Shahih Muslim hadits nomor 12

٣ - بَابُ السُّؤَالِ عَنۡ أَرۡكَانِ الۡإِسۡلَامِ
3. Bab pertanyaan tentang rukun Islam

١٠ - (١٢) - حَدَّثَنِي عَمۡرُو بۡنُ مُحَمَّدِ بۡنِ بُكَيۡرٍ النَّاقِدُ: حَدَّثَنَا هَاشِمُ بۡنُ الۡقَاسِمِ أَبُو النَّضۡرِ: حَدَّثَنَا سُلَيۡمَانُ بۡنُ الۡمُغِيرَةِ، عَنۡ ثَابِتٍ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ؛ قَالَ: نُهِينَا أَنۡ نَسۡأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنۡ شَيۡءٍ، فَكَانَ يُعۡجِبُنَا أَنۡ يَجِيءَ الرَّجُلُ مِنۡ أَهۡلِ الۡبَادِيَةِ، الۡعَاقِلُ، فَيَسۡأَلَهُ وَنَحۡنُ نَسۡمَعُ، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنۡ أَهۡلِ الۡبَادِيَةِ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، أَتَانَا رَسُولُكَ. فَزَعَمَ لَنَا أَنَّكَ تَزۡعُمُ أَنَّ اللهَ أَرۡسَلَكَ؟ قَالَ: (صَدَقَ). قَالَ: فَمَنۡ خَلَقَ السَّمَاءَ؟ قَالَ: (اللهُ). قَالَ: فَمَنۡ خَلَقَ الۡأَرۡضَ؟ قَالَ: (اللهُ). قَالَ: فَمَنۡ نَصَبَ هَٰذِهِ الۡجِبَالَ، وَجَعَلَ فِيهَا مَا جَعَلَ. قَالَ: (اللهُ). قَالَ: فَبِالَّذِي خَلَقَ السَّمَاءَ وَخَلَقَ الۡأَرۡضَ وَنَصَبَ هَٰذِهِ الۡجِبَالَ. آللهُ أَرۡسَلَكَ؟ قَالَ: (نَعَمۡ).
10. (12). ‘Amr bin Muhammad bin Bukair An-Naqid telah menceritakan kepadaku: Hasyim bin Al-Qasim Abu An-Nadhr menceritakan kepada kami: Sulaiman bin Al-Mughirah menceritakan kepada kami dari Tsabit, dari Anas bin Malik; Beliau mengatakan: Kami pernah dilarang untuk bertanya kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam tentang apapun, sehingga kami merasa senang apabila ada seseorang dari penduduk badui yang berakal datang lalu bertanya kepada Nabi dan kami menyimak.
Seorang penduduk badui datang seraya berkata, “Wahai Muhammad, utusanmu telah datang kepada kami. Dia menyatakan kepada kami bahwa engkau mengklaim bahwa Allah telah mengutusmu?”
Nabi bersabda, “Dia benar.”
Orang itu bertanya, “Siapa yang menciptakan langit?”
Nabi menjawab, “Allah.”
Orang itu bertanya, “Siapa yang menciptakan bumi?”
Nabi menjawab, “Allah.”
Orang itu bertanya, “Siapa yang memancangkan gunung-gunung ini dan menjadikan semua isinya?”
Nabi menjawab, “Allah.”
Orang itu berkata, “Demi yang telah menciptakan langit, menciptakan bumi, dan memancangkan gunung-gunung ini. Apakah Allah telah mengutusmu?”
Nabi menjawab, “Iya.”
قَالَ: وَزَعَمَ رَسُولُكَ أَنَّ عَلَيۡنَا خَمۡسَ صَلَوَاتٍ فِي يَوۡمِنَا وَلَيۡلَتِنَا. قَالَ: (صَدَقَ). قَالَ: فَبِالَّذِي أَرۡسَلَكَ آللهُ أَمَرَكَ بِهَٰذَا؟ قَالَ: (نَعَمۡ). قَالَ: وَزَعَمَ رَسُولُكَ أَنَّ عَلَيۡنَا زَكَاةً فِي أَمۡوَالِنَا. قَالَ: (صَدَقَ) قَالَ: فَبِالَّذِي أَرۡسَلَكَ آللهُ أَمَرَكَ بِهَٰذَا؟ قَالَ: (نَعَمۡ). قَالَ: وَزَعَمَ رَسُولُكَ أَنَّ عَلَيۡنَا صَوۡمَ شَهۡرِ رَمَضَانَ فِي سَنَتِنَا. قَالَ: (صَدَقَ). قَالَ: فَبِالَّذِي أَرۡسَلَكَ آللهُ أَمَرَكَ بِهَٰذَا؟ قَالَ: (نَعَمۡ). قَالَ: وَزَعَمَ رَسُولُكَ أَنَّ عَلَيۡنَا حَجَّ الۡبَيۡتِ مَنِ اسۡتَطَاعَ إِلَيۡهِ سَبِيلًا. قَالَ: (صَدَقَ). قَالَ: ثُمَّ وَلَّى. قَالَ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالۡحَقِّ، لَا أَزِيدُ عَلَيۡهِنَّ وَلَا أَنۡقُصُ مِنۡهُنَّ. فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (لَئِنۡ صَدَقَ لَيَدۡخُلَنَّ الۡجَنَّةَ).
[البخاري: كتاب العلم، باب ما جاء في العلم وقوله تعالى: ﴿وقل رب زدني علمًا﴾، رقم: ٦٣].
Orang itu berkata, “Utusanmu juga menyatakan bahwa wajib bagi kami untuk salat lima waktu dalam sehari semalam.”
Nabi berkata, “Dia benar.”
Orang itu berkata, “Demi yang telah mengutusmu, apakah Allah memerintahkan ini kepadamu?”
Nabi menjawab, “Iya.”
Orang itu berkata, “Utusanmu menyatakan bahwa wajib bagi kami zakat pada harta-harta kami.”
Nabi berkata, “Dia benar.”
Orang itu berkata, “Demi yang telah mengutusmu, apakah Allah memerintahkan ini kepadamu?”
Nabi menjawab, “Iya.”
Orang itu berkata, “Utusanmu menyatakan bahwa wajib bagi kami puasa satu bulan Ramadan dalam setahun.”
Nabi berkata, “Dia benar.”
Orang itu berkata, “Demi yang telah mengutusmu, apakah Allah memerintahkan ini kepadamu?”
Nabi menjawab, “Iya.”
Orang itu berkata, “Utusanmu menyatakan bahwa wajib bagi kami haji ke Kakbah, bagi siapa saja yang mampu menempuh perjalanan ke sana.”
Nabi berkata, “Dia benar.”
Anas berkata: Kemudian orang itu berbalik seraya berkata, “Demi yang telah mengutusmu dengan kebenaran, aku tidak akan menambahinya dan tidak pula menguranginya.”
Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Jika dia jujur, niscaya dia akan masuk surga.”
١١ - (...) - حَدَّثَنِي عَبۡدُ اللهِ بۡنُ هَاشِمٍ الۡعَبۡدِيُّ: حَدَّثَنَا بَهۡزٌ: حَدَّثَنَا سُلَيۡمَانُ بۡنُ الۡمُغِيرَةِ، عَنۡ ثَابِتٍ؛ قَالَ: قَالَ أَنَسٌ: كُنَّا نُهِينَا فِي الۡقُرۡآنِ أَنۡ نَسۡأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنۡ شَيۡءٍ. وَسَاقَ الۡحَدِيثَ بِمِثۡلِهِ.
11. ‘Abdullah bin Hasyim Al-‘Abdi telah menceritakan kepadaku: Bahz menceritakan kepada kami: Sulaiman bin Al-Mughirah menceritakan kepada kami dari Tsabit; Beliau berkata: Anas mengatakan: Kami pernah dilarang di dalam Alquran untuk bertanya apapun kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam. Lalu beliau mengisahkan hadis semisal hadis tersebut.

Al-Isti'ab - 219. Buraidah Al-Aslami

٢١٩ - بُرَيۡدَةُ الۡأَسۡلَمِيُّ
219. Buraidah Al-Aslami

بُرَيۡدَةُ الۡأَسۡلَمِيُّ هُوَ بُرَيۡدَةُ بۡنُ الۡحُصَيۡبِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ الۡحَارِثِ بۡنِ الۡأَعۡرَجِ بۡنِ سَعۡدِ بۡنِ رَزَاحِ بۡنِ عَدِيِّ بۡنِ سَهۡمِ بۡنِ مَازِنِ بۡنِ الۡحَارِثِ بۡنِ سلامان بۡنِ أَسۡلَمَ بۡنِ أفصى بۡنِ حَارِثَةَ بۡنِ عَمۡرِو بۡنِ عَامِرٍ، يُكۡنَى أَبَا عَبۡدِ اللهِ، وَقِيلَ: يُكۡنَى أَبَا سَهۡلٍ، وَقِيلَ: أَبَا الۡحُصَيۡبِ، وَقِيلَ: يُكۡنَى أَبَا سَاسَان، وَالۡمَشۡهُورُ أَبُو عَبۡدِ اللهِ؛
Buraidah Al-Aslami adalah Buraidah bin Al-Hushaib bin ‘Abdullah bin Al-Harits bin Al-A’raj bin Sa’d bin Razah bin ‘Adi bin Sahm bin Mazin bin Al-Harits bin Salaman bin Aslam bin Afsha bin Haritsah bin ‘Amr bin ‘Amir. Dipanggil dengan Abu ‘Abdullah. Ada yang mengatakan dipanggil dengan Abu Sahl. Ada pula yang mengatakan Abu Al-Hushaib. Dan ada yang mengatakan dipanggil dengan Abu Sasan. Namun yang terkenal adalah Abu ‘Abdullah.
أَسۡلَمَ قَبۡلَ بَدۡرٍ، وَلَمۡ يَشۡهَدۡهَا وَشَهِدَ الۡحُدَيۡبِيَةَ، فَكَانَ مِمَّنۡ بَايَعَ بَيۡعَةَ الرِّضۡوَانِ تَحۡتَ الشَّجَرَةِ، وَذٰلِكَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَمَّا هَاجَرَ مِنۡ مَكَّةَ إِلَى الۡمَدِينَةِ وَانۡتَهَى إِلَى الۡغَمِيمِ أَتَاهُ بُرَيۡدَةُ بۡنُ الۡحُصَيۡبِ، فَأَسۡلَمَ هُوَ وَمَنۡ مَعَهُ، وَكَانُوا زُهَاءَ ثَمَانِينَ بَيۡتًا فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ الۡعِشَاءَ فَصَلُّوا خَلۡفَهُ ثُمَّ رَجَعَ بُرَيۡدَةُ إِلَى بِلَادِ قَوۡمِهِ، وَقَدۡ تَعَلَّمَ شَيۡئًا مِنَ الۡقُرۡآنِ لَيۡلَتَئِذٍ، ثُمَّ قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ بَعۡدَ أُحُدٍ، فَشَهِدَ مَعَهُ مَشَاهِدَهُ، وَشَهِدَ الۡحُدَيۡبِيَةَ، وَكَانَ مِنۡ سَاكِنِي الۡمَدِينَةِ ثُمَّ تَحَوَّلَ إِلَى الۡبَصۡرَةِ، ثُمَّ خَرَجَ مِنۡهَا إِلَى خُرَاسَانَ غَازِيًا فَمَاتَ بِمَرۡوَ فِي إِمۡرَةِ يَزِيدَ بۡنِ مُعَاوِيَةَ، وَبَقِيَ وَلَدُهُ بِهَا رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ.
Beliau mulai memeluk agama Islam sebelum perang Badr, namun beliau tidak mengikutinya. Beliau mengikuti peristiwa Hudaibiyah. Beliau termasuk orang yang mengikuti baiat Ridhwan di bawah pohon. Peristiwa masuk Islamnya beliau yaitu bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam ketika berhijrah dari Makkah menuju Madinah, beliau sampai di Al-Ghamim, lalu Buraidah bin Al-Hushaib mendatangi beliau. Buraidah dan yang bersamanya memeluk Islam. Mereka sekitar 80 keluarga. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam lalu salat Isya dan mereka salat di belakang beliau. Kemudian Buraidah kembali ke negeri kaumnya. Beliau mempelajari sedikit Alquran pada malam itu. Setelah itu beliau datang kembali kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam setelah perang Uhud. Buraidah mengikuti peperangan bersama Rasulullah dan beliau mengikuti peristiwa Hudaibiyah. Beliau dahulu termasuk penduduk Madinah kemudian pindah ke Bashrah. Kemudian beliau keluar dari Bashrah menuju Khurasan dalam rangka berperang. Beliau meninggal di Marw pada masa pemerintahan Yazid bin Mu’awiyah. Anak beliau radhiyallahu ‘anhu tetap tinggal di sana.
أَخۡبَرَنَا عَبۡدُ الۡوَارِثِ بۡنُ سُفۡيَانَ، حَدَّثَنَا قَاسِمُ بۡنُ أَصۡبَغَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحۡمَدُ بۡنُ زُهَيۡرٍ عَنۡ أَبِيهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُسَيۡنُ بۡنُ حُرَيۡثٍ عَنِ الۡحُسَيۡنِ بۡنِ وَاقِدٍ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ بُرَيۡدَةَ عَنۡ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ لَا يَتَطَيَّرُ، وَلَٰكِنۡ يَتَفَاءَلُ فَرَكِبَ بُرَيۡدَةُ فِي سَبۡعِينَ رَاكِبًا مِنۡ أَهۡلِ بَيۡتِهِ مِنۡ بَنِي سَهۡمٍ، فَتَلَقَّى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ لَهُ نَبِيُّ اللهِ ﷺ: (مَنۡ أَنۡتَ؟) قَالَ: أَنَا بُرَيۡدَةُ. فَالۡتَفَتَ إِلَى أَبِي بَكۡرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنۡهُ فَقَالَ: (يَا أَبَا بَكۡرٍ، بَرَدَ أَمۡرُنَا وَصَلُحَ)، ثُمَّ قَالَ لِي: (مِمَّنۡ أَنۡتَ؟) فَقُلۡتُ: مِنۡ أَسۡلَمَ قَالَ لأَبِي بَكۡرٍ: (سَلِمۡنَا). قَالَ: ثُمَّ قَالَ: (مِنۡ بَنِي مَنۡ؟) قُلۡتُ: مِنۡ بَنِي سَهۡمٍ؟ قَالَ: (خَرَجَ سَهۡمُكَ).
‘Abdul Warits bin Sufyan telah mengabarkan kepada kami: Qasim bin Ashbagh menceritakan kepada kami, beliau berkata: Ahmad bin Zuhair menceritakan kepada kami dari ayahnya, beliau berkata: Husain bin Huraits menceritakan kepada kami dari Al-Husain bin Waqid, dari ‘Abdullah bin Buraidah, dari ayahnya, beliau mengatakan: Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam tidak pernah tathayyur (menganggap sial dengan yang dilihat, didengar, atau lainnya), tetapi beliau optimis. Buraidah mengendarai hewan tunggangan bersama 70 orang pengendara dari sanak keluarganya dari Bani Sahm. Beliau bertemu dengan Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam. Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bertanya kepadanya, “Siapa engkau?” Buraidah menjawab, “Saya Buraidah.” Nabi menoleh kepada Abu Bakr radhiyallahu ‘anhu, seraya bersabda, “Wahai Abu Bakr, urusan kita barada (sejuk) dan baik.” Kemudian Nabi bertanya kepadaku, “Dari mana engkau?” Aku menjawab, “Dari Aslam.” Nabi berkata kepada Abu Bakr, “Kita selamat.” Buraidah berkata: Kemudian Nabi bertanya, “Dari keturunan siapa?” Aku menjawab, “Dari Bani Sahm.” Nabi bersabda, “Anak panah undianmu telah keluar.”
وَرَوَى الۡبُخَارِيُّ رَحِمَهُ اللهُ عَنۡ مُحَمَّدِ بۡنِ مُقَاتِلٍ، عَنۡ مُعَاذِ بۡنِ خَالِدٍ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ مُسۡلِمٍ الۡأَسۡلَمِيِّ، مِنۡ أَهۡلِ مَرۡوَ قَالَ: سَمِعۡتُ عَبۡدَ اللهِ بۡنِ بُرَيۡدَةَ يَقُولُ: مَاتَ وَالِدِي بِمَرۡوَ، وَقَبۡرُهُ بِالۡحِصۡنِ، وَهُوَ قَائِدُ أَهۡلِ الۡمَشۡرِقِ وَنُورُهُمۡ؛ لِأَنَّ النَّبِيّ ﷺ قَالَ: (أَيُّمَا رَجُلٍ مَاتَ مِنۡ أَصۡحَابِي بِبَلۡدَةٍ فَهُوَ قَائِدُهُمۡ وَنُورُهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ).
Al-Bukhari rahimahullah meriwayatkan dari Muhammad bin Muqatil, dari Mu’adz bin Khalid, dari ‘Abdullah bin Muslim Al-Aslami—termasuk penduduk Marw—berkata: Aku mendengar ‘Abdullah bin Buraidah berkata: Ayahku meninggal di Marw dan kuburannya di dalam benteng. Beliau adalah penuntun penduduk masyrik dan cahaya mereka karena Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Siapa saja lelaki dari kalangan sahabatku yang meninggal di suatu negeri, maka ia adalah penuntun mereka dan cahaya mereka pada hari kiamat.”

Sunan At-Tirmidzi hadits nomor 2057

٢٠٥٧ – (صحيح) حَدَّثَنَا ابۡنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، عَنۡ حُصَيۡنٍ، عَنِ الشَّعۡبِيِّ، عَنۡ عِمۡرَانَ بۡنِ حُصَيۡنٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: (لَا رُقۡيَةَ إِلَّا مِنۡ عَيۡنٍ أَوۡ حُمَةٍ). وَرَوَى شُعۡبَةُ هَٰذَا الۡحَدِيثَ عَنۡ حُصَيۡنٍ، عَنِ الشَّعۡبِيِّ، عَنۡ بُرَيۡدَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثۡلِهِ. [(المشكاة)(٤٥٥٧): خ موقوفًا].
2057. Ibnu Abu ‘Umar telah menceritakan kepada kami, beliau berkata: Sufyan menceritakan kepada kami dari Hushain, dari Asy-Sya’bi, dari ‘Imran bin Hushain, bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Tidak ada rukiah kecuali dari ‘ain (penyakit yang disebabkan oleh pandangan mata hasad) atau sengatan binatang.” Syu’bah meriwayatkan hadis ini dari Hushain, dari Asy-Sya’bi, dari Buraidah, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam semisal hadis tersebut.

Sunan Abu Dawud hadits nomor 3884

٣٨٨٤ – (صحيح) حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، نا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ دَاوُدَ، عَنۡ مَالِكِ بۡنِ مِغۡوَلٍ، عَنۡ حُصَيۡنٍ، عَنِ الشَّعۡبِيِّ، عَنۡ عِمۡرَانَ بۡنِ حُصَيۡنٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (لَا رُقۡيَةَ إِلَّا مِنۡ عَيۡنٍ أَوۡ حُمَةٍ). [(المشكاة)(٤٥٥٧). خ موقوفًا].
3884. Musaddad telah menceritakan kepada kami: ‘Abdullah bin Dawud menceritakan kepada kami dari Malik bin Mighwal, dari Hushain, dari Asy-Sya’bi, dari ‘Imran bin Hushain, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, beliau bersabda, “Tidak ada rukiah kecuali dari ‘ain (penyakit yang disebabkan pandangan mata dengki) atau sengatan binatang.”

Sunan Ibnu Majah hadits nomor 3513

٣٤ - بَابُ مَا رَخَّصَ فِيهِ مِنَ الرُّقَى
34. Bab sebagian rukiah yang diperbolehkan

٣٥١٣ – (صحيح) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ نُمَيۡرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسۡحَاقُ بۡنُ سُلَيۡمَانَ، عَنۡ أَبِي جَعۡفَرٍ الرَّازِيِّ، عَنۡ حُصَيۡنٍ، عَنۡ الشَّعۡبِيِّ، عَنۡ بُرَيۡدَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (لَا رُقۡيَةَ إِلَّا مِنۡ عَيۡنٍ أَوۡ حُمَةٍ). [(المشكاة)(٤٥٥٧-٤٥٥٩): ق موقوفًا].
3513. Muhammad bin ‘Abdullah bin Numair telah menceritakan kepada kami, beliau berkata: Ishaq bin Sulaiman menceritakan kepada kami dari Abu Ja’far Ar-Razi, dari Hushain, dari Asy-Sya’bi, dari Buraidah, beliau mengatakan: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Tidak ada rukiah kecuali dari ‘ain (penyakit karena pandangan mata dengki) atau sengatan binatang.”

Shahih Muslim hadits nomor 11

٢ – بَابُ بَيَانِ الصَّلَوَاتِ الَّتِي هِيَ أَحَدُ أَرۡكَانِ الۡإِسۡلَامِ
2. Bab keterangan bahwa salat merupakan salah satu rukun Islam

٨ - (١١) - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدِ بۡنِ جَمِيلِ بۡنِ طَرِيفِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ الثَّقَفِيُّ، عَنۡ مَالِكِ بۡنِ أَنَسٍ - فِيمَا قُرِىءَ عَلَيۡهِ -، عَنۡ أَبِي سُهَيۡلٍ، عَنۡ أَبِيهِ؛ أَنَّهُ سَمِعَ طَلۡحَةَ بۡنَ عُبَيۡدِ اللهِ يَقُولُ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنۡ أَهۡلِ نَجۡدٍ، ثَائِرُ الرَّأۡسِ، نَسۡمَعُ دَوِيَّ صَوۡتِهِ وَلَا نَفۡقَهُ مَا يَقُولُ، حَتَّى دَنَا مِنۡ رَسُولِ اللهِ ﷺ، فَإِذَا هُوَ يَسۡأَلُ عَنِ الۡإِسۡلَامِ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (خَمۡسُ صَلَوَاتٍ فِي الۡيَوۡمِ وَاللَّيۡلَةِ). فَقَالَ: هَلۡ عَلَيَّ غَيۡرُهُنَّ؟ قَالَ: (لَا، إِلَّا أَنۡ تَطَّوَّعَ، وَصِيَامُ شَهۡرِ رَمَضَانَ). فَقَالَ: هَلۡ عَلَيَّ غَيۡرُهُ؟ فَقَالَ: (لَا، إِلَّا أَنۡ تَطَّوَّعَ). وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ الزَّكَاةَ، فَقَالَ: هَلۡ عَلَيَّ غَيۡرُهَا؟ قَالَ: (لَا، إِلَّا أَنۡ تَطَّوَّعَ). قَالَ: فَأَدۡبَرَ الرَّجُلُ وَهُوَ يَقُولُ: وَاللهِ، لَا أَزِيدُ عَلَى هَٰذَا، وَلَا أَنۡقُصُ مِنۡهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (أَفۡلَحَ إِنۡ صَدَقَ).
8. (11). Qutaibah bin Sa’id bin Jamil bin Tharif bin ‘Abdullah Ats-Tsaqafi telah menceritakan kepada kami dari Malik bin Anas—pada apa yang dibacakan kepada beliau—,dari Abu Suhail, dari ayahnya; Bahwa beliau mendengar Thalhah bin ‘Ubaidullah mengatakan: Seorang lelaki penduduk Najd yang kusut rambutnya datang kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam. Kami mendengar gema suaranya namun kami tidak paham ucapannya sampai dia mendekat Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam. Ternyata dia bertanya tentang Islam. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Lima kali salat dalam sehari semalam.” Dia bertanya, “Apakah salat selain itu wajib atasku?” Beliau menjawab, “Tidak, kecuali jika engkau ingin salat sunah. Lalu puasa bulan Ramadan.” Dia bertanya, “Apakah puasa selain itu wajib atasku?” Nabi bersabda, “Tidak, kecuali apabila engkau ingin puasa sunah.” Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam menyebutkan zakat kepadanya, lalu dia bertanya, “Apakah ada zakat lain yang wajib atasku?” Nabi menjawab, “Tidak, kecuali jika engkau ingin sedekah sunah.” Thalhah mengatakan: Lelaki itu berbalik seraya berkata, “Demi Allah, aku tidak menambah lebih dari ini dan tidak pula menguranginya.” Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Dia beruntung jika jujur.”
٩ - (...) - حَدَّثَنِي يَحۡيَىٰ بۡنُ أَيُّوبَ وَقُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ جَمِيعًا، عَنۡ إِسۡمَاعِيلَ بۡنِ جَعۡفَرٍ، عَنۡ أَبِي سُهَيۡلٍ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ طَلۡحَةَ بۡنِ عُبَيۡدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ. بِهَٰذَا الۡحَدِيثِ نَحۡوَ حَدِيثِ مَالِكٍ. غَيۡرَ أَنَّهُ قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (أَفۡلَحَ، وَأَبِيهِ، إِنۡ صَدَقَ). أَوۡ: (دَخَلَ الۡجَنَّةَ، وَأَبِيهِ، إِنۡ صَدَقَ).
Yahya bin Ayyub dan Qutaibah bin Sa’id semuanya telah menceritakan kepadaku dari Isma’il bin Ja’far, dari Abu Suhail, dari ayahnya, dari Thalhah bin ‘Ubaidullah, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam dengan hadis ini seperti hadis Malik. Hanya saja beliau berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Dia beruntung—demi ayahnya—jika jujur.” Atau, “Dia akan masuk surga—demi ayahnya—jika dia jujur.”[1]

[1] Imam An-Nawawi rahimahullah berkata di dalam Syarh beliau (yang artinya), “Ucapan: Dia beruntung demi ayahnya; bukanlah sumpah. Itu hanyalah kalimat yang terucap karena kebiasaan orang-orang Arab menyisipkannya di dalam ucapan mereka tanpa dimaksudkan untuk sumpah yang sebenarnya. Adapun larangan bersumpah kepada selain Allah hanyalah ditujukan bagi siapa saja yang memaksudkan sumpah yang di dalamnya ada pengagungan yang disumpah dengannya dan penyerupaan dengan Allah subhanahu wa taala.” Beliau juga berkata, “Ada pula yang berpendapat bahwa mungkin kejadian ini sebelum ada larangan bersumpah dengan selain Allah taala. Wallahualam.”

Shahih Muslim hadits nomor 33

٥٤ - (٣٣) - حَدَّثَنَا شَيۡبَانُ بۡنُ فَرُّوخَ: حَدَّثَنَا سُلَيۡمَانُ - يَعۡنِي ابۡنَ الۡمُغِيرَةِ - قَالَ: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَحۡمُودُ بۡنُ الرَّبِيعِ، عَنۡ عِتۡبَانَ بۡنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَدِمۡتُ الۡمَدِينَةَ. فَلَقِيتُ عِتۡبَانَ، فَقُلۡتُ: حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنۡكَ، قَالَ: أَصَابَنِي فِي بَصَرِي بَعۡضُ الشَّيۡءِ، فَبَعَثۡتُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنِّي أُحِبُّ أَنۡ تَأۡتِيَنِي فَتُصَلِّيَ فِي مَنۡزِلِي، فَأَتَّخِذَهُ مُصَلًّى، قَالَ: فَأَتَى النَّبِيُّ ﷺ وَمَنۡ شَاءَ اللهُ مِنۡ أَصۡحَابِهِ. فَدَخَلَ وَهُوَ يُصَلِّي فِي مَنۡزِلِي وَأَصۡحَابُهُ يَتَحَدَّثُونَ بَيۡنَهُمۡ، ثُمَّ أَسۡنَدُوا عُظۡمَ ذٰلِكَ وَكِبۡرَهُ إِلَى مَالِكِ بۡنِ دُخۡشُمٍ، قَالُوا: وَدُّوا أَنَّهُ دَعَا عَلَيۡهِ فَهَلَكَ. وَوَدُّوا أَنَّهُ أَصَابَهُ شَرٌّ، فَقَضٰى رَسُولُ اللهِ ﷺ الصَّلَاةَ. وَقَالَ: (أَلَيۡسَ يَشۡهَدُ أَنۡ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللهِ؟) قَالُوا: إِنَّهُ يَقُولُ ذٰلِكَ وَمَا هُوَ فِي قَلۡبِهِ، قَالَ: (لَا يَشۡهَدُ أَحَدٌ أَنۡ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللهِ فَيَدۡخُلَ النَّارَ، أَوۡ تَطۡعَمَهُ).
قَالَ أَنَسٌ: فَأَعۡجَبَنِي هَٰذَا الۡحَدِيثَ. فَقُلۡتُ لِابۡنِي: اكۡتُبۡهُ، فَكَتَبَهُ.
54. (33). Syaiban bin Farrukh telah menceritakan kepada kami: Sulaiman bin Al-Mughirah menceritakan kepada kami, beliau berkata: Tsabit menceritakan kepada kami dari Anas bin Malik, beliau berkata: Mahmud bin Ar-Rabi’ menceritakan kepadaku dari ‘Itban bin Malik. Mahmud berkata: Aku tiba di Madinah lalu aku bertemu ‘Itban. Aku berkata: Ada suatu hadis yang sampai kepadaku darimu. ‘Itban berkata: Aku mengalami gangguan penglihatan sehingga aku mengutus seseorang kepada Rasulullah dan mengabarkan bahwa aku suka agar beliau datang ke tempatku lalu salat di rumahku sehingga aku bisa menjadikannya sebagai tempat salat. Beliau berkata: Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam dan siapa saja yang Allah kehendaki dari kalangan sahabat beliau datang. Beliau masuk lalu salat di rumahku sementara para sahabat beliau saling bercerita sesama mereka. Kemudian mereka mengarahkan sebagian besar pembicaraan kepada Malik bin Dukhsyum. Mereka berkata: Mereka ingin mendoakan kejelekan baginya agar ia celaka (karena menganggap Malik seorang munafik) dan mereka menginginkan ia tertimpa keburukan. Lalu Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam selesai salat dan bersabda, “Bukankah dia bersaksi bahwa tidak ada sesembahan yang berhak diibadahi kecuali Allah dan bahwa aku adalah utusan Allah?” Mereka berkata: Sesungguhnya ia mengatakan itu tidak dari hatinya. Nabi bersabda, “Tidaklah seorangpun yang bersaksi bahwa tidak ada sesembahan yang berhak diibadahi kecuali Allah dan bahwa aku adalah utusan Allah, kemudian dia masuk neraka atau neraka akan memangsanya.”
Anas mengatakan: Hadis ini menakjubkanku, lalu aku berkata kepada putraku: Tulislah hadis ini! Lalu dia menulisnya.
٥٥ - (...) - حَدَّثَنِي أَبُو بَكۡرِ بۡنُ نَافِعٍ الۡعَبۡدِيُّ: حَدَّثَنَا بَهۡزٌ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنۡ أَنَسٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عِتۡبَانُ بۡنُ مَالِكٍ، أَنَّهُ عَمِيَ، فَأَرۡسَلَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ: تَعَالَ فَخُطَّ لِي مَسۡجِدًا، فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ ﷺ، وَجَاءَ قَوۡمُهُ. وَنُعِتَ رَجُلٌ مِنۡهُمۡ يُقَالُ لَهُ: مَالِكُ بۡنُ الدُّخۡشُمِ. ثُمَّ ذَكَرَ نَحۡوَ حَدِيثِ سُلَيۡمَانَ بۡنِ الۡمُغِيرَةِ.
55. Abu Bakr bin Nafi’ Al-‘Abdi telah menceritakan kepadaku: Bahz menceritakan kepada kami: Hammad menceritakan kepada kami: Tsabit menceritakan kepada kami dari Anas. Beliau mengatakan: ‘Itban bin Malik menceritakan kepadaku bahwa beliau mengalami kebutaan. Lalu beliau mengutus seseorang kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam dan berkata: Mari (ke rumahku), tandailah untukku sebuah tempat yang akan aku jadikan tempat salat. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam datang dan datang pula kaumnya ‘Itban. Lalu ada yang menyebutkan sifat seseorang di kalangan mereka yang bernama Malik bin Ad-Dukhsyum. Kemudian beliau menyebutkan semisal hadis Sulaiman bin Al-Mughirah.

٤٧ - بَابُ الرُّخۡصَةِ فِي التَّخَلُّفِ عَنِ الۡجَمَاعَةِ بِعُذۡرٍ
47. Bab rukhsah tidak mengikuti salat jamaah karena suatu uzur

٢٦٣ - (٣٣) - حَدَّثَنِي حَرۡمَلَةُ بۡنُ يَحۡيَىٰ التُّجِيبِيُّ: أَخۡبَرَنَا ابۡنُ وَهۡبٍ: أَخۡبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ: أَنَّ مَحۡمُودَ بۡنَ الرَّبِيعِ الۡأَنۡصَارِيَّ حَدَّثَهُ: أَنَّ عِتۡبَانَ بۡنَ مَالِكٍ - وَهُوَ مِنۡ أَصۡحَابِ النَّبِيِّ ﷺ، مِمَّنۡ شَهِدَ بَدۡرًا، مِنَ الۡأَنۡصَارِ - أَنَّهُ أَتَىٰ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي قَدۡ أَنۡكَرۡتُ بَصَرِي، وَأَنَا أُصَلِّي لِقَوۡمِي، وَإِذَا كَانَتِ الۡأَمۡطَارُ سَالَ الۡوَادِي الَّذِي بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ وَلَمۡ أَسۡتَطِعۡ أَنۡ آتِيَ مَسۡجِدَهُمۡ، فَأُصَلِّيَ لَهُمۡ، وَدِدۡتُ أَنَّكَ يَا رَسُولَ اللهِ تَأۡتِي فَتُصَلِّي فِي مُصَلًّى، فَأَتَّخِذَهُ مُصَلًّى. قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (سَأَفۡعَلُ إِنۡ شَاءَ اللهُ). قَالَ عِتۡبَانُ: فَغَدَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَبُو بَكۡرٍ الصِّدِّيقُ حِينَ ارۡتَفَعَ النَّهَارُ، فَاسۡتَأۡذَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ، فَأَذِنۡتُ لَهُ، فَلَمۡ يَجۡلِسۡ حَتَّى دَخَلَ الۡبَيۡتَ ثُمَّ قَالَ: (أَيۡنَ تُحِبُّ أَنۡ أُصَلِّي مِنۡ بَيۡتِكَ؟) قَالَ: فَأَشَرۡتُ إِلَى نَاحِيَةٍ مِنَ الۡبَيۡتِ، فَقَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَكَبَّرَ، فَقُمۡنَا وَرَاءَهُ، فَصَلَّى رَكۡعَتَيۡنِ، ثُمَّ سَلَّمَ.
263. (33). Harmalah bin Yahya At-Tujibi telah menceritakan kepadaku: Ibnu Wahb mengabarkan kepada kami: Yunus mengabarkan kepadaku dari Ibnu Syihab: Bahwa Mahmud bin Ar-Rabi’ Al-Anshari menceritakan kepadanya: Bahwa ‘Itban bin Malik—beliau termasuk sahabat Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam yang mengikuti perang Badr dari kalangan ansar—bahwa beliau datang kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam seraya berkata: Wahai Rasulullah, sesungguhnya aku sudah tidak mengenali penglihatanku sementara aku salat mengimami kaumku. Apabila hujan turun, lembah yang ada di antaraku dengan mereka membeludak airnya dan aku tidak mampu mendatangi masjid mereka lalu aku salat mengimami mereka. Aku senang engkau, wahai Rasulullah, bisa datang ke tempatku lalu engkau salat di suatu tempat salat sehingga aku akan menjadikannya sebagai tempat salat. Beliau berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Akan aku lakukan, insya Allah.” ‘Itban berkata: Keesokannya Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam dan Abu Bakr Ash-Shiddiq berangkat ketika hari sudah siang. Lalu Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam minta izin masuk dan aku mengizinkan beliau. Beliau tidak duduk sampai masuk rumah kemudian bertanya, “Di bagian rumahmu yang mana engkau suka aku salat?” ‘Itban berkata: Aku menunjuk ke suatu sudut rumahku. Lalu Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bangkit dan bertakbir. Kami berdiri di belakang beliau. Beliau salat dua rakaat kemudian salam.
قَالَ: وَحَبَسۡنَاهُ عَلَى خَزِيرٍ صَنَعۡنَاهُ لَهُ، قَالَ فَثَابَ رِجَالٌ مِنۡ أَهۡلِ الدَّارِ حَوۡلَنَا، حَتَّى اجۡتَمَعَ فِي الۡبَيۡتِ رِجَالٌ ذَوُو عَدَدٍ، فَقَالَ قَائِلٌ مِنۡهُمۡ: أَيۡنَ مَالِكُ بۡنُ الدُّخۡشُنِ؟ فَقَالَ بَعۡضُهُمۡ: ذٰلِكَ مُنَافِقٌ لَا يُحِبُّ اللهَ وَرَسُولَهُ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (لَا تَقُلۡ لَهُ ذٰلِكَ، أَلَا تَرَاهُ قَدۡ قَالَ: لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللهُ، يُرِيدُ بِذٰلِكَ وَجۡهَ اللهِ؟) قَالَ: قَالُوا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعۡلَمُ. قَالَ: فَإِنَّمَا نَرَى وَجۡهَهُ وَنَصِيحَتَهُ لِلۡمُنَافِقِينَ. قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (فَإِنَّ اللهَ قَدۡ حَرَّمَ عَلَى النَّارِ مَنۡ قَالَ: لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللهُ، يَبۡتَغِي بِذٰلِكَ وَجۡهَ اللهِ).
‘Itban berkata: Kami menahan beliau untuk menyantap hidangan khazir (makanan yang terbuat dari daging dipotong kecil-kecil lalu dituangi air yang banyak, apabila sudah matang ditaburi tepung) yang kami buat untuk beliau. ‘Itban berkata: Orang-orang penduduk desa di sekitar kami datang sampai terkumpul di rumahku banyak orang. Seseorang di antara mereka berkata: Di mana Malik bin Ad-Dukhsyun? Sebagian mereka menimpali: Orang itu munafik yang tidak mencintai Allah dan Rasul-Nya. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Jangan mengatakan begitu tentangnya, bukankah engkau melihatnya telah mengucapkan tidak ada sesembahan yang berhak diibadahi kecuali Allah, yang ia inginkan wajah Allah dengan ucapan itu?” ‘Itban berkata: Mereka berkata: Allah dan Rasul-Nya yang lebih tahu. Dia berkata: Kami hanya melihat wajah dan nasihatnya condong kepada orang-orang munafik. ‘Itban berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Sesungguhnya Allah telah mengharamkan neraka bagi siapa saja yang mengucapkan tidak ada sesembahan yang berhak diibadahi kecuali Allah, yang ia harapkan wajah Allah dengan ucapan itu.”
قَالَ ابۡنُ شِهَابٍ: ثُمَّ سَأَلۡتُ الۡحُصَيۡنَ بۡنَ مُحَمَّدٍ الۡأَنۡصَارِيَّ - وَهُوَ أَحَدُ بَنِي سَالِمٍ، وَهُوَ مِنۡ سَرَاتِهِمۡ - عَنۡ حَدِيثِ مَحۡمُودِ بۡنِ الرَّبِيعِ، فَصَدَّقَهُ بِذٰلِكَ.
Ibnu Syihab berkata: Kemudian aku bertanya kepada Al-Hushain bin Muhammad Al-Anshari—beliau adalah salah satu Bani Salim dan termasuk tokoh mereka—tentang hadis Mahmud bin Ar-Rabi’, lalu beliau membenarkannya tentang hadis itu.
٢٦٤ - (...) - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ رَافِعٍ وَعَبۡدُ بۡنُ حُمَيۡدٍ، كِلَاهُمَا عَنۡ عَبۡدِ الرَّزَّاقِ. قَالَ: أَخۡبَرَنَا مَعۡمَرٌ عَنِ الزُّهۡرِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي مَحۡمُودُ بۡنُ رَبِيعٍ، عَنۡ عِتۡبَانَ بۡنِ مَالِكٍ قَالَ: أَتَيۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ... وَسَاقَ الۡحَدِيثَ بِمَعۡنَىٰ حَدِيثِ يُونُسَ.
264. Muhammad bin Rafi’ dan ‘Abd bin Humaid telah menceritakan kepada kami. Masing-masing keduanya dari ‘Abdurrazzaq. Beliau berkata: Ma’mar mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri, beliau berkata: Mahmud bin Rabi’ menceritakan kepadaku, dari ‘Itban bin Malik. Beliau mengatakan: Aku datang kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam… dan beliau mengisahkan hadis itu semakna dengan hadis Yunus.
غَيۡرَ أَنَّهُ قَالَ: فَقَالَ رَجُلٌ: أَيۡنَ مَالِكُ بۡنُ الدُّخۡشُنِ أَوِ الدُّخَيۡشِنِ؟ وَزَادَ فِي الۡحَدِيثِ: قَالَ مَحۡمُودٌ: فَحَدَّثۡتُ بِهَٰذَا الۡحَدِيثِ نَفَرًا، فِيهِمۡ أَبُو أَيُّوبَ الۡأَنۡصَارِيُّ. فَقَالَ: مَا أَظُنُّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: مَا قُلۡتَ. قَالَ: فَحَلَفۡتُ، إِنۡ رَجَعۡتُ إِلَى عِتۡبَانَ أَنۡ أَسۡأَلَهُ. قَالَ: فَرَجَعۡتُ إِلَيۡهِ فَوَجَدۡتُهُ شَيۡخًا كَبِيرًا قَدۡ ذَهَبَ بَصَرُهُ - وَهُوَ إِمَامُ قَوۡمِهِ - فَجَلَسۡتُ إِلَى جَنۡبِهِ، فَسَأَلۡتُهُ عَنۡ هَٰذَا الۡحَدِيثِ، فَحَدَّثَنِيهِ كَمَا حَدَّثَنِيهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ.
Hanya saja beliau berkata: Seseorang berkata: Di mana Malik bin Ad-Dukhsyun atau Ad-Dukhaisyin? Beliau menambahkan di dalam hadis itu: Mahmud berkata: Aku menceritakan hadis ini kepada beberapa orang. Di antara mereka ada Abu Ayyub Al-Anshari. Beliau berkata: Aku tidak yakin Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam mengatakan apa yang engkau katakan. ‘Itban berkata: Aku bersumpah jika aku pulang menemui ‘Itban, aku akan menanyainya. ‘Itban berkata: Aku pulang kepadanya. Aku mendapati dia adalah seorang yang sudah tua, tidak bisa melihat, dan dia imam kaumnya. Aku duduk di sampingnya, lalu aku bertanya kepadanya tentang hadis ini. Maka, beliau menceritakannya kepadaku sebagaimana beliau dahulu menceritakannya kepadaku di awal kali.
قَالَ الزُّهۡرِيُّ: ثُمَّ نَزَلَتۡ بَعۡدَ ذٰلِكَ فَرَائِضُ وَأُمُورٌ نَرَى أَنَّ الۡأَمۡرَ انۡتَهَى إِلَيۡهَا، فَمَنِ اسۡتَطَاعَ أَنۡ لَا يَغۡتَرَّ فَلَا يَغۡتَرَّ.
Az-Zuhri berkata: Kemudian setelah sabda Nabi itu turunlah kewajiban-kewajiban dan perintah-perintah yang kami pandang bahwa perkara (masuk surga) berujung kepadanya. Sehingga, barang siapa yang mampu untuk tidak salah memahaminya, maka jangan sampai salah paham.
٢٦٥ - (...) - وَحَدَّثَنَا إِسۡحَاقُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ: أَخۡبَرَنَا الۡوَلِيدُ بۡنُ مُسۡلِمٍ، عَنِ الۡأَوۡزَاعِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهۡرِيُّ، عَنۡ مَحۡمُودِ بۡنِ الرَّبِيعِ قَالَ: إِنِّي لَأَعۡقِلُ مَجَّةً مَجَّهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنۡ دَلۡوٍ فِي دَارِنَا.
265. Ishaq bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami: Al-Walid bin Muslim mengabarkan kepada kami dari Al-Auza’i, beliau berkata: Az-Zuhri menceritakan kepadaku dari Mahmud bin Ar-Rabi’. Beliau berkata: Sesungguhnya aku mengingat air yang disemburkan Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam dari ember di rumah kami.
قَالَ مَحۡمُودٌ: فَحَدَّثَنِي عِتۡبَانُ بۡنُ مَالِكٍ. قَالَ: قُلۡتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ بَصَرِي قَدۡ سَاءَ... وَسَاقَ الۡحَدِيثَ إِلَىٰ قَوۡلِهِ: فَصَلَّىٰ بِنَا رَكۡعَتَيۡنِ، وَحَبَسۡنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ عَلَى جَشِيشَةٍ صَنَعۡنَاهَا لَهُ. وَلَمۡ يَذۡكُرۡ مَا بَعۡدَهُ مِنۡ زِيَادَةِ يُونُسَ وَمَعۡمَرٍ.
Mahmud berkata: ‘Itban bin Malik menceritakan kepadaku. Beliau berkata: Aku berkata: Wahai Rasulullah, sesungguhnya penglihatanku terganggu… Dan beliau mengisahkan hadis sampai pada ucapannya: Lalu beliau salat mengimami kami sebanyak dua rakaat. Kami menahan Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam untuk menyantap jasyisyah (gandum yang digerus lalu diletakkan daging di atasnya kemudian dimasak) yang kami buat untuk beliau. Dan beliau tidak menyebutkan cerita tambahan Yunus dan Ma’mar setelahnya.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 189

١٨٩ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ قَالَ: حَدَّثَنَا يَعۡقُوبُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ بۡنِ سَعۡدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنۡ صَالِحٍ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخۡبَرَنِي مَحۡمُودُ بۡنُ الرَّبِيعِ قَالَ: وَهُوَ الَّذِي مَجَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي وَجۡهِهِ وَهُوَ غُلَامٌ مِنۡ بِئۡرِهِمۡ. وَقَالَ عُرۡوَةُ، عَنِ الۡمِسۡوَرِ وَغَيۡرِهِ، يُصَدِّقُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنۡهُمَا صَاحِبَهُ: وَإِذَا تَوَضَّأَ النَّبِيُّ ﷺ كَادُوا يَقۡتَتِلُونَ عَلَى وَضُوئِهِ. [طرفه في: ٧٧].
189. ‘Ali bin ‘Abdullah telah menceritakan kepada kami, beliau berkata: Ya’qub bin Ibrahim bin Sa’d menceritakan kepada kami, beliau berkata: Ayahku menceritakan kepada kami dari Shalih, dari Ibnu Syihab, beliau mengatakan: Mahmud bin Ar-Rabi’ mengabarkan kepadaku, beliau berkata bahwa beliau adalah anak kecil yang pernah disembur air oleh Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam di wajahnya dari air sumur mereka. ‘Urwah berkata dari Al-Miswar dan selain beliau yang setiap satu dari keduanya saling membenarkan sahabatnya: Dan ketika Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam berwudu, mereka hampir berbunuh-bunuhan agar mendapat air wudu beliau.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 77

٧٧ - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بۡنُ يُوسُفَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُسۡهِرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بۡنُ حَرۡبٍ: حَدَّثَنِي الزُّبَيۡدِيُّ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ مَحۡمُودِ بۡنِ الرَّبِيعِ قَالَ: عَقَلۡتُ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ مَجَّةً مَجَّهَا فِي وَجۡهِي، وَأَنَا ابۡنُ خَمۡسِ سِنِينَ، مِنۡ دَلۡوٍ. [الحديث ٧٧ – أطرافه في: ١٨٩، ٨٣٩، ١١٨٥، ٦٣٥٤، ٦٤٢٢].
77. Muhammad bin Yusuf telah menceritakan kepadaku, beliau berkata: Abu Mushir menceritakan kepada kami, beliau berkata: Muhammad bin Harb menceritakan kepadaku: Az-Zubaidi menceritakan kepadaku dari Az-Zuhri, dari Mahmud bin Ar-Rabi’, beliau berkata: Aku mengingat dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam air yang beliau semburkan ke wajahku—ketika aku masih anak-anak berumur lima tahun—dari sebuah ember.

Shahih Muslim hadits nomor 10

٧ - (١٠) - حَدَّثَنِي زُهَيۡرُ بۡنُ حَرۡبٍ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنۡ عُمَارَةَ - وَهُوَ ابۡنُ الۡقَعۡقَاعِ -، عَنۡ أَبِي زُرۡعَةَ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ؛ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (سَلُونِي) فَهَابُوهُ أَنۡ يَسۡأَلُوهُ، فَجَاءَ رَجُلٌ فَجَلَسَ عِنۡدَ رُكۡبَتَيۡهِ. فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ مَا الۡإِسۡلَامُ؟ قَالَ: (لَا تُشۡرِكُ بِاللهِ شَيۡئًا، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَتُؤۡتِي الزَّكَاةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ). قَالَ: صَدَقۡتَ. قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا الۡإِيمَانُ؟ قَالَ: (أَنۡ تُؤۡمِنَ بِاللهِ، وَمَلَائِكَتِهِ، وَكِتَابِهِ، وَلِقَائِهِ، وَرُسُلِهِ، وَتُؤۡمِنَ بِالۡبَعۡثِ، وَتُؤۡمِنَ بِالۡقَدَرِ كُلِّهِ) قَالَ: صَدَقۡتَ. قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا الۡإِحۡسَانُ؟ قَالَ: (أَنۡ تَخۡشَى اللهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ، فَإِنَّكَ إِنۡ لَا تَكُنۡ تَرَاهُ، فَإِنَّهُ يَرَاكَ). قَالَ: صَدَقۡتَ.
7. (10). Zuhair bin Harb telah menceritakan kepadaku: Jarir menceritakan kepada kami dari ‘Umarah bin Al-Qa’qa’, dari Abu Zur’ah, dari Abu Hurairah; Beliau mengatakan: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Bertanyalah kalian kepadaku!” Namun mereka segan untuk bertanya kepada beliau. Lalu seorang lelaki datang dan duduk di dekat kedua lutut beliau.
Lelaki itu bertanya, “Wahai Rasulullah, apakah Islam itu?”
Nabi menjawab, “Engkau tidak menyekutukan sesuatupun dengan Allah, mengerjakan salat, menunaikan zakat, dan berpuasa Ramadan.”
Lelaki itu berkata, “Engkau benar.” Dia bertanya lagi, “Wahai Rasulullah, apakah iman itu?”
Nabi menjawab, “Engkau beriman kepada Allah, para malaikat-Nya, kitab-Nya, perjumpaan dengan-Nya, para rasul-Nya, engkau beriman dengan kebangkitan, dan engkau beriman dengan takdir seluruhnya.”
Lelaki itu berkata, “Engkau benar.” Dia kembali bertanya, “Wahai Rasulullah, apakah ihsan itu?”
Nabi menjawab, “Engkau takut kepada Allah seakan-akan engkau melihat-Nya. Jika engkau tidak melihat-Nya, maka sesungguhnya Dia melihatmu.”
Lelaki itu berkata, “Engkau benar.”
قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَتَى تَقُومُ السَّاعَةُ؟ قَالَ: (مَا الۡمَسۡئُولُ عَنۡهَا بِأَعۡلَمَ مِنَ السَّائِلِ. وَسَأُحَدِّثُكَ عَنۡ أَشۡرَاطِهَا: إِذَا رَأَيۡتَ الۡمَرۡأَةَ تَلِدُ رَبَّهَا، فَذَاكَ مِنۡ أَشۡرَاطِهَا، وَإِذَا رَأَيۡتَ الۡحُفَاةَ الۡعُرَاةَ الصُّمَّ الۡبُكۡمَ مُلُوكَ الۡأَرۡضِ، فَذَاكَ مِنۡ أَشۡرَاطِهَا، وَإِذَا رَأَيۡتَ رِعَاءَ الۡبَهۡمِ يَتَطَاوَلُونَ فِي الۡبُنۡيَانِ، فَذَاكَ مِنۡ أَشۡرَاطِهَا، فِي خَمۡسٍ مِنَ الۡغَيۡبِ لَا يَعۡلَمُهُنَّ إِلَّا اللهُ). ثُمَّ قَرَأَ: ﴿إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ وَيَعۡلَمُ مَا فِى ٱلۡأَرۡحَامِ ۖ وَمَا تَدۡرِى نَفۡسٌ مَّاذَا تَكۡسِبُ غَدًا ۖ وَمَا تَدۡرِى نَفۡسٌۢ بِأَىِّ أَرۡضٍ تَمُوتُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌۢ ۝٣٤﴾ [لقمان: ٣٤].
قَالَ: ثُمَّ قَامَ الرَّجُلُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (رُدُّوهُ عَلَيَّ). فَالۡتُمِسَ فَلَمۡ يَجِدُوهُ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (هَٰذَا جِبۡرِيلُ أَرَادَ أَنۡ تَعَلَّمُوا إِذۡ لَمۡ تَسۡأَلُوا).
Lelaki itu bertanya, “Wahai Rasulullah, kapan hari kiamat itu terjadi?”
Nabi menjawab, “Orang yang ditanya tidak lebih tahu daripada orang yang bertanya. Aku akan menceritakan tanda-tandanya kepadamu. Ketika engkau sudah melihat ada wanita melahirkan tuannya, maka itu termasuk tanda-tandanya. Ketika engkau melihat orang yang tidak beralas kaki, telanjang, tuli, dan bisu menjadi raja-raja di bumi ini, maka itu termasuk tanda-tandanya. Ketika engkau melihat penggembala kambing berlomba-lomba meninggikan bangunan, maka itu termasuk tanda-tandanya. Hari kiamat masuk di dalam lima perkara gaib yang tidak diketahui kecuali oleh Allah.” Kemudian beliau membaca ayat (yang artinya), “Sesungguhnya Allah, hanya di sisi-Nya pengetahuan tentang hari kiamat, Dialah yang menurunkan hujan, dan Dia mengetahui isi rahim. Tidak ada seorang jiwa pun mengetahui apa yang akan ia lakukan esok. Tidak ada seorang jiwa pun mengetahui di bumi mana ia akan meninggal. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Mahateliti.” (QS. Luqman: 34).
Abu Hurairah mengatakan: Kemudian lelaki itu bangkit. Lalu Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Bawa kembali orang itu kepadaku.” Kemudian dia dicari, namun mereka tidak menemukannya. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Orang ini tadi adalah Jibril. Dia ingin agar kalian belajar, ketika kalian tidak mau bertanya.”

Sunan Ibnu Majah hadits nomor 754

٨ - بَابُ الۡمَسَاجِدِ فِي الدُّورِ
8. Bab tempat salat di dalam rumah

٧٥٤ – (صحيح) حَدَّثَنَا أَبُو مَرۡوَانَ، مُحَمَّدُ بۡنُ عُثۡمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبۡرَاهِيمُ بۡنُ سَعۡدٍ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، عَنۡ مَحۡمُودِ بۡنِ الرَّبِيعِ الۡأَنۡصَارِيِّ - وَكَانَ قَدۡ عَقَلَ مَجَّةً مَجَّهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي دَلۡوٍ فِي بِئۡرٍ لَهُمۡ - عَنۡ عِتۡبَانَ بۡنِ مَالِكٍ السَّالِمِيِّ - وَكَانَ إِمَامَ قَوۡمِهِ بَنِي سَالِمٍ، وَكَانَ شَهِدَ بَدۡرًا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ -؛ قَالَ: جِئۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقُلۡتُ: يَا رَسُولَ اللهِ! إِنِّي قَدۡ أَنۡكَرۡتُ مِنۡ بَصَرِي، وَإِنَّ السَّيۡلَ يَأۡتِي فَيَحُولُ بَيۡنِي وَبَيۡنَ مَسۡجِدِ قَوۡمِي، وَيَشُقُّ عَلَيَّ اجۡتِيَازُهُ، فَإِنۡ رَأَيۡتَ أَنۡ تَأۡتِيَنِي فَتُصَلِّيَ فِي بَيۡتِي مَكَانًا أَتَّخِذُهُ مُصَلًّى، فَافۡعَلۡ، قَالَ: (أَفۡعَلُ)، فَغَدَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَبُو بَكۡرٍ بَعۡدَمَا اشۡتَدَّ النَّهَارُ، وَاسۡتَأۡذَنَ، فَأَذِنۡتُ لَهُ، وَلَمۡ يَجۡلِسۡ حَتَّى قَالَ: (أَيۡنَ تُحِبُّ أَنۡ أُصَلِّيَ لَكَ مِنۡ بَيۡتِكَ؟)، فَأَشَرۡتُ لَهُ إِلَى الۡمَكَانِ الَّذِي أُحِبُّ أَنۡ أُصَلِّيَ فِيهِ، فَقَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَصَفَفۡنَا خَلۡفَهُ، فَصَلَّى بِنَا رَكۡعَتَيۡنِ، ثُمَّ احۡتَبَسۡتُهُ عَلَى خَزِيرَةٍ تُصۡنَعُ لَهُمۡ. [ق].
754. Abu Marwan Muhammad bin ‘Utsman telah menceritakan kepada kami, beliau berkata: Ibrahim bin Sa’d menceritakan kepada kami dari Ibnu Syihab, dari Mahmud bin Ar-Rabi’ Al-Anshari—beliau mengingat air yang disemburkan oleh Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam dari ember di sumur mereka—dari ‘Itban bin Malik As-Salimi—beliau imam kaumnya, yaitu Bani Salim, dan beliau mengikuti perang Badr bersama Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam—; Beliau mengatakan: Aku datang kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, lalu aku berkata: Wahai Rasulullah, sesungguhnya aku sudah tidak mengenali penglihatanku dan sungguh banjir kadang datang sehingga menghalangi antara aku dengan masjid kaumku sehingga menyulitkan aku untuk menyeberanginya. Jika engkau berpendapat untuk dapat datang ke tempatku lalu engkau salat di rumahku di suatu tempat yang akan aku jadikan tempat salat, maka lakukanlah. Nabi bersabda, “Akan aku lakukan.” Besoknya, Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam dan Abu Bakr berangkat ketika siang sudah mulai panas. Nabi meminta izin masuk, lalu aku mengizinkan beliau. Beliau tidak duduk hingga bertanya, “Di bagian rumahmu yang mana engkau suka aku salat?” Aku menunjuk ke tempat yang aku suka salat di situ. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam berdiri dan kami membuat saf di belakang beliau. Beliau salat mengimami kami sebanyak dua rakaat. Kemudian aku menahan beliau untuk menyantap hidangan khazirah (makanan yang dibuat dari daging dipotong kecil-kecil kemudian dimasak dan diberi tepung padanya) yang dibuat untuk mereka.

Shahih Muslim hadits nomor 9

٥ - (٩) - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ، وَزُهَيۡرُ بۡنُ حَرۡبٍ جَمِيعًا، عَنِ ابۡنِ عُلَيَّةَ. قَالَ زُهَيۡرٌ: حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ، عَنۡ أَبِي حَيَّانَ، عَنۡ أَبِي زُرۡعَةَ بۡنِ عَمۡرِو بۡنِ جَرِيرٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ؛ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوۡمًا بَارِزًا لِلنَّاسِ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا الۡإِيمَانُ؟ قَالَ: (أَنۡ تُؤۡمِنَ بِاللهِ، وَمَلَائِكَتِهِ، وَكِتَابِهِ، وَلِقَائِهِ، وَرُسُلِهِ، وَتُؤۡمِنَ بِالۡبَعۡثِ الۡآخِرِ). قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا الۡإِسۡلَامُ؟ قَالَ: (الۡإِسۡلَامُ أَنۡ تَعۡبُدَ اللهَ وَلَا تُشۡرِكَ بِهِ شَيۡئًا، وَتُقِيمَ الصَّلَاةَ الۡمَكۡتُوبَةَ، وَتُؤَدِّيَ الزَّكَاةَ الۡمَفۡرُوضَةَ، وَتَصُومَ رَمَضَانَ). قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا الۡإِحۡسَانُ؟ قَالَ: (أَنۡ تَعۡبُدَ اللهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ، فَإِنَّكَ إِنۡ لَا تَرَاهُ، فَإِنَّهُ يَرَاكَ).
5. (9). Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Zuhair bin Harb semuanya telah menceritakan kepada kami dari Ibnu ‘Ulayyah. Zuhair berkata: Isma’il bin Ibrahim menceritakan kepada kami dari Abu Hayyan, dari Abu Zur’ah bin ‘Amr bin Jarir, dari Abu Hurairah; Beliau mengatakan: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam pernah pada suatu hari tampak di tengah orang-orang.
Lalu ada seorang lelaki yang datang kepadanya seraya berkata, “Wahai Rasulullah, apakah iman itu?”
Nabi menjawab, “Engkau beriman kepada Allah, para malaikat-Nya, kitab-Nya, perjumpaan dengan-Nya, para rasul-Nya, dan engkau beriman dengan kebangkitan yang akhir.”
Lelaki itu berkata, “Wahai Rasulullah, apakah Islam itu?”
Nabi menjawab, “Islam adalah engkau beribadah kepada Allah dan engkau tidak menyekutukan sesuatupun dengan-Nya, engkau mengerjakan salat yang wajib, menunaikan zakat yang fardu, dan berpuasa Ramadan.”
Lelaki itu berkata, “Wahai Rasulullah, apakah ihsan itu?”
Nabi menjawab, “Engkau beribadah kepada Allah seakan-akan engkau melihat-Nya. Maka jika engkau tidak melihat-Nya, sesungguhnya Dia melihatmu.”
قَالَ: يَا رَسُولَ اللهَ، مَتَى السَّاعَةُ؟ قَالَ: (مَا الۡمَسۡئُولُ عَنۡهَا بِأَعۡلَمَ مِنَ السَّائِلِ، وَلٰكِنۡ سَأُحَدِّثُكَ عَنۡ أَشۡرَاطِهَا: إِذَا وَلَدَتِ الۡأَمَةُ رَبَّهَا فَذَاكَ مِنۡ أَشۡرَاطِهَا، وَإِذَا كَانَتِ الۡعُرَاةُ الۡحُفَاةُ رُءُوسَ النَّاسِ، فَذَاكَ مِنۡ أَشۡرَاطِهَا، وَإِذَا تَطَاوَلَ رِعَاءُ الۡبَهۡمِ فِي الۡبُنۡيَانِ، فَذَاكَ مِنۡ أَشۡرَاطِهَا. فِي خَمۡسٍ لَا يَعۡلَمُهُنَّ إِلَّا اللهُ). ثُمَّ تَلَا ﷺ: ﴿إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ وَيَعۡلَمُ مَا فِى ٱلۡأَرۡحَامِ ۖ وَمَا تَدۡرِى نَفۡسٌ مَّاذَا تَكۡسِبُ غَدًا ۖ وَمَا تَدۡرِى نَفۡسٌۢ بِأَىِّ أَرۡضٍ تَمُوتُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌۢ ۝٣٤﴾ [لقمان: ٣٤].
قَالَ: ثُمَّ أَدۡبَرَ الرَّجُلُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (رُدُّوا عَلَيَّ الرَّجُلَ). فَأَخَذُوا لِيَرُدُّوهُ فَلَمۡ يَرَوۡا شَيۡئًا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (هٰذَا جِبۡرِيلُ جَاءَ لِيُعَلِّمَ النَّاسَ دِينَهُمۡ).
[البخاري: كتاب الإيمان، باب سؤال جبريل النبي ﷺ عن الإيمان...، رقم: ٥٠].
Lelaki itu berkata, “Wahai Rasulullah, kapan hari kiamat itu?”
Nabi bersabda, “Orang yang ditanya tidak lebih tahu daripada yang bertanya, akan tetapi akan aku ceritakan kepadamu tentang tanda-tandanya. Ketika seorang budak wanita melahirkan tuannya, maka itu termasuk tanda-tandanya. Ketika orang yang telanjang dan tidak beralas kaki menjadi pemimpin manusia, maka itu termasuk tanda-tandanya. Ketika penggembala kambing berlomba meninggikan bangunan, maka itu termasuk tanda-tandanya. Hari kiamat masuk di dalam lima perkara yang tidak diketahui kecuali oleh Allah.” Kemudian beliau shallallahu ‘alaihi wa sallam membaca ayat (yang artinya), “Sesungguhnya Allah, hanya di sisi-Nya pengetahuan tentang hari kiamat, Dialah yang menurunkan hujan, dan Dia mengetahui isi rahim. Tidak ada seorang jiwa pun mengetahui apa yang akan ia lakukan esok. Tidak ada seorang jiwa pun mengetahui di bumi mana ia akan meninggal. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Mahateliti.” (QS. Luqman: 34).
Abu Hurairah berkata: Kemudian lelaki itu berpaling pergi.
Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Bawa kembali lelaki itu kepadaku!”
Para sahabat beranjak untuk membawanya kembali, namun mereka tidak melihat siapapun.
Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Orang ini tadi adalah Jibril yang datang untuk mengajari manusia agama mereka.”
٦ - (...) - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ نُمَيۡرٍ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ بِشۡرٍ: حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ التَّيۡمِيُّ، بِهٰذَا الۡإِسۡنَادِ، مِثۡلَهُ. غَيۡرَ أَنَّ فِي رِوَايَتِهِ: (إِذَا وَلَدَتِ الۡأَمَةُ بَعۡلَهَا) يَعۡنِي السَّرَارِيَّ.
Muhammad bin ‘Abdullah bin Numair telah menceritakan kepada kami: Muhammad bin Bisyr menceritakan kepada kami: Abu Hayyan At-Taimi menceritakan kepada kami melalui sanad ini, semisal hadis tersebut. Hanya saja di dalam riwayat beliau, “Ketika budak wanita melahirkan suaminya.” Yakni para gundik.

Sunan An-Nasa`i hadits nomor 1327

٧٣ - تَسۡلِيمُ الۡمَأۡمُومِ حِينَ يُسَلِّمُ الۡإِمَامُ
73. Makmum salam ketika imam salam

١٣٢٧ – (صحيح) أَخۡبَرَنَا سُوَيۡدُ بۡنُ نَصۡرٍ، قَالَ: أَنۡبَأَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ الۡمُبَارَكِ، عَنۡ مَعۡمَرٍ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ أَخۡبَرَهُ، قَالَ: أَخۡبَرَنِي مَحۡمُودُ بۡنُ الرَّبِيعِ، قَالَ: سَمِعۡتُ عِتۡبَانَ بۡنَ مَالِكٍ يَقُولُ: كُنۡتُ أُصَلِّي بِقَوۡمِي - بَنِي سَالِمٍ -، فَأَتَيۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ، فَقُلۡتُ: إِنِّي قَدۡ أَنۡكَرۡتُ بَصَرِي، وَإِنَّ السُّيُولَ تَحُولُ بَيۡنِي وَبَيۡنَ مَسۡجِدِ قَوۡمِي، فَلَوَدِدۡتُ أَنَّكَ جِئۡتَ فَصَلَّيۡتَ فِي بَيۡتِي مَكَانًا أَتَّخِذُهُ مَسۡجِدًا! قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (سَأَفۡعَلُ إِنۡ شَاءَ اللهُ) فَغَدَا عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَبُو بَكۡرٍ - رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ – مَعَهُ، بَعۡدَ مَا اشۡتَدَّ النَّهَارُ، فَاسۡتَأۡذَنَ النَّبِيُّ ﷺ، فَأَذِنۡتُ لَهُ، فَلَمۡ يَجۡلِسۡ حَتَّى قَالَ: (أَيۡنَ تُحِبُّ أَنۡ أُصَلِّيَ مِنۡ بَيۡتِكَ؟)، فَأَشَرۡتُ لَهُ إِلَى الۡمَكَانِ الَّذِي أُحِبُّ أَنۡ يُصَلِّيَ فِيهِ! فَقَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ، وَصَفَفۡنَا خَلۡفَهُ، ثُمَّ سَلَّمَ، وَسَلَّمۡنَا حِينَ سَلَّمَ. [ق].
1327. Suwaid bin Nashr telah mengabarkan kepada kami, beliau berkata: ‘Abdullah bin Al-Mubarak memberitakan kepada kami dari Ma’mar, dari Az-Zuhri, beliau mengabarkan kepadanya. Beliau berkata: Mahmud bin Ar-Rabi’ mengabarkan kepadaku, beliau berkata: Aku mendengar ‘Itban bin Malik mengatakan: Aku dahulu salat mengimami kaumku Bani Salim. Aku datang kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam seraya berkata: Sesungguhnya aku sudah tidak mengenali penglihatanku dan sungguh terkadang aliran air yang deras memisahkan antara aku dengan masjid kaumku, sehingga aku ingin agar engkau datang lalu salat di rumahku di suatu tempat yang akan aku jadikan sebagai tempat salat. Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam berkata, “Akan aku lakukan insya Allah.” Besoknya, Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam dan Abu Bakr radhiyallahu ‘anhu menyertai beliau datang ke tempatku, setelah siang sudah panas terik. Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam meminta izin masuk, lalu aku mengizinkan beliau. Beliau tidak duduk sampai bertanya, “Di bagian rumahmu yang mana engkau suka aku salat?” Aku menunjuk ke tempat yang aku suka salat di situ. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bangkit dan kami membuat saf di belakang beliau. Kemudian beliau salam dan kami salam ketika beliau telah salam.

Sunan An-Nasa`i hadits nomor 844

٤٦ - الۡجَمَاعَةُ لِلنَّافِلَةِ
46. Berjamaah dalam salat nafilah

٨٤٤ – (صحيح) أَخۡبَرَنَا نَصۡرُ بۡنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَنۡبَأَنَا عَبۡدُ الۡأَعۡلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعۡمَرٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ مَحۡمُودٍ، عَنۡ عِتۡبَانَ بۡنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ! إِنَّ السُّيُولَ لَتَحُولُ بَيۡنِي وَبَيۡنَ مَسۡجِدِ قَوۡمِي، فَأُحِبُّ أَنۡ تَأۡتِيَنِي فَتُصَلِّيَ فِي مَكَانٍ مِنۡ بَيۡتِي؛ أَتَّخِذُهُ مَسۡجِدًا! فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (سَنَفۡعَلُ)، فَلَمَّا دَخَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ: (أَيۡنَ تُرِيدُ؟)، فَأَشَرۡتُ إِلَى نَاحِيَةٍ مِنَ الۡبَيۡتِ، فَقَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ، فَصَفَفۡنَا خَلۡفَهُ، فَصَلَّى بِنَا رَكۡعَتَيۡنِ. [ق].
844. Nashr bin ‘Ali telah mengabarkan kepada kami, beliau berkata: ‘Abdul A’la memberitakan kepada kami, beliau berkata: Ma’mar menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Mahmud, dari ‘Itban bin Malik, bahwa beliau mengatakan, “Wahai Rasulullah, sesungguhnya aliran air yang deras benar-benar memisahkan antara aku dengan masjid kaumku, sehingga aku suka agar engkau datang ke tempatku. Lalu engkau salat di suatu tempat di bagian rumahku agar aku menjadikannya tempat salat.” Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Akan kami lakukan.” Ketika Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam sudah masuk, beliau bertanya, “Di mana engkau mau?” Aku menunjuk ke suatu sudut rumah. Lalu Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam berdiri dan kami membuat saf di belakang beliau. Beliau salat mengimami kami sebanyak dua rakaat.

Sunan An-Nasa`i hadits nomor 788

١٠ - إِمَامَةُ الۡأَعۡمَى
10. Keimaman seorang yang buta

٧٨٨ – (صحيح) أَخۡبَرَنَا هَارُونُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعۡنٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ. ح. قَالَ: وَحَدَّثَنَا الۡحَارِثُ بۡنُ مِسۡكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيۡهِ وَأَنَا أَسۡمَعُ - وَاللَّفۡظُ لَهُ -، عَنِ ابۡنِ الۡقَاسِمِ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، عَنۡ مَحۡمُودِ بۡنِ الرَّبِيعِ، أَنَّ عِتۡبَانَ بۡنَ مَالِكٍ كَانَ يَؤُمُّ قَوۡمَهُ وَهُوَ أَعۡمَى، وَأَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ: إِنَّهَا تَكُونُ الظُّلۡمَةُ، وَالۡمَطَرُ، وَالسَّيۡلُ، وَأَنَا رَجُلٌ ضَرِيرُ الۡبَصَرِ؛ فَصَلِّ يَا رَسُولَ اللهِ! فِي بَيۡتِي مَكَانًا أَتَّخِذُهُ مُصَلًّى؟! فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ ﷺ، فَقَالَ: (أَيۡنَ تُحِبُّ أَنۡ أُصَلِّيَ لَكَ؟) فَأَشَارَ إِلَى مَكَانٍ فِي الۡبَيۡتِ؛ فَصَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ.
788. Harun bin ‘Abdullah telah mengabarkan kepada kami, beliau berkata: Ma’n menceritakan kepada kami, beliau berkata: Malik menceritakan kepada kami. (Dalam riwayat lain) Beliau berkata: Al-Harits bin Miskin telah menceritakan kepada kami melalui qiraah kepada beliau sementara aku mendengar—dan lafal hadis ini milik beliau—dari Ibnu Al-Qasim, beliau berkata: Malik menceritakan kepadaku dari Ibnu Syihab, dari Mahmud bin Ar-Rabi’, bahwa ‘Itban bin Malik dahulu biasa mengimami kaumnya dalam keadaan beliau buta.
Beliau berkata kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, “Sesungguhnya terkadang keadaan begitu gelap, hujan, dan banjir, sedangkan aku adalah seseorang yang terganggu penglihatannya. Maka, salatlah wahai Rasulullah di rumahku di suatu tempat yang akan aku jadikan sebagai tempat salat.”
Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam datang, lalu bertanya, “Di mana engkau suka aku salat mengimamimu?”
‘Itban menunjukkan ke suatu tempat di dalam rumahnya, lalu Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam salat di situ.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 667

٦٦٧ - حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، عَنۡ مَحۡمُودِ بۡنِ الرَّبِيعِ الۡأَنۡصَارِيِّ: أَنَّ عِتۡبَانَ بۡنَ مَالِكٍ، كَانَ يَؤُمُّ قَوۡمَهُ وَهُوَ أَعۡمَى، وَأَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهَا تَكُونُ الظُّلۡمَةُ وَالسَّيۡلُ، وَأَنَا رَجُلٌ ضَرِيرُ الۡبَصَرِ، فَصَلِّ يَا رَسُولَ اللهِ فِي بَيۡتِي مَكَانًا أَتَّخِذُهُ مُصَلَّى، فَجَاءَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ: (أَيۡنَ تُحِبُّ أَنۡ أُصَلِّيَ؟) فَأَشَارَ إِلَى مَكَانٍ مِنَ الۡبَيۡتِ، فَصَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ. [طرفه في: ٤٢٤].
667. Isma’il telah menceritakan kepada kami, beliau berkata: Malik menceritakan kepadaku dari Ibnu Syihab, dari Mahmud bin Ar-Rabi’ Al-Anshari: Bahwa ‘Itban bin Malik dahulu mengimami kaumnya dalam keadaan beliau buta. 
Beliau berkata kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, “Wahai Rasulullah, sesungguhnya kadang terjadi keadaan yang gelap dan banjir, sementara penglihatanku terganggu. Wahai Rasulullah, salatlah di rumahku di suatu tempat yang akan aku jadikan tempat salat.”
Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam datang ke rumahnya, lalu bertanya, “Di mana engkau suka aku salat?”
‘Itban menunjuk ke suatu tempat di bagian rumahnya. Lalu Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam salat di situ.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 1185 dan 1186

٣٦ - بَابُ صَلَاةِ النَّوَافِلِ جَمَاعَةً
36. Bab salat sunah secara berjemaah

ذَكَرَهُ أَنَسٌ، وَعَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.
Anas dan ‘Aisyah radhiyallahu ‘anhuma menyebutkannya dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam.
١١٨٥ - حَدَّثَنِي إِسۡحَاقُ: حَدَّثَنَا يَعۡقُوبُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخۡبَرَنِي مَحۡمُودُ بۡنُ الرَّبِيعِ الۡأَنۡصَارِيُّ: أَنَّهُ عَقَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ، وَعَقَلَ مَجَّةً مَجَّهَا فِي وَجۡهِهِ مِنۡ بِئۡرٍ كَانَتۡ فِي دَارِهِمۡ. [طرفه في: ٧٧].
1185. Ishaq telah menceritakan kepadaku: Ya’qub bin Ibrahim menceritakan kepada kami: Ayahku menceritkan kepada kami dari Ibnu Syihab, beliau berkata: Mahmud bin Ar-Rabi’ Al-Anshari mengabarkan kepadaku: Bahwa beliau mengingat Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam dan beliau mengingat air yang Nabi semburkan ke wajahnya dari sumur yang ada di rumah mereka.
١١٨٦ - فَزَعَمَ مَحۡمُودٌ: أَنَّهُ سَمِعَ عِتۡبَانَ بۡنَ مَالِكٍ الۡأَنۡصارِيَّ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، وَكَانَ مِمَّنۡ شَهِدَ بَدۡرًا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ، يَقُولُ: كُنۡتُ أُصَلِّي لِقَوۡمِي بِبَنِي سَالِمٍ، وَكَانَ يَحُولُ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ وَادٍ إِذَا جَاءَتِ الۡأَمۡطَارُ، فَيَشُقُّ عَلَيَّ اجۡتِيَازُهُ قِبَلَ مَسۡجِدِهِمۡ، فَجِئۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقُلۡتُ لَهُ: إِنِّي أَنۡكَرۡتُ بَصَرِي، وَإِنَّ الۡوَادِيَ الَّذِي بَيۡنِي وَبَيۡنَ قَوۡمِي يَسِيلُ إِذَا جَاءَتِ الۡأَمۡطَارُ، فَيَشُقُّ عَلَيَّ اجۡتِيَازُهُ، فَوَدِدۡتُ أَنَّكَ تَأۡتِي فَتُصَلِّي مِنۡ بَيۡتِي مَكَانًا أَتَّخِذُهُ مُصَلًّى. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (سَأَفۡعَلُ). فَغَدَا عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَبُو بَكۡرٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، بَعۡدَ مَا اشۡتَدَّ النَّهَارُ، فَاسۡتَأۡذَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَذِنۡتُ لَهُ، فَلَمۡ يَجۡلِسۡ حَتَّى قَالَ: (أَيۡنَ تُحِبُّ أَنۡ أُصَلِّيَ مِنۡ بَيۡتِكَ؟) فَأَشَرۡتُ لَهُ إِلَى الۡمَكَانِ الَّذِي أُحِبُّ أَنۡ أُصَلِّيَ فِيهِ، فَقَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَكَبَّرَ، وَصَفَفۡنَا وَرَاءَهُ، فَصَلَّى رَكۡعَتَيۡنِ، ثُمَّ سَلَّمَ وَسَلَّمۡنَا حِينَ سَلَّمَ،
1186. Mahmud menyatakan bahwa beliau mendengar ‘Itban bin Malik Al-Anshari radhiyallahu ‘anhu—beliau termasuk orang yang mengikuti perang Badr bersama Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengatakan: Aku dahulu salat mengimami kaumku di Bani Salim. Jika, hujan turun, maka lembah menghalangi antara aku dengan mereka. Sehingga aku kesulitan menyeberanginya ke arah masjid mereka. Aku datang kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam lalu aku berkata kepada beliau: Sesungguhnya aku tidak mengenali penglihatanku (karena pandangan beliau melemah) dan sungguh lembah yang ada antara aku dengan kaumku airnya membeludak ketika hujan turun sehingga aku kesulitan menyeberanginya. Sehingga aku ingin agar engkau datang ke tempatku lalu engkau salat di rumahku di suatu tempat yang aku jadikan sebagai tempat salat. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Aku akan lakukan.” Keesokannya, Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam dan Abu Bakr radhiyallahu ‘anhu berangkat ke tempatku setelah siang bolong. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam meminta izin masuk, lalu aku mengizinkan beliau. Beliau tidak duduk sampai bertanya, “Di bagian rumahmu yang mana engkau suka aku salat?” Aku menunjuk ke tempat yang aku suka salat di situ. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bangkit dan bertakbir. Kami membuat saf di belakang beliau. Beliau salat dua rakaat kemudian salam. Dan kami salam ketika beliau telah salam.
فَحَبَسۡتُهُ عَلَى خَزِيرٍ يُصۡنَعُ لَهُ، فَسَمِعَ أَهۡلُ الدَّارِ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي بَيۡتِي، فَثَابَ رِجَالٌ مِنۡهُمۡ حَتَّى كَثُرَ الرِّجَالُ فِي الۡبَيۡتِ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنۡهُمۡ: مَا فَعَلَ مَالِكٌ؟ لَا أَرَاهُ! فَقَالَ رَجُلٌ مِنۡهُمۡ: ذَاكَ مُنَافِقٌ، لَا يُحِبُّ اللهَ وَرَسُولَهُ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (لَا تَقُلۡ ذٰالِكَ، أَلَا تَرَاهُ قَالَ: لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ، يَبۡتَغِي بِذٰلِكَ وَجۡهَ اللهِ؟). فَقَالَ: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعۡلَمُ، أَمَّا نَحۡنُ، فَوَاللّٰهِ لَا نَرَى وُدَّهُ وَلَا حَدِيثَهُ إِلَّا إِلَى الۡمُنَافِقِينَ. قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (فَإِنَّ اللهَ قَدۡ حَرَّمَ عَلَى النَّارِ مَنۡ قَالَ: لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ، يَبۡتَغِي بِذٰلِكَ وَجۡهَ اللهِ).
Aku menahan beliau untuk menyantap khazir (makanan yang terbuat dari daging dipotong kecil-kecil lalu dituang air yang banyak, ketika sudah masak ditaburi tepung) yang dibuat untuk beliau. Penduduk desa di situ mendengar Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam ada di rumahku. Berdatanglah orang-orang di antara mereka sampai ada banyak orang di rumahku. Seseorang di antara mereka bertanya: Apa yang dilakukan Malik? Aku tidak melihatnya. Seseorang yang lain di antara mereka menimpali: Orang itu munafik yang tidak mencintai Allah dan Rasul-Nya. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Jangan engkau berkata begitu. Bukankah engkau melihatnya telah mengucapkan tidak ada sesembahan yang berhak diibadahi kecuali Allah, yang ia harapkan wajah Allah dengan ucapan itu?” Orang tadi berkata: Allah dan Rasul-Nya yang lebih tahu. Adapun kami, demi Allah, tidak melihat kecintaan dan ucapannya kecuali condong kepada orang-orang munafik. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Sesungguhnya Allah telah mengharamkan neraka bagi siapa saja yang mengucapkan: tidak ada sesembahan yang berhak diibadahi kecuali Allah, yang ia harapkan wajah Allah dengan ucapan itu.”
قَالَ مَحۡمُودٌ: فَحَدَّثۡتُهَا قَوۡمًا، فِيهِمۡ أَبُو أَيُّوبَ، صَاحِبُ رَسُولِ اللهِ ﷺ، فِي غَزۡوَتِهِ الَّتِي تُوُفِّيَ فِيهَا، وَيَزِيدُ بۡنُ مُعَاوِيَةَ عَلَيۡهِمۡ بِأَرۡضِ الرُّومِ، فَأَنۡكَرَهَا عَلَيَّ أَبُو أَيُّوبَ، قَالَ: وَاللهِ مَا أَظُنُّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَا قُلۡتَ قَطُّ. فَكَبُرَ ذٰلِكَ عَلَيَّ، فَجَعَلۡتُ لِلهِ عَلَيَّ إِنۡ سَلَّمَنِي حَتَّى أَقۡفُلَ مِنۡ غَزۡوَتِي أَنۡ أَسۡأَلَ عَنۡهَا عِتۡبَانَ بۡنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ إِنۡ وَجَدۡتُهُ حَيًّا فِي مَسۡجِدِ قَوۡمِهِ، فَقَفَلۡتُ، فَأَهۡلَلۡتُ بِحَجَّةٍ أَوۡ بِعُمۡرَةٍ، ثُمَّ سِرۡتُ حَتَّى قَدِمۡتُ الۡمَدِينَةَ، فَأَتَيۡتُ بَنِي سَالِمٍ، فَإِذَا عِتۡبَانُ شَيۡخٌ أَعۡمَى يُصَلِّي لِقَوۡمِهِ، فَلَمَّا سَلَّمَ مِنَ الصَّلَاةِ سَلَّمۡتُ عَلَيۡهِ، وَأَخۡبَرۡتُهُ مَنۡ أَنَا، ثُمَّ سَأَلۡتُهُ عَنۡ ذٰلِكَ الۡحَدِيثِ، فَحَدَّثَنِيهِ كَمَا حَدَّثَنِيهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ. [طرفه في: ٤٢٤].
Mahmud berkata: Aku menceritakannya kepada beberapa orang. Di antara mereka ada Abu Ayyub sahabat Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam ketika perang yang ia wafat padanya. Ketika Yazid bin Mu’awiyah memimpin mereka di bumi Romawi. Namun, Abu Ayyub mengingkariku terhadap hadis itu. Abu Ayyub berkata: Demi Allah, aku sama sekali tidak yakin Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam mengucapkan apa yang engkau katakan. Aku menganggap serius hal itu. Maka aku bersumpah kepada Allah, jika Allah menyelamatkanku sehingga aku bisa kembali dari perangku, untuk bertanya tentangnya kepada ‘Itban bin Malik radhiyallahu ‘anhu, jika aku mendapatinya masih hidup di masjid kaumnya. Aku pulang. Lalu aku berihram untuk haji atau umrah. Kemudian aku menempuh perjalanan sampai aku tiba di Madinah. Aku datang ke Bani Salim, ternyata ‘Itban ketika itu adalah seorang yang sudah tua dan buta. Beliau salat mengimami kaumnya. Ketika beliau salam dari salat, aku mengucapkan salam kepada beliau. Aku mengabarkan kepada beliau siapa aku, kemudian aku bertanya kepada beliau tentang hadis itu. Lalu beliau menceritakan hadis itu kepadaku sebagaimana beliau dahulu menceritakannya kepadaku awal kali.

Kitab At-Tauhid - Keutamaan Tauhid

بَابُ فَضۡلِ التَّوۡحِيدِ وَمَا يُكَفِّرُ مِنَ الذُّنُوبِ
Bab Keutamaan Tauhid dan Tauhid Menghapus Dosa-dosa

وَقَوۡلِ اللهِ تَعَالَى: ﴿ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَمۡ يَلۡبِسُوٓا۟ إِيمَـٰنَهُم بِظُلۡمٍ أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلۡأَمۡنُ وَهُم مُّهۡتَدُونَ ۝٨٢﴾ [الأنعام: ٨٢].
Firman Allah taala (yang artinya), “Orang-orang yang beriman dan tidak mencampuradukkan keimanan mereka dengan kezaliman, mereka itulah yang mendapatkan keamanan dan mereka orang-orang yang mendapat petunjuk.” (QS. Al-An’am: 82).
عَنۡ عُبَادَةَ بۡنِ الصَّامِتِ - رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (مَنۡ شَهِدَ أَنۡ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ وَحۡدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ. وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبۡدُهُ وَرَسُولُهُ. وَأَنَّ عِيسَى عَبۡدُ اللهِ وَرَسُولُهُ وَكَلِمَتُهُ أَلۡقَاهَا إِلَى مَرۡيَمَ وَرُوحٌ مِنۡهُ، وَالۡجَنَّةَ حَقٌّ وَالنَّارُ حَقٌّ أَدۡخَلَهُ اللهُ الۡجَنَّةَ عَلَى مَا كَانَ مِنَ الۡعَمَلِ) أَخۡرَجَاهُ. وَلَهُمَا فِي حَدِيثِ عِتۡبَانَ: (فَإِنَّ اللهَ حَرَّمَ عَلَى النَّارِ مَنۡ قَالَ: لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ، يَبۡتَغِي بِذٰلِكَ وَجۡهَ اللهِ).
Dari ‘Ubadah bin Ash-Shamit radhiyallahu ‘anhu, beliau mengatakan: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Siapa saja yang bersaksi bahwa tidak ada sesembahan yang berhak diibadahi kecuali Allah semata, tidak ada sekutu bagi-Nya; bersaksi bahwa Muhammad adalah hamba dan rasul-Nya; bersaksi bahwa ‘Isa adalah hamba Allah, rasul-Nya, kalimat-Nya yang disampaikan oleh-Nya kepada Maryam, dan ruh dari-Nya; surga itu benar; dan neraka itu benar; maka Allah akan masukkan ia ke dalam surga sesuai amalnya yang dahulu ia perbuat.” Diriwayatkan oleh Al-Bukhari dan Muslim[1]. Juga riwayat keduanya dalam hadis ‘Itban, “Sesungguhnya Allah mengharamkan neraka untuk siapa saja yang mengatakan tidak ada sesembahan yang berhak diibadahi kecuali Allah dalam keadaan dia mengharapkan wajah Allah dengannya.”[2]
وَعَنۡ أَبِي سَعِيدٍ الۡخُدۡرِيِّ – رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ -: عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (قَالَ مُوسَى: يَا رَبِّ عَلِّمۡنِي شَيۡئًا أَذۡكُرُكَ وَأَدۡعُوكَ بِهِ. قَالَ: قُلۡ يَا مُوسَى: لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ، قَالَ: يَا رَبِّ كُلُّ عِبَادِكَ يَقُولُونَ هَٰذَا، قَالَ: يَا مُوسَى لَوۡ أَنَّ السَّمَوَاتِ السَّبۡعَ وَعَامِرَهُنَّ غَيۡرِي، وَالۡأَرۡضِينَ السَّبۡعَ فِي كِفَّةٍ، وَلَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ فِي كِفَّةٍ، مَالَتۡ بِهِنَّ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ) رَوَاهُ ابۡنُ حِبَّانَ وَالۡحَاكِمُ وَصَحَّحَهُ.
Dan dari Abu Sa’id Al-Khudri radhiyallahu ‘anhu, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, beliau bersabda, “Musa berkata: Wahai Rabb-ku ajarkan aku ucapan untuk berzikir dan berdoa kepada-Mu. Allah berkata: Katakanlah wahai Musa: La ilaha illallah (Tidak ada sesembahan yang berhak diibadahi kecuali Allah). Musa berkata: Wahai Rabb-ku, setiap hamba-Mu mengucapkan kalimat ini. Allah berkata: Wahai Musa, andai tujuh langit beserta para penghuninya selain-Ku dan tujuh bumi diletakkan di satu piring timbangan dan la ilaha illallah di piring timbangan satunya, niscaya la ilaha illallah akan lebih berat.” Diriwayatkan oleh Ibnu Hibban dan Al-Hakim; beliau menilai hadis ini sahih.
وَلِلتِّرۡمِذِيِّ وَحَسَّنَهُ عَنۡ أَنَسٍ – رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ - سَمِعۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ: (قَالَ اللهُ تَعَالَى: يَا ابۡنَ آدَمَ، لَوۡ أَتَيۡتَنِي بِقُرَابِ الۡأَرۡضِ خَطَايَا ثُمَّ لَقِيتَنِي لَا تُشۡرِكُ بِي شَيۡئًا لَأَتَيۡتُكَ بِقُرَابِهَا مَغۡفِرَةً).
Hadis riwayat At-Tirmidzi dan dinilai hasan oleh beliau, dari Anas radhiyallahu ‘anhu: Aku mendengar Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Allah taala berkata: Wahai anak Adam, andai engkau datang kepadaku membawa kesalahan sepenuh bumi, lalu engkau menjumpai-Ku dalam keadaan tidak menyekutukan sesuatupun dengan-Ku, niscaya Aku akan membawakan ampunan sepenuh bumi untukmu.”[3]
فِيهِ مَسَائِلُ:
الۡأُولَى: سِعَةُ فَضۡلِ اللهِ.
الثَّانِيَةُ: كَثۡرَةُ ثَوَابِ التَّوۡحِيدِ عِنۡدَ اللهِ.
الثَّالِثَةُ: تَكۡفِيرُهُ مَعَ ذٰلِكَ لِلذُّنُوبِ.
Di dalam keterangan di atas ada beberapa permasalahan:
1. Luasnya karunia Allah.
2. Banyaknya pahala tauhid di sisi Allah.
3. Bersamaan dengan itu, tauhid juga menghapus dosa-dosa.
الرَّابِعَةُ: تَفۡسِيرُ الۡآيَةِ الَّتِي فِي سُورَةِ الۡأَنۡعَامِ.
الۡخَامِسَةُ: تَأَمُّلُ الۡخَمۡسِ اللَّوَاتِي فِي حَدِيثِ عُبَادَةَ.
السَّادِسَةُ: أَنَّكَ إِذَا جَمَعۡتَ بَيۡنَهُ وَبَيۡنَ حَدِيثِ عِتۡبَانَ وَمَا بَعۡدَهُ؛ تَبَيَّنَ لَكَ مَعۡنَى: قَوۡلِ: (لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ)، وَتَبَيَّنَ لَكَ خَطَأُ الۡمَغۡرُورِينَ.
4. Tafsir ayat di surah Al-An’am.
5. Mencermati lima hal yang terdapat di dalam hadis ‘Ubadah.
6. Bahwa jika engkau mengumpulkan antara hadis ‘Ubadah dengan hadis ‘Itban dan setelahnya, akan jelas bagimu makna ucapan “tidak ada sesembahan yang berhak diibadahi kecuali Allah” dan akan jelas bagimu kekeliruan orang-orang yang terkecoh.
السَّابِعَةُ: التَّنۡبِيهُ لِلشَّرۡطِ الَّذِي فِي حَدِيثِ عِتۡبَانَ.
الثَّامِنَةُ: كَوۡنُ الۡأَنۡبِيَاءِ يَحۡتَاجُونَ لِلتَّنۡبِيهِ عَلَى فَضۡلِ (لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ).
التَّاسِعَةُ: التَّنۡبِيهُ لِرُجۡحَانِهَا بِجَمِيعِ الۡمَخۡلُوقَاتِ، مَعَ أَنَّ كَثِيرًا مِمَّنۡ يَقُولُهَا يَخِفُّ مِيزَانُهُ.
7. Perhatian terhadap syarat yang terdapat di dalam hadis ‘Itban.
8. Keadaan para nabi yang membutuhkan peringatan terhadap keutamaan “la ilaha illallah”.
9. Perhatian terhadap beratnya timbangan “la ilaha illallah” dibanding seluruh makhluk, bersamaan dengan itu, banyak pula di antara orang-orang yang mengucapkannya namun timbangannya ringan.
الۡعَاشِرَةُ: النَّصُّ عَلَى أَنَّ الۡأَرۡضِينَ سَبۡعٌ كَالسَّمَوَاتِ.
الۡحَادِيَةَ عَشۡرَةَ: أَنَّ لَهُنَّ عُمَّارًا.
الثَّانِيَةَ عَشۡرَةَ: إِثۡبَاتُ الصِّفَاتِ، خِلَافًا لِلۡأَشۡعَرِيَّةِ.
10. Dalil yang menunjukkan bahwa bumi ada tujuh sebagaimana langit.
11. Bahwa mereka memiliki penghuni.
12. Penetapan sifat bagi Allah, berbeda dengan aliran Asy’ariyyah.
الثَّالِثَةَعَشۡرَةَ: أَنَّكَ إِذَا عَرَفۡتَ حَدِيثَ أَنَسٍ؛ عَرَفۡتَ أَنَّ قَوۡلَهُ فِي حَدِيثِ عِتۡبَانَ: (فَإِنَّ اللهَ حَرَّمَ عَلَى النَّارِ مَنۡ قَالَ: لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ؛ يَبۡتَغِي بِذٰلِكَ وَجۡهَ اللهِ)؛ أَنَّهُ تَرۡكُ الشِّرۡكِ، لَيۡسَ قَوۡلَهَا بِاللِّسَانِ.
الرَّابِعَةَ عَشۡرَةَ: تَأَمُّلُ الۡجَمۡعِ بَيۡنَ كَوۡنِ عِيسَى وَمُحَمَّدٍ عَبۡدَيِ اللهِ وَرَسُولَيۡهِ.
الۡخَامِسَةَ عَشۡرَةَ: مَعۡرِفَةُ اخۡتِصَاصِ عِيسَى بِكَوۡنِهِ كَلِمَةَ اللهِ.
13. Bahwa jika engkau telah mengerti hadis Anas, maka engkau mengerti bahwa sabda Nabi di dalam hadis ‘Itban, “Sesungguhnya Allah telah mengharamkan neraka bagi siapa saja yang mengucapkan: tidak ada sesembahan yang berhak diibadahi kecuali Allah; yang ia mengharap wajah Allah dengan ucapan tersebut,” artinya adalah meninggalkan kesyirikan dan bukan hanya ucapan dengan lisan.
14. Mencermati digandengkannya antara keadaan ‘Isa dengan Muhammad sebagai dua hamba Allah dan rasul-Nya.
15. Pengetahuan dikhususkannya ‘Isa dengan keadaan beliau sebagai kalimat Allah.
السَّادِسَةَ عَشۡرَةَ: مَعۡرِفَةُ كَوۡنِهِ رُوحًا مِنۡهُ.
السَّابِعَةَ عَشۡرَةَ: مَعۡرِفَةُ فَضۡلِ الۡإِيمَانِ بِالۡجَنَّةِ وَالنَّارِ.
الثَّامِنَةَ عَشۡرَةَ: مَعۡرِفَةُ قَوۡلِهِ: (عَلَى مَا كَانَ مِنَ الۡعَمَلِ).
16. Pengetahuan keadaan beliau sebagai ruh dari-Nya.
17. Pengetahuan keutamaan beriman kepada surga dan neraka.
18. Pengetahuan sabda beliau, “sesuai amalnya yang dahulu ia lakukan.”
التَّاسِعَةَ عَشۡرَةَ: مَعۡرِفَةُ أَنَّ الۡمِيزَانَ لَهُ كِفَّتَانِ.
الۡعِشۡرُونَ: مَعۡرِفَةُ ذِكۡرِ الۡوَجۡهِ.
19. Pengetahuan bahwa mizan (timbangan amal pada hari kiamat) memiliki dua kiffah (piring timbangan).
20. Pengetahuan penyebutan wajah Allah.

[2] HR. Al-Bukhari nomor 425 dan Muslim nomor 33/263 kitab Al-Masajid wa Mawadhi’ush Shalat
[3] HR. At-Tirmidzi nomor 3540, Ad-Darimi nomor 2791, Ahmad (5/172). Dinilai hasan oleh Al-Albani di dalam Shahih Al-Jami’ nomor 4338 dan di dalam Silsilah Ash-Shahihah nomor 127.

Shahih Muslim hadits nomor 28

٤٦ - (٢٨) - حَدَّثَنَا دَاوُدُ بۡنُ رُشَيۡدٍ. حَدَّثَنَا الۡوَلِيدُ - يَعۡنِي ابۡنَ مُسۡلِمٍ - عَنِ ابۡنِ جَابِرٍ. قَالَ: حَدَّثَنِي عُمَيۡرُ بۡنُ هَانِىءٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي جُنَادَةُ بۡنُ أَبِي أُمَيَّةَ: حَدَّثَنَا عُبَادَةُ بۡنُ الصَّامِتِ؛ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (مَنۡ قَالَ: أَشۡهَدُ أَنۡ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ وَحۡدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبۡدُهُ وَرَسُولُهُ، وَأَنَّ عِيسَى عَبۡدُ اللهِ وَابۡنُ أَمَتِهِ، وَكَلِمَتُهُ أَلۡقَاهَا إِلَى مَرۡيَمَ وَرُوحٌ مِنۡهُ، وَأَنَّ الۡجَنَّةَ حَقٌّ، وَأَنَّ النَّارَ حَقٌّ، أَدۡخَلَهُ اللهُ مِنۡ أَيِّ أَبۡوَابِ الۡجَنَّةِ الثَّمَانِيَةِ شَاءَ).
46. (28). Dawud bin Rusyaid telah menceritakan kepada kami: Al-Walid bin Muslim menceritakan kepada kami dari Ibnu Jabir. Beliau berkata: ‘Umair bin Hani` menceritakan kepadaku, beliau berkata: Junadah bin Abu Umayyah menceritakan kepadaku: ‘Ubadah bin Ash-Shamit menceritakan kepada kami; Beliau mengatakan: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Siapa saja yang berkata: Aku bersaksi bahwa tidak ada sesembahan yang berhak diibadahi kecuali Allah semata, tidak ada sekutu bagi-Nya; bahwa Muhammad adalah hamba dan rasul-Nya; bahwa ‘Isa hamba Allah dan putra hamba perempuan-Nya, dan kalimat-Nya yang Allah sampaikan kepada Maryam dan ruh dari-Nya; bahwa surga itu benar; dan bahwa neraka itu benar; maka Allah akan masukkan dia dari delapan pintu surga yang mana saja yang ia inginkan.”
وَحَدَّثَنِي أَحۡمَدُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ الدَّوۡرَقِيُّ: حَدَّثَنَا مُبَشِّرُ بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ، عَنِ الۡأَوۡزَاعِيِّ، عَنۡ عُمَيۡرِ بۡنِ هَانِىءٍ، فِي هَٰذَا الۡإِسۡنَادِ بِمِثۡلِهِ. غَيۡرَ أَنَّهُ قَالَ: (أَدۡخَلَهُ اللهُ الۡجَنَّةَ عَلَى مَا كَانَ مِنۡ عَمَلٍ). وَلَمۡ يَذۡكُرۡ: (مِنۡ أَيِّ أَبۡوَابِ الۡجَنَّةِ الثَّمَانِيَةِ شَاءَ).
Ahmad bin Ibrahim Ad-Dauraqi telah menceritakan kepadaku: Mubasysyir bin Isma’il menceritakan kepada kami dari Al-Auza’i, dari ‘Umair bin Hani`, melalui sanad ini, semisal hadis tersebut. Hanya saja beliau mengatakan, “Allah akan masukkan ia ke surga sesuai amalnya dahulu.” Dan beliau tidak menyebutkan, “Dari delapan pintu surga mana saja yang ia inginkan.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 424

٤٥ - بَابُ إِذَا دَخَلَ بَيۡتًا يُصَلِّي حَيۡثُ شَاءَ، أَوۡ حَيۡثُ أُمِرَ، وَلَا يَتَجَسَّسُ
45. Bab apabila masuk ke rumah lalu salat di mana saja ia inginkan atau di mana saja ia diperintah dan jangan mencari-cari tempat sendiri

٤٢٤ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ مَسۡلَمَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبۡرَاهِيمُ بۡنُ سَعۡدٍ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، عَنۡ مَحۡمُودِ بۡنِ الرَّبِيعِ، عَنۡ عِتۡبَانَ بۡنِ مَالِكٍ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَتَاهُ فِي مَنۡزِلِهِ، فَقَالَ: (أَيۡنَ تُحِبُّ أَنۡ أُصَلِّيَ لَكَ مِنۡ بَيۡتِكَ؟). قَالَ: فَأَشَرۡتُ لَهُ إِلَى مَكَانٍ، فَكَبَّرَ النَّبِيُّ ﷺ، وَصَفَفۡنَا خَلۡفَهُ، فَصَلَّى رَكۡعَتَيۡنِ.
[الحديث ٤٢٤ – أطرافه في: ٤٢٥، ٦٦٧، ٦٨٦، ٨٣٨، ٨٤٠، ١١٨٦، ٤٠٠٩، ٤٠١٠، ٥٤٠١، ٦٤٢٣، ٦٩٣٨].
424. ‘Abdullah bin Maslamah telah menceritakan kepada kami, beliau berkata: Ibrahim bin Sa’d menceritakan kepada kami dari Ibnu Syihab, dari Mahmud bin Ar-Rabi’, dari ‘Itban bin Malik: Bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam mendatanginya di rumahnya, lalu beliau bertanya, “Di bagian rumahmu yang mana engkau suka aku salat mengimamimu?” ‘Itban berkata: Aku menunjukkan beliau ke sebuah tempat, lalu Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bertakbir. Kami membuat saf di belakang beliau lalu beliau salat dua rakaat.

Kaum Mukminin Melihat Allah pada Hari Kiamat

فَصۡلٌ فِي رُؤۡيَةِ الۡمُؤۡمِنِينَ لِرَبِّهِمۡ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ

Syaikhul Islam Ibnu Qudamah Al-Maqdisi rahimahullah (wafat tahun 620 H) di dalam kitab beliau Lum'atul I'tiqad berkata:
١٤ - وَالۡمُؤۡمِنُونَ يَرَوۡنَ اللهَ تَعَالَى فِي الۡآخِرَةِ بِأَبۡصَارِهِمۡ، وَيَزُورُونَهُ، وَيُكَلِّمُهُمۡ وَيُكَلِّمُونَهُ.
Kaum mukminin akan melihat Allah taala di akhirat dengan penglihatan mereka. Mereka akan mengunjungi-Nya, Dia akan berbicara dengan mereka, dan mereka akan berbicara dengan-Nya.
قَالَ اللهُ تَعَالَى: ﴿وُجُوهٌ يَوۡمَئِذٍ نَاضِرَةٌ ۝٢٢ إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ﴾ [القيامة: ٢٢-٢٣].
Allah taala berfirman (yang artinya), “Wajah-wajah pada hari itu berseri-seri. Memandang kepada Rabb-nya.” (QS. Al-Qiyamah: 22-23).
وَقَالَ: ﴿كَلَّا إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٍ لَّمَحۡجُوبُونَ﴾ [المطففين: ١٥].
فَلَمَّا حُجِبَ أُولٰئِكَ فِي حَالِ السُّخۡطِ دَلَّ عَلَى أَنَّ الۡمُؤۡمِنِينَ يَرَوۡنَهُ فِي حَالِ الرِّضَى وَإِلَّا لَمۡ يَكُنۡ بَيۡنَهُمَا فَرۡقٌ.
Dan Allah berfirman (yang artinya), “Sekali-kali tidak. Sesungguhnya mereka dihalangi dari melihat Rabb mereka pada hari itu.” (QS. Al-Muthaffifin: 15).
Ketika mereka ditutupi dalam keadaan dimurkai, maka ini menunjukkan bahwa kaum mukminin akan melihat-Nya dalam keadaan diridai. Karena, jika tidak demikian, maka tidak ada perbedaan antara keduanya.
وَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (إِنَّكُمۡ تَرَوۡنَ رَبَّكُمۡ كَمَا تَرَوۡنَ هَٰذَا الۡقَمَرَ لَا تُضَامُّونَ فِي رُؤۡيَتِهِ) حَدِيثٌ صَحِيحٌ مُتَّفَقٌ عَلَيۡهِ.
Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Sesungguhnya kalian akan melihat Rabb kalian, sebagaimana ketika kalian melihat bulan ini. Kalian tidak berdesak-desakkan ketika melihat-Nya.”[1] Hadis sahih muttafaqun ‘alaihi.
وَهَٰذَا تَشۡبِيهٌ لِلرُّؤۡيَةِ بِالرُّؤۡيَةِ لَا لِلۡمَرۡئِيِّ بِالۡمَرۡئِيِّ، فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى لَا شَبِيهَ لَهُ وَلَا نَظِيرَ.
Ini adalah penyerupaan penglihatan dengan penglihatan. Bukan penyerupaan antara yang dilihat dengan yang dilihat. Karena Allah taala tidak ada yang serupa dan semisal dengan-Nya.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 425

٤٦ - بَابُ الۡمَسَاجِدِ فِي الۡبُيُوتِ
46. Bab tempat salat di dalam rumah

وَصَلَّى الۡبَرَاءُ بۡنُ عَازِبٍ فِي مَسۡجِدِهِ فِي دَارِهِ جَمَاعَةً.
Al-Bara` bin ‘Azib salat berjemaah di masjidnya di dalam rumahnya.
٤٢٥ - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بۡنُ عُفَيۡرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيۡثُ قَالَ: حَدَّثَنِي عُقَيۡلٌ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخۡبَرَنِي مَحۡمُودُ بۡنُ الرَّبِيعِ الۡأَنۡصَارِيُّ، أَنَّ عِتۡبَانَ بۡنَ مَالِكٍ، وَهُوَ مِنۡ أَصۡحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِمَّنۡ شَهِدَ بَدۡرًا مِنَ الۡأَنۡصَارِ، أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، قَدۡ أَنۡكَرۡتُ بَصَرِي، وَأَنَا أُصَلِّي لِقَوۡمِي، فَإِذَا كَانَتِ الۡأَمۡطَارُ، سَالَ الۡوَادِي الَّذِي بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ، لَمۡ أَسۡتَطِعۡ أَنۡ آتِيَ مَسۡجِدَهُمۡ فَأُصَلِّيَ بِهِمۡ، وَوَدِدۡتُ يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَّكَ تَأۡتِينِي فَتُصَلِّيَ فِي بَيۡتِي، فَأَتَّخِذَهُ مُصَلًّى، قَالَ: فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (سَأَفۡعَلُ إِنۡ شَاءَ اللهُ).
425. Sa’id bin ‘Ufair telah menceritakan kepada kami, beliau berkata: Al-Laits menceritakan kepadaku, beliau berkata: ‘Uqail menceritakan kepadaku dari Ibnu Syihab, beliau berkata: Mahmud bin Ar-Rabi’ Al-Anshari mengabarkan kepadaku bahwa ‘Itban bin Malik—beliau termasuk sahabat Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam yang mengikuti perang Badr dari kalangan ansar—datang kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam seraya mengatakan: Wahai Rasulullah, aku sudah tidak mengenali penglihatanku (karena pandangan sudah melemah) sementara aku salat mengimami kaumku. Namun apabila hujan turun, air mengaliri lembah yang ada antara aku dengan mereka, sehingga aku tidak mampu untuk datang ke masjid mereka untuk salat mengimami mereka. Aku sangat ingin, wahai Rasulullah, engkau datang ke tempatku lalu engkau salat di rumahku. Lalu aku jadikan (tempat salatmu) sebagai tempat salat. Perawi berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam berkata kepada ‘Itban, “Akan aku lakukan insya Allah.”
قَالَ عِتۡبَانُ: فَغَدَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَبُو بَكۡرٍ حِينَ ارۡتَفَعَ النَّهَارُ، فَاسۡتَأۡذَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَذِنۡتُ لَهُ، فَلَمۡ يَجۡلِسۡ حَتَّى دَخَلَ الۡبَيۡتَ، ثُمَّ قَالَ: (أَيۡنَ تُحِبُّ أَنۡ أُصَلِّيَ مِنۡ بَيۡتِكَ؟). قَالَ: فَأَشَرۡتُ لَهُ إِلَى نَاحِيَةٍ مِنَ الۡبَيۡتِ، فَقَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَكَبَّرَ، فَقُمۡنَا فَصَفَّنَا، فَصَلَّى رَكۡعَتَيۡنِ ثُمَّ سَلَّمَ، قَالَ: وَحَبَسۡنَاهُ عَلَى خَزِيرَةٍ صَنَعۡنَاهَا لَهُ، قَالَ: فَثَابَ فِي الۡبَيۡتِ رِجَالٌ مِنۡ أَهۡلِ الدَّارِ ذَوُو عَدَدٍ، فَاجۡتَمَعُوا، فَقَالَ قَائِلٌ مِنۡهُمۡ: أَيۡنَ مَالِكُ بۡنُ الدُّخَيۡشِنِ أَوِ ابۡنُ الدُّخۡشُنِ؟ فَقَالَ بَعۡضُهُمۡ: ذٰلِكَ مُنَافِقٌ لَا يُحِبُّ اللهَ وَرَسُولَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (لَا تَقُلۡ ذٰلِكَ، أَلَا تَرَاهُ قَدۡ قَالَ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ، يُرِيدُ بِذٰلِكَ وَجۡهَ اللهِ؟). قَالَ: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعۡلَمُ، قَالَ: فَإِنَّا نَرَى وَجۡهَهُ وَنَصِيحَتَهُ إِلَى الۡمُنَافِقِينَ، قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (فَإِنَّ اللهَ قَدۡ حَرَّمَ عَلَى النَّارِ مَنۡ قَالَ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ، يَبۡتَغِي بِذٰلِكَ وَجۡهَ اللهِ). قَالَ ابۡنُ شِهَابٍ: ثُمَّ سَأَلۡتُ الۡحُصَيۡنَ بۡنَ مُحَمَّدٍ الۡأَنۡصَارِيَّ، وَهُوَ أَحَدُ بَنِي سَالِمٍ، وَهُوَ مِنۡ سَرَاتِهِمۡ، عَنۡ حَدِيثِ مَحۡمُودِ بۡنِ الرَّبِيعِ، فَصَدَّقَهُ بِذٰلِكَ. [طرفه في: ٤٢٤].
‘Itban berkata: Keesokan hari, Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam dan Abu Bakr berangkat ketika sudah siang. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam meminta izin masuk, lalu aku mengizinkan beliau. Beliau tidak duduk sampai masuk ke dalam rumah. Kemudian beliau bersabda, “Di bagian rumahmu yang mana engkau suka aku salat?” Beliau berkata: Aku menunjukkan beliau ke salah satu sudut rumah. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam berdiri dan bertakbir. Kami bangkit dan membuat saf. Beliau salat dua rakaat kemudian salam. Kami menahan beliau dengan hidangan khazirah (makanan yang terbuat daging yang dipotong kecil-kecil dimasak dengan air, lalu setelah masak ditaburi tepung) yang kami buat untuk beliau. Perawi berkata: Datanglah orang-orang dari penduduk desa itu berduyun-duyun ke rumah beliau, lalu mereka berkumpul. Salah seorang mereka bertanya: Di mana Malik bin Ad-Dukhaisyin atau Ibnu Ad-Dukhsyun? Sebagian mereka menimpali: Orang itu munafik yang tidak mencintai Allah dan Rasul-Nya. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Jangan berkata begitu. Bukankah engkau melihat dia telah mengatakan tidak ada sesembahan yang berhak diibadahi kecuali Allah yang ia harapkan wajah Allah dengan ucapan itu?” Orang itu berkata: Allah dan Rasul-Nya yang lebih tahu. Dia berkata: Karena kami melihat wajahnya dan nasihatnya condong ke arah orang-orang munafik. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Sesungguhnya Allah telah mengharamkan neraka bagi siapa saja yang mengatakan tidak ada sesembahan yang berhak diibadahi kecuali Allah, yang ia harapkan wajah Allah dengan perkataan itu.” Ibnu Syihab berkata: Kemudian aku bertanya kepada Al-Hushain bin Muhammad Al-Anshari—beliau adalah salah seorang Bani Salim dan termasuk tokoh mereka—tentang hadis Mahmud bin Ar-Rabi’, maka beliau membenarkan hadis itu.