Ad-Durarul Bahiyyah - Kaifiat Shalat, Pembatal Shalat, dan Siapa yang Wajib Shalat

بَابُ كَيۡفِيَةِ الصَّلَاةِ

لَا تَكُونُ شَرۡعِيَّةً إِلَّا بِالنِّيَّةِ وَأَرۡكَانُهَا كُلُّهَا مَفۡتَرَضَةٌ، إِلَّا قُعُودَ التَّشَهُّدِ الۡأَوۡسَطِ وَالۡاسۡتِرَاحَةَ؛ وَلَا يَجِبُ مِنۡ أَذۡكَارِهَا إِلَّا التَّكۡبِيرُ وَالۡفَاتِحَةُ فِي كُلِّ رَكۡعَةٍ وَلَوۡ كَانَ مُؤۡتَمًّا، وَالتَّشَهُّدُ الۡأَخِيرُ وَالتَّسۡلِيمُ، وَمَا عَدَا ذٰلِكَ فَسُنَنٌ، وَهِيَ الرَّفۡعُ فِي الۡمَوَاضِعِ الۡأَرۡبَعَةِ، وَالضَّمُّ وَالتَّوَجُّهُ بَعۡدَ التَّكۡبِيرَةِ؛ وَالتَّعَوُّذُ وَالتَّأۡمِينُ؛ وَقِرَاءَةُ غَيۡرِ الۡفَاتِحَةِ مَعَهَا؛ وَالتَّشَهُّدُ الۡأَوۡسَطُ وَالۡأَذۡكَارُ الۡوَارِدَةُ فِي كُلِّ رُكۡنٍ، وَالۡاسۡتِكۡثَارُ مِنَ الدُّعَاءِ بِخَيۡرِ الدُّنۡيَا وَالۡآخِرَةِ بِمَا وَرَدَ وَبِمَا لَمۡ يَرِدۡ.
Shalat tidak teranggap syar’i kecuali dengan niat. Rukun-rukun shalat semuanya difardhukan, kecuali duduk tasyahud pertengahan dan duduk istirahat.
Dzikir-dzikirnya tidak wajib kecuali:
  • takbir,
  • surah Al-Fatihah dalam setiap rakaat walaupun ia menjadi makmum,
  • tasyahud akhir,
  • salam.
Selain dzikir-dzikir tersebut adalah sunnah.
Sunnah-sunnah shalat adalah:
  • mengangkat tangan pada empat tempat,
  • bersedekap,
  • membaca istiftah setelah takbir,
  • membaca ta’awwudz,
  • membaca amin,
  • membaca surah selain Al-Fatihah,
  • tasyahud pertengahan,
  • dzikir-dzikir yang ada pada setiap rukun, dan
  • memperbanyak doa kebaikan dunia dan akhirat, baik dengan doa yang ada dalilnya atau tidak.

فَصۡلٌ

وَتَبۡطُلُ الصَّلَاةُ بِالۡكَلَامِ وَبِالۡاشۡتِغَالِ بِمَا لَيۡسَ مِنۡهَا وَبِتَرۡكِ شَرۡطٍ أَوۡ رُكۡنٍ عَمۡدًا.
Shalat menjadi batal dengan sebab:
  • berbicara,
  • sibuk dengan perkara yang tidak termasuk bagian shalat, dan
  • meninggalkan satu syarat atau satu rukun dengan sengaja.

فَصۡلٌ

وَلَا تَجِبُ عَلَى غَيۡرِ مُكَلَّفٍ، وَتَسۡقُطُ عَمَّنۡ عَجِزَ عَنِ الۡإِشَارَةِ، أَوۡ أُغۡمِيَ عَلَيۡهِ حَتَّى خَرَجَ وَقۡتُهَا، وَيُصَلِّي الۡمَرِيضُ قَائِمًا ثُمَّ قَاعِدًا ثُمَّ عَلَى جَنۡبٍ.
Shalat tidak wajib atas selain mukallaf. Kewajiban shalat gugur dari orang yang tidak mampu melakukan isyarat dan pingsan sampai waktu shalat habis. Orang yang sakit shalat dengan berdiri, kemudian duduk, kemudian berbaring.

At-Tuhfatul Wushabiyyah - Hukum Ma'thuf dengan Menggunakan Huruf 'Athaf

حُكۡمُ الۡمَعۡطُوفِ بِحَرۡفٍ مِنۡ هَٰذِهِ الۡحُرُوفِ

قَالَ: فَإِنۡ عَطَفۡتَ عَلَى مَرۡفُوعٍ رَفَعۡتَ، أَوۡ عَلَى مَنۡصُوبٍ نَصَبۡتَ، أَوۡ عَلَى مَخۡفُوضٍ خَفَضۡتَ، أَوۡ عَلَى مَجۡزُومٍ جَزَمۡتَ، تَقُولُ: (قَامَ زَيۡدٌ وَعَمۡرٌو)، وَ(رَأَيۡتُ زَيۡدًا وَعَمۡرًا)، وَ(مَرَرۡتُ بِزَيۡدٍ وَعَمۡرٍو)، وَ(زَيۡدٌ لَمۡ يَقُمۡ وَلَمۡ يَقۡعُدۡ).
Jika engkau 'athafkan kepada marfu', maka engkau rafa'kan; atau kepada manshub, engkau nashabkan; atau kepada makhfudh, engkau khafdhkan; atau kepada majzum, engkau jazmkan. Engkau katakan: قَامَ زَيۡدٌ وَعَمۡرٌو (Zaid dan 'Amr berdiri), رَأَيۡتُ زَيۡدًا وَعَمۡرًا (Aku melihat Zaid dan 'Amr), مَرَرۡتُ بِزَيۡدٍ وَعَمۡرٍو (Aku melewati Zaid dan 'Amr), dan زَيۡدٌ لَمۡ يَقُمۡ وَلَمۡ يَقۡعُدۡ (Zaid tidak berdiri dan tidak duduk).
أَقُولُ: هَٰذِهِ الۡحُرُوفُ تَجۡعَلُ مَا بَعۡدَهَا مُشَارِكًا لِمَا قَبۡلَهَا فِي الۡحُكۡمِ الۡإِعۡرَابِي، مِنۡ رَفۡعٍ أَوۡ نَصۡبٍ أَوۡ خَفۡضٍ أَوۡ جَزۡمٍ.
Huruf-huruf ini menjadikan isim setelahnya sama dengan isim sebelumnya pada hukum i'rab, dari rafa', nashab, khafdh, atau jazm.
فَالرَّفۡعُ نَحۡوُ: (قَامَ زَيۡدٌ وَعَمرٌو) فَـ(عَمۡرٌو) مَعۡطُوفٌ عَلَى (زَيۡدٌ) وَالۡمَعۡطُوفُ عَلَى الۡمَرۡفُوعِ مَرۡفُوعٌ مِثۡلُهُ.
وَالنَّصۡبُ نَحۡوُ: (رَأَيۡتُ زَيۡدًا وَعَمۡرًا) فَـ(عَمۡرًا) مَعۡطُوفٌ عَلَى (زَيۡدًا) وَالۡمَعۡطُوفُ عَلَى الۡمَنۡصُوبِ مَنۡصُوبٌ مِثۡلُهُ.
وَالۡخَفۡضُ نَحۡوُ: (مَرَرۡتُ بِزَيۡدٍ وَعَمۡرٍو) فَـ(عَمۡرٍو) مَعۡطُوفٌ عَلَى (زَيۡدٍ) وَالۡمَعۡطُوفُ عَلَى الۡمَخۡفُوضِ مَخۡفُوضٌ مِثۡلُهُ.
وَالۡجَزۡمُ نَحۡوُ: (زَيۡدٌ لَمۡ يَقُمۡ وَيَقۡعُدۡ) فَـ(يَقۡعُدۡ) فِعۡلٌ مُضَارِعٌ مَعۡطُوفٌ عَلَى (يَقُمۡ) وَالۡمَعۡطُوفُ عَلَى الۡمَجۡزُومِ مَجۡزُومٌ مِثۡلُهُ.
Rafa' contohnya: قَامَ زَيۡدٌ وَعَمۡرٌو (Zaid dan 'Amr telah berdiri). عَمۡرٌو adalah isim yang di'athaf kepada زَيۡدٌ. Isim yang di'athaf kepada isim yang dirafa' maka dirafa' juga.
Nashab contohnya: رَأَيۡتُ زَيۡدًا وَعَمۡرًا (Aku melihat Zaid dan 'Amr). عَمۡرًا adalah isim yang di'athaf kepada زَيۡدًا. Isim yang di'athaf kepada isim yang dinashab maka dinashab juga.
Khafdh contohnya: مَرَرۡتُ بِزَيۡدٍ وَعَمۡرٍو (Aku melewati Zaid dan 'Amr). عَمۡرٍو adalah isim yang di'athaf kepada زَيۡدٍ. Isim yang di'athaf kepada isim yang dikhafdh maka dikhafdh juga.
Jazm contohnya: زَيۡدٌ لَمۡ يَقُمۡ وَيَقۡعُدۡ (Zaid tidak berdiri dan duduk). يَقۡعُدۡ adalah fi'il mudhari' yang di'athaf kepada يَقُمۡ. Fi'il yang di'athaf kepada fi'il yang dijazm maka dijazm juga.
تَنۡبِيهٌ: قَوۡلُ الۡمُصَنِّفِ: (وَزَيۡدٌ لَمۡ يَقُمۡ وَلَمۡ يَقۡعُدۡ) هَٰذَا الۡمِثَالُ خَطَأٌ؛ لِأَنَّ الۡجَزۡمَ فِي (يَقۡعُدۡ) بِـ(لَمۡ) وَلَيۡسَ بِالۡعَطۡفِ؛ فَالصَّوَابُ حَذۡفُ (لَمۡ) الثَّانِيَةِ كَمَا تَقَدَّمَ فِي الشَّرۡحِ، وَاللهُ أَعۡلَمُ.
Peringatan: Perkataan penyusun: وَزَيۡدٌ لَمۡ يَقُمۡ وَلَمۡ يَقۡعُدۡ adalah contoh yang keliru. Karena jazm pada يَقۡعُدۡ disebabkan lam bukan 'athaf. Jadi yang benar adalah lam yang kedua dihapus sebagaimana telah lewat dalam penjelasan. Wallahu a'lam.
فَائِدَةٌ: إِذَا تَكَرَّرَتۡ الۡمَعۡطُوفَاتُ وَكَانَ حَرۡفُ الۡعَطۡفِ لَا يُفِيدُ التَّرۡتِيبَ كَـ(الۡوَاوِ) كَانَتۡ كُلُّهَا مَعۡطُوفَةً عَلَى الۡأَوَّلِ؛ لِأَنَّهُ الۡأَصۡلُ نَحۡوُ: (جَاءَ زَيۡدٌ وَعَمۡرٌو وَخَالِدٌ وَمُحَمَّدٌ) وَإِنۡ كَانَ يُفِيدُ التَّرۡتِيبَ كَـ(الۡفَاءِ) كَانَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنۡهَا مَعۡطُوفًا عَلَى مَا قَبۡلَهُ نَحۡوُ: (جَاءَ زَيۡدٌ فَعَمۡرٌو فَخَالِدٌ فَمُحَمَّدٌ).
Faedah: Apabila banyak kata yang di'athaf berulang dan huruf 'athafnya tidak berfungsi tartib (urutan) seperti huruf wawu, maka semua kata-kata tadi di'athaf kepada kata yang pertama, karena ia merupakan pokoknya. Contoh: جَاءَ زَيۡدٌ وَعَمۡرٌو وَخَالِدٌ وَمُحَمَّدٌ (Zaid, 'Amr, Khalid, dan Muhammad telah datang). Adapun apabila huruf 'athafnya berfungsi tartib seperti huruf fa`, maka setiap kata di'athaf pada kata sebelumnya, contoh: جَاءَ زَيۡدٌ فَعَمۡرٌو فَخَالِدٌ فَمُحَمَّدٌ (Zaid telah datang, lalu 'Amr, lalu Khalid, lalu Muhammad).

Lihat pula:

Shahih Muslim hadits nomor 1054

٤٣ – بَابٌ فِي الۡكَفَافِ وَالۡقَنَاعَةِ

43. Bab mengenai kecukupan dan qana'ah

١٢٥ – (١٠٥٤) – حَدَّثَنَا أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ الۡمُقۡرِىءُ، عَنۡ سَعِيدِ بۡنِ أَبِي أَيُّوبَ: حَدَّثَنِي شُرَحۡبِيلُ - وَهُوَ ابۡنُ شَرِيكٍ - عَنۡ أَبِي عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ الۡحُبُلِيِّ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عَمۡرِو بۡنِ الۡعَاصِ؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: (قَدۡ أَفۡلَحَ مَنۡ أَسۡلَمَ وَرُزِقَ كَفَافًا، وَقَنَّعَهُ اللهُ بِمَا آتَاهُ).
125. (1054). Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami: Abu 'Abdurrahman Al-Muqri` menceritakan kepada kami, dari Sa'id bin Abu Ayyub: Syurahbil bin Syarik menceritakan kepadaku dari Abu 'Abdurrahman Al-Hubuli, dari 'Abdullah bin 'Amr bin Al-'Ash; Bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Sungguh beruntung siapa saja yang telah masuk Islam, diberi rezeki yang cukup, dan Allah jadikan ia kanaah dengan apa yang telah Dia berikan padanya.”

At-Tuhfatul Wushabiyyah - 'Athaf

الۡعَطۡفُ

قَالَ: (بَابُ الۡعَطۡفِ) وَحُرُوفُ الۡعَطۡفِ عَشَرَةٌ، وَهِيَ: الۡوَاوُ، وَالۡفَاءُ، وَثُمَّ، وَأَوۡ، وَأَمۡ، وَإِمَّا، وَبَلۡ، وَلَا، وَلَكِنۡ، وَحَتَّى فِي بَعۡضِ الۡمَوَاضِعِ.
Bab 'Athaf. Huruf-huruf 'athaf ada sepuluh, yaitu: wawu, fa`, tsumma, aw, am, imma, bal, la, lakin, dan hatta di sebagian tempat.
أَقُولُ: الۡعَطۡفُ فِي اللُّغَةِ: الۡمَيۡلُ. يُقَالُ: (عَطَفَ زَيۡدٌ عَلَى عَمۡرٍو) إِذَا مَالَ عَلَيۡهِ بِالرِّفۡقِ وَالرَّحۡمَةِ. وَاصۡطِلَاحًا: قِسۡمَانِ: عَطۡفُ بَيَانٍ -وَلَمۡ يَذۡكُرۡهُ الۡمُصَنِّفُ- وَعَطۡفُ نَسَقٍ.
'Athaf secara bahasa adalah kecenderungan. Dikatakan: عَطَفَ زَيۡدٌ عَلَى عَمۡرٍو (Zaid simpati kepada 'Amr) ketika Zaid cenderung kepada 'Amr dengan sikap kelembutan dan kasih sayang. Adapun secara istilah, 'athaf ada dua bagian: 'athaf bayan -yang tidak disebutkan penyusun- dan 'athaf nasaq.
فَأَمَّا عَطۡفُ الۡبَيَانِ فَهُوَ: (التَّابِعُ الۡجَامِدُ الۡمُوَضِّحُ لِمَتۡبُوعِهِ فِي الۡمَعَارِفِ، الۡمُخَصِّصُ لَهُ فِي النَّكِرَاتِ) مِثَالُ تَوۡضِيحِهِ لِلۡمَعۡرِفَةِ قَوۡلُكَ: (جَاءَ زَيۡدٌ أَبُوكَ) فَـ(أَبُوكَ) عَطۡفُ بَيَانٍ عَلَى (زَيۡدٌ)، ذُكِرَ لِتَوۡضَيحِهِ.
وَمِثَالُ تَخۡصِيصِهِ لِلنَّكِرَةِ قَوۡلُكَ: (هَٰذَا خَاتَمٌ حَدِيدٌ) فَـ(حَدِيدٌ) عَطۡفُ بَيَانٍ عَلَى (خَاتَمٌ)، ذُكِرَ لِتَخۡصِيصِهِ.
وَمِثَالُهُ مِنَ التَّنۡزِيلِ قَوۡلُهُ تَعَالَى: ﴿جَعَلَ اللهُ الۡكَعۡبَةَ الۡبَيۡتَ الۡحَرَامَ قِيَٰمًا لِّلنَّاسِ﴾ [المائدة: ٩٧] وَ﴿مِن مَّآءٍ صَدِيدٍ﴾ [إبراهيم: ١٦] فَـ(الۡبَيۡتَ الۡحَرَامَ) عَطۡفُ بَيَانٍ عَلَى (الۡكَعۡبَةِ)، ذُكِرَ لِتَوۡضِيحِهِ. وَ(صَدِيدٍ) عَطۡفُ بَيَانٍ عَلَى (مَاءٍ)، ذُكِرَ لِتَخۡصِيصِهِ.
'Athaf bayan adalah isim yang mengikuti yang berupa isim jamid (bukan turunan). Jika isim yang diikuti adalah isim ma'rifah, maka ia berfungsi menjelaskannya. Bila isim yang diikuti adalah isim nakirah, maka ia berfungsi mengkhususkannya. Contoh menjelaskan isim ma'rifah adalah perkataanmu: جَاءَ زَيۡدٌ أَبُوكَ (Zaid -bapakmu- telah datang). Jadi أَبُوكَ adalah 'athaf bayan atas Zaid, yang disebutkan dalam rangka menjelaskannya.
Contoh yang mengkhususkan isim nakirah adalah perkataanmu: هَٰذَا خَاتَمٌ حَدِيدٌ (Ini adalah cincin yang terbuat dari besi). Di sini حَدِيدٌ adalah 'athaf bayan untuk خَاتَمٌ, yang disebutkan dalam rangka mengkhususkannya.
Contoh dari Al-Qur`an adalah firman Allah ta'ala: جَعَلَ اللهُ الۡكَعۡبَةَ الۡبَيۡتَ الۡحَرَامَ قِيَٰمًا لِّلنَّاسِ (QS. Al-Maidah: 97) dan مِن مَّآءٍ صَدِيدٍ (QS. Ibrahim: 16). الۡبَيۡتَ الۡحَرَامَ adalah 'athaf bayan untuk الۡكَعۡبَةَ, disebutkan untuk menjelaskannya. صَدِيدٍ adalah 'athaf bayan untuk مَاءٍ, disebutkan untuk mengkhususkannya.
وَأَمَّا عَطۡفُ النَّسَقِ فَهُوَ (التَّابِعُ الَّذِي يُتَوَسِّطُ بَيۡنَهُ وَبَيۡنَ مَتۡبُوعِهِ أَحَدُ حُرُوفِ الۡعَطۡفِ الۡآتِيَةِ).
Adapun 'athaf nasaq adalah isim yang mengikuti antara ia dengan isim yang diikuti ada salah satu huruf 'athaf berikut.
وَقَوۡلُ الۡمُصَنِّفُ: (وَحُرُوفُ الۡعَطۡفِ عَشَرَةٌ) هَٰذَا عَلَى الۡقَوۡلِ بِأَنَّ (إِمَّا) عَاطِفَةٌ وَالصَّحِيحُ خِلَافُهُ كَمَا سَيَأۡتِي إِنۡ شَاءَ اللهُ تَعَالَى، فَعَلَى هَٰذَا: هِيَ تِسۡعَةٌ لَا عَشَرَةٌ.
Ucapan penyusun: “Huruf 'athaf ada sepuluh”, ini berdasarkan pendapat bahwa imma merupakan huruf 'athaf. Namun yang sahih adalah kebalikannya sebagaimana akan dijelaskan insya Allah. Sehingga atas pendapat ini, maka huruf 'athaf ada sembilan bukan sepuluh.
فَأَوَّلُ هَٰذِهِ الۡحُرُوفِ (الۡوَاوُ) وَهِيَ أُمُّ الۡبَابِ، وَلِهَٰذَا بَدَأَ بِهَا الۡمُصَنِّفُ. وَهِيَ لِمُطۡلَقِ الۡجَمۡعِ، بِمَعۡنَى: أَنَّهَا لَا تُفِيدُ تَرۡتِيبًا وَلَا مَعِيَّةً. تَقُولُ: (جَاءَ زَيۡدٌ وَعَمۡرٌو)، سَوَاءً كَانَ مَجِيءُ (زَيۡدٍ) قَبۡلَ مَجِيءِ (عَمۡرٍو) أَوۡ بَعۡدَهُ أَوۡ مَعَهُ، فَـ(جَاءَ) فِعۡلٌ مَاضٍ. وَ(زَيۡدٌ) فَاعِلٌ. وَ(الۡوَاوُ) حَرۡفُ عَطۡفٍ. وَ(عَمۡرٌو) مَعۡطُوفٌ عَلَى (زَيۡدٌ) وَالۡمَعۡطُوفُ عَلَى الۡمَرۡفُوعِ مَرۡفُوعٌ مِثۡلُهُ وَعَلَامَةُ رَفۡعِهِمَا الضَّمَّةُ الظَّاهِرَةُ عَلَى آخِرِهِمَا. وَقِسۡ عَلَى هَٰذَا الۡإِعۡرَابِ بَقِيَّةَ الۡأَمۡثِلَةِ الۡآتِيَةِ.
1. Huruf yang pertama adalah wawu. Ini adalah induk pembahasan, sehingga penyusun memulai dengannya. Wawu ini berfungsi pengumpulan secara mutlak. Artinya, huruf wawu ini tidak memberi faidah urutan dan kebersamaan. Engkau katakan: جَاءَ زَيۡدٌ وَعَمۡرٌو (Zaid dan 'Amr telah datang), sama saja apakah datangnya Zaid sebelum datangnya 'Amr, atau setelahnya, atau bersamaan. جَاءَ adalah fi'il madhi, زَيۡدٌ adalah fa'il. Huruf wawu adalah huruf 'athaf. عَمۡرٌو adalah ma'thuf (yang di'athaf) ke Zaid. Dan ma'thuf kepada isim yang dirafa' juga dirafa'. Tanda rafa'nya adalah dhammah yang tampak di akhir kata. Kiaskanlah contoh-contoh selanjutnya dengan cara i'rab demikian.
الثَّانِي: (الۡفَاءُ) وَهِيَ لِلتَّرۡتِيبِ وَالتَّعۡقِيبِ.
وَمَعۡنَى (التَّرۡتِيبِ) أَنَّ الثَّانِيَ بَعۡدَ الۡأَوَّلِ.
وَمَعۡنَى (التَّعۡقِيبِ) أَنۡ يَقَعَ الثَّانِي بَعۡدَ الۡأَوَّلِ بِلَا مُهۡلَةٍ -بِضَمِّ الۡمِيمِ- أَيۡ تَرَاخٍ وَتَأَخُّرٍ، نَحۡوُ: (جَاءَ زَيۡدٌ فَعَمۡرٌو) إِذَا كَانَ مَجِيءُ (عَمۡرٍو) عَقَبَ مَجِيءِ (زَيۡدٍ) مِنۡ غَيۡرِ مُهۡلَةٍ.
2. Huruf fa` untuk tartib dan ta'qib. Makna tartib (urut) adalah yang kedua setelah yang pertama. Makna ta'qib adalah bahwa isim yang kedua terletak setelah yang pertama tanpa jeda, yakni tanpa ada keterlambatan. Contoh: جَاءَ زَيۡدٌ فَعَمۡرٌو (Zaid telah datang, lalu 'Amr), yaitu bila datangnya 'Amr langsung menyusul kedatangan Zaid tanpa jeda.
الثَّالِثُ: (ثُمَّ) -بِضَمِّ الثَّاءِ- وَهِيَ لِلتَّرۡتِيبِ وَالتَّرَاخِي.
وَمَعۡنَى (التَّرۡتِيبِ) قَدۡ تَقَدَّمَ.
وَمَعۡنَى (التَّرَاخِي) أَنۡ يَقَعَ الثَّانِي بَعۡدَ الۡأَوَّلِ بِمُهۡلَةٍ نَحۡوُ: (جَاءَ زَيۡدٌ ثُمَّ عَمۡرٌو) إِذَا كَانَ مَجِيءُ (عَمۡرٍو) بَعۡدَ مَجِيءِ (زَيۡدٍ) بِمُهۡلَةٍ.
3. Tsumma untuk tartib dan tarakhi. Makna tartib baru saja berlalu. Makna tarakhi adalah isim yang kedua terletak setelah yang pertama disertai jeda. Contoh: جَاءَ زَيۡدٌ ثُمَّ عَمۡرٌو (Zaid telah datang, kemudian 'Amr) apabila datangnya 'Amr setelah datangnya Zaid disertai jeda.
الرَّابِعُ: (أَوۡ) وَهِيَ تُسۡتَعۡمَلُ لِمَعَانٍ مِنۡهَا: الشَّكُّ نَحۡوُ: (جَاءَ زَيۡدٌ أَوۡ عَمۡرٌو) إِذَا كُنۡتَ شَاكًّا فِي الۡجَائِي مِنۡهُمَا.
4. أَوۡ bisa digunakan untuk banyak makna, di antaranya: bimbang. Contoh: جَاءَ زَيۡدٌ أَوۡ عَمۡرٌو (Zaid atau 'Amr telah datang) apabila engkau ragu siapa yang datang di antara mereka berdua.
الۡخَامِسُ: (أَمۡ) وَهِيَ لِطَلَبِ التَّعۡيِينِ بَعۡدَ هَمۡزَةِ الۡاسۡتِفۡهَامِ نَحۡوُ: (أَجَاءَ زَيۡدٌ أَمۡ عَمۡرٌو؟) إِذَا كُنۡتَ عَالِمًا أَنَّ الۡجَائِي أَحَدَهُمَا وَلَمۡ تَعۡلَمۡ عَيۡنَهُ وَطَلَبۡتَ مِنۡهُ تَعۡيِينَهُ، وَلِهَٰذَا يُجَابُ عَنِ السُّؤَالِ الۡمَذۡكُورِ بِتَعۡيِينِ أَحَدِهِمَا فَيُقَالُ: (زَيۡدٌ)، أَوۡ يُقَالُ: (عَمۡرٌو) وَلَا يُجَابُ بِـ(نَعَمۡ) وَلَا بِـ(لَا) وَلَا بِقَوۡلِ (جَاءَ أَحَدُهُمَا)؛ لِعَدَمِ الۡفَائِدَةِ.
5. أَمۡ untuk meminta penentuan setelah huruf hamzah pertanyaan, contoh: أَجَاءَ زَيۡدٌ أَمۡ عَمۡرٌو؟ apabila engkau tahu bahwa yang datang adalah salah satu dari keduanya namun engkau belum tahu yang mana dan engkau ingin mencari tahu. Oleh karena itu dari pertanyaan yang disebutkan akan dijawab dengan menentukan salah satu dari keduanya, sehingga bisa dikatakan Zaid atau dikatakan 'Amr. Dan tidak dijawab dengan “iya” atau “tidak”. Tidak pula dijawab dengan perkataan “Salah satu dari keduanya telah datang” karena tidak adanya faidah yang menjawab pertanyaan.
السَّادِسُ: (إِمَّا) الۡمَكۡسُورَةُ الۡهَمۡزَةُ الۡمَسۡبُوقَةُ بِمثۡلِهَا وَهِيَ مِثۡلُ: (أَوۡ) نَحۡوُ: (جَاءَ إِمَّا زَيۡدٌ وَإِمَّا عَمۡرٌو) إِذَا كُنۡتَ شَاكًّا فِي الۡجَائِي مِنۡهُمَا.
وَالصَّحِيحُ أَنَّهَا لَيۡسَتۡ بِعَاطِفَةٍ لِمُلَازَمَةِ دُخُولِ حَرۡفِ الۡعَطۡفِ عَلَيۡهَا وَهُوَ الۡوَاوُ، وَالۡعَاطِفُ لَا يَدۡخُلُ عَلَى مِثۡلِهِ. وَإِنَّمَا هِيَ حَرۡفُ تَفۡصِيلٍ كَالۡأُولَى؛ فَإِنَّهَا حَرۡفُ تَفۡصِيلٍ بِاتِّفَاقٍ.
6. إِمَّا yang didahului dengan imma juga. Ia seperti أَوۡ, contoh: جَاءَ إِمَّا زَيۡدٌ وَإِمَّا عَمۡرٌو apabila engkau bimbang siapa yang datang di antara keduanya. Namun, yang sahih bahwa imma bukan huruf 'athaf karena ia harus diawali dengan huruf 'athaf yaitu huruf wawu. Dan huruf 'athaf tidak bisa masuk pada huruf 'athaf. Imma hanyalah huruf tafshil (memperinci) seperti imma yang pertama yang disepakati sebagai huruf tafshil.
السَّابِعُ: (بَلۡ) وَهِيَ لِلۡإِضۡرَابِ.
وَمَعۡنَى (الۡإِضۡرَابِ) جَعۡلُ مَا قَبۡلَهَا فِي حُكۡمِ الۡمَسۡكُوتِ عَنۡهُ نَحۡوُ: (جَاءَ زَيۡدٌ بَلۡ عَمۡرٌو) أَيۡ: بَلۡ جَاءَ عَمۡرٌو.
فَـ(بَلۡ) صَرَفَتِ الۡحُكۡمَ وَهُوَ (الۡمَجِيءُ) عَمَّا قَبۡلَهَا وَهُوَ (زَيۡدٌ)، وَجَعَلَتۡهُ فِي حُكۡمِ الۡمَسۡكُوتِ عَنۡهُ، فَكَأَنَّهُ لَمۡ يَجۡرِ عَلَيۡهِ حُكۡمٌ لَا بِالۡمَجِيءِ وَلَا بِعَدَمِهِ.
7. Bal untuk idhrab. Makna idhrab adalah menjadikan kata sebelumnya didiamkan / tidak dibicarakan, contoh: جَاءَ زَيۡدٌ بَلۡ عَمۡرٌو artinya: namun 'Amr yang telah datang. Jadi bal memalingkan hukum “datang” dari kata sebelumnya yaitu Zaid dan menjadikannya didiamkan. Sehingga seakan-akan tidak berlaku padanya satu hukum pun, baik datangnya maupun tidak datangnya.
الثَّامِنُ: (لَا) وَهِيَ تَنۡفِي عَمَّا بَعۡدَهَا نَفۡسَ الۡحُكۡمِ الَّذِي ثَبَتَ لِمَا قَبۡلَهَا نَحۡوُ: (جَاءَ زَيۡدٌ لَا عَمۡرٌو) فَحُكۡمُ الۡمَجِيءِ ثَابِتٌ لِـ(زَيۡدٍ) مَنۡفِيٌّ عَنۡ (عَمۡرٍو).
8. لَا hukum yang berlaku pada isim sebelumnya dinafikan pada kata setelahnya. Contoh: جَاءَ زَيۡدٌ لَا عَمۡرٌو (Zaid telah datang sedangkan 'Amr tidak datang). Sehingga hukum “datang” berlaku pada Zaid namun dinafikan dari 'Amr.
التَّاسِعُ: (لَكِنۡ) -بِسُكُونِ النُّونِ- وَهِيَ تُقَرِّرُ حُكۡمَ مَا قَبۡلَهَا وَتُثۡبِتُ ضِدَّهُ لِمَا بَعۡدَهَا نَحۡوُ: (لَا تَضۡرِبۡ زَيۡدًا لَكِنۡ عَمۡرًا) أَيۡ: لَكِنۡ اضۡرِبۡ عَمۡرًا، فَـ(لَكِنۡ) قَرَّرَتۡ حُكۡمَ مَا قَبۡلَهَا وَهُوَ النَّهۡيُ عَنۡ ضَرۡبِ (زَيۡدٍ) وَأَثۡبَتَتۡ نَقِيضَهُ لِمَا بَعۡدَهَا وَهُوَ الۡأَمۡرُ بِضَرۡبِ (عَمۡرٍو).
9. Lakin adalah menetapkan hukum isim sebelumnya dan menetapkan lawannya pada isim setelahnya. Contoh: لَا تَضۡرِبۡ زَيۡدًا لَكِنۡ عَمۡرًا, yaitu: tetapi pukullah 'Amr. Jadi lakin menetapkan hukum isim sebelumnya, yaitu larangan memukul Zaid dan menetapkan kebalikannya pada isim setelahnya, yaitu perintah memukul 'Amr.
الۡعَاشِرُ: (حَتَّى) وَهِيَ لِمُطۡلَقِ الۡجَمۡعِ كَـ(الۡوَاوِ) نَحۡوُ: (أَكَلۡتُ السَّمَكَةَ حَتَّى رَأۡسَهَا) بِالنَّصۡبِ، فَـ(حَتَّى) عَاطِفَةٌ. وَ(رَأۡسَهَا)، مَعۡطَوفٌ عَلَى (السَّمَكَةَ) وَالۡمَعۡطُوفُ عَلَى الۡمَنۡصُوبِ مَنۡصُوبٌ مِثۡلُهُ.
10. Hatta untuk memutlakkan pengumpulan sebagaimana huruf wawu. Contoh: أَكَلۡتُ السَّمَكَةَ حَتَّى رَأۡسَهَا (Aku telah memakan ikan itu sampai kepalanya) dengan nashab, jadi hatta adalah huruf 'athaf. Dan رَأۡسَهَا ma'thuf pada السَّمَكَةَ. Dan ma'thuf pada isim yang dinashab adalah dinashab semisalnya.
فَائِدَةٌ: الۡعَطۡفُ بِـ(حَتَّى) قَلِيلٌ فِي كَلَامِ الۡعَرَبِ.
وَقَوۡلُ الۡمُصَنِّفُ: (وَحَتَّى فِي بَعۡضِ الۡمَوَاضِعِ) مَعۡنَاهُ أَنَّ (حَتَّى) تَارَةً تَكُونُ عَاطِفَةً -وَهُوَ قَلِيلٌ- كَمَا تَقَدَّمَ، وَتَارَةً تَكُونُ جَارَّةً نَحۡوُ قَوۡلِهِ تَعَالَى: ﴿حَتَّىٰ مَطۡلَعِ الۡفَجۡرِ﴾ [القدر: ٥] وَتَارَةً تَكُونُ ابۡتِدَائِيَّةً -أَيۡ: تَبۡتَدِئُ بَعۡدَهَا الۡجُمَلَ- نَحۡوُ: (فَازَ الطُّلَّابُ حَتَّى مُحَمَّدٌ نَاجِحٌ).
فَتَحۡصُلُ: أَنَّ لِـ(حَتَّى) ثَلَاثَةَ أَوۡجَهٍ مُخۡتَلِفَةٍ. وَرُبَمَا كَانَ بَعۡضُ الۡأَمۡثِلَةِ صَالِحًا لِهَٰذِهِ الۡأَوۡجَهِ الثَّلَاثَةِ كَالۡمِثَالِ الۡمُتَقَدِّمِ، فَإِنَّ (الرَّأۡسَ) إِنۡ نَصَبۡتَهُ كَانَتۡ (حَتَّى) عَاطِفَةً، وَإِنۡ جَرَرۡتَهُ كَانَتۡ جَارَّةً، وَإِنۡ رَفَعۡتَهُ كَانَتۡ ابۡتِدَائِيَّةً، وَهُوَ مُبۡتَدَأٌ وَخَبَرُهُ مَحۡذُوفٌ، وَالتَّقۡدِيرُ: (حَتَّى رَأۡسُهَا مَأۡكُولٌ).
Faidah: 'Athaf dengan hatta jarang digunakan pada pembicaraan 'Arab.
Ucapan penyusun: “dan hatta dalam sebagian tempat” maknanya bahwa hatta sekali waktu merupakan huruf 'athaf -dan ini jarang- sebagaimana telah berlalu dan sekali waktu merupakan huruf jar seperti firman Allah ta'ala: حَتَّىٰ مَطۡلَعِ الۡفَجۡرِ (QS. Al-Qadr: 5). Dan sekali waktu merupakan permulaan kalimat, contoh: فَازَ الطُّلَّابُ حَتَّى مُحَمَّدٌ نَاجِحُ (Para penuntut ilmu telah berhasil sampai-sampai Muhammad pun lulus).
Jadi, kesimpulannya: Bahwa hatta memiliki tiga sisi yang berbeda. Dan terkadang sebagian contoh-contoh bisa diterapkan tiga sisi ini seperti contoh yang telah disebutkan. Karena الرَّأۡسَ apabila engkau nashabkan, maka hatta merupakan huruf 'athaf. Jika engkau jar-kan berarti ia huruf jar. Dan jika engkau rafa'kan berarti hatta merupakan permulaan kalimat dan ia adalah mubtada`, sedangkan khabarnya dihilangkan. Taqdirnya: حَتَّى رَأۡسُهَا مَأۡكُولٌ (Sampai kepalanya juga dimakan).

Lihat pula:
  • Pembahasan 'athaf dari kitab At-Tuhfatus Saniyyah

Taisirul 'Allam - Hadits ke-76

الۡحَدِيثُ السَّادِسُ وَالسَّبۡعُونَ

٧٦ – عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: (إِذَا أَمَّنَ الۡإِمَامُ فَأَمِّنُوا، فَإِنَّهُ مَنۡ وَافَقَ تَأۡمِينُهُ تَأۡمِينَ الۡمَلَائِكَةِ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنۡ ذَنۡبِهِ)[1].
76. Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Apabila imam membaca amin, ikutlah kalian membaca amin. Karena siapa saja yang bacaan aminnya bertepatan dengan bacaan amin malaikat, dosanya yang lalu akan diampuni.”

الۡمَعۡنَى الۡإِجۡمَالِي:

دُعَاءُ فَاتِحَةِ الۡكِتَابِ هُوَ أَحۡسَنُ الدُّعَاءِ وَأَنۡفَعُهُ، لِذَا شُرِعَ لِلۡمُصَلِّي –إِمَامًا كَانَ أَوۡ مَأۡمُومًا أَوۡ مُنۡفَرِدًا- أَنۡ يُؤَمِّنَ بَعۡدَهُ، لِأَنَّ التَّأۡمِينَ طَابِعُ الدُّعَاءِ.
فَأَمَرَنَا النَّبِيُّ ﷺ أَنۡ نُؤَمِّنَ إِذَا أَمَّنَ الۡإِمَامُ، لِأَنَّ ذٰلِكَ هُوَ وَقۡتُ تَأۡمِينِ الۡمَلَائِكَةِ، وَمَنۡ وَافَقَ تَأۡمِينُهُ تَأۡمِينَ الۡمَلَائِكَةِ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنۡ ذَنۡبِهِ.
وَهَٰذِهِ غَنِيمَةٌ جَلِيلَةٌ وَفُرۡصَةٌ ثَمِينَةٌ، أَلَا وَهِيَ غُفۡرَانُ الذُّنُوبِ بِأَيۡسَرِ الۡأَسۡبَابِ فَلَا يَفُوتُهَا إِلَّا مَحۡرُومٌ.

Makna secara umum:

Doa surah Al-Fatihah adalah doa yang paling baik dan paling bermanfaat. Untuk itulah disyariatkan bagi orang yang shalat, baik dia itu imam, makmum, atau shalat sendiri, untuk mengucapkan amin setelahnya. Karena bacaan amin adalah penutup doa. Sehingga, Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam memerintahkan kita untuk mengucapkan amin ketika imam membaca amin, karena saat itu adalah waktu malaikat membaca amin. Dan siapa saja yang bacaan aminnya bertepatan dengan bacaan amin malaikat, dosanya yang lalu akan diampuni. Ini merupakan keuntungan yang mulia dan kesempatan yang berharga, yaitu pengampunan dosa dengan sebab-sebab yang sangat mudah. Maka, tidak ada yang luput mendapatkannya kecuali orang-orang yang terhalang dari kebaikan.

اخۡتِلَافُ الۡعُلَمَاءِ:

ذَهَبَ مَالِكٌ فِي إِحۡدَى الرِّوَايَتَيۡنِ عَنۡهُ إِلَى أَنَّ التَّأۡمِينَ لَا يُشۡرَعُ فِي حَقِّ الۡإِمَامِ وَتَأَوَّلَ الۡحَدِيثَ عَلَى مَعۡنَى: إِذَا بَلَغَ الۡإِمَامُ مَوۡضِعَ التَّأۡمِينِ، وَلَمۡ يَقۡصُدِ التَّأۡمِينَ نَفۡسَهُ.
وَذَهَبَ الشَّافِعِيُّ وَأَحۡمَدُ، إِلَى اسۡتِحۡبَابِ التَّأۡمِينِ لِكُلٍّ مِنَ الۡإِمَامِ وَالۡمَأۡمُومِ وَالۡمُنۡفَرِدِ، لِظَاهِرِ الۡحَدِيثِ الَّذِي مَعَنَا، وَغَيۡرِهِ.
وَذَهَبَتۡ الظَّاهِرِيَّةُ إِلَى الۡوُجُوبِ عَلَى كُلِّ مُصَلٍّ.
وَهُوَ ظَاهِرُ الۡحَدِيثِ فِي حَقِّ الۡمَأۡمُومِينَ، لِأَنَّ الۡأَمۡرَ يَقۡتَضِي الۡوُجُوبَ.

Perselisihan ulama:

Malik dalam salah satu dua riwayat dari beliau berpendapat bahwa bacaan amin tidak disyariatkan pada diri imam. Beliau menafsirkan hadits ini dengan makna: Apabila imam telah sampai tempat bacaan amin. Beliau tidak memaksudkan imam membaca amin. Asy-Syafi’i dan Ahmad berpendapat disukainya bacaan amin bagi imam, makmum, dan yang shalat sendirian berdasarkan lahiriah hadits yang sedang bersama kita ini dan hadits lainnya. Adapun Azh-Zhahiriyyah berpendapat wajibnya membaca amin bagi setiap orang yang shalat. Dan hal itu merupakan lahiriah hadits ini pada sisi para makmum karena perintah untuk melakukan suatu ibadah menuntut wajibnya ibadah itu.

مَا يُؤۡخَذُ مِنَ الۡحَدِيثِ مِنَ الۡأَحۡكَامِ:

١ – مَشۡرُوعِيَّةُ التَّأۡمِينِ لِلۡإِمَامِ، وَالۡمَأۡمُومِ، وَالۡمُنۡفَرِدِ.
٢ – أَنَّ الۡمَلَائِكَةَ تُؤَمِّنُ عَلَى دُعَاءِ الۡمُصَلِّينَ، وَالۡأَظۡهَرُ أَنَّ الۡمُرَادَ مِنۡهُمۡ الَّذِينَ يَشۡهَدُونَ تِلۡكَ الصَّلَاةَ مِنَ الۡمَلَائِكَةِ فِي الۡأَرۡضِ وَالسَّمَاءِ، وَاسۡتُدِلَّ لِذٰلِكَ بِمَا أَخۡرَجَهُ الۡبُخَارِيُّ مِنۡ أَنَّهُ ﷺ قَالَ: إِذَا قَالَ أَحَدُكُمۡ آمِينَ، وَقَالَتِ الۡمَلَائِكَةُ فِي السَّمَاءِ: آمِينَ، فَوَافَقَ أَحَدُهُمَا الۡآخَرَ، غَفَّرَ اللهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنۡ ذَنۡبِهِ.
٣ – فَضِيلَةُ التَّأۡمِينِ، وَأَنَّهُ سَبَبٌ فِي غُفۡرَانِ الذُّنُوبِ.
لَكِنۡ عِنۡدَ مُحَقِّقِي الۡعُلَمَاءِ أَنَّ التَّكۡفِيرَ فِي هَٰذَا الۡحَدِيثِ وَأَمۡثَالِهِ، خَاصٌّ بِصَغَائِرِ الذُّنُوبِ، أَمَّا الۡكَبَائِرُ، فَلَا بُدَّ لَهَ مِنَ التَّوۡبَةِ.
٤ – أَنَّهُ يَنۡبَغِي لِلدَّاعِي وَالۡمُؤَمِّنِ عَلَى الدُّعَاءِ أَنۡ يَكُونَ حَاضِرَ الۡقَلۡبِ.
٥ – اسۡتَدَلَّ الۡبُخَارِيُّ بِهَٰذَا الۡحَدِيثِ عَلَى مَشۡرُوعِيَّةِ جَهۡرِ الۡإِمَامِ بِالتَّأۡمِينِ، لِأَنَّهُ عَلَّقَ تَأۡمِينَ الۡمُؤۡتَمِّينَ بِتَأۡمِينِهِ وَلَا يَعۡلَمُونَهُ إِلَّا بِسِمَاعِهِ. وَهَٰذَا قَوۡلُ الۡجُمۡهُورِ.
٦ – مِنَ الۡأَفۡضَلِ لِلدَّاعِي أَنۡ يُشَابِهَ الۡمَلَائِكَةَ فِي كُلِّ الصِّفَاتِ الَّتِي تَكُونُ سَبَبًا فِي الۡإِجَابَةِ، كَالتَّضَرُّعِ وَالۡخُشُوعِ وَالطَّهَارَةِ، وَحِلِّ الۡمَلۡبَسِ وَالۡمَشۡرَبِ وَالۡمَأۡكَلِ، وَحُضُورِ الۡقَلۡبِ، وَالۡإِقۡبَالُ عَلَى اللهِ فِي كُلِّ حَالٍ.

Hukum-hukum yang bisa dipetik dari hadits ini:

  1. Disyariatkan membaca amin bagi imam, makmum, dan yang shalat sendirian.
  2. Bahwa malaikat juga mengaminkan doa orang-orang yang shalat. Dan yang tampak, bahwa yang dimaksud adalah kalangan malaikat yang menghadiri shalat itu baik yang ada di bumi maupun di langit. Yang dijadikan dalil atas hal tersebut adalah riwayat yang dikeluarkan oleh Al-Bukhari bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Apabila salah seorang kalian membaca amin dan malaikat di langit membaca amin, lalu salah satu bacaan amin itu bertepatan dengan bacaan amin lainnya, niscaya Allah ampuni dosanya yang telah lalu.”
  3. Keutamaan bacaan amin, yang merupakan sebab diampuninya dosa-dosa. Namun, menurut ulama muhaqqiq (peneliti), bahwa penghapusan dosa di hadits ini dan semisalnya adalah khusus untuk dosa-dosa kecil. Adapun dosa besar dihapus harus dengan cara taubat.
  4. Bahwa orang yang berdoa dan yang mengaminkan doa seharusnya menghadirkan hatinya.
  5. Al-Bukhari menjadikan hadits ini dalil disyariatkannya imam mengeraskan bacaan amin karena Nabi mengaitkan bacaan amin makmum dengan bacaan amin imam. Dan makmum tidak mengetahui bacaan amin imam kecuali apabila mendengarnya. Dan ini merupakan pendapat mayoritas ulama.
  6. Termasuk keutamaan untuk orang yang berdoa adalah agar menyerupai malaikat pada setiap sifat yang menjadi sebab dijawabnya doa. Seperti merendahkan diri, khusyu’, suci, halalnya pakaian, minuman, dan pakaiannya, hadirnya hati, dan menghadapkan dirinya kepada Allah pada setiap keadaan. 

[1] رَوَاهُ الۡبُخَارِيُّ (٧٨٠) فِي الۡأَذَانِ، (٦٤٠٢) فِي الدَّعَوَاتِ، وَمُسۡلِمٌ (٤٠٩) و(٤١٠) فِي الصَّلَاةِ، وَمَلِكٌ فِي (الۡمُوَطَّأ) (١/٨٧) فِي الصَّلَاةِ، وَأَبُو دَاوُدَ (٩٣٦) فِي الصَّلَاةِ، وَالتِّرۡمِذِيُّ (٢٥٠) فِي الصَّلَاةِ، وَالنَّسَائِيُّ (٢/١٤٣، ١٤٤) فِي الۡافۡتِتَاحِ، وَابۡنُ مَاجَهۡ (٨٥١) فِي إِقَامَةِ الصَّلَاةِ.

Sunan An-Nasa`i hadits nomor 823

٣٥ – مَا عَلَى الۡإِمَامِ مِنَ التَّخۡفِيفِ

35. Imam hendaknya meringankan shalat

٨٢٣ – (صحيح) أَخۡبَرَنَا قُتَيۡبَةُ، عَنۡ مَالِكٍ، عَنۡ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الۡأَعۡرَجِ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، قَالَ: (إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمۡ بِالنَّاسِ؛ فَلۡيُخَفِّفۡ؛ فَإِنَّ فِيهِمُ السَّقِيمَ، وَالضَّعِيفَ، وَالۡكَبِيرَ، فَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمۡ لِنَفۡسِهِ؛ فَلۡيُطَوِّلۡ مَا شَاءَ). [(إرواء الغليل)(٥١٢)، (صحيح أبي داود) (٧٥٩ – ٧٦٠)، ق].
823. Qutaibah telah mengabarkan kepada kami, dari Malik, dari Abuz Zinad, dari Al-A'raj, dari Abu Hurairah dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda, “Apabila salah seorang kalian shalat mengimami orang-orang, ringankanlah. Karena mereka ada yang sakit, lemah, dan sudah lanjut usia. Namun apabila salah seorang kalian shalat sendirian, silakan ia perlama sekehendaknya.”

Sunan At-Tirmidzi hadits nomor 236

٦٣ – بَابُ مَا جَاءَ إِذَا أَمَّ أَحَدُكُمُ النَّاسَ فَلۡيُخَفِّفۡ

63. Bab tentang apabila salah seorang kalian mengimami manusia, hendaknya ia ringankan

٢٣٦ – (صحيح) حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الۡمُغِيرَةُ بۡنُ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ، عَنۡ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الۡأَعۡرَجِ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: (إِذَا أَمَّ أَحَدُكُمُ النَّاسَ فَلۡيُخَفِّفۡ، فَإِنَّ فِيهِمُ الصَّغِيرَ وَالۡكَبِيرَ وَالضَّعِيفَ وَالۡمَرِيضَ، فَإِذَا صَلَّى وَحۡدَهُ فَلۡيُصَلِّ كَيۡفَ شَاءَ). وَفِي الۡبَابِ عَنۡ عَدِيِّ بۡنِ حَاتِمٍ، وَأَنَسٍ، وَجَابِرِ بۡنِ سَمُرَةَ، وَمَالِكِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ، وَأَبِي وَاقِدٍ، وَعُثۡمَانَ بۡنِ أَبِي الۡعَاصِ، وَأَبِي مَسۡعُودٍ، وَجَابِرِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ، وَابۡنِ عَبَّاسٍ. حَدِيثُ أَبِي هُرَيۡرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَهُوَ قَوۡلُ أَكۡثَرِ أَهۡلِ الۡعِلۡمِ؛ اخۡتَارُوا أَلَّا يُطِيلَ الۡإِمَامُ الصَّلَاةَ، مَخَافَةَ الۡمَشَقَّةِ عَلَى الضَّعِيفِ وَالۡكَبِيرِ وَالۡمَرِيضِ. وَأَبُو الزِّنَادِ اسۡمُهُ: عَبۡدُ اللهِ بۡنُ ذَكۡوَانَ. وَالۡأَعۡرَجُ هُوَ: عَبۡدُ الرَّحۡمٰنِ بۡنُ هُرۡمُزَ الۡمَدِينِيُّ، وَيُكۡنَى: أَبَا دَاوُدَ. [(صحيح أبي داود)(٧٥٩): ق].
236. Qutaibah telah menceritakan kepada kami, beliau berkata: Al-Mughirah bin 'Abdurrahman menceritakan kepada kami, dari Abuz Zinad, dari Al-A'raj, dari Abu Hurairah bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Apabila salah seorang kalian mengimami manusia, hendaknya dia ringankan. Karena di antara mereka ada yang masih kecil, yang sudah lanjut usia, yang lemah, dan yang sakit. Namun apabila ia shalat sendirian, silakan ia shalat sekehendaknya.” Dalam bab ini ada hadits dari 'Adi bin Hatim, Anas, Jabir bin Samurah, Malik bin 'Abdullah, Abu Waqid, 'Utsman bin Abul 'Ash, Abu Mas'ud, Jabir bin 'Abdullah, dan Ibnu 'Abbas. Hadits Abu Hurairah adalah hadits hasan shahih. Dan itu adalah pendapat mayoritas ulama. Mereka memilih pendapat bahwa imam tidak memperlama shalat karena khawatir akan memberatkan yang lemah, yang lanjut usia, dan yang sakit. Abuz Zinad bernama 'Abdullah bin Dzakwan. Al-A'raj adalah 'Abdurrahman bin Hurmuz Al-Madini, berkunyah: Abu Dawud.

Ad-Durarul Bahiyyah - Bab Azan dan Syarat Salat

بَابُ الۡأَذَانِ

يُشۡرَعُ لِأَهۡلِ كُلِّ بَلَدٍ أَنۡ يَتَّخِذُوا مُؤَذِّنًا يُنَادِي بِأَلۡفَاظِ الۡأَذَانِ الۡمَشۡرُوعِ، عِنۡدَ دُخُولِ وَقۡـتِ الصَّلَاةِ. وَيُشۡرَعُ لِلسَّامِعِ أَنۡ يُتَابِعَ الۡمُؤَذِّنَ ثُمَّ تُشۡرَعُ الۡإِقَامَةُ عَلَى الصِّفَةِ الۡوَارِدَةِ.
  • Disyariatkan untuk penduduk suatu negeri untuk menjadikan muazin yang menyeru dengan lafazh-lafazh azan yang disyariatkan ketika masuk waktu salat.
  • Disyariatkan bagi yang mendengarnya untuk mengiringi ucapan muazin.
  • Kemudian disyariatkan ikamah sesuai tata-cara yang diajarkan.

بَابٌ

وَيَجِبُ عَلَى الۡمُصَلِّي تَطۡهِيرُ ثَوۡبِهِ وَبَدَنِهِ وَمَكَانِهِ مِنَ النَّجَاسَاتِ؛ وَيَسۡتُرُ عَوۡرَتَهُ وَلَا يَشۡتَمِلُ الصَّمَاءَ، وَلَا يُسۡدِلُ وَلَا يُسۡبِلُ وَلَا يَكۡفِتُ، وَلَا يُصَلِّي فِي ثَوۡبِ حَرِيرٍ وَلَا ثَوۡبِ شُهۡرَةٍ وَلَا مَغۡصُوبٍ. وَعَلَيۡهِ اسۡتِقۡبَالُ الۡكَعۡبَةِ إِنۡ كَانَ مُشَاهِدًا لَهَا أَوۡ فِي حُكۡمِ الۡمُشَاهِدِ؛ وَغَيۡرُ الۡمُشَاهِدِ يَسۡتَقۡبِلُ الۡجِهَةَ بَعۡدَ التَّحَرِّي.
Wajib bagi yang salat untuk:
  • Membersihkan pakaian, badan, dan tempatnya dari najis,
  • Menutup aurat,
  • Tidak isytimalush shama` (menyelimutkan kain ke seluruh tubuh termasuk tangan),
  • Tidak melabuhkan pakaian, tidak isbal, tidak melipat pakaiannya,
  • Tidak salat mengenakan pakaian dari sutra, pakaian kemasyhuran, dan pakaian hasil rampasan,
  • Menghadap ka’bah apabila melihat langsung atau dihukumi melihat langsung,
  • Apabila tidak melihat langsung, maka menghadap ke arah ka’bah setelah berusaha memastikannya.

Memetik Obat Mujarab dari Kitab Ad-Da’u wa Ad-Dawa’

“Tidaklah Allah menurunkan suatu penyakit, melainkan Allah juga menurunkan penawarnya.” [H.R. Al-Bukhari]

Demikianlah makna dari sebuah hadis yang agung. Hadis yang menggambarkan bahwa segala penyakit di muka bumi ini sudah pasti ada penawarnya. Hanya saja, tidak semua manusia tahu cara mengobatinya.

Ibnu Qayyim Al Jauziyah rahimahullah, Muhammad bin Abu Bakar bin Ayyub (lahir 691 H, wafat 751 H), pun meyakini hal ini. Memang, beliau adalah seorang ahli kedokteran waktu itu. Tapi tak hanya penyakit lahiriah, beliau pun sangat mahir dalam urusan penyakit kalbu. Kitab Ad-Da’ wad Dawa’ –yang artinya “penyakit dan obat”- ini menjadi sebuah bukti akan kepiawaian beliau dalam urusan dua jenis penyakit itu. Terbukti, kitab monumental ini menjadi rujukan para ulama dalam berbagai sisinya.

MENJAWAB SEBUAH TANYA


Kitab Ad-Da’u wa Ad-Dawa’ memiliki nama lain. Nama lainnya adalah Al-Jawabul Kafi liman Sa’ala ‘anid Dawa’ Asy-Syafi (Jawaban yang cukup bagi yang bertanya tentang obat penyembuh), sering disingkat menjadi Al-Jawabul Kafi.

Judul yang kedua ini menyiratkan latar belakang penulisan kitab besar ini. Memang, beliau menuliskan kitab ini sebagai jawaban atas pertanyaan yang dilontarkan kepada beliau. Pertanyaan tersebut, “Apa yang Anda katakan mengenai orang yang diuji dengan sebuah cobaan. Dia tahu, jika cobaan ini terus menderanya, akan merusak dunia akhiratnya. Dia sudah bersungguh-sungguh untuk menolaknya dengan segala cara. Namun, itu justru menambah berkobar dan bertambah parah. Bagaimana cara untuk mengusirnya? Bagaimana cara untuk menyingkapnya? Semoga Allah berkenan untuk merahmati orang yang menolong si sakit. Allah senantiasa menolong hamba-Nya selama hamba-Nya itu menolong saudaranya. Berilah fatwa kepada kami, semoga Allah memberi Anda pahala.”

Ya, itulah pendorong Sang Imam untuk menggoreskan penanya, memberikan pencerahan kepada si peminta fatwa. Lalu beliau pun menuliskan secara panjang lebar segala hal yang berkaitan dengan penyakit ini. Karena penyakit ini bukan penyakit biasa. Penyakit syahwat adalah penyakit mematikan. Tidak hanya jasad, bahkan kalbu pun juga ikut mati. Kalau yang mati hanya jasad, risikonya hanya kehidupan dunia. Tapi jika yang mati adalah kalbunya, di akhirat pun dia sengsara. Sehingga, penyakit syahwat bukan penyakit biasa. Dunia akhirat menjadi taruhannya.

Demikianlah, Ibnul Qayyim rahimahullah pun membimbing si sakit ini dengan tarbiyah nabawiyah, bimbingan yang bersumber dari jernihnya mata air Al-Quran dan sunnah Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam. Dan begitulah, bimbingan dari ulama yang mumpuni memang sangat dibutuhkan. Layaknya obat harus tepat dosisnya, Al-Quran dan sunnah juga harus tepat kadarnya. Tak ada yang mengetahui kadar yang pas itu kecuali ulama yang membidanginya.

Ibnul Qayyim rahimahullah mengawali arahannya dengan sebuah obat yang sangat mujarab. Obat yang tidak hanya manjur untuk penyakit lahiriah. Penyakit batin pun tak ketinggalan. Tak hanya penyakit ringan yang bisa ditanggulangi. Penyakit kronis dan parah pun bisa hilang tak berbekas. Bahkan tak jarang, obat ini memiliki reaksi lebih cepat daripada obat biasa. Memang obat ini luar biasa. Doa. Namun tidak sembarang doa dikabulkan oleh Yang Mahakuasa. Ada syarat-syarat dan ketentuan agar doa menjadi manjur mujarab. Ibnul Qayyim rahimahullah memaparkannya dalam kitab ini.

Lalu, beliau pun masuk pada cara pengobatan secara spesifik. Beliau mengatakan, mengobati hal ini harus dari dua jalan: memutus sebab terjadinya, dan mencabut penyakit setelah terjadi. Keduanya harus dijalankan demi suksesnya penyembuhan si sakit.

Memutus sebab terjadinya bisa dilaksanakan dari tiga sisi:
  1. Ghadhdhul bashar, merendahkan pandangan, tidak melihat apa yang menariknya kepada kubangan penyakit syahwat itu.
  2. Menyibukkan hati dengan cinta hakiki. Karena, jatuh hati kepada syahwat bisa terjadi saat hati itu kosong. Belum ada cinta yang bersemi indah di hatinya. Saat itulah, cinta syahwat pun menguasai dirinya. Tidak akan hilang cinta syahwat itu hingga datang cinta yang lebih dahsyat lagi. Maka dari itu, dia tidak akan selamat jika tidak mengambil langkah untuk mencintai Dzat yang Maha Pengasih.
  3. Menjaga bersitan hati. Memang ini sulit. Namun inilah permulaan kebaikan dan kejelekan. Jika bersitan hati terkendali, anggota badan pun aman terkendali.
Ketiga hal ini harus dilakukan jika ingin sembuh dari penyakit ini. Usaha menghilangkan penyakit sekuat apa pun tidak akan berarti jika sebab terjadinya penyakit tidak dipatahkan. Namun tidak hanya mereka yang sudah terkena penyakit, yang masih sehat wal afiat dan tetap ingin seperti itu juga wajib melaksanakan semua ini.

Beliau juga memberikan sebuah contoh kasus penyakit syahwat yang berhasil ditanggulangi. Kasus ini telah Allah subhanahu wa ta’ala abadikan di dalam Kitab-Nya. Kisah Nabi Yusuf ‘alaihis salam, sang pemuda tampan yang digoda oleh wanita jelita nan memikat. Beliau berhasil menundukkan syahwatnya. Karena qalbu beliau telah terisi cinta kepada Sang Khalik dengan keyakinan dan iman. Beliau juga memiliki kesabaran yang tinggi. Keyakinan dan kesabaran inilah, kunci keberhasilan seseorang untuk menjadi panutan.

Di sisi lain, Ibnul Qayyim rahimahullah juga menyampaikan jenis penyakit syahwat lainnya. Luthiyah, penyakit kaum Nabi Luth, homoseksual. Yang mana, penyakit ini lebih berbahaya daripada yang pertama.

Yang jelas, banyak sekali faedah yang bisa dipetik dari kitab yang monumental ini. Sarat kandungan hakikat-hakikat ilmu, serta penjelasan tentang introspeksi dan muraqabah jiwa. Tidak sepantasnya seorang penuntut ilmu untuk tidak membaca kitab ini.

Karena itulah –Lajnah Ad-Daimah, yang waktu itu diketuai oleh Syaikh Ibnu Baz rahimahullah- ketika seorang pemuda meminta nasihat buku bacaan yang tepat untuknya, maka Lajnah pun (fatwa no. 5253) merekomendasikan di antaranya adalah kitab Ad-Da’u wa Ad-Dawa’.

Begitulah pembaca, kitab ini memang mencerminkan luas dan dalamnya ilmu yang dimiliki Sang Imam. Untuk sekadar kembali mengingat biografi Ibnul Qayyim rahimahullah, silakan pembaca merujuk ke Majalah Qudwah edisi 8. Rahimahullah rahmatan wasi’atan, semoga Allah merahmatinya dengan rahmat yang luas.

Sumber: Majalah Qudwah edisi 25 vol. 03 1436 H/ 2015 M, rubrik Maktabah. Pemateri: Ustadz Abu Yusuf Abdurrahman.

Sunan Abu Dawud hadits nomor 796

٧٩٦ – (صحيح) حَدَّثَنَا الۡحَسَنُ بۡنُ عَلِيٍّ، أنا عَبۡدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعۡمَرٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنِ ابۡنِ الۡمُسَيَّبِ، وَأَبِي سَلَمَةَ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: (إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمۡ لِلنَّاسِ فَلۡيُخَفِّفۡ، فَإِنَّ فِيهِمُ السَّقِيمَ، وَالشَّيۡخَ الۡكَبِيرَ، وَذَا الۡحَاجَةِ). [ق].
796. Al-Hasan bin 'Ali telah menceritakan kepada kami, 'Abdurrazzaq mengabarkan kepada kami, Ma'mar mengabarkan kepada kami, dari Az-Zuhri, dari Ibnul Musayyab dan Abu Salamah, dari Abu Hurairah, bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Apabila salah seorang kalian shalat mengimami manusia, hendaknya dia memperingan. Karena di antara mereka ada yang sakit, orang yang telah lanjut usia, dan yang memiliki keperluan.”

Sunan Abu Dawud hadits nomor 795

٧٩٥ – (صحيح) حَدَّثَنَا الۡقَعۡنَبِيُّ، عَنۡ مَالِكٍ، عَنۡ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الۡأَعۡرَجِ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: (إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمۡ لِلنَّاسِ فَلۡيُخَفِّفۡ، فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ وَالسَّقِيمَ وَالۡكَبِيرَ، وَإِذَا صَلَّى لِنَفۡسِهِ فَلۡيُطَوِّلۡ مَا شَاءَ).
795. Al-Qa'nabi telah menceritakan kepada kami, dari Malik, dari Abuz Zinad, dari Al-A'raj, dari Abu Hurairah, bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Apabila salah seorang kalian shalat mengimami manusia, ringankanlah. Karena di antara mereka ada yang lemah, sakit, dan lanjut usia. Namun apabila dia shalat sendiri, silakan ia memperlama sekehendaknya.”

Shahih Muslim hadits nomor 467

١٨٣ – (٤٦٧) – وَحَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنَا الۡمُغِيرَةُ - وَهُوَ ابۡنُ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ الۡحِزَامِيُّ - عَنۡ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الۡأَعۡرَجِ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: (إِذَا أَمَّ أَحَدُكُمُ النَّاسَ فَلۡيُخَفِّفۡ. فَإِنَّ فِيهِمُ الصَّغِيرَ وَالۡكَبِيرَ وَالضَّعِيفَ وَالۡمَرِيضَ، فَإِذَا صَلَّى وَحۡدَهُ فَلۡيُصَلِّ كَيۡفَ شَاءَ).
183. (467). Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami: Al-Mughirah bin 'Abdurrahman Al-Hizami menceritakan kepada kami dari Abuz Zinad, dari Al-A'raj, dari Abu Hurairah: Bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Apabila salah seorang kalian mengimami orang-orang, hendaknya ia ringankan. Karena di antara mereka ada anak kecil, lanjut usia, orang lemah, dan sakit. Namun, apabila ia shalat seorang diri, silakan ia shalat sekehendaknya.”
١٨٤ - (…) - حَدَّثَنَا ابۡنُ رَافِعٍ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الرَّزَّاقِ: حَدَّثَنَا مَعۡمَرٌ، عَنۡ هَمَّامِ بۡنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: هَٰذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيۡرَةَ عَنۡ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ ﷺ. فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنۡهَا. وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (إِذَا مَا قَامَ أَحَدُكُمۡ لِلنَّاسِ فَلۡيُخَفِّفِ الصَّلَاةَ، فَإِنَّ فِيهِمُ الۡكَبِيرَ وَفِيهِمُ الضَّعِيفَ، وَإِذَا قَامَ وَحۡدَهُ فَلۡيُطِلۡ صَلَاتَهُ مَا شَاءَ).
184. Ibnu Rafi' telah menceritakan kepada kami: 'Abdurrazzaq menceritakan kepada kami: Ma'mar menceritakan kepada kami, dari Hammam bin Munabbih, beliau berkata: Ini hadits yang diceritakan kepada kami oleh Abu Hurairah dari Muhammad Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Abu Hurairah menyebutkan hadits-hadits, di antaranya: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Apabila salah seorang kalian mengimami orang-orang, hendaknya ia ringankan shalat itu. Karena di antara mereka ada lanjut usia dan orang yang lemah. Namun, apabila ia shalat sendirian, silakan ia memperlama shalatnya sekehendaknya.”
١٨٥ - (…) - وَحَدَّثَنَا حَرۡمَلَةُ بۡنُ يَحۡيَىٰ: أَخۡبَرَنَا ابۡنُ وَهۡبٍ قَالَ: أَخۡبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ. قَالَ: أَخۡبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بۡنُ عَبۡدِ الرَّحۡمٰنِ: أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيۡرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمۡ لِلنَّاسِ فَلۡيُخَفِّفۡ، فَإِنَّ فِي النَّاسِ الضَّعِيفَ وَالسَّقِيمَ وَذَا الۡحَاجَةِ).
185. Harmalah bin Yahya telah menceritakan kepada kami: Ibnu Wahb mengabarkan kepada kami, beliau berkata: Yunus mengabarkan kepadaku, dari Ibnu Syihab. Beliau berkata: Abu Salamah bin 'Abdurrahman mengabarkan kepadaku: Bahwa beliau mendengar Abu Hurairah berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Apabila salah seorang kalian shalat mengimami orang-orang, hendaknya ia ringankan. Karena di antara orang-orang itu ada yang lemah, sakit, dan memiliki keperluan.”
(…) - وَحَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡمَلِكِ بۡنُ شُعَيۡبِ بۡنِ اللَّيۡثِ: حَدَّثَنِي أَبِي: حَدَّثَنِي اللَّيۡثُ بۡنُ سَعۡدٍ: حَدَّثَنِي يُونُسُ عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكۡرِ بۡنُ عَبۡدِ الرَّحۡمَٰنِ: أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيۡرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ. بِمِثۡلِهِ. غَيۡرَ أَنَّهُ قَالَ - بَدَلَ (السَّقِيمَ) -: (الۡكَبِيرَ).
'Abdul Malik bin Syu'aib bin Al-Laits telah menceritakan kepada kami: Ayahku menceritakan kepadaku: Al-Laits bin Sa'd menceritakan kepadaku: Yunus menceritakan kepadaku dari Ibnu Syihab: Abu Bakr bin 'Abdurrahman menceritakan kepadaku: Bahwa beliau mendengar Abu Hurairah berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda semisal hadits tersebut. Hanya saja beliau mengatakan -sebagai ganti “orang yang sakit”-, “lanjut usia”.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 703

٦٢ – بَابُ إِذَا صَلَّى لِنَفۡسِهِ فَلۡيُطَوِّلۡ مَا شَاءَ

62. Bab apabila seseorang shalat sendirian, silakan ia memperlama sekehendaknya

٧٠٣ – حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخۡبَرَنَا مَالِكٌ، عَنۡ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الۡأَعۡرَجِ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: (إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمۡ لِلنَّاسِ فَلۡيُخَفِّفۡ، فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ وَالسَّقِيمَ وَالۡكَبِيرَ، وَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمۡ لِنَفۡسِهِ فَلۡيُطَوِّلۡ مَا شَاءَ).
703. 'Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada kami, beliau berkata: Malik mengabarkan kepada kami, dari Abuz Zinad, dari Al-A'raj, dari Abu Hurairah: Bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Apabila salah seorang kalian shalat mengimami manusia, hendaknya ia meringankannya. Karena di antara mereka ada yang lemah, sakit, dan lanjut usia. Dan apabila salah seorang kalian shalat sendiri, maka silakan ia memperlama sekehendaknya.”

Sunan An-Nasa`i hadits nomor 928

٩٢٨ – (صحيح) أَخۡبَرَنَا قُتَيۡبَةُ، عَنۡ مَالِكٍ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، عَنۡ سَعِيدٍ وَأَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهُمَا أَخۡبَرَاهُ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: (إِذَا أَمَّنَ الۡإِمَامُ، فَأَمِّنُوا، فَإِنَّهُ مَنۡ وَافَقَ تَأۡمِينُهُ تَأۡمِينَ الۡمَلَائِكَةِ؛ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنۡ ذَنۡبِهِ).
928. Qutaibah telah mengabarkan kepada kami, dari Malik, dari Ibnu Syihab, dari Sa'id dan Abu Salamah, bahwa keduanya mengabarkan kepadanya, dari Abu Hurairah, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Apabila imam membaca amin, ikutlah kalian membaca amin. Karena siapa saja yang bacaan aminnya bertepatan dengan bacaan amin malaikat, dosanya yang telah lalu akan diampuni.”

At-Tuhfatul Wushabiyyah - Isim Nakirah

النَّكِرَةُ

قَالَ: وَالنَّكِرَةُ: كُلُّ اسۡمٍ شَائِعٍ فِي جِنۡسِهِ لَا يَخۡتَصُّ بِهِ وَاحِدٌ دُونَ آخَرَ، وَتَقۡرِيبُهُ: كُلُّ مَا صَلَحَ دُخُولُ الۡأَلِفِ وَاللَّامِ عَلَيۡهِ، نَحۡوُ: الرَّجُلِ وَالۡفَرَسِ.
Nakirah adalah setiap isim yang umum pada jenisnya, tidak dikhususkan salah satu dari yang lainnya. Pendekatan maknanya: Setiap yang bisa diawali huruf alif dan lam, contoh: الرَّجُلِ dan الۡفَرَسِ.
أَقُولُ: النَّكِرَةُ هِيَ: (الۡاسۡمُ الۡمَوۡضُوعُ لِشَيۡءٍ غَيۡرِ مُعَيَّنٍ) كَـ(رَجُلٍ وَامۡرَأَةٍ) وَنَحۡوِهِمَا، فَإِنَّ لَفۡظَ (رَجُلٍ) مَوۡضُوعٌ لِكُلِّ ذَكَرٍ بَالِغٍ مِنۡ بَنِي آدَمَ، وَلَا يَخۡتَصُّ بِشَخۡصٍ مُعَيَّنٍ، وَمِثۡلُهُ لَفۡظُ (امۡرَأَةٍ)؛ فَإِنَّهُ مَوۡضُوعٌ لِكُلِّ أُنۡثَى بَالِغَةٍ مِنۡ بَنِي آدَمَ.
وَتَقۡرِيبُ تَعۡرِيفِهَا إِلَى فَهۡمِ الۡمُبۡتَدِئِ أَنۡ يُقَالَ: (هِيَ كُلُّ اسۡمٍ صَلَحَ دُخُولُ (أَلۡ) الۡمَعۡرِفَةِ عَلَيۡهِ) نَحۡوُ: (رَجُلٍ وَفَرَسٍ) فَإِنَّهُمَا نَكِرَتَانِ؛ لِأَنَّ (أَلۡ) الۡمَعۡرِفَةَ تَصۡلُحُ أَنۡ تَدۡخُلَ عَلَيۡهِمَا فَتَقُولُ: (الرَّجُلُ وَالۡفَرَسُ).
Nakirah adalah setiap isim yang digunakan untuk sesuatu hal tanpa ada penentuan, seperti رَجُلٍ, امۡرَأَةٍ, dan yang semisal keduanya. Karena lafazh رَجُلٍ digunakan untuk setiap lelaki baligh dari kalangan bani Adam. Tidak dikhususkan pada satu individu tertentu. Demikian pula lafazh امۡرَأَةٍ, ia digunakan untuk setiap perempuan baligh dari kalangan bani Adam.
Pendekatan definisinya untuk memahamkan para pemula bisa dikatakan nakirah adalah setiap isim yang bisa diawali alif lam ma'rifah, contoh: رَجُلٍ dan فَرَسٍ. Kedua kata tersebut adalah nakirah karena huruf alif lam ma'rifah bisa masuk mengawali keduanya sehingga bisa engkau katakan: الرَّجُلُ dan الۡفَرَسُ.
تَنۡبِيهَانِ: أَحَدُهُمَا: قَوۡلُهُ: (صَلَحَ) بِفَتۡحِ اللَّامِ وَضَمِّهَا، وَالۡفَتۡحُ أَفۡصَحُ.
الثَّانِي: قَالَ الۡكَفۡرَاوِيُّ: وَكَانَ الۡأَولَى لِلۡمُصَنِّفِ أَنۡ يَقُولَ: (رَجُلٌ وَفَرَسٌ) مِنۡ غَيۡرِ الۡأَلِفِ وَاللَّامِ؛ لِأَنَّهُمَا (بِالۡأَلِفِ وَاللَّامِ) مَعۡرِفَتَانِ لَا نَكِرَتَانِ، إِلَّا أَنۡ يُجَابَ عَنۡهُ بِأَنَّ الۡمُرَادَ نَحۡوُ: (الرَّجُلِ وَالۡفَرَسِ) أَيۡ: قَبۡلَ دُخُولِ الۡأَلِفِ وَاللَّامِ عَلَيۡهِمَا، كَمَا عَلِمۡتَ. اهـ.
Dua peringatan:
  1. Ucapan beliau صَلَحَ bisa dengan memfathah lam dan bisa mendhammahnya. Namun dengan fathah lebih fasih.
  2. Al-Kafrawi berkata: Lebih utama bagi penyusun untuk menyebutkan رَجُلٌ dan فَرَسٌ tanpa alif dan lam. Karena kedua kata tersebut apabila menggunakan alif lam menjadi ma'rifah, bukan nakirah. Kecuali apabila ditanggapi bahwa yang diinginkan dengan contoh: الرَّجُلِ dan الۡفَرَسِ yakni sebelum huruf alif lam masuk pada keduanya, sebagaimana engkau telah ketahui. Selesai.

Lihat pula:
  • Pembahasan Nakirah dari kitab At-Tuhfatus Saniyyah.

Ad-Durarul Bahiyyah - Bab Waktu-waktu Salat

كِتَابُ الصَّلَاةِ

أَوَّلُ وَقۡتِ الظُّهۡرِ الزَّوَالُ، وَآخِرُهُ مَصِيرُ ظِلِّ الشَّيۡءِ مِثۡلَهُ سِوَى فَيۡءِ الزَّوَالِ؛ وَهُوَ أَوَّلُ وَقۡتِ الۡعَصۡرِ وَآخِرُهُ مَا دَامَتِ الشَّمۡسُ بَيۡضَاءَ نَقِيَّةً، وَأَوَّلُ وَقۡتِ الۡمَغۡرِبِ غُرُوبُ الشَّمۡسِ وَآخِرُهُ ذَهَابُ الشَّفَقِ الۡأَحۡمَرِ، وَهُوَ أَوَّلُ الۡعِشَاءِ وَآخِرُهُ نِصۡفُ اللَّيۡلِ؛ وَأَوَّلُ وَقۡتِ الۡفَجۡرِ إِذَا انۡشَقَّ الۡفَجۡرُ وَآخِرُهُ طُلُوعُ الشَّمۡسِ، وَمَنۡ نَامَ عَنۡ صَلَاتِهِ أَوۡ سَهَا عَنۡهَا فَوَقۡتُهَا حِينَ يَذۡكُرُهَا، وَمَنۡ كَانَ مَعۡذُورًا وَأَدۡرَكَ رَكۡعَةً فَقَدۡ أَدۡرَكَهَا؛ وَالتَّوۡقِيتُ وَاجِبٌ، وَالۡجَمۡعُ لِعُذۡرٍ جَائِزٌ، وَالۡمُتَيَمِّمُ وَنَاقِصُ الصَّلَاةِ أَوِ الطَّهَارَةِ يُصَلُّونَ كَغَيۡرِهِمۡ مِنۡ غَيۡرِ تَأۡخِيرٍ؛ وَأَوۡقَاتُ الۡكَرَاهَةِ بَعۡدَ الۡفَجۡرِ حَتَّى تَرۡتَفِعَ الشَّمۡسُ وَعِنۡدَ الزَّوَالِ وَبَعۡدَ الۡعَصۡرِ حَتَّى تَغۡرُبَ.
  • Awal waktu zuhur adalah tergelincirnya matahari. Akhir waktunya adalah panjang bayang suatu benda sama dengan panjang benda itu dikurangi panjang bayangan ketika tergelincir.
  • Dan itu juga merupakan awal waktu asar. Dan akhir waktu asar adalah selama matahari masih bersinar putih bersih.
  • Awal waktu magrib adalah tenggelamnya matahari dan akhir waktunya adalah hilangnya cahaya kemerahan di ufuk.
  • Dan itu juga merupakan awal waktu isya. Akhir waktu isya adalah pertengahan malam.
  • Awal waktu subuh adalah munculnya fajar dan akhir waktunya adalah terbitnya matahari.
  • Siapa saja yang ketiduran dari salatnya atau lupa salat, maka waktunya adalah ketika ia ingat.
  • Siapa saja yang mendapat uzur, lalu ia bisa melakukan satu raka’at sebelum berakhir waktunya, maka ia mendapatkan seluruh salat. 
  • Melakukan salat sesuai waktunya adalah wajib.
  • Menjamak salat karena ada uzur dibolehkan.
  • Bagi yang bertayamum dan yang tidak bisa menyempurnakan salat dan wudu, mereka tetap salat seperti yang lainnya tanpa diakhirkan waktunya.
  • Waktu-waktu yang dibenci untuk salat adalah setelah waktu subuh sampai matahari meninggi, ketika matahari di tengah langit, dan setelah waktu asar sampai matahari tenggelam.

Ad-Durarul Bahiyyah - Bab Haid

بَابُ الۡحَيۡضِ

لَمۡ يَأۡتِ فِي تَقۡدِيرِ أَقَلِّهِ وَأَكۡثَرِهِ مَا تَقُومُ بِهِ الۡحُجَّةُ، وَكَذَلِكَ الطُّهۡرُ فَذَاتُ الۡعَادَةِ الۡمُتَقَرِّرَةِ تَعۡمَلُ عَلَيۡهَا، وَغَيۡرُهَا تَرۡجِعُ إِلَى الۡقَرَائِنِ. فَدَمُ الۡحَيۡضِ يَتَمَيَّزُ مِنۡ غَيۡرِهِ، فَتَكُونُ حَائِضًا إِذَا رَأَتۡ دَمَ الۡحَيۡضِ، وَمُسۡتَحَاضَةً إِذَا رَأَتۡ غَيۡرَهُ، فَهِيَ كَالطَّاهِرَةِ؛ وَتَغۡسِلُ أَثَرَ الدَّمِ؛ وَتَتَوَضَّاُ لِكُلِّ صَلَاةٍ، وَالۡحَائِضُ لَا تُصَلِّي وَلَا تَصُومُ وَلَا تُوطَأُ حَتَّى تَغۡتَسِلَ بَعۡدَ الطُّهۡرِ، وَتَقۡضِي الصِّيَامَ.
Tidak datang hujjah yang dapat dijadikan sandaran tentang ukuran paling cepat dan paling lamanya masa haid. Demikian pula sucinya. Sehingga wanita yang memiliki kebiasaan tetap bisa beramal atas dasar itu. Adapun yang selain itu maka kembali kepada tanda-tanda. Darah haid berbeda dengan darah lainnya. Darah itu merupakan haid apabila ia melihat terdapat ciri-ciri darah haid. Darah itu merupakan darah istihadhah apabila ia melihat ciri-ciri yang berbeda. Wanita yang mengalami istihadhah seperti wanita suci, ia mencuci bekas darah dan berwudu setiap hendak shalat. Adapun wanita haid tidak shalat, tidak puasa, dan tidak boleh digauli sampai ia mandi setelah sucinya. Dan dia mengganti puasanya.

فَصۡلٌ

وَالنِّفَاسُ أَكۡثَرُهُ أَرۡبَعُونَ يَوۡمًا، وَلَا حَدَّ لِأَقَلِّهِ، وَهُوَ كَالۡحَيۡضِ.
Nifas paling lamanya empat puluh hari dan tidak ada batasan paling cepatnya. Dan nifas seperti haid.

Sunan An-Nasa`i hadits nomor 927

٩٢٧ – (صحيح) أَخۡبَرَنَا إِسۡمَاعِيلُ بۡنُ مَسۡعُودٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بۡنُ زُرَيۡعٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَعۡمَرٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ سَعِيدِ بۡنِ الۡمُسَيَّبِ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (إِذَا قَالَ الۡإِمَامُ: ﴿غَيۡرِ الۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا الضَّالِّينَ﴾؛ فَقُولُوا: آمِينَ، فَإِنَّ الۡمَلَائِكَةَ؛ تَقُولُ: آمِينَ، وَإِنَّ الۡإِمَامَ يَقُولُ: آمِينَ، فَمَنۡ وَافَقَ تَأۡمِينُهُ تَأۡمِينَ الۡمَلَائِكَةِ؛ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنۡ ذَنۡبِهِ). [ق، انظر ما قبله].
927. Isma'il bin Mas'ud telah mengabarkan kepada kami, beliau berkata: Yazid bin Zurai' menceritakan kepada kami, beliau berkata: Ma'mar menceritakan kepadaku, dari Az-Zuhri, dari Sa'id bin Al-Musayyab, dari Abu Hurairah, beliau berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Apabila imam membaca ghairil maghdhubi 'alaihim waladh dhallin, kalian katakanlah: Aamiin. Karena malaikat membaca: Aamiin dan imam juga membaca: Aamiin. Siapa saja yang bacaan aminnya bertepatan dengan bacaan amin malaikat, dosanya yang telah lalu akan diampuni.”

Sunan An-Nasa`i hadits nomor 926

٩٢٦ – (صحيح) أَخۡبَرَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ مَنۡصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ سَعِيدِ بۡنِ الۡمُسَيَّبِ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، قَالَ: (إِذَا أَمَّنَ الۡقَارِىءُ فَأَمِّنُوا؛ فَإِنَّ الۡمَلَائِكَةَ تُؤَمِّنُ، فَمَنۡ وَافَقَ تَأۡمِينُهُ تَأۡمِينَ الۡمَلَائِكَةِ؛ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنۡ ذَنۡبِهِ). [ق، انظر ما قبله].
926. Muhammad bin Manshur telah mengabarkan kepada kami, beliau berkata: Sufyan menceritakan kepada kami, dari Az-Zuhri, dari Sa'id bin Al-Musayyab, dari Abu Hurairah, dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda, “Apabila pembaca membaca amin, ikutlah kalian membaca amin karena malaikat juga membaca amin. Siapa saja yang bacaan aminnya bertepatan dengan bacaan amin malaikat, dosanya yang telah lalu akan diampuni.”

At-Tuhfatul Wushabiyyah - Pembagian Fa'il

أَقۡسَامُ الۡفَاعِلِ

قَالَ: وَهُوَ عَلَى قِسۡمَيۡنِ: ظَاهِرٌ، وَمُضۡمَرٌ، فَالظَّاهِرُ نَحۡوُ قَوۡلِكَ: قَامَ زَيۡدٌ، وَيَقُومُ زَيۡدٌ، وَقَامَ الزَّيۡدَانِ، وَيَقُومُ الزَّيۡدَانِ، وَقَامَ الزَّيۡدُونَ، وَيَقُومُ الزَّيۡدُونَ، وَقَامَ الرِّجَالُ وَيَقُومُ الرِّجَالُ، وَقَامَتۡ هِنۡدٌ، وَتَقُومُ هِنۡدٌ، وَقَامَتِ الۡهِنۡدَانِ، وَتَقُومُ الۡهِنۡدَانِ، وَقَامَتِ الۡهِنۡدَاتُ، وَتَقُومُ الۡهِنۡدَاتُ، وَقَامَتِ الۡهُنُودُ، وَتَقُومُ الۡهُنُودُ، وَقَامَ أَخُوكَ، وَيَقُومُ أَخُوكَ، وَقَامَ غُلَامِي، وَيَقُومُ غُلَامِي، وَمَا أَشۡبَهَ ذٰلِكَ.
وَالۡمُضۡمَرُ اثۡنَا عَشَرَ، نَحۡوُ قَوۡلِكَ: ضَرَبۡتُ، وَضَرَبۡنَا، وَضَرَبۡتَ، وَضَرَبۡتِ، وَضَرَبۡتُمَا، وَضَرَبۡتُمۡ، وَضَرَبۡتُنَّ، وَضَرَبَ، وَضَرَبَتۡ، وَضَرَبَا، وَضَرَبُوا، وَضَرَبۡنَ.
Fa'il ada dua bagian: zhahir (tampak) dan mudhmar. Adapun yang tampak seperti ucapanmu: قَامَ زَيۡدٌ, يَقُومُ زَيۡدٌ, قَامَ الزَّيۡدَانِ, يَقُومُ الزَّيۡدَانِ, قَامَ الزَّيۡدُونَ, يَقُومُ الزَّيۡدُونَ, قَامَ الرِّجَالُ, يَقُومُ الرِّجَالُ, قَامَتۡ هِنۡدٌ, تَقُومُ هِنۡدٌ, قَامَتِ الۡهِنۡدَانِ, تَقُومُ الۡهِنۡدَانِ, قَامَتِ الۡهِنۡدَاتُ, تَقُومُ الۡهِنۡدَاتُ, قَامَتِ الۡهُنُودُ, تَقُومُ الۡهُنُودُ, قَامَ أَخُوكَ, قَامَ غُلَامِي, dan يَقُومُ غُلَامِي, serta yang semisal itu.
Adapun yang mudhmar ada dua belas, seperti ucapanmu: ضَرَبۡتُ, ضَرَبۡنَا, ضَرَبۡتَ, ضَرَبۡتِ, ضَرَبۡتُمَا, ضَرَبۡتُمۡ, ضَرَبۡتُنَّ, ضَرَبَ, ضَرَبَتۡ, ضَرَبَا, ضَرَبُوا, dan ضَرَبۡنَ.
أَقُولُ: الۡفَاعِلُ يَنۡقَسِمُ إِلَى قِسۡمَيۡنِ ظَاهِرٍ -وَهُوَ مَا يَدُلُّ عَلَى مَعۡنَاهُ بِلَا قَرِينَةٍ- وَمُضۡمَرٍ -وَهُوَ مَا دَلَّ عَلَى مَعۡنَاهُ بِقَرِينَةِ تَكَلُّمٍ أَوۡ خِطَابٍ أَوۡ غَيۡبَةٍ-.
Fa'il terbagi menjadi dua bagian: 
  1. Zhahir, yaitu yang menunjukkan kepada maknanya tanpa perlu satu indikasi pun, 
  2. Mudhmar, yaitu yang menunjukkan kepada maknanya dengan adanya indikasi pihak yang berbicara, yang diajak bicara, atau yang tidak diajak bicara. 
فَالظَّاهِرُ يَرۡفَعُهُ الۡمَاضِي وَالۡمُضَارِعُ، مُفۡرَدًا كَانَ أَوۡ مُثَنًّى أَوۡ جَمۡعًا مُذَكَّرًا أَوۡ مُؤَنَّثًا.
فَمِثَالُ الظَّاهِرِ الۡمُفۡرَدِ مَعَ الۡمَاضِي قَوۡلُكَ: (حَضَرَ أَحۡمَدُ وَفَاطِمَةُ)، وَمَعَ الۡمُضَارِعِ قَوۡلُكَ: (يَحۡضُرُ أَحۡمَدُ وَفَاطِمَةُ).
وَمِثَالُ الظَّاهِرِ الۡمُثَنَّى مَعَ الۡمَاضِي قَوۡلُكَ: (أَقۡبَلَ الۡمُحَمَّدَانِ وَالزَّيۡنَبَتَانِ) وَمَعَ الۡمُضَارِعِ قَوۡلُكَ: (يُقۡبِلُ الۡمُحَمَّدَانِ وَالزَّيۡنَبَتَانِ).
وَمِثَالُ الظَّاهِرِ الۡمَجۡمُوعِ مَعَ الۡمَاضِي قَوۡلُكَ: (سَافَرَ الۡعَامِلُونَ وَالزُّيُودُ وَالۡهِنۡدَاتُ) وَمَعَ الۡمُضَارِعِ قَوۡلُكَ: (يُسَافِرُ الۡعَامِلُونَ وَالزُّيُودُ وَالۡهِنۡدَاتُ).
فَالۡفَاعِلُ فِي جَمِيعِ هَٰذِهِ الۡأَمۡثِلَةِ -وَفِي أَمۡثِلَةِ الۡمُصَنِّفِ وَهِيَ عِشۡرُونَ مِثَالًا: عَشۡرَةَ مَعَ الۡمَاضِي، وَعَشۡرَةَ مَعَ الۡمُضَارِعِ- اسۡمٌ ظَاهِرٌ.
Adapun fa'il yang zhahir dirafa'kan oleh fi'il madhi dan mudhari', baik tunggal, dua, atau jamak mudzakkar serta muannats. Contoh fa'il zhahir mufrad bersama fi'il madhi adalah ucapanmu: حَضَرَ أَحۡمَدُ وَفَاطِمَةُ, dan bersama fi'il mudhari' adalah ucapanmu: يَحۡضُرُ أَحۡمَدُ وَفَاطِمَةُ. Contoh fa'il zhahir mutsanna bersama fi'il madhi adalah ucapanmu: أَقۡبَلَ الۡمُحَمَّدَانِ وَالزَّيۡنَبَتَانِ, dan bersama fi'il mudhari' adalah ucapanmu: يُقۡبِلُ الۡمُحَمَّدَانِ وَالزَّيۡنَبَتَانِ. Contoh fa'il zhahir jamak bersama fi'il madhi adalah ucapanmu: سَافَرَ الۡعَامِلُونَ وَالزُّيُودُ وَالۡهِنۡدَاتُ, dan bersama fi'il mudhari' adalah ucapanmu: يُسَافِرُ الۡعَامِلُونَ وَالزُّيُودُ وَالۡهِنۡدَاتُ.
Jadi fa'il dalam semua contoh ini -dan contoh yang disebutkan penyusun yang ada dua puluh contoh: sepuluh bersama fi'il madhi, sepuluh lagi bersama fi'il mudhari'- adalah isim zhahir.
وَالۡفَاعِلُ الۡمُضۡمَرُ يَنۡقَسِمُ إِلَى قِسۡمَيۡنِ: مُتَّصِلٍ وَمُنۡفَصِلٍ.
Fa'il yang mudhmar terbagi menjadi dua bagian: muttashil (tersambung) dan munfashil (terpisah).
فَالۡمُتَّصِلُ: (هُوَ الَّذِي لَا يُبۡتَدَأُ بِهِ الۡكَلَامُ، وَلَا يَقَعُ بَعۡدَ (إِلَّا) فِي الۡاخۡتِيَارِ) كَالتَّاءِ فِي (قُمۡتُ) فَإِنَّهُ ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ؛ لِأَنَّهُ لَا يُبۡتَدَأُ بِهِ الۡكَلَامُ فَلَا يُقَالُ (تُ قَامَ) وَلَا يَقَعُ بَعۡدَ (إِلَّا) فِي الۡاخۡتِيَارِ فَلَا يُقَالُ: (مَا قَامَ إِلَّا تُ).
وَمَعۡنَى (الۡاخۡتِيَارِ): فِي غَيۡرِ ضَرُورَةٍ شِعۡرِيَّةٍ.
Fa'il mudhmar muttashil adalah yang tidak bisa untuk memulai pembicaraan dan tidak bisa terletak setelah “illa” pada ikhtiyar (selain sya'ir). Seperti huruf ta` pada قُمۡتُ. Ini adalah dhamir muttashil, karena tidak bisa untuk memulai pembicaraan sehingga tidak bisa dikatakan تُ قَامَ dan tidak bisa terletak setelah “illa” pada ikhtiyar, sehingga tidak bisa dikatakan: مَا قَامَ إِلَّا تُ.
Makna ikhtiyar adalah selain kebutuhan untuk sya'ir.
وَالۡمُتَّصِلُ لَهُ اثۡنَا عَشَرَ ضَمِيرًا: اثۡنَانِ مِنۡهَا لِلۡمُتَكَلِّمِ.
أَحَدُهُمَا: (التَّاءُ) الۡمَضۡمُومَةُ لِلۡمُتَكَلِّمِ وَحۡدَهُ، مُذَكَّرًا كَانَ أَوۡ مُؤَنَّثًا نَحۡوُ: (ضَرَبۡتُ).
الثَّانِي: (نَا) لِلۡمُتَكَلِّمِ الۡمُعَظِّمِ نَفۡسَهُ، أَوِ الَّذِي مَعَهُ غَيۡرُهُ نَحۡوُ: (ضَرَبۡنَا) بِسُكُونِ الۡبَاءِ.
Fa'il mudhmar muttashil ada dua belas dhamir: Dua di antaranya untuk pihak yang berbicara. 
  1. Huruf ta` yang didhammah untuk satu pihak yang berbicara, baik mudzakkar atau muannats, contoh: ضَرَبۡتُ, 
  2. نَا untuk pihak yang berbicara yang mengagungkan dirinya atau ada yang selain dia bersamanya. Contoh: ضَرَبۡنَا dengan menyukun huruf ba`. 
وَخَمۡسَةٌ لِلۡمُخَاطَبِ، أَحَدُهَا: (التَّاءُ) الۡمَفۡتُوحَةُ لِلۡمُفۡرَدِ الۡمُذَكَّرِ نَحۡوُ: (ضَرَبۡتَ).
وَالثَّانِي: (التَّاءُ) الۡمَكۡسُورَةُ لِلۡمُفۡرَدَةِ الۡمُؤَنَّثَةِ نَحۡوُ: (ضَرَبۡتِ).
وَالثَّالِثُ: (التَّاءُ) الۡمَضۡمُومَةُ مَعَ الۡمِيمِ وَالۡأَلِفِ لِلۡمُثَنَّى، مَذَكَّرًا كَانَ أَوۡ مُؤَنَّثًا نَحۡوُ: (ضَرَبۡتُمَا).
وَالرَّابِعُ: (التَّاءُ) الۡمَضۡمُومَةُ مَعَ الۡمِيمِ لِلۡجَمۡعِ الۡمُذَكَّرِ نَحۡوُ: (ضَرَبۡتُمۡ).
وَالۡخَامِسُ: (التَّاءُ) الۡمَضۡمُومَةُ مَعَ النُّونِ لِلۡجَمۡعِ الۡمُؤَنَّثِ نَحۡوُ: (ضَرَبۡتُنَّ).
Lima untuk pihak yang diajak bicara. 
  1. Huruf ta` yang difathah untuk tunggal mudzakkar, contoh: ضَرَبۡتَ. 
  2. Huruf ta` yang dikasrah untuk tunggal muannats, contoh: ضَرَبۡتِ. 
  3. Huruf ta` yang didhammah beserta mim dan alif untuk mutsanna, baik mudzakkar atau muannats, contoh: ضَرَبۡتُمَا. 
  4. Huruf ta` yang didhammah beserta mim untuk jamak mudzakkar, contoh: ضَرَبۡتُمۡ. 
  5. Huruf ta` yang didhammah beserta nun untuk jamak muannats, contoh: ضَرَبۡتُنَّ. 
وَخَمۡسَةٌ لِلۡغَائِبِ: أَحَدُهَا: (هُوَ) لِلۡمُفۡرَدِ الۡمُذَكَّرِ نَحۡوُ: (زَيۡدٌ ضَرَبَ). فَإِنَّ الۡفَاعِلَ فِيهِ ضَمِيرٌ مُسۡتَتِرٌ تَقۡدِيرُهُ (هُوَ).
الثَّانِي: (هِيَ) نَحۡوُ: (هِنۡدٌ ضَرَبَتۡ) فَإِنَّ الۡفَاعِلَ فِيهِ ضَمِيرٌ مُسۡتَتِرٌ تَقۡدِيرُهُ (هِيَ).
الثَّالِثُ: (الۡأَلِفُ) لِلۡمُثَنَّى مُذَكَّرًا كَانَ نَحۡوُ: (الزَّيۡدَانِ ضَرَبَا) أَوۡ مُؤَنَّثًا نَحۡوُ: (الۡهِنۡدَانِ ضَرَبَتَا).
الرَّابِعُ: (الۡوَاوُ) لِلۡجَمۡعِ الۡمُذَكَّرِ نَحۡوُ: (الزَّيۡدُونَ ضَرَبُوا).
الۡخَامِسُ: (النُّونُ) لِلۡجَمۡعِ الۡمُؤَنَّثِ نَحۡوُ: (الۡهِنۡدَاتُ ضَرَبۡنَ).
فَالۡفَاعِلُ فِي جَمِيعِ هَٰذِهِ الۡأَمۡثِلَةِ ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ فِي مَحَلِّ رَفۡعٍ فَاعِلٌ.
Lima untuk yang tidak terlibat pembicaraan. 
  1. هُوَ untuk tunggal mudzakkar, contoh: زَيۡدٌ ضَرَبَ. Fa'ilnya adalah dhamir mustatir taqdirnya هُوَ. 
  2. هِيَ, contoh: هِنۡدٌ ضَرَبَتۡ. Fa'ilnya adalah dhamir mustatir taqdirnya هِيَ. 
  3. Huruf alif untuk mutsanna, baik mudzakkar seperti: الزَّيۡدَانِ ضَرَبَا, atau muannats seperti: الۡهِنۡدَانِ ضَرَبَتَا. 
  4. Huruf wawu untuk jamak mudzakkar, contoh: الزَّيۡدُونَ ضَرَبُوا. 
  5. Huruf nun untuk jamak muannats, contoh: الۡهِنۡدَاتُ ضَرَبۡنَ. 
Jadi fa'il di semua contoh ini adalah dhamir muttashil pada kedudukan rafa' sebagai fa'il.
وَالضَّمِيرُ الۡمُنۡفَصِلُ: هُوَ الَّذِي يُبۡتَدَأُ بِهِ الۡكَلَامُ وَيَقَعُ بَعۡدَ (إِلَّا) فِي الۡاخۡتِيَارِ نَحۡوُ: (مَا قَامَ إِلَّا أَنَا) وَ(مَا ضَرَبَ إِلَّا أَنۡتَ) وَ(مَا سَافَرَ إِلَّا هُوَ) قَالَ تَعَالَى: ﴿وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ﴾ [المدثر: ٣١].
فَالۡفَاعِلُ فِي جَمِيعِ هَٰذِهِ الۡأَمۡثِلَةِ ضَمِيرٌ مُنۡفَصِلٌ فِي مَحَلِّ رَفۡعٍ فَاعِلٌ.
وَسَيَأۡتِي الۡكَلَامُ عَلَى الضَّمِيرِ الۡمُنۡفَصِلِ بِأَوۡسَعَ مِنۡ هَٰذَا فِي بَابِ: الۡمُبۡتَدَإِ وَالۡخَبَرِ، إِنۡ شَاءَ اللهُ تَعَالَى.
Dhamir munfashil adalah yang bisa memulai pembicaraan dan bisa terletak setelah “illa” dalam ikhtiyar. Contoh: مَا قَامَ إِلَّا أَنَا, مَا ضَرَبَ إِلَّا أَنۡتَ, مَا سَافَرَ إِلَّا هُوَ, Allah ta'ala berfirman: وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ (QS. Al-Muddatstsir: 31).
Sehingga, fa'il di semua contoh ini adalah dhamir munfashil pada kedudukan rafa' sebagai fa'il.
Dan akan datang pembicaraan dhamir munfashil dengan lebih luas daripada ini pada bab mubtada` dan khabar, insya Allah ta'ala.
تَنۡبِيهٌ: تَقَدَّمَ أَنَّ الۡفَاعِلَ الظَّاهِرَ يَرۡفَعُهُ الۡمَاضِي وَالۡمُضَارِعُ، وَأَمَّا الۡفَاعِلُ الۡمُضۡمَرُ فَيَرۡفَعُهُ الۡمَاضِي وَالۡمُضَارِعُ وَالۡأَمۡرُ.
فَمِثَالُ الۡمَاضِي مَعَ الضَّمِيرِ الۡمُتَّصِلِ قَوۡلُكَ: (ضَرَبۡتُ وَضَرَبۡنَا وَضَرَبۡتَ...) إلخ.
وَمِثَالُهُ مَعَ الضَّمِيرِ الۡمُنۡفَصِلِ قَوۡلُكَ: (مَا قَامَ إِلَّا أَنَا...) إلخ كَمَا تَقَدَّمَ.
Peringatan: Telah disebutkan bahwa fa'il yang zhahir dirafa'kan oleh fi'il madhi dan mudhari'. Adapun fa'il yang mudhmar dirafa'kan oleh fi'il madhi, mudhari', dan amr.
Contoh fi'il madhi bersama dhamir muttashil adalah ucapanmu: ضَرَبۡتُ وَضَرَبۡنَا وَضَرَبۡتَ... dst.
Contoh fi'il madhi bersama dhamir munfashil adalah ucapanmu: مَا قَامَ إِلَّا أَنَا... dst sebagaimana telah disebutkan.
وَمِثَالُ الۡمُضَارِعِ مَعَ الضَّمِيرِ الۡمُتَّصِلِ قَوۡلُكَ: (أَقُومُ وَنَقُومُ وَتَقُومُ وَيَقُومُ) فَالۡفَاعِلُ فِي جَمِيعِ هَٰذِهِ الۡأَفۡعَالِ ضَمِيرٌ مُسۡتَتِرٌ فِي الۡفِعۡلِ تَقۡدِيرُهُ -أَنَا أَوۡ نَحۡنُ أَوۡ أَنۡتَ أَوۡ هُوَ- وَالضَّمِيرُ الۡمُسۡتَتِرُ مِنۡ قِسۡمِ الۡمُتَّصِلِ.
وَمِثَالُهُ مَعَ الضَّمِيرِ الۡمُنۡفَصِلِ قَوۡلُكَ: (مَا يَقُومُ إِلَّا أَنَا)، وَقَوۡلُهُ تَعَالَى: ﴿وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ﴾ [المدثر: ٣١].
Contoh fi'il mudhari' bersama dhamir muttashil adalah ucapanmu: أَقُومُ وَنَقُومُ وَتَقُومُ وَيَقُومُ. Jadi fa'il dalam seluruh fi'il-fi'il ini adalah dhamir mustatir di dalam fi'il itu, taqdirnya adalah أَنَا, نَحۡنُ, أَنۡتَ, atau هُوَ. Dan dhamir mustatir termasuk bagian muttashil.
Contoh fi'il mudhari' bersama dhamir munfashil adalah ucapanmu: مَا يَقُومُ إِلَّا أَنَا dan firman Allah ta'ala: وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ (QS. Al-Muddatstsir: 31).
وَمِثَالُ الۡأَمۡرِ مَعَ الضَّمِيرِ -وَلَا يَكُونُ إِلَّا مُتَّصِلًا- قَوۡلُكَ: (قُمۡ وَقُومَا وَقُومُوا وَقُومِي وَقُمۡنَ).
Contoh fi'il amr bersama dhamir -hanya bisa dhamir muttashil- adalah ucapanmu: قُمۡ, قُومَا, قُومُوا, dan قُمۡنَ.

Lihat pula:

At-Tuhfatul Wushabiyyah - Isim Ma'rifah dan Pembagiannya

الۡمَعۡرِفَةُ وَأَقۡسَامُهَا

قَالَ: وَالۡمَعۡرِفَةُ خَمۡسَةُ أَشۡيَاءَ: الۡاسۡمُ الۡمُضۡمَرُ نَحۡوُ: أَنَا وَأَنۡتَ، وَالۡاسۡمُ الۡعَلَمُ نَحۡوُ: زَيۡدٍ وَمَكَّةَ، وَالۡاسۡمُ الۡمُبۡهَمُ نَحۡوُ: هَٰذَا وَهَٰذِهِ وَهَٰؤُلَاءِ، وَالۡاسۡمُ الَّذِي فِيهِ الۡأَلِفُ وَاللَّامُ نَحۡوُ: الرَّجُلِ وَالۡغُلَامِ، وَمَا أُضِيفَ إِلَى وَاحِدٍ مِنۡ هَٰذِهِ الۡأَرۡبَعَةِ.
Isim ma'rifah ada lima: 
  1. isim dhamir (kata ganti), contoh: أَنَا dan أَنۡتَ, 
  2. isim 'alam (nama), contoh: زَيۡدٍ dan مَكَّةَ, 
  3. isim mubham, contoh: هَٰذَا, هَٰذِهِ, dan هَٰؤُلَاءِ, 
  4. isim yang diawali alif lam, contoh: الرَّجُلِ dan الۡغُلَامِ, dan 
  5. isim yang diidhafahkan kepada salah satu dari empat isim di atas. 
أَقُولُ: اعۡلَمۡ أَنَّ الۡاسۡمَ -مَنۡ حَيۡثُ التَّعۡرِيفِ وَالتَّنۡكِيرِ- يَنۡقَسِمُ إِلَى قِسۡمَيۡنِ:
الۡأَوَّلُ: النَّكِرَةُ -وَهِيَ الۡأَصۡلُ- وَسَيَأۡتِي الۡكَلَامُ عَلَيۡهَا.
وَالثَّانِي: الۡمَعۡرِفَةُ -وَهِيَ الۡفَرۡعُ- وَهِيَ (مَا دَلَّ عَلَى مُعَيَّنٍ) وَإِنَّمَا قَدَّمَهَا الۡمُصَنِّفُ عَلَى النَّكِرَةِ لِأَنَّهَا أَشۡرَفَ مِنۡ حَيۡثُ دَلَالَتِهَا عَلَى مُعَيَّنٍ، وَأَقۡسَامُهَا خَمۡسَةٌ:
Ketahuilah, bahwa isim -dari sisi ma'rifah dan nakirahnya- terbagi menjadi dua bagian:
1. Nakirah -ini adalah pokok isim- dan pembahasannya akan datang.
2. Ma'rifah -ini adalah cabang- yaitu yang menunjukkan pada suatu hal yang tertentu. Penyusun mendahulukannya sebelum nakirah karena ma'rifah ini lebih tinggi tingkatannya dari sisi penunjukan kepada suatu hal yang tertentu. Dan bagiannya ada lima:
أَوَّلُهَا: (الضَّمِيرُ) وَيُقَالُ (الۡمُضۡمَرُ) وَهُوَ (مَا دَلَّ عَلَى مُتَكَلِّمٍ كَـ(أَنَا) أَوۡ مُخَاطَبٍ كَـ(أَنۡتَ) أَوۡ غَائِبٍ كَـ(هُوَ).
وَالضَّمِيرُ نَوۡعَانِ مُتَّصِلٌ وَمُنۡفَصِلٌ، وَكُلٌّ مِنۡهُمَا اثۡنَا عَشَرَ ضَمِيرًا: اثۡنَانِ: لِلۡمُتَكَلِّمِ، وَخَمۡسَةٌ: لِلۡمُخَاطَبِ، وَخَمۡسَةٌ: لِلۡغَائِبِ.
a. Dhamir (kata ganti) disebut pula mudhmar, yaitu isim yang menunjukkan pada yang berbicara seperti أَنَا, yang diajak bicara seperti أَنۡتَ, atau pihak ketiga seperti هُوَ.
Dhamir ada dua jenis yaitu muttashil (bersambung) dan munfashil (terpisah). Setiap dari kedua jenis ada dua belas dhamir: dua untuk yang berbicara, lima untuk yang diajak bicara, dan lima untuk pihak ketiga.
وَالۡمُتَّصِلُ يَنۡقَسِمُ إِلَى ثَلَاثَةِ أَقۡسَامٍ:
الۡأَوَّلُ: ضَمَائِرُ رَفۡعٍ نَحۡوُ: (ذَهَبۡتُ وَذَهَبۡنَا وَذَهَبۡتَ وَذَهَبۡتِ وَذَهَبۡتُمَا وَذَهَبۡتُمۡ وَذَهَبۡتُنَّ وَذَهَبَ -أَيۡ: هُوَ- وَذَهَبَتۡ -أَيۡ: هِيَ- وَذَهَبَا وَذَهَبُوا وَذَهَبۡنَ) فَالضَّمِيرُ فِي جَمِيعِ هَٰذِهِ الۡأَفۡعَالِ ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ فِي مَحَلِّ رَفۡعِ فَاعِلٍ.
الثَّانِي: ضَمَائِرُ نَصۡبٍ نَحۡوُ: (عَلَّمَنِي وَعَلَّمَنَا -بِفَتۡحِ الۡمِيمِ- وَعَلَّمَكَ وَعَلَّمَكِ وَعَلَّمَكُمَا وَعَلَّمَكُمۡ وَعَلَّمَكُنَّ، وَعَلَّمَهُ وَعَلَّمَهَا وَعَلَّمَهُمَا وَعَلَّمَهُمۡ وَعَلَّمَهُنَّ). فَالضَّمِيرُ فِي جَمِيعِ هَٰذِهِ الۡأَفۡعَالِ ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ فِي مَحَلِّ نَصۡبِ مَفۡعُولٍ بِهِ.
الثَّالِثُ: ضَمَائِرُ خَفۡضٍ نَحۡوُ: (مَرَّ بِي وَمَرَّ بِنَا وَمَرَّ بِكَ وَمَرَّ بِكِ وَمَرَّ بِكُمَا وَمَرَّ بِكُمۡ وَمَرَّ بِكُنَّ وَمَرَّ بِهِ وَمَرَّ بِهَا وَمَرَّ بِهِمَا وَمَرَّ بِهِمۡ وَمَرَّ بِهِنَّ). فَالضَّمِيرُ فِي جَمِيعِ هَٰذِهِ الۡأَمۡثِلَةِ ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ فِي مَحَلِّ خَفۡضٍ بِحَرۡفِ الۡخَفۡضِ.
Dhamir muttashil terbagi menjadi tiga bagian:
  • dhamir rafa', contoh: ذَهَبۡتُ, ذَهَبۡنَا, ذَهَبۡتَ, ذَهَبۡتِ, ذَهَبۡتُمَا, ذَهَبۡتُمۡ, ذَهَبۡتُنَّ, ذَهَبَ (yaitu dia laki-laki), ذَهَبَتۡ (yaitu dia perempuan), ذَهَبَا, ذَهَبُوا, dan ذَهَبۡنَ. Dhamir di seluruh fi'il ini adalah dhamir muttashil pada kedudukan rafa'nya fa'il.
  • dhamir nashab, contoh: عَلَّمَنِي, عَلَّمَنَا, عَلَّمَكَ, عَلَّمَكِ, عَلَّمَكُمَا, عَلَّمَكُمۡ, عَلَّمَكُنَّ, عَلَّمَهُ, عَلَّمَهَا, عَلَّمَهُمَا, عَلَّمَهُمۡ, dan عَلَّمَهُنَّ. Dhamir di seluruh fi'il ini adalah dhamir muttashil pada kedudukan nashabnya maf'ul bih.
  • dhamir khafdh, contoh: مَرَّ بِي, مَرَّ بِنَا, مَرَّ بِكَ, مَرَّ بِكِ, مَرَّ بِكُمَا, مَرَّ بِكُمۡ, مَرَّ بِكُنَّ, مَرَّ بِهِ, مَرَّ بِهَا, مَرَّ بِهِمَا, مَرَّ بِهِمۡ, مَرَّ بِهِنَّ. Dhamir di seluruh contoh ini adalah dhamir muttashil pada kedudukan khafdh dengan sebab huruf khafdh.
وَالۡمُنۡفَصِلُ يَنۡقَسِمُ إِلَى قِسۡمَيۡنِ:
الۡأَوَّلُ: ضَمَائِرُ رَفۡعٍ نَحۡوُ: (أَنَا وَنَحۡنُ وَأَنۡتَ وَأَنۡتِ وَأَنۡتُمَا وَأَنۡتُمۡ وَأَنۡتُنَّ، وَهُوَ وَهِيَ وَهُمَا وَهُمۡ وَهُنَّ). فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنۡ هَٰذِهِ الضَّمَائِرِ إِذَا وَقَعَ فِي ابۡتِدَاءِ الۡكَلَامِ كَانَ فِي مَحَلِّ رَفۡعِ مُبۡتَدَأٍ.
الثَّانِي: ضَمَائِرُ نَصۡبٍ نَحۡوُ: (إِيَّايَ وَإِيَّانَا وَإِيَّاكَ وَإِيَّاكِ وَإِيَّاكُمَا وَإِيَّاكُمۡ وَإِيَّاكُنَّ وَإِيَّاهُ وَإِيَّاهَا وَإِيَّاهُمَا وَإِيَّاهُمۡ وَإِيَّاهُنَّ). فَهَٰذِهِ الضَّمَائِرُ لَا تَكُونُ إِلَّا فِي مَحَلِّ نَصۡبٍ، نَحۡوُ: (إِيَّاكَ أَكۡرَمۡتُ) فَـ(إِيَّا) ضَمِيرٌ مُنۡفَصِلٌ فِي مَحَلِّ نَصۡبِ مَفۡعُولٍ بِهِ مُقَدَّمٌ لِـ(أَكۡرَمۡتُ) ، وَ(الۡكَافُ) حَرۡفُ خِطَابٍ.
Dhamir munfashil terbagi menjadi dua bagian:
  • dhamir rafa', contoh: أَنَا, نَحۡنُ, أَنۡتَ, أَنۡتِ, أَنۡتُمَا, أَنۡتُمۡ, أَنۡتُنَّ, هُوَ, هِيَ, هُمَا, هُمۡ, هُنَّ. Setiap salah satu dari dhamir-dhamir ini apabila terletak di permulaan pembicaraan, maka ia berada pada kedudukan rafa'nya mubtada`.
  • dhamir nashab, contoh: إِيَّايَ, إِيَّانَا, إِيَّاكَ, إِيَّاكِ, إِيَّاكُمَا, إِيَّاكُمۡ, إِيَّاكُنَّ, إِيَّاهُ, إِيَّاهَا, إِيَّاهُمَا, إِيَّاهُمۡ, dan إِيَّاهُنَّ. Dhamir-dhamir ini hanya bisa pada kedudukan nashab, contoh: إِيَّاكَ أَكۡرَمۡتُ. Di sini إِيَّا adalah dhamir munfashil pada kedudukan nashabnya maf'ul bih yang diawalkan untuk أَكۡرَمۡتُ dan huruf kaf adalah huruf khithab.
وَقَدۡ تَقَدَّمَ الۡكَلَامُ مُفَصَّلًا عَلَى الضَّمِيرِ الۡمُتَّصِلِ الۡمَرۡفُوعِ فِي بَابِ الۡفَاعِلِ، وَعَلَى الضَّمِيرِ الۡمُنۡفَصِلِ الۡمَرۡفُوعِ فِي بَابِ الۡمُبۡتَدَإِ وَالۡخَبَرِ، وَسَيَأۡتِي الۡكَلَامُ عَلَى الضَّمِيرِ الۡمَنۡصُوبِ الۡمُتَّصِلِ وَالۡمُنۡفَصِلِ فِي بَابِ الۡمَفۡعُولِ بِهِ، إِنۡ شَاءَ اللهُ تَعَالَى.
وَالضَّمَائِرُ كُلُّهَا مَبۡنِيَّةٌ لَا حَظَّ لِشَيۡءٍ مِنۡهَا فِي الۡإِعۡرَابِ.
Pembicaraan dhamir muttashil marfu' yang terperinci sudah berlalu pada bab fa'il. Pembicaraan dhamir munfashil marfu' secara terperinci sudah berlalu pada bab mubtada` dan khabar. Adapun pembicaraan dhamir manshub yang muttashil dan munfashil akan datang pada bab maf'ul bih, insya Allah.
الثَّانِي: الۡعَلَمُ وَهُوَ (مَا دَلَّ عَلَى مُعَيَّنٍ بِدُونِ قَرِينَةِ تَكَلُّمٍ أَوۡ خِطَابٍ أَوۡ غَيۡرِهِمَا) وَهُوَ يَنۡقَسِمُ إِلَى ثَلَاثَةِ أَقۡسَامٍ: اسۡمٌ -وَهُوَ الۡأَكۡثَرُ- وَكُنۡيَةٌ وَلَقَبٌ.
فَالۡاسۡمُ نَحۡوُ: (زَيۡدٍ وَهِنۡدٍ وَمَكَّةَ).
وَالۡكُنۡيَةُ: (مَا صُدِّرَتۡ بِأَبٍ أَوۡ أُمٍّ) نَحۡوُ: (أَبِي بَكۡرٍ وَأُمِّ كُلۡثُومٍ).
وَاللَّقَبُ: (مَا أَشۡعَرَ بِمَدۡحِ صَاحِبِهِ أَوۡ ذَمِّهِ) فَالۡأَوَّلُ نَحۡوُ: (زَيۡنِ الۡعَابِدِينَ) لَقَبٌ لِعَلِيِّ بۡنِ الۡحُسَيۡنِ بۡنِ عَلِيِّ بۡنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمۡ.
وَالثَّانِي: كَـ(بَطَّةٍ) وَنَحۡوِهِ.
وَالۡعَلَمُ مِنۡهُ الۡمُعۡرَبُ -وَهُوَ الۡأَكۡثَرُ-، وَمِنۡهُ الۡمَبۡنِيُّ نَحۡوُ: (سِيبَوَيۡهِ وَحَذَامِ).
b. Isim 'alam (nama) yaitu yang menunjukkan pada suatu hal yang tertentu tanpa ada indikasi pembicara, yang diajak bicara, atau selain keduanya. Ia terbagi menjadi tiga bagian: isim (nama) -ini yang paling sering-, kunyah, dan laqab (julukan).
Isim contohnya adalah زَيۡدٍ, هِنۡدٍ, dan مَكَّةَ.
Kunyah adalah yang didahului oleh abu atau ummu, contoh: أَبِي بَكۡرٍ dan أُمِّ كُلۡثُومٍ.
Laqab adalah yang memberi ciri-ciri dengan bentuk pujian atau celaan terhadap orang tersebut. Contoh laqab yang berbentuk pujian seperti zainul 'abidin (perhiasannya para ahli ibadah) julukan untuk 'Ali bin Al-Husain bin 'Ali bin Abu Thalib radhiyallahu 'anhum. Contoh laqab yang berupa celaan seperti baththah (si bebek) atau semisalnya.
'Alam di antaranya ada yang bisa dii'rab -ini lebih sering- dan ada yang mabni seperti: Sibawaih dan Hadzam.
الثَّالِثُ: الۡاسۡمُ الۡمُبۡهَمُ، وَهُوَ يَشۡمُلُ اسۡمَ الۡإِشَارَةِ وَالۡاسۡمَ الۡمَوۡصُولَ.
أَمَّا اسۡمُ الۡإِشَارَةِ: فَهُوَ (مَا دَلَّ عَلَى مُعَيَّنٍ، بِوَاسِطَةِ إِشَارَةٍ حِسِّيَّةٍ). وَلَهُ أَلۡفَاظٌ: وَهِيَ (هَٰذَا) لِلۡمُفۡرَدِ الۡمُذَكَّرِ، وَ(هَٰذِهِ) لِلۡمُفۡرَدَةِ الۡمُؤَنَّثَةِ، وَ(هَٰذَانِ وَهَٰذَيۡنِ) لِلۡمُثَنَّى الۡمُذَكَّرِ، وَ(هَاتَانِ وَهَاتَيۡنِ) لِلۡمُثَنَّى الۡمُؤَنَّثِ، وَ(هَٰؤُلَاءِ) لِلۡجَمۡعِ مُطۡلَقًا مُذَكَّرًا كَانَ أَوۡ مُؤَنَّثًا.
وَوَجۡهُ الۡإِبۡهَامِ فِي اسۡمِ الۡإِشَارَةِ عُمُومُهُ وَصَلَاحِيَّتُهُ لِلۡإِشَارَةِ بِهِ إِلَى كُلِّ جَنۡسٍ وَإِلَى كُلِّ شَخۡصٍ نَحۡوُ: (هَٰذَا حَيَوَانٌ وَجَمَادٌ وَفَرَسٌ وَرَجُلٌ وَزَيۡدٌ) وَنَحۡوُ ذٰلِكَ.
فَـ(الۡهَاءُ): حَرۡفُ تَنۡبِيهٍ، لَا مَحَلَّ لَهُ مِنَ الۡإِعۡرَابِ. وَ(ذَا): اسۡمُ إِشَارَةٍ مَبۡنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ رَفۡعِ مُبۡتَدَإٍ. وَ(حَيَوَانٌ): خَبَرٌ، وَمَا بَعۡدَهُ مَعۡطُوفٌ عَلَيۡهِ.
وَمِثَالُهُ مِنَ التَّنۡزِيلِ قَوۡلُهُ تَعَالَى: ﴿هَٰذَانِ خَصۡمَانِ اخۡتَصَمُوا فِي رَبِّهِمۡ﴾ [الحج: ١٩].
c. Isim mubham, yaitu yang mencakup isim isyarah (kata tunjuk) dan isim maushul (kata sambung).
Isim isyarah adalah isim yang menunjukkan pada suatu yang tertentu dengan perantaraan isyarat indrawi. Isim isyarah memiliki lafazh-lafazh: 
  • hadza untuk tunggal mudzakkar, 
  • hadzihi untuk tunggal muannats, 
  • hadzani dan hadzaini untuk mutsanna (dua) mudzakkar, 
  • hatani dan hataini untuk mutsanna (dua) muannats, dan 
  • haula`i untuk semua jamak baik mudzakkar maupun muannats. 
Sisi ibham (ketidakjelasan) pada isim isyarah adalah keumumannya dan bolehnya mengisyaratkan dengannya pada setiap jenis benda dan pada setiap individu. Contoh: هَٰذَا حَيَوَانٌ وَجَمَادٌ وَفَرَسٌ وَرَجُلٌ وَزَيۡدٌ dsb.
Huruf ha` adalah huruf tanbih (memperingatkan), tidak memiliki kedudukan i'rab. ذَا adalah isim isyarah mabni atas tanda sukun pada kedudukan rafa'nya mubtada`. حَيَوَانٌ adalah khabar dan isim-isim setelahnya di'athaf kepadanya.
Contoh dari Al-Qur`an adalah firman Allah ta'ala: هَٰذَانِ خَصۡمَانِ اخۡتَصَمُوا فِي رَبِّهِمۡ (QS. Al-Hajj: 19).
وَأَمَّا الۡاسۡمُ الۡمَوۡصُولُ: فَهُوَ (مَا دَلَّ عَلَى مُعَيَّنٍ بِوَاسِطَةِ جُمۡلَةٍ أَوۡ شِبۡهِهَا تُذۡكَرُ بَعۡدَهُ مُبَاشَرَةً تُسَمَّى -صِلَةً- مُشۡتَمِلَةً عَلَى ضَمِيرٍ مُطَابِقٍ لِلۡمَوۡصُولِ فِي الۡإِفۡرَادِ وَالتَّثۡنِيَةِ وَالۡجَمۡعِ وَالتَّذۡكِيرِ وَالتَّأۡنِيثِ يُسَمَّى عَائِدًا) وَلَهُ أَلۡفَاظٌ وَهِيَ:
(الَّذِي) لِلۡمُفۡرَدِ الۡمُذَكَّرِ، وَ(الَّتِي) لِلۡمُفۡرَدَةِ الۡمُؤَنَّثَةِ، وَ(اللَّذَانِ وَاللَّذَيۡنِ) لِلۡمُثَنَّى الۡمُذَكَّرِ، وَ(اللَّتَانِ وَاللَّتَيۡنِ) لِلۡمُثَنَّى الۡمُؤَنَّثِ، وَ(الَّذِينَ) لِجَمۡعِ الذُّكُورِ، وَ(اللَّاتِي) لِجَمۡعِ الۡإِنَاثِ نَحۡوُ: (جَاءَ الَّذِي قَامَ) فَـ(جَاءَ) فِعۡلٌ مَاضٍ. وَ(الَّذِي) اسۡمٌ مَوۡصُولٌ مَبۡنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ رَفۡعِ فَاعِلٍ. وَ(قَامَ) فِعۡلٌ مَاضٍ وَفَاعِلُهُ ضَمِيرٌ مُسۡتَتِرٌ فِيهِ جَوَازًا تَقۡدِيرُهُ (هُوَ) يَعُودُ عَلَى الۡاسۡمِ الۡمَوۡصُولِ. وَجُمۡلَةُ الۡفِعۡلِ وَالۡفَاعِلِ الۡمُسۡتَتِرِ صِلَةُ الۡمَوۡصُولِ لَا مَحَلَّ لَهَا مِنَ الۡإِعۡرَابِ. وَالۡعَائِدُ عَلَى الۡمَوۡصُولِ هُوَ الضَّمِيرُ الۡمُسۡتَتِرُ فِي الۡفِعۡلِ كَمَا تَقَدَّمَ.
وَمِثَالُهُ مِنَ التَّنۡزِيلِ قَوۡلُ السَّمِيعِ الۡعَلِيمِ ﴿قَدۡ سَمِعَ اللهُ قَوۡلَ الَّتِي تُجَٰدِلُكَ فِي زَوۡجِهَا﴾ [المجادلة: ١].
Adapun isim maushul (kata sambung) adalah isim yang menunjukkan kepada sesuatu yang telah ditentukan dengan perantaraan jumlah atau syibhul jumlah yang disebutkan langsung setelahnya. Itu dinamakan shilah yang mencakup dhamir yang sesuai dengan maushulnya dalam hal tunggal, dua, dan jamak serta mudzakkar dan muannatsnya. Dhamir ini dinamakan 'a`id. Isim maushul memiliki lafazh-lafazh, yaitu: 
  • alladzi untuk tunggal mudzakkar, 
  • allati untuk tunggal muannats, 
  • alladzani dan alladzaini untuk mutsanna (dua) mudzakkar, 
  • allatani dan allataini untuk mutsanna (dua) muannats, 
  • alladzina untuk jamak mudzakkar, dan 
  • allati untuk jamak muannats. 
Contoh: جَاءَ الَّذِي قَامَ. Di sini جَاءَ adalah fi'il madhi. الَّذِي adalah isim maushul mabni atas tanda sukun pada kedudukan rafa'nya fa'il. قَامَ adalah fi'il madhi, fa'ilnya dhamir boleh mustatir taqdirnya adalah هُوَ yang mengacu kepada isim maushul. Dan jumlah fi'il dan fa'il yang mustatir merupakan shilah maushul tidak memiliki kedudukan i'rab. 'A`id kepada maushul adalah dhamir mustatir pada fi'il sebagaimana telah disebutkan.
Contoh dari Al-Qur`an adalah firman Allah: قَدۡ سَمِعَ اللهُ قَوۡلَ الَّتِي تُجَٰدِلُكَ فِي زَوۡجِهَا (QS. Al-Mujadilah: 1).
وَأَسۡمَاءُ الۡإِشَارَةِ وَالۡأَسۡمَاءُ الۡمَوۡصُولَةُ كُلُّهَا مَبۡنِيَّةٌ، لَا حَظَّ لِشَيۡءٍ مِنۡهَا فِي الۡإِعۡرَابِ.
تَنۡبِيهٌ: قَالَ الۡكَفۡرَاوِيُّ: (الثَّالِثُ مِنۡ أَقۡسَامِ الۡمَعۡرِفَةِ: الۡاسۡمُ الۡمُبۡهَمُ، وَهُوَ شَامِلٌ لِاسۡمِ الۡإِشَارَةِ وَلِلۡمَوۡصُولِ، فَهُوَ قِسۡمَانِ، وَاقۡتِصَارُ الۡمُصَنِّفِ عَلَى اسۡمِ الۡإِشَارَةِ لَيۡسَ بِجَيِّدٍ وَاسۡمُ الۡإِشَارَةِ أَقۡوَى مِنَ الۡمَوۡصُولِ) اهـ.
وَقَوۡلُهُ (أَقۡوَى) أَيۡ: مِنۡ حَيۡثُ التَّعۡرِيفِ.
Isim-isim isyarah dan maushul seluruhnya mabni, tidak ada satupun yang bisa dii'rab.
Peringatan: Al-Kafrawi berkata: Yang ketiga dari pembagian isim ma'rifah adalah isim mubham yang mencakup isim isyarah dan maushul. Jadi ia ada dua bagian. Dan pencukupan penyusun dengan isim isyarah saja bukan suatu hal yang baik. Dan isim isyarah lebih kuat daripada isim maushul.
الرَّابِعُ: الۡاسۡمُ الۡمُحَلَّى بِـ(أَلۡ) وَهُوَ (كُلُّ اسۡمٍ دَخَلَتۡ عَلَيۡهِ (أَلۡ) الۡمَعۡرِفَةُ) نَحۡوُ: (الرَّجُلِ وَالۡغُلَامِ وَالۡبَيۡتِ وَالۡقَلَمِ) وَنَحۡوُ ذٰلِكَ.
d. Isim yang diawali dengan alif lam, yaitu setiap isim yang diawali dengan alif lam ma'rifah. Contoh: الرَّجُلِ, الۡغُلَامِ, الۡبَيۡتِ, الۡقَلَمِ, dsb.
الۡخَامِسُ: الۡاسۡمُ الَّذِي أُضِيفَ إِلَى وَاحِدٍ مِنۡ هَٰذِهِ الۡأَرۡبَعَةِ الۡمُتَقَدِّمَةِ فَاكۡتَسَبَ التَّعۡرِيفَ مِنَ الۡمُضَافِ إِلَيۡهِ نَحۡوُ: (جَاءَ غُلَامِي، وَغُلَامُ زَيۡدٍ وَغُلَامُ هَٰذَا وَغُلَامُ الَّذِي قَامَ، وَغُلَامُ الرَّجُلِ) فَـ(غُلَامُ) قَبۡلَ إِضَافَتِهِ كَانَ نَكِرَةً. فَلَمَّا أُضِيفَ إِلَى وَاحِدٍ مِنۡ هَٰذِهِ الۡمَعَارِفِ اكۡتَسَبَ التَّعۡرِيفَ فَصَارَ مَعۡرِفَةً.
e. Isim yang diidhafahkan kepada salah satu dari empat isim di atas sehingga ia menjadi ma'rifah karena mudhaf kepadanya. Contoh: جَاءَ غُلَامِي, غُلَامُ زَيۡدٍ, غُلَامُ هَٰذَا, غُلَامُ الَّذِي قَامَ, dan غُلَامُ الرَّجُلِ. Jadi غُلَامُ sebelum diidhafahkan merupakan isim nakirah. Tatkala ia diidhafahkan kepada satu dari isim-isim ma'rifah tersebut, ia pun mendapatkan alat yang mema'rifahkannya (yaitu yang membatasinya dari keumuman), sehingga jadilah ia isim ma'rifah.
وَأَعۡرَفُ هَٰذِهِ الۡمَعَارِفِ بَعۡدَ لَفۡظِ الۡجَلَالَةِ الضَّمِيرُ، ثُمَّ الۡعَلَمُ، ثُمَّ الۡإِشَارَةُ، ثُمَّ الۡمَوۡصُولُ، ثُمَّ الۡمُحَلَّى بِـ(أَلۡ)، ثُمَّ الۡمُضَافُ إِلَى وَاحِدٍ مِنۡهَا.
Tingkat kema'rifahan isim-isim ma'rifah ini setelah lafazh jalalah adalah dhamir, kemudian 'alam, isyarah, maushul, yang diawali alif lam, kemudian isim yang diidhafahkan kepada satu darinya.

Lihat pula: