلَابَةَ، عَنۡ أَبِي الۡمَلِيحِ، عَنۡ نُبَيۡشَةَ. قَالَ خَالِدٌ: فَلَقِيتُ أَبَا الۡمَلِيحِ، فَسَأَلۡتُهُ، فَحَدَّثَنِي بِهِ. فَذَكَرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثۡلِ حَدِيثِ هُشَيۡمٍ وَزَادَ فِيهِ: (وَذِكۡرٍ لِلهِ).
Muhammad bin 'Abdullah bin Numair telah menceritakan kepada kami: Isma'il bin 'Ulayyah menceritakan kepada kami, dari Khalid Al-Hadzdza`: Abu Qilabah menceritakan kepadaku, dari Abul Malih, dari Nubaisyah. Khalid berkata: Aku berjumpa dengan Abul Malih, lalu aku menanyakannya. Maka dia pun menceritakan hadits itu kepadaku. Beliau menyebutkan dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam semisal hadits Husyaim dan beliau menambahkan padanya, “Dan dzikir kepada Allah.”

Shahih Muslim hadits nomor 827

١٤٠ – (٨٢٧) – حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنۡ عَبۡدِ الۡمَلِكِ - وَهُوَ ابۡنُ عُمَيۡرٍ - عَنۡ قَزَعَةَ، عَنۡ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: سَمِعۡتُ مِنۡهُ حَدِيثًا فَأَعۡجَبَنِي فَقُلۡتُ لَهُ: آنۡتَ سَمِعۡتَ هٰذَا مِنۡ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ: فَأَقُولُ عَلَىٰ رَسُولِ اللهِ ﷺ مَا لَمۡ أَسۡمَعۡ، قَالَ: سَمِعۡتُهُ يَقُولُ: (لَا يَصۡلُحُ الصِّيَامُ فِي يَوۡمَيۡنِ: يَوۡمِ الۡأَضۡحَىٰ وَيَوۡمِ الۡفِطۡرِ مِنۡ رَمَضَانَ).
[البخاري: كتاب فضل الصلاة في مسجد مكة والمدينة، باب مسجد بيت المقدس، رقم: ١١٩٧].
140. (827). Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami: Jarir menceritakan kepada kami, dari 'Abdul Malik bin 'Umair, dari Qaza'ah, dari Abu Sa'id radhiyallahu 'anhu, beliau berkata: Aku mendengar darinya sebuah hadits, sehingga aku menjadi takjub. Aku tanyakan kepadanya: Apakah engkau mendengar hadits ini dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam? Dia berkata: Apakah aku mengucapkan atas nama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sesuatu yang belum pernah aku dengar. Beliau melanjutkan: Aku telah mendengar beliau bersabda, “Tidak boleh puasa pada dua hari: hari 'Idul Adhha dan hari 'Idul Fithri setelah Ramadhan.”
١٤١ - (…) - وَحَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الۡجَحۡدَرِيُّ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡعَزِيزِ بۡنُ الۡمُخۡتَارِ: حَدَّثَنَا عَمۡرُو بۡنُ يَحۡيَىٰ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ أَبِي سَعِيدٍ الۡخُدۡرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَىٰ عَنۡ صِيَامِ يَوۡمَيۡنِ: يَوۡمِ الۡفِطۡرِ وَيَوۡمِ النَّحۡرِ.
141. Abu Kamil Al-Jahdari telah menceritakan kepada kami: 'Abdul 'Aziz bin Al-Mukhtar menceritakan kepada kami: 'Amr bin Yahya menceritakan kepada kami, dari ayahnya, dari Abu Sa'id Al-Khudri radhiyallahu 'anhu; Bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang berpuasa pada dua hari: hari 'Idul Fithri dan hari 'Idul Adhha.
٤١٥ - (٨٢٧) - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ وَعُثۡمَانُ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ. جَمِيعًا عَنۡ جَرِيرٍ. قَالَ قُتَيۡبَةُ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنۡ عَبۡدِ الۡمَلِكِ - وَهُوَ ابۡنُ عُمَيۡرٍ - عَنۡ قَزَعَةَ، عَنۡ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: سَمِعۡتُ مِنۡهُ حَدِيثًا فَأَعۡجَبَنِي. فَقُلۡتُ لَهُ: أَنۡتَ سَمِعۡتَ هٰذَا مِنۡ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ: فَأَقُولُ عَلَىٰ رَسُولِ اللهِ ﷺ مَا لَمۡ أَسۡمَعۡ؟ قَالَ: سَمِعۡتُهُ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (لَا تَشُدُّوا الرِّحَالَ إِلَّا إِلَىٰ ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ: مَسۡجِدِي هٰذَا، وَالۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ، وَالۡمَسۡجِدِ الۡأَقۡصَىٰ).
وَسَمِعۡتُهُ يَقُولُ: (لَا تُسَافِرِ الۡمَرۡأَةُ يَوۡمَيۡنِ مِنَ الدَّهۡرِ إِلَّا وَمَعَهَا ذُو مَحۡرَمٍ مِنۡهَا، أَوۡ زَوۡجُهَا).
415. (827). Qutaibah bin Sa’id dan ‘Utsman bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami. Semuanya dari Jarir. Qutaibah berkata: Jarir menceritakan kepada kami, dari ‘Abdul Malik bin ‘Umair, dari Qaza’ah, dari Abu Sa’id. Qaza’ah berkata: Aku mendengar dari Abu Sa’id sebuah hadis yang membuatku takjub. Aku bertanya kepadanya: Apakah engkau mendengar ini dari Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam? Abu Sa’id mengatakan: Apakah aku akan mengatakan atas nama Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam sesuatu yang tidak aku dengar? Qaza’ah berkata: Aku mendengar Abu Sa’id mengatakan: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Jangan kalian melakukan safar (untuk mencari berkah) kecuali ke tiga masjid: Masjidku ini, Masjidilharam, dan Masjid Al-Aqsha.”
Dan aku mendengar beliau bersabda, “Janganlah seorang wanita melakukan safar selama dua hari kecuali ada mahram yang menyertainya atau suaminya.”
٤١٦ - (...) - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ الۡمُثَنَّى: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ جَعۡفَرٍ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ، عَنۡ عَبۡدِ الۡمَلِكِ بۡنِ عُمَيۡرٍ قَالَ: سَمِعۡتُ قَزَعَةَ: قَالَ: سَمِعۡتُ أَبَا سَعِيدٍ الۡخُدۡرِيَّ قَالَ: سَمِعۡتُ مِنۡ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَرۡبَعًا، فَأَعۡجَبۡنَنِي وَآنَقۡنَنِي: نَهَىٰ أَنۡ تُسَافِرَ الۡمَرۡأَةُ مَسِيرَةَ يَوۡمَيۡنِ إِلَّا وَمَعَهَا زَوۡجُهَا أَوۡ ذُو مَحۡرَمٍ. وَاقۡتَصَّ بَاقِيَ الۡحَدِيثِ.
416. Muhammad ibnul Mutsanna telah menceritakan kepada kami: Muhammad bin Ja’far menceritakan kepada kami: Syu’bah menceritakan kepada kami, dari ‘Abdul Malik bin ‘Umair, beliau berkata: Aku mendengar Qaza’ah berkata: Aku mendengar Abu Sa’id Al-Khudri mengatakan: Aku mendengar dari Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam empat hal yang keempat-empatnya membuat aku benar-benar takjub: Beliau melarang seorang wanita untuk melakukan safar sejauh perjalanan dua hari kecuali ada suami atau mahramnya yang menyertainya. Lalu beliau mengisahkan sisa hadis tersebut.
٤١٧ - (...) - حَدَّثَنَا عُثۡمَانُ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنۡ مُغِيرَةَ، عَنۡ إِبۡرَاهِيمَ، عَنۡ سَهۡمِ بۡنِ مِنۡجَابٍ، عَنۡ قَزَعَةَ، عَنۡ أَبِي سَعِيدٍ الۡخُدۡرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (لَا تُسَافِرِ الۡمَرۡأَةُ ثَلَاثًا، إِلَّا مَعَ ذِي مَحۡرَمٍ).
417. ‘Utsman bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami: Jarir menceritakan kepada kami, dari Mughirah, dari Ibrahim, dari Sahm bin Minjab, dari Qaza’ah, dari Abu Sa’id Al-Khudri, beliau mengatakan: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Janganlah seorang wanita melakukan safar selama tiga malam kecuali bersama mahram.”
٤١٨ - (...) - وَحَدَّثَنِي أَبُو غَسَّانَ الۡمِسۡمَعِيُّ وَمُحَمَّدُ بۡنُ بَشَّارٍ. جَمِيعًا عَنۡ مُعَاذِ بۡنِ هِشَامٍ. قَالَ أَبُو غَسَّانَ: حَدَّثَنَا مُعَاذٌ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنۡ قَتَادَةَ، عَنۡ قَزَعَةَ، عَنۡ أَبِي سَعِيدٍ الۡخُدۡرِيِّ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَالَ: (لَا تُسَافِرُ امۡرَأَةٌ فَوۡقَ ثَلَاثِ لَيَالٍ، إِلَّا مَعَ ذِي مَحۡرَمٍ).
418. Abu Ghassan Al-Misma’i dan Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepadaku. Semuanya dari Mu’adz bin Hisyam. Abu Ghassan berkata: Mu’adz menceritakan kepada kami: Ayahku menceritakan kepadaku, dari Qatadah, dari Qaza’ah, dari Abu Sa’id Al-Khudri, bahwa Nabi Allah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Seorang wanita tidak boleh melakukan safar lebih dari tiga malam kecuali bersama mahram.”
(...) - وَحَدَّثَنَاهُ ابۡنُ الۡمُثَنَّى: حَدَّثَنَا ابۡنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنۡ سَعِيدٍ، عَنۡ قَتَادَةَ، بِهٰذَا الۡإِسۡنَادِ. وَقَالَ: (أَكۡثَرَ مِنۡ ثَلَاثٍ، إِلَّا مَعَ ذِي مَحۡرَمٍ).
Ibnul Mutsanna telah menceritakannya kepada kami: Ibnu Abu ‘Adi menceritakan kepada kami, dari Sa’id, dari Qatadah melalui sanad ini. Beliau bersabda, “Lebih lama dari tiga malam kecuali bersama mahram.”