Cari Blog Ini

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 864 dan 865

١٦٢ - بَابُ خُرُوجِ النِّسَاءِ إِلَى الۡمَسَاجِدِ بِاللَّيۡلِ وَالۡغَلَسِ
162. Bab keluarnya para wanita menuju masjid di malam hari dan akhir malam


٨٦٤ - حَدَّثَنَا أَبُو الۡيَمَانِ قَالَ: أَخۡبَرَنَا شُعَيۡبٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ قَالَ: أَخۡبَرَنِي عُرۡوَةُ بۡنُ الزُّبَيۡرِ، عَنۡ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا قَالَتۡ: أَعۡتَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالۡعَتَمَةِ، حَتَّى نَادَاهُ عُمَرُ: نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبۡيَانُ! فَخَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ: (مَا يَنۡتَظِرُهَا أَحَدٌ غَيۡرُكُمۡ مِنۡ أَهۡلِ الۡأَرۡضِ). وَلَا يُصَلَّى يَوۡمَئِذٍ إِلَّا بِالۡمَدِينَةِ، وَكَانُوا يُصَلُّونَ الۡعَتَمَةَ فِيمَا بَيۡنَ أَنۡ يَغِيبَ الشَّفَقُ إِلَى ثُلُثِ اللَّيۡلِ الۡأَوَّلِ. [طرفه في: ٥٦٦].

864. Abu Al-Yaman telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Syu’aib mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri. Beliau berkata: ‘Urwah bin Az-Zubair mengabarkan kepadaku dari ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—. Beliau mengatakan:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengakhirkan salat Isya sampai ‘Umar memberi tahu beliau, “Para wanita dan anak-anak sudah tertidur.”

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—keluar seraya bersabda, “Tidak ada seorang pun dari penduduk bumi yang menunggu-nunggu salat ini selain kalian.”

Pada hari itu, salat baru hanya dilakukan di Madinah. Dahulu, kaum muslimin melakukan salat Isya di waktu antara sejak cahaya matahari senja menghilang sampai sepertiga malam pertama.

٨٦٥ - حَدَّثَنَا عُبَيۡدُ اللهِ بۡنُ مُوسَى، عَنۡ حَنۡظَلَةَ، عَنۡ سَالِمِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ، عَنِ ابۡنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (إِذَا اسۡتَأۡذَنَكُمۡ نِسَاؤُكُمۡ بِاللَّيۡلِ إِلَى الۡمَسۡجِدِ فَأۡذَنُوا لَهُنَّ). تَابَعَهُ شُعۡبَةُ، عَنِ الۡأَعۡمَشِ، عَنۡ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابۡنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.

[الحديث ٨٦٥ – أطرافه في: ٨٧٣، ٨٩٩، ٩٠٠، ٥٢٣٨].

865. ‘Ubaidullah bin Musa telah menceritakan kepada kami dari Hanzhalah, dari Salim bin ‘Abdullah, dari Ibnu ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Apabila istri-istri kalian meminta izin kepada kalian untuk ke masjid di malam hari, izinkanlah mereka.”

Syu’bah mengiringi ‘Ubaidullah bin Musa, dari Al-A’masy, dari Mujahid, dari Ibnu ‘Umar, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 862

٨٦٢ - حَدَّثَنَا أَبُو الۡيَمَانِ قَالَ: أَخۡبَرَنَا شُعَيۡبٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ قَالَ: أَخۡبَرَنِي عُرۡوَةُ بۡنُ الزُّبَيۡرِ: أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتۡ: أَعۡتَمَ النَّبِيُّ ﷺ. وَقَالَ عَيَّاشٌ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡأَعۡلَى: حَدَّثَنَا مَعۡمَرٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ عُرۡوَةَ، عَنۡ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا قَالَتۡ: أَعۡتَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الۡعِشَاءِ، حَتَّى نَادَاهُ عُمَرُ: قَدۡ نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبۡيَانُ! فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ: (إِنَّهُ لَيۡسَ أَحَدٌ مِنۡ أَهۡلِ الۡأَرۡضِ يُصَلِّي هَٰذِهِ الصَّلَاةَ غَيۡرُكُمۡ). وَلَمۡ يَكُنۡ أَحَدٌ يَوۡمَئِذٍ يُصَلِّي غَيۡرَ أَهۡلِ الۡمَدِينَةِ. [طرفه في: ٥٦٦].

862. Abu Al-Yaman telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Syu’aib mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri. Beliau berkata: ‘Urwah bin Az-Zubair mengabarkan kepadaku bahwa ‘Aisyah mengatakan: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengakhirkan.

‘Ayyasy berkata: ‘Abdul A’la menceritakan kepada kami: Ma’mar menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari ‘Urwah, dari ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—. Beliau mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengakhirkan salat Isya sampai-sampai ‘Umar memberi tahu beliau, “Para wanita dan anak-anak telah tertidur.”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—keluar seraya bersabda, “Sesungguhnya tidak ada seorang pun dari penduduk bumi yang melakukan salat ini selain kalian.”

Pada hari itu, belum ada yang salat selain penduduk Madinah.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 857 dan 858

١٦١ - بَابُ وُضُوءِ الصِّبۡيَانِ، وَمَتَى يَجِبُ عَلَيۡهِمُ الۡغَسۡلُ وَالطُّهُورُ وَحُضُورِهِمِ الۡجَمَاعَةَ وَالۡعِيدَيۡنِ وَالۡجَنَائِزَ، وَصُفُوفِهِمۡ
161. Bab wudunya anak-anak; kapan mereka wajib mandi dan bersuci; kehadiran mereka dalam salat berjemaah, dua hari raya, dan jenazah; serta saf-saf mereka


٨٥٧ - حَدَّثَنَا ابۡنُ الۡمُثَنَّى قَالَ: حَدَّثَنِي غُنۡدَرٌ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ قَالَ: سَمِعۡتُ سُلَيۡمَانَ الشَّيۡبَانِيَّ قَالَ: سَمِعۡتُ الشَّعۡبِيَّ قَالَ: أَخۡبَرَنِي مَنۡ مَرَّ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ عَلَى قَبۡرٍ مَنۡبُوذٍ، فَأَمَّهُمۡ وَصَفُّوا عَلَيۡهِ. فَقُلۡتُ: يَا أَبَا عَمۡرٍو، مَنۡ حَدَّثَكَ؟ فَقَالَ: ابۡنُ عَبَّاسٍ.

[الحديث ٨٥٧ – أطرافه في: ١٣٤٧، ١٣١٩، ١٣٢١، ١٣٢٢، ١٣٢٦، ١٣٣٦، ١٣٤٠].

857. Ibnu Al-Mutsanna telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Ghundar menceritakan kepadaku. Beliau berkata: Syu’bah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Aku mendengar Sulaiman Asy-Syaibani berkata: Aku mendengar Asy-Sya’bi berkata: Orang yang bersama Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—melewati sebuah kuburan yang terpencil mengabarkan kepadaku, bahwa Nabi mengimami mereka dan mereka pun membuat saf di atas kuburan itu.

Aku bertanya, “Wahai Abu ‘Amr, siapa yang menceritakan kepadamu?”

Beliau menjawab, “Ibnu ‘Abbas.”

٨٥٨ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ قَالَ: حَدَّثَنِي صَفۡوَانُ بۡنُ سُلَيۡمٍ، عَنۡ عَطَاءِ بۡنِ يَسَارٍ، عَنۡ أَبِي سَعِيدٍ الۡخُدۡرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (الۡغُسۡلُ يَوۡمَ الۡجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحۡتَلِمٍ). [الحديث ٨٥٨ – أطرافه في: ٨٧٩، ٨٨٠، ٨٩٥، ٢٦٦٥].

858. ‘Ali bin ‘Abdullah telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Sufyan menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Shafwan bin Sulaim menceritakan kepadaku dari ‘Atha` bin Yasar, dari Abu Sa’id Al-Khudri, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Mandi di hari Jumat adalah kewajiban bagi setiap yang sudah balig.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 855 dan 856

٨٥٥ - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بۡنُ عُفَيۡرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ابۡنُ وَهۡبٍ، عَنۡ يُونُسَ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ: زَعَمَ عَطَاءٌ: أَنَّ جَابِرَ بۡنَ عَبۡدِ اللهِ زَعَمَ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: (مَنۡ أَكَلَ ثُومًا أَوۡ بَصَلًا فَلۡيَعۡتَزِلۡنَا)، أَوۡ قَالَ: (فَلۡيَعۡتَزِلۡ مَسۡجِدَنَا، وَلۡيَقۡعُدۡ فِي بَيۡتِهِ). وَأَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أُتِيَ بِقِدۡرٍ فِيهِ خَضِرَاتٌ مِنۡ بُقُولٍ، فَوَجَدَ لَهَا رِيحًا، فَسَأَلَ فَأُخۡبِرَ بِمَا فِيهَا مِنَ الۡبُقُولِ، فَقَالَ: (قَرِّبُوهَا). إِلَى بَعۡضِ أَصۡحَابِهِ كَانَ مَعَهُ، فَلَمَّا رَآهُ كَرِهَ أَكۡلَهَا، قَالَ: (كُلۡ فَإِنِّي أُنَاجِي مَنۡ لَا تُنَاجِي).

855. Sa’id bin ‘Ufair telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Ibnu Wahb menceritakan kepada kami dari Yunus, dari Ibnu Syihab: ‘Atha menyatakan bahwa Jabir bin ‘Abdullah menyatakan bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Siapa saja yang telah memakan bawang putih atau bawang bombai, menjauhlah dari kami.” Atau beliau bersabda, “Menjauhlah dari masjid-masjid kami dan duduklah di rumahnya.”

Juga bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pernah disuguhi sebuah periuk berisi sayur-mayur, lalu beliau mencium aromanya. Beliau bertanya, lalu beliau diberi tahu komposisi sayur-mayurnya. Beliau bersabda kepada sebagian sahabat yang bersama beliau, “Dekatkan periuk itu!”

Ketika beliau melihat sebagian sahabatnya tidak suka memakannya, beliau bersabda, “Makanlah! (Aku tidak makan) karena aku berbincang dengan (malaikat) yang engkau tidak berbincang dengannya.”

وَقَالَ أَحۡمَدُ بۡنُ صَالِحٍ عَنِ ابۡنِ وَهۡبٍ: (أُتِيَ بِبَدۡرٍ) قَالَ ابۡنُ وَهۡبٍ: يَعۡنِي طَبَقًا فِيهِ خَضِرَاتٌ‏.‏ وَلَمۡ يَذۡكُرِ اللَّيۡثُ وَأَبُو صَفۡوَانَ عَنۡ يُونُسَ قِصَّةَ الۡقِدۡرِ، فَلَا أَدۡرِي هُوَ مِنۡ قَوۡلِ الزُّهۡرِيِّ أَوۡ فِي الۡحَدِيثِ.

Ahmad bin Shalih berkata dari Ibnu Wahb, “Beliau disuguhi sebuah nampan.” Ibnu Wahb berkata: Yakni sebuah baki berisi sayur-sayuran.

Al-Laits dan Abu Shafwan tidak menyebutkan dari Yunus, kisah periuk itu. Aku tidak tahu apakah kisah itu dari ucapan Az-Zuhri atau termasuk hadis tersebut.

٨٥٦ - حَدَّثَنَا أَبُو مَعۡمَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡوَارِثِ، عَنۡ عَبۡدِ الۡعَزِيزِ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ أَنَسًا: مَا سَمِعۡتَ نَبِيَّ اللهِ ﷺ فِي الثُّومِ؟ فَقَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (مَنۡ أَكَلَ مِنۡ هَٰذِهِ الشَّجَرَةِ فَلَا يَقۡرَبۡنَا) أَوۡ: (لَا يُصَلِّيَنَّ مَعَنَا). [الحديث ٨٥٦ – طرفه في: ٥٤٥١].

856. Abu Ma’mar telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: ‘Abdul Warits menceritakan kepada kami dari ‘Abdul ‘Aziz. Beliau berkata: Seseorang bertanya kepada Anas: Apa yang engkau dengar dari Nabi—shallalahu ‘alaihi wa sallam—tentang bawang putih?

Anas menjawab: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Siapa saja yang telah memakan pohon ini, janganlah mendekati kami.” Atau, “Janganlah salat bersama kami.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 853 dan 854

١٦٠ - بَابُ مَا جَاءَ فِي الثُّومِ النِّىيءِ وَالۡبَصَلِ وَالۡكُرَّاثِ
160. Bab riwayat tentang bawang putih mentah, bawang bombai, dan bawang prei


وَقَوۡلِ النَّبِيِّ ﷺ: (مَنۡ أَكَلَ الثُّومَ أَوِ الۡبَصَلَ، مِنَ الۡجُوعِ أَوۡ غَيۡرِهِ، فَلَا يَقۡرَبَنَّ مَسۡجِدَنَا).

Dan sabda Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, “Barang siapa yang makan bawang putih atau bawang bombai, baik karena lapar atau sebab lain, jangan sampai mendekati masjid kami.”

٨٥٣ - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحۡيَى، عَنۡ عُبَيۡدِ اللهِ قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابۡنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ فِي غَزۡوَةِ خَيۡبَرَ: (مَنۡ أَكَلَ مِنۡ هَٰذِهِ الشَّجَرَةِ - يَعۡنِي الثُّومَ - فَلَا يَقۡرَبَنَّ مَسۡجِدَنَا). [الحديث ٨٥٣ – أطرافه في: ٤٢١٥، ٤٢١٧، ٤٢١٨، ٥٥٢١، ٥٥٢٢].

853. Musaddad telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Yahya menceritakan kepada kami dari ‘Ubaidullah. Beliau berkata: Nafi’ menceritakan kepadaku dari Ibnu ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—: Bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkata ketika perang Khaibar, “Siapa saja yang makan pohon ini—yakni bawang putih—, janganlah dia mendekati masjid kami.”

٨٥٤ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ قَالَ: أَخۡبَرَنَا ابۡنُ جُرَيۡجٍ قَالَ: أَخۡبَرَنِي عَطَاءٌ قَالَ: سَمِعۡتُ جَابِرَ بۡنَ عَبۡدِ اللهِ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (مَنۡ أَكَلَ مِنۡ هَٰذِهِ الشَّجَرَةِ - يُرِيدُ الثُّومَ - فَلَا يَغۡشَانَا فِي مَسَاجِدِنَا). قُلۡتُ: مَا يَعۡنِي بِهِ؟ قَالَ: مَا أُرَاهُ يَعۡنِي إِلَّا نِيئَهُ. وَقَالَ مَخۡلَدُ بۡنُ يَزِيدَ، عَنِ ابۡنِ جُرَيۡجٍ: إِلَّا نَتۡنَهُ.

854. ‘Abdullah bin Muhammad telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Abu ‘Ashim menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Ibnu Juraij mengabarkan kepada kami. Beliau berkata: ‘Atha` mengabarkan kepadaku. Beliau berkata: Aku mendengar Jabir bin ‘Abdullah mengatakan:

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Siapa saja yang telah memakan pohon ini—yang beliau inginkan adalah bawang putih—, janganlah dia mendatangi kami di masjid-masjid kami.”

Aku (‘Atha`) bertanya (kepada Jabir), “Apa yang beliau maksudkan dengan bawang putih?”

Jabir menjawab, “Tidaklah aku mengira yang beliau maksudkan kecuali bawang putih yang mentah.”

Makhlad bin Yazid berkata dari Ibnu Juraij, “Kecuali bau tidak sedapnya.”

وَقَالَ أَحۡمَدُ بۡنُ صَالِحٍ، عَنِ ابۡنِ وَهۡبٍ: أُتِيَ بِبَدۡرٍ، قَالَ ابۡنُ وَهۡبٍ: يَعۡنِي طَبَقًا، فِيهِ خُضَرَاتٌ، وَلَمۡ يَذۡكُرِ اللَّيۡثُ، وَأَبُو صَفۡوَانَ، عَنۡ يُونُسَ، قِصَّةَ الۡقِدۡرِ، فَلَا أَدۡرِي هُوَ مِنۡ قَوۡلِ الزُّهۡرِيِّ أَوۡ فِي الۡحَدِيثِ؟ [الحديث ٨٥٤ – أطرافه في: ٨٥٥، ٥٤٥٢، ٧٣٥٩].

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 852

١٥٩ - بَابُ الۡاِنۡفِتَالِ وَالۡاِنۡصِرَافِ عَنِ الۡيَمِينِ وَالشِّمَالِ
159. Bab berbalik dan beranjak pergi ke samping kanan dan kiri

وَكَانَ أَنَسٌ يَنۡفَتِلُ عَنۡ يَمِينِهِ وَعَنۡ يَسَارِهِ، وَيَعِيبُ عَلَى مَنۡ يَتَوَخَّى، أَوۡ مَنۡ يَعۡمِدُ الۡاِنۡفِتَالَ عَنۡ يَمِينِهِ.

Anas berbalik (menghadap makmum) ke sebelah kanan dan kiri. Beliau mencela orang yang menyengaja selalu berbalik ke samping kanan.
٨٥٢ - حَدَّثَنَا أَبُو الۡوَلِيدِ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ، عَنۡ سُلَيۡمَانَ، عَنۡ عُمَارَةَ بۡنِ عُمَيۡرٍ، عَنِ الۡأَسۡوَدِ قَالَ: قَالَ عَبۡدُ اللهِ: لَا يَجۡعَلۡ أَحَدُكُمۡ لِلشَّيۡطَانِ شَيۡئًا مِنۡ صَلَاتِهِ، يَرَى أَنَّ حَقًّا عَلَيۡهِ أَنۡ لَا يَنۡصَرِفَ إِلَّا عَنۡ يَمِينِهِ، لَقَدۡ رَأَيۡتُ النَّبِيَّ ﷺ كَثِيرًا يَنۡصَرِفُ عَنۡ يَسَارِهِ.

852. Abu Al-Walid telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Syu’bah menceritakan kepada kami dari Sulaiman, dari ‘Umarah bin ‘Umair, dari Al-Aswad. Beliau berkata: ‘Abdullah berkata: Janganlah salah seorang kalian memberikan sedikit saja salatnya kepada setan. Dia berkeyakinan bahwa dia wajib untuk tidak meninggalkan tempat (salat) kecuali ke samping kanan. Sungguh aku melihat Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—meninggalkan tempat berbalik ke samping kiri.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 851

١٥٨ - بَابُ مَنۡ صَلَّى بِالنَّاسِ، فَذَكَرَ حَاجَةً فَتَخَطَّاهُمۡ
158. Bab barang siapa telah salat mengimami makmum, lalu ingat suatu keperluan kemudian melangkahi mereka


٨٥١ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ عُبَيۡدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بۡنُ يُونُسَ، عَنۡ عُمَرَ بۡنِ سَعِيدٍ قَالَ: أَخۡبَرَنِي ابۡنُ أَبِي مُلَيۡكَةَ، عَنۡ عُقۡبَةَ قَالَ: صَلَّيۡتُ وَرَاءَ النَّبِيِّ ﷺ بِالۡمَدِينَةِ الۡعَصۡرَ، فَسَلَّمَ ثُمَّ قَامَ مُسۡرِعًا، فَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ إِلَى بَعۡضِ حُجَرِ نِسَائِهِ، فَفَزِعَ النَّاسُ مِنۡ سُرۡعَتِهِ، فَخَرَجَ عَلَيۡهِمۡ، فَرَأَى أَنَّهُمۡ عَجِبُوا مِنۡ سُرۡعَتِهِ، فَقَالَ: (ذَكَرۡتُ شَيۡئًا مِنۡ تِبۡرٍ عِنۡدَنَا، فَكَرِهۡتُ أَنۡ يَحۡبِسَنِي، فَأَمَرۡتُ بِقِسۡمَتِهِ). [الحديث ٨٥١ – أطرافه في: ١٢٢١، ١٤٣٠، ٦٢٧٥].

851. Muhammad bin ‘Ubaid telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: ‘Isa bin Yunus menceritakan kepada kami dari ‘Umar bin Sa’id. Beliau berkata: Ibnu Abu Mulaikah mengabarkan kepadaku dari ‘Uqbah. Beliau berkata:

Aku salat Asar di belakang Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—di Madinah. Beliau salam kemudian bergegas berdiri. Beliau melangkahi leher orang-orang menuju sebagian kamar istri-istrinya. Orang-orang terkejut saking buru-burunya beliau. Lalu beliau keluar menemui orang-orang. Beliau melihat orang-orang heran akan ketergesa-gesaan beliau, lantas beliau bersabda, “Aku teringat sesuatu berupa bijih emas di tempat kami. Aku tidak suka bijih emas itu menyibukkan pikiranku, sehingga aku pun memerintahkan agar dibagi-bagikan.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 848, 849, dan 850

١٥٧ - بَابُ مُكۡثِ الۡإِمَامِ فِي مُصَلَّاهُ بَعۡدَ السَّلَامِ
157. Bab imam tetap sejenak di tempat salatnya setelah salam


٨٤٨ - وَقَالَ لَنَا آدَمُ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ، عَنۡ أَيُّوبَ، عَنۡ نَافِعٍ قَالَ: كَانَ ابۡنُ عُمَرَ يُصَلِّي فِي مَكَانِهِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ الۡفَرِيضَةَ. وَفَعَلَهُ الۡقَاسِمُ. وَيُذۡكَرُ عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَفَعَهُ: (لَا يَتَطَوَّعُ الۡإِمَامُ فِي مَكَانِهِ). وَلَمۡ يَصِحَّ.

848. Adam berkata kepada kami: Syu’bah menceritakan kepada kami dari Ayyub, dari Nafi’. Beliau berkata: Ibnu ‘Umar salat (sunah) di tempat beliau salat wajib. Al-Qasim juga melakukannya.

Suatu riwayat disebutkan dari Abu Hurairah yang beliau sandarkan kepada Rasulullah, “Imam tidak boleh salat sunah di tempat dia salat (fardu).” Namun riwayat tersebut tidak sahih.

٨٤٩ - حَدَّثَنَا أَبُو الۡوَلِيدِ: حَدَّثَنَا إِبۡرَاهِيمُ بۡنُ سَعۡدٍ: حَدَّثَنَا الزُّهۡرِيُّ، عَنۡ هِنۡدٍ بِنۡتِ الۡحَارِثِ، عَنۡ أُمِّ سَلَمَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا سَلَّمَ، يَمۡكُثُ فِي مَكَانِهِ يَسِيرًا. قَالَ ابۡنُ شِهَابٍ: فَنُرَى - وَاللهُ أَعۡلَمُ - لِكَيۡ يَنۡفُذَ مَنۡ يَنۡصَرِفُ مِنَ النِّسَاءِ. [طرفه في: ٨٣٧].

849. Abu Al-Walid telah menceritakan kepada kami: Ibrahim bin Sa’d menceritakan kepada kami: Az-Zuhri menceritakan kepada kami dari Hind binti Al-Harits, dari Umu Salamah: Bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—apabila sudah salam, beliau tetap di tempatnya sejenak.

Ibnu Syihab berkata: Kami mengira—wallahualam—agar para wanita yang sudah selesai salat bisa keluar terlebih dahulu.

٨٥٠ - وَقَالَ ابۡنُ أَبِي مَرۡيَمَ: أَخۡبَرَنَا نَافِعُ بۡنُ يَزِيدَ قَالَ: أَخۡبَرَنِي جَعۡفَرُ بۡنُ رَبِيعَةَ: أَنَّ ابۡنَ شِهَابٍ كَتَبَ إِلَيۡهِ قَالَ: حَدَّثَتۡنِي هِنۡدُ بِنۡتُ الۡحَارِثِ الۡفِرَاسِيَّةُ، عَنۡ أُمِّ سَلَمَةَ زَوۡجِ النَّبِيِّ ﷺ، وَكَانَتۡ مِنۡ صَوَاحِبَاتِهَا، قَالَتۡ: كَانَ يُسَلِّمُ، فَيَنۡصَرِفُ النِّسَاءُ، فَيَدۡخُلۡنَ بُيُوتَهُنَّ مِنۡ قَبۡلِ أَنۡ يَنۡصَرِفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ. وَقَالَ ابۡنُ وَهۡبٍ، عَنۡ يُونُسَ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ: أَخۡبَرَتۡنِي هِنۡدُ الۡفِرَاسِيَّةُ. وَقَالَ عُثۡمَانُ بۡنُ عُمَرَ: أَخۡبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ: حَدَّثَتۡنِي هِنۡدُ الۡفِرَاسِيَّةُ. وَقَالَ الزُّبَيۡدِيُّ: أَخۡبَرَنِي الزُّهۡرِيُّ: أَنَّ هِنۡدَ بِنۡتَ الۡحَارِثِ الۡقُرَشِيَّةَ أَخۡبَرَتۡهُ، وَكَانَتۡ تَحۡتَ مَعۡبَدِ بۡنِ الۡمِقۡدَادِ، وَهُوَ حَلِيفُ بَنِي زُهۡرَةَ، وَكَانَتۡ تَدۡخُلُ عَلَى أَزۡوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ. وَقَالَ شُعَيۡبٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ: حَدَّثَتۡنِي هِنۡدُ الۡقُرَشِيَّةُ. وَقَالَ ابۡنُ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ هِنۡدٍ الۡفِرَاسِيَّةِ. وَقَالَ اللَّيۡثُ: حَدَّثَنِي يَحۡيَى بۡنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَهُ عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، عَنِ امۡرَأَةٍ مِنۡ قُرَيۡشٍ: حَدَّثَتۡهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ. [طرفه في: ٨٣٧].

850. Ibnu Abu Maryam berkata: Nafi’ bin Yazid mengabarkan kepada kami. Beliau berkata: Ja’far bin Rabi’ah mengabarkan kepadaku bahwa Ibnu Syihab menulis kepadanya. Beliau berkata: Hind binti Al-Harits Al-Firasiyyah menceritakan kepadaku dari Umu Salamah istri Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Hind termasuk sahabat Umu Salamah. Umu Salamah berkata: Dahulu, Nabi bersalam (di akhir salat), lalu para wanita pulang dan masuk ke rumah-rumah mereka sebelum Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—beranjak pergi.

Ibnu Wahb berkata dari Yunus, dari Ibnu Syihab: Hind Al-Firasiyyah mengabarkan kepadaku.

‘Utsman bin ‘Umar berkata: Yunus mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri: Hind Al-Firasiyyah menceritakan kepadaku.

Az-Zubaidi berkata: Az-Zuhri mengabarkan kepadaku bahwa Hind binti Al-Harits Al-Qurasyiyyah mengabarkan kepadanya. Ketika itu, Hind merupakan istri Ma’bad bin Al-Miqdad yang merupakan sekutu bani Zuhrah. Hind biasa masuk ke tempat istri-istri Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.

Syu’aib berkata dari Az-Zuhri: Hind Al-Qurasyiyyah menceritakan kepadaku.

Ibnu Abu ‘Atiq berkata dari Az-Zuhri, dari Hind Al-Firasiyyah.

Al-Laits berkata: Yahya bin Sa’id menceritakan kepadaku bahwa beliau menceritakannya dari Ibnu Syihab, dari seorang wanita dari Quraisy: Wanita itu menceritakannya dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 847

٨٤٧ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ: سَمِعَ يَزِيدَ قَالَ: أَخۡبَرَنَا حُمَيۡدٌ، عَنۡ أَنَسٍ قَالَ: أَخَّرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الصَّلَاةَ ذَاتَ لَيۡلَةٍ إِلَى شَطۡرِ اللَّيۡلِ، ثُمَّ خَرَجَ عَلَيۡنَا، فَلَمَّا صَلَّى أَقۡبَلَ عَلَيۡنَا بِوَجۡهِهِ، فَقَالَ: (إِنَّ النَّاسَ قَدۡ صَلَّوۡا وَرَقَدُوا، وَإِنَّكُمۡ لَنۡ تَزَالُوا فِي صَلَاةٍ مَا انۡتَظَرۡتُمُ الصَّلَاةَ). [طرفه في: ٥٧٢].

847. ‘Abdullah telah menceritakan kepada kami: Beliau mendengar Yazid berkata: Humaid mengabarkan kepada kami dari Anas. Beliau berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—menunda salat pada suatu malam hingga separuh malam. Lalu beliau keluar menemui kami. Sesudah salat, beliau menghadapkan wajahnya ke arah kami seraya bersabda, “Sesungguhnya orang-orang (yang tidak hadir di masjid ini) telah salat dan tidur. Sesungguhnya kalian senantiasa (terhitung) dalam salat selama kalian menunggu salat ini.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 845

١٥٦ - بَابٌ يَسۡتَقۡبِلُ الۡإِمَامُ النَّاسَ إِذَا سَلَّمَ
156. Bab imam menghadap makmum sesudah salam


٨٤٥ - حَدَّثَنَا مُوسَى بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بۡنُ حَازِمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، عَنۡ سَمُرَةَ بۡنِ جُنۡدَبٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا صَلَّى صَلَاةً، أَقۡبَلَ عَلَيۡنَا بِوَجۡهِهِ.

[الحديث ٨٤٥ – أطرافه في: ١١٤٣، ١٣٨٦، ٢٠١٢، ٢٧٩١، ٣٢٣٦، ٣٣٥٤، ٤٦٧٤، ٦٠٩٦، ٧٠٤٧].

845. Musa bin Isma’il telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Jarir bin Hazim menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Abu Raja` menceritakan kepada kami dari Samurah bin Jundab. Beliau mengatakan: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—apabila selesai salat, beliau menghadapkan wajahnya ke arah kami.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 844

٨٤٤ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ يُوسُفَ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، عَنۡ عَبۡدِ الۡمَلِكِ بۡنِ عُمَيۡرٍ، عَنۡ وَرَّادٍ كَاتِبِ الۡمُغِيرَةِ بۡنِ شُعۡبَةَ، قَالَ: أَمۡلَى عَلَيَّ الۡمُغِيرَةُ بۡنُ شُعۡبَةَ، فِي كِتَابٍ إِلَى مُعَاوِيَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقُولُ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ مَكۡتُوبَةٍ: (لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللهُ وَحۡدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الۡمُلۡكُ، وَلَهُ الۡحَمۡدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيرٌ، اللّٰهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعۡطَيۡتَ، وَلَا مُعۡطِيَ لِمَا مَنَعۡتَ، وَلَا يَنۡفَعُ ذَا الۡجَدِّ مِنۡكَ الۡجَدُّ). وَقَالَ شُعۡبَةُ، عَنۡ عَبۡدِ الۡمَلِكِ، بِهَٰذَا. وَعَنِ الۡحَكَمِ، عَنِ الۡقَاسِمِ بۡنِ مُخَيۡمِرَةَ، عَنۡ وَرَّادٍ، بِهَٰذَا. وَقَالَ الۡحَسَنُ: الۡجَدُّ: غِنًى.

[الحديث ٨٤٤ – أطرافه في: ١٤٧٧، ٢٤٠٨، ٥٩٧٥، ٦٣٣٠، ٦٤٧٣، ٦٦١٥، ٧٢٩٢].

844. Muhammad bin Yusuf telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Sufyan menceritakan kepada kami dari ‘Abdul Malik bin ‘Umair, dari Warrad juru tulis Al-Mughirah bin Syu’bah. Beliau berkata: Al-Mughirah bin Syu’bah mengimlakan kepadaku suatu surat untuk Mu’awiyah:

Bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dahulu setiap penghujung salat wajib mengucapkan, “Laa ilaaha illallaah wahdahu laa syariika lah. Lahul mulk wa lahul hamd wa huwa ‘ala kulli syai`in qadiir. Allaahumma laa maani’a limaa a’thaita wa laa mu’thiya limaa mana’ta wa laa yanfa’u dzal jaddi minkal jadd. (Tidak ada sesembahan yang berhak diibadahi kecuali Allah semata tiada sekutu bagi-Nya. Hanya milik-Nya segala kekuasaan dan segala pujian. Dia Mahakuasa atas segala sesuatu. Allahuma tidak ada yang bisa menahan apa saja yang Engkau beri dan tidak ada yang bisa memberi apa saja yang Engkau tahan. Kedudukan orang yang memiliki kedudukan tidak bermanfaat di sisi-Mu).”

Syu’bah berkata dari ‘Abdul Malik dengan hadis ini. Juga dari Al-Hakam, dari Al-Qasim bin Mukhaimirah, dari Warrad dengan hadis ini. Al-Hasan berkata, “Al-jadd adalah kekayaan.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 843

٨٤٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ أَبِي بَكۡرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُعۡتَمِرٌ، عَنۡ عُبَيۡدِ اللهِ، عَنۡ سُمَيٍّ، عَنۡ أَبِي صَالِحٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: جَاءَ الۡفُقَرَاءُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالُوا: ذَهَبَ أَهۡلُ الدُّثُورِ مِنَ الۡأَمۡوَالِ بِالدَّرَجَاتِ الۡعُلَا وَالنَّعِيمِ الۡمُقِيمِ: يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَلَهُمۡ فَضۡلٌ مِنۡ أَمۡوَالٍ، يَحُجُّونَ بِهَا وَيَعۡتَمِرُونَ، وَيُجَاهِدُونَ وَيَتَصَدَّقُونَ! قَالَ: (أَلَا أُحَدِّثُكُمۡ إِنۡ أَخَذۡتُمۡ، أَدۡرَكۡتُمۡ مَنۡ سَبَقَكُمۡ، وَلَمۡ يُدۡرِكۡكُمۡ أَحَدٌ بَعۡدَكُمۡ، وَكُنۡتُمۡ خَيۡرَ مَنۡ أَنۡتُمۡ بَيۡنَ ظَهۡرَانَيۡهِ، إِلَّا مَنۡ عَمِلَ مِثۡلَهُ؟ تُسَبِّحُونَ وَتَحۡمَدُونَ وَتُكَبِّرُونَ، خَلۡفَ كُلِّ صَلَاةٍ، ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ). فَاخۡتَلَفۡنَا بَيۡنَنَا، فَقَالَ بَعۡضُنَا: نُسَبِّحُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَنَحۡمَدُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَنُكَبِّرُ أَرۡبَعًا وَثَلاَثِينَ، فَرَجَعۡتُ إِلَيۡهِ، فَقَالَ: (تَقُولُ: سُبۡحَانَ اللهِ، وَالۡحَمۡدُ لِلهِ، وَاللهُ أَكۡبَرُ، حَتَّى يَكُونَ مِنۡهُنَّ كُلِّهِنَّ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ).

[الحديث ٨٤٣ – طرفه في: ٦٣٢٩].

843. Muhammad bin Abu Bakr telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Mu’tamir menceritakan kepada kami dari ‘Ubaidullah, dari Sumai, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—.

Beliau mengatakan: Orang-orang fakir datang menemui Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—seraya berkata, “Orang-orang yang punya harta banyak telah pergi dengan derajat-derajat yang tinggi dan kenikmatan yang kekal. Mereka bisa salat sebagaimana kami salat. Mereka bisa saum sebagaimana kami saum. Namun mereka memiliki kelebihan harta. Dengan harta tersebut, mereka bisa haji, bisa umrah, bisa berjihad, dan bisa bersedekah.”

Nabi menanggapi, “Maukah aku ceritakan kepada kalian suatu amalan yang apabila kalian melakukannya, kalian akan menyusul orang-orang yang telah mendahului kalian, kalian tidak akan disusul oleh seorang pun selain kalian, dan kalian menjadi orang terbaik di kalangan kalian, kecuali orang yang juga mengamalkan semisal itu? Kalian bertasbih, bertahmid, dan bertakbir setiap selesai salat sebanyak tiga puluh tiga kali.”

Lalu kami berselisih di antara kami. Sebagian kami berkata, “Kita bertasbih sebanyak tiga puluh tiga kali, bertahmid sebanyak tiga puluh tiga kali, dan bertakbir sebanyak tiga puluh empat kali.”

Aku (Sumai) kembali menemui Abu Shalih, lantas beliau mengatakan, “Engkau katakan: subhanallah, alhamdulillah, allahu akbar. Sampai masing-masing zikir itu semuanya berjumlah tiga puluh tiga.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 837

١٥٢ - بَابُ التَّسۡلِيمِ
152. Bab membaca salam


٨٣٧ - حَدَّثَنَا مُوسَى بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ: حَدَّثَنَا إِبۡرَاهِيمُ بۡنُ سَعۡدٍ: حَدَّثَنَا الزُّهۡرِيُّ، عَنۡ هِنۡدٍ بِنۡتِ الۡحَارِثِ: أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا قَالَتۡ: كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا سَلَّمَ، قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقۡضِي تَسۡلِيمَهُ، وَمَكَثَ يَسِيرًا قَبۡلَ أَنۡ يَقُومَ. قَالَ ابۡنُ شِهَابٍ: فَأُرَى - وَاللهُ أَعۡلَمُ - أَنَّ مُكۡثَهُ لِكَيۡ يَنۡفُذَ النِّسَاءُ قَبۡلَ أَنۡ يُدۡرِكَهُنَّ مَنِ انۡصَرَفَ مِنَ الۡقَوۡمِ. [الحديث ٨٣٧ – طرفاه في: ٨٤٩، ٨٥٠].

837. Musa bin Isma’il telah menceritakan kepada kami: Ibrahim bin Sa’d menceritakan kepada kami: Az-Zuhri menceritakan kepada kami dari Hind binti Al-Harits: Bahwa Umu Salamah—radhiyallahu ‘anha—mengatakan: Dahulu Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—apabila membaca salam (di akhir salat), para wanita langsung berdiri ketika beliau selesai membaca salam. Beliau diam sejenak sebelum berdiri.

Ibnu Syihab berkata: Aku mengira—wallahualam—bahwa diamnya beliau agar para wanita sempat keluar sebelum bertemu dengan para lelaki yang sudah selesai salat.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 836

١٥١ - بَابُ مَنۡ لَمۡ يَمۡسَحۡ جَبۡهَتَهُ وَأَنۡفَهُ حَتَّى صَلَّى
151. Bab barang siapa tidak mengusap kening dan hidungnya hingga selesai salat


قَالَ أَبُو عَبۡدِ اللهِ: رَأَيۡتُ الۡحُمَيۡدِيَّ يَحۡتَجُّ بِهَٰذَا الۡحَدِيثِ، أَنۡ لَا يَمۡسَحَ الۡجَبۡهَةَ فِي الصَّلَاةِ.

Abu ‘Abdullah berkata: Aku melihat Al-Humaidi beralasan dengan hadis ini bahwa seseorang ketika salat tidak mengusap kening.

٨٣٦ - حَدَّثَنَا مُسۡلِمُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنۡ يَحۡيَى، عَنۡ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ: سَأَلۡتُ أَبَا سَعِيدٍ الۡخُدۡرِيَّ فَقَالَ: رَأَيۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَسۡجُدُ فِي الۡمَاءِ وَالطِّينِ، حَتَّى رَأَيۡتُ أَثَرَ الطِّينِ فِي جَبۡهَتِهِ. [طرفه في: ٦٦٩].

836. Muslim bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Hisyam menceritakan kepada kami dari Yahya, dari Abu Salamah. Beliau berkata: Aku bertanya kepada Abu Sa’id Al-Khudri, lantas beliau mengatakan: Aku melihat Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—sujud di air dan tanah hingga aku melihat bekas tanah di kening beliau.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 835

١٥٠ - بَابٌ مَا يُتَخَيَّرُ مِنَ الدُّعَاءِ بَعۡدَ التَّشَهُّدِ، وَلَيۡسَ بِوَاجِبٍ
150. Bab doa yang dipilih setelah tasyahud dan bukan merupakan kewajiban


٨٣٥ - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحۡيَى، عَنِ الۡأَعۡمَشِ: حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ قَالَ: كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي الصَّلَاةِ، قُلۡنَا: السَّلَامُ عَلَى اللهِ مِنۡ عِبَادِهِ، السَّلَامُ عَلَى فُلَانٍ وَفُلَانٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (لَا تَقُولُوا: السَّلَامُ عَلَى اللهِ، فَإِنَّ اللهَ هُوَ السَّلَامُ، وَلَكِنۡ قُولُوا: التَّحِيَّاتُ لِلهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيۡكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحۡمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيۡنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ - فَإِنَّكُمۡ إِذَا قُلۡتُمۡ أَصَابَ كُلَّ عَبۡدٍ فِي السَّمَاءِ، أَوۡ بَيۡنَ السَّمَاءِ وَالۡأَرۡضِ - أَشۡهَدُ أَنۡ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللهُ، وَأَشۡهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبۡدُهُ وَرَسُولُهُ، ثُمَّ يَتَخَيَّرُ مِنَ الدُّعَاءِ أَعۡجَبَهُ إِلَيۡهِ فَيَدۡعُو). [طرفه في: ٨٣١].

835. Musaddad telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Yahya menceritakan kepada kami dari Al-A’masy: Syaqiq menceritakan kepadaku dari ‘Abdullah. Beliau berkata:

Dahulu apabila kami salat bersama Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, kami mengucapkan, “Keselamatan atas Allah dari hamba-hamba-Nya. Keselamatan atas si Polan dan si Polan.”

Lantas Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Jangan kalian katakan: keselamatan atas Allah, karena Allah adalah As-Salam. Akan tetapi ucapkanlah: At-tahiyyatu lillah wash-shalawatu wath-thayyibat. As-salamu ‘alaika ayyuhan nabiyyu warahmatullahi wabarakatuh. As-salamu ‘alaina wa ‘ala ‘ibadillahish shalihin. (Semua salam penghormatan milik Allah. Begitu pula shalawat (doa pengagungan kepada Allah) dan ucapan-ucapan yang baik. Salam atasmu wahai Nabi. Begitu pula rahmat Allah dan keberkahan-Nya. Salam kesejahteraan atas kami dan atas hamba-hamba Allah yang saleh). Karena jika kalian mengucapkan doa ini, maka akan mengenai seluruh hamba di langit atau di antara langit dan bumi.”

(Lanjutannya), “Aku bersaksi bahwa tidak ada sesembahan yang berhak diibadahi kecuali Allah dan aku bersaksi bahwa Muhammad adalah hamba dan rasul-Nya.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 832 dan 833

١٤٩ - بَابُ الدُّعَاءِ قَبۡلَ السَّلَامِ
149. Bab doa sebelum salam


٨٣٢ - حَدَّثَنَا أَبُو الۡيَمَانِ قَالَ: أَخۡبَرَنَا شُعَيۡبٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ قَالَ: أَخۡبَرَنَا عُرۡوَةُ بۡنُ الزُّبَيۡرِ، عَنۡ عَائِشَةَ زَوۡجِ النَّبِيِّ ﷺ أَخۡبَرَتۡهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَدۡعُو فِي الصَّلَاةِ: (اللّٰهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنۡ عَذَابِ الۡقَبۡرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنۡ فِتۡنَةِ الۡمَسِيحِ الدَّجَّالِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنۡ فِتۡنَةِ الۡمَحۡيَا وَفِتۡنَةِ الۡمَمَاتِ، اللّٰهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الۡمَأۡثَمِ وَالۡمَغۡرَمِ). فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ: مَا أَكۡثَرَ مَا تَسۡتَعِيذُ مِنَ الۡمَغۡرَمِ! فَقَالَ: (إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ، حَدَّثَ فَكَذَبَ، وَوَعَدَ فَأَخۡلَفَ).

[الحديث ٧٣٢ – أطرافه في: ٨٣٣، ٢٣٩٧، ٦٣٦٨، ٦٣٧٥، ٦٣٧٦، ٦٣٧٧، ٧١٢٩].

832. Abu Al-Yaman telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Syu’aib mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri. Beliau berkata: ‘Urwah bin Az-Zubair mengabarkan kepada kami dari ‘Aisyah istri Nabi—shallallahu ‘alaih wa sallam—. ‘Aisyah mengabarkan kepada ‘Urwah bahwa Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—biasa berdoa ketika salat, “Allahuma, sesungguhnya aku berlindung kepada-Mu dari azab kubur. Aku berlindung kepada-Mu dari fitnah Al-Masih (yang matanya buta sebelah) Ad-Dajjal. Aku berlindung kepada-Mu dari fitnah kehidupan dan fitnah kematian. Allahuma, sesungguhnya aku berlindung kepada-Mu dari perbuatan dosa dan utang.”

Ada yang berkata kepada Nabi, “Alangkah seringnya engkau berlindung dari utang.”

Nabi bersabda, “Sesungguhnya apabila seseorang berutang, dia akan berbicara lalu bohong dan berjanji lalu mungkir.”

٨٣٣ - وَعَنِ الزُّهۡرِيِّ قَالَ: أَخۡبَرَنِي عُرۡوَةُ: أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا قَالَتۡ: سَمِعۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَسۡتَعِيذُ فِي صَلَاتِهِ مِنۡ فِتۡنَةِ الدَّجَّالِ. [طرفه في: ٨٣٢].

833. Juga dari Az-Zuhri. Beliau berkata: ‘Urwah mengabarkan kepadaku: Bahwa ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—mengatakan: Aku mendengar Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—ketika salatnya berlindung dari fitnah Dajjal.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 831

١٤٨ - بَابُ التَّشَهُّدِ فِي الۡآخِرَةِ
148. Bab tasyahud pada duduk yang akhir


٨٣١ - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيۡمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الۡأَعۡمَشُ، عَنۡ شَقِيقِ بۡنِ سَلَمَةَ قَالَ: قَالَ عَبۡدُ اللهِ: كُنَّا إِذَا صَلَّيۡنَا خَلۡفَ النَّبِيِّ ﷺ قُلۡنَا: السَّلَامُ عَلَى جِبۡرِيلَ وَمِيكَائِيلَ، السَّلَامُ عَلَى فُلَانٍ وَفُلَانٍ، فَالۡتَفَتَ إِلَيۡنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ: (إِنَّ اللهَ هُوَ السَّلَامُ، فَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمۡ فَلۡيَقُلِ: التَّحِيَّاتُ لِلهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيۡكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحۡمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيۡنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ - فَإِنَّكُمۡ إِذَا قُلۡتُمُوهَا، أَصَابَتۡ كُلَّ عَبۡدٍ لِلهِ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالۡأَرۡضِ - أَشۡهَدُ أَنۡ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللهُ، وَأَشۡهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبۡدُهُ وَرَسُولُهُ). [الحديث ٨٣١ – أطرافه في: ٨٣٥، ١٢٠٢، ٦٢٣٠، ٦٢٦٥، ٦٣٢٨، ٧٣٨١].

831. Abu Nu’aim telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Al-A’masy menceritakan kepada kami dari Syaqiq bin Salamah. Beliau berkata: ‘Abdullah berkata:

Dahulu, apabila kami salat di belakang Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, kami mengucapkan, “As-salamu ‘ala Jibril wa Mika`il, as-salamu ‘ala fulan wa fulan (Keselamatan atas Jibril dan Mikail. Keselamatan atas si Polan dan si Polan).”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—menoleh ke arah kami seraya bersabda, “Sesungguhnya Allah adalah As-Salam. Apabila salah seorang kalian salat, ucapkanlah: At-tahiyyatu lillah wash-shalawatu wath-thayyibat. As-salamu ‘alaika ayyuhan nabiyyu warahmatullahi wabarakatuh. As-salamu ‘alaina wa ‘ala ‘ibadillahish shalihin. (Semua salam penghormatan milik Allah. Begitu pula shalawat (doa pengagungan kepada Allah) dan ucapan-ucapan yang baik. Salam atasmu wahai Nabi. Begitu pula rahmat Allah dan keberkahan-Nya. Salam kesejahteraan atas kami dan atas hamba-hamba Allah yang saleh). Jika kalian mengucapkan doa ini, maka akan mengenai seluruh hamba yang saleh milik Allah di langit dan bumi.”

(Lanjutannya), “Aku bersaksi bahwa tidak ada sesembahan yang berhak diibadahi kecuali Allah dan aku bersaksi bahwa Muhammad adalah hamba dan rasul-Nya.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 830

١٤٧ - بَابُ التَّشَهُّدِ فِي الۡأُولَى
147. Bab tasyahud pada duduk yang pertama


٨٣٠ - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ بۡنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا بَكۡرٌ، عَنۡ جَعۡفَرِ بۡنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الۡأَعۡرَجِ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ مَالِكٍ ابۡنِ بُحَيۡنَةَ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ الظُّهۡرَ، فَقَامَ وَعَلَيۡهِ جُلُوسٌ، فَلَمَّا كَانَ فِي آخِرِ صَلَاتِهِ، سَجَدَ سَجۡدَتَيۡنِ وَهُوَ جَالِسٌ. [طرفه في: ٨٢٩].

830. Qutaibah bin Sa’id telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Bakr menceritakan kepada kami dari Ja’far bin Rabi’ah, dari Al-A’raj, dari ‘Abdullah bin Malik bin Buhainah. Beliau berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—salat Zuhur mengimami kami. Beliau langsung berdiri padahal harusnya duduk (tasyahud awal). Ketika beliau di akhir salat, beliau sujud dua kali ketika duduk.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 829

١٤٦ - بَابُ مَنۡ لَمۡ يَرَ التَّشَهُّدَ الۡأَوَّلَ وَاجِبًا لِأَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَامَ مِنَ الرَّكۡعَتَيۡنِ وَلَمۡ يَرۡجِعۡ
146. Bab barang siapa yang berpendapat bahwa tasyahud awal tidak wajib karena Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pernah langsung berdiri dari rakaat kedua dan tidak kembali


٨٢٩ - حَدَّثَنَا أَبُو الۡيَمَانِ قَالَ: أَخۡبَرَنَا شُعَيۡبٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبۡدُ الرَّحۡمَٰنِ بۡنُ هُرۡمُزَ مَوۡلَى بَنِي عَبۡدِ الۡمُطَّلِبِ، وَقَالَ مَرَّةً: مَوۡلَى رَبِيعَةَ بۡنِ الۡحَارِثِ: أَنَّ عَبۡدَ اللهِ ابۡنَ بُحَيۡنَةَ، وَهُوَ مِنۡ أَزۡدِ شَنُوءَةَ، وَهُوَ حَلِيفٌ لِبَنِي عَبۡدِ مَنَافٍ، وَكَانَ مِنۡ أَصۡحَابِ النَّبِيِّ ﷺ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى بِهِمُ الظُّهۡرَ، فَقَامَ فِي الرَّكۡعَتَيۡنِ الۡأُولَيَيۡنِ، لَمۡ يَجۡلِسۡ، فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ، حَتَّى إِذَا قَضَى الصَّلَاةَ، وَانۡتَظَرَ النَّاسُ تَسۡلِيمَهُ، كَبَّرَ وَهُوَ جَالِسٌ، فَسَجَدَ سَجۡدَتَيۡنِ قَبۡلَ أَنۡ يُسَلِّمَ، ثُمَّ سَلَّمَ.

[الحديث ٨٢٩ – أطرافه في: ٨٣٠، ١٢٢٤، ١٢٢٥، ١٢٣٠، ٦٦٧٠].

829. Abu Al-Yaman telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Syu’aib mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri. Beliau berkata: ‘Abdurrahman bin Hurmuz maula bani ‘Abdul Muththalib menceritakan kepadaku. Az-Zuhri di saat yang lain berkata: maula Rabi’ah bin Al-Harits. Bahwa ‘Abdullah bin Buhainah—beliau dari kabilah Azd Syanu`ah, beliau adalah sekutu bani ‘Abd Manaf, dan beliau termasuk sahabat Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—: Bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pernah salat Zuhur mengimami mereka. Beliau langsung berdiri dari dua rakaat pertama, tidak duduk tasyahud. Orang-orang berdiri bersama beliau. Sampai ketika beliau selesai salat dan orang-orang menunggu salam beliau, beliau bertakbir ketika duduk, lalu beliau sujud dua kali sebelum beliau salam, kemudian beliau salam.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 827 dan 828

١٤٥ - بَابُ سُنَّةِ الۡجُلُوسِ فِي التَّشَهُّدِ
145. Bab sunah duduk ketika tasyahud


وَكَانَتۡ أُمُّ الدَّرۡدَاءِ تَجۡلِسُ فِي صَلَاتِهَا جِلۡسَةَ الرَّجُلِ، وَكَانَتۡ فَقِيهَةً.

Umu Darda` duduk dalam salatnya seperti duduknya pria. Umu Darda` adalah seorang wanita yang fakih.

٨٢٧ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ مَسۡلَمَةَ، عَنۡ مَالِكٍ، عَنۡ عَبۡدِ الرَّحۡمَٰنِ بۡنِ الۡقَاسِمِ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ أَنَّهُ أَخۡبَرَهُ: أَنَّهُ كَانَ يَرَى عَبۡدَ اللهِ بۡنَ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا يَتَرَبَّعُ فِي الصَّلَاةِ إِذَا جَلَسَ، فَفَعَلۡتُهُ وَأَنَا يَوۡمَئِذٍ حَدِيثُ السِّنِّ، فَنَهَانِي عَبۡدُ اللهِ بۡنُ عُمَرَ، وَقَالَ: إِنَّمَا سُنَّةُ الصَّلَاةِ أَنۡ تَنۡصِبَ رِجۡلَكَ الۡيُمۡنَى، وَتَثۡنِيَ الۡيُسۡرَى، فَقُلۡتُ: إِنَّكَ تَفۡعَلُ ذٰلِكَ؟ فَقَالَ: إِنَّ رِجۡلَيَّ لَا تَحۡمِلَانِي.

827. ‘Abdullah bin Maslamah telah menceritakan kepada kami dari Malik, dari ‘Abdurrahman bin Al-Qasim, dari ‘Abdullah bin ‘Abdullah bahwa beliau mengabarkan kepadanya:

Bahwa beliau pernah melihat ‘Abdullah bin ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—bersila ketika salat apabila beliau duduk. Aku ikut melakukannya. Saat itu aku masih muda umurnya.

‘Abdullah bin ‘Umar melarangku dan berkata, “Sunah salat adalah engkau menegakkan kaki kanan dan menekuk kaki kiri.”

Aku berkata, “Tapi engkau melakukannya.”

Beliau berkata, “Sesungguhnya kedua kakiku sudah tidak kuat menopang tubuhku.”

٨٢٨ - حَدَّثَنَا يَحۡيَى بۡنُ بُكَيۡرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيۡثُ، عَنۡ خَالِدٍ، عَنۡ سَعِيدٍ، عَنۡ مُحَمَّدِ بۡنِ عَمۡرِو بۡنِ حَلۡحَلَةَ، عَنۡ مُحَمَّدِ بۡنِ عَمۡرِو بۡنِ عَطَاءٍ.

وَحَدَّثَنَا اللَّيۡثُ، عَنۡ يَزِيدَ بۡنِ أَبِي حَبِيبٍ، وَيَزِيدَ بۡنِ مُحَمَّدٍ، عَنۡ مُحَمَّدِ بۡنِ عَمۡرِو بۡنِ حَلۡحَلَةَ، عَنۡ مُحَمَّدِ بۡنِ عَمۡرِو بۡنِ عَطَاءٍ: أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا مَعَ نَفَرٍ مِنۡ أَصۡحَابِ النَّبِيِّ ﷺ، فَذَكَرۡنَا صَلَاةَ النَّبِيِّ ﷺ، فَقَالَ أَبُو حُمَيۡدٍ السَّاعِدِيُّ: أَنَا كُنۡتُ أَحۡفَظَكُمۡ لِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ، رَأَيۡتُهُ إِذَا كَبَّرَ جَعَلَ يَدَيۡهِ حِذَاءَ مَنۡكِبَيۡهِ، وَإِذَا رَكَعَ أَمۡكَنَ يَدَيۡهِ مِنۡ رُكۡبَتَيۡهِ، ثُمَّ هَصَرَ ظَهۡرَهُ، فَإِذَا رَفَعَ رَأۡسَهُ اسۡتَوَى حَتَّى يَعُودَ كُلُّ فَقَارٍ مَكَانَهُ، فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَ يَدَيۡهِ غَيۡرَ مُفۡتَرِشٍ وَلَا قَابِضِهِمَا، وَاسۡتَقۡبَلَ بِأَطۡرَافِ أَصَابِعِ رِجۡلَيۡهِ الۡقِبۡلَةَ، فَإِذَا جَلَسَ فِي الرَّكۡعَتَيۡنِ جَلَسَ عَلَى رِجۡلِهِ الۡيُسۡرَى وَنَصَبَ الۡيُمۡنَى، وَإِذَا جَلَسَ فِي الرَّكۡعَةِ الۡآخِرَةِ، قَدَّمَ رِجۡلَهُ الۡيُسۡرَى، وَنَصَبَ الۡأُخۡرَى، وَقَعَدَ عَلَى مَقۡعَدَتِهِ. وَسَمِعَ اللَّيۡثُ يَزِيدَ بۡنَ أَبِي حَبِيبٍ، وَيَزِيدَ بۡنَ مُحَمَّدِ بۡنِ حَلۡحَلَةَ، وَابۡنُ حَلۡحَلَةَ مِنَ ابۡنِ عَطَاءٍ. قَالَ أَبُو صَالِحٍ، عَنِ اللَّيۡثِ: كُلُّ فَقَارٍ. وَقَالَ ابۡنُ الۡمُبَارَكِ، عَنۡ يَحۡيَى بۡنِ أَيُّوبَ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بۡنُ أَبِي حَبِيبٍ: أَنَّ مُحَمَّدَ بۡنَ عَمۡرٍو حَدَّثَهُ: كُلُّ فَقَارٍ.

828. Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Al-Laits menceritakan kepada kami dari Khalid, dari Sa’id, dari Muhammad bin ‘Amr bin Halhalah, dari Muhammad bin ‘Amr bin ‘Atha`.

Al-Laits juga menceritakan kepada kami dari Yazid bin Abu Habib dan Yazid bin Muhammad, dari Muhammad bin ‘Amr bin Halhalah, dari Muhammad bin ‘Amr bin ‘Atha`: Bahwa beliau pernah duduk bersama sekumpulan sahabat Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, lalu kami menyebutkan tentang salat Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.

Abu Humaid As-Sa’idi berkata, “Aku adalah orang yang paling hafal salat Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Aku melihat beliau apabila bertakbir, beliau mengangkat kedua tangannya sejajar dengan kedua bahunya. Apabila beliau rukuk, beliau menempatkan kedua tangannya di kedua lututnya kemudian menundukkan punggungnya. Apabila beliau mengangkat kepala, beliau luruskan hingga tulang punggungnya kembali ke tempatnya. Apabila beliau sujud, beliau meletakkan kedua tangannya dengan tidak menghamparkan hastanya ke tanah dan tidak merapatkannya ke tubuh. Beliau menghadapkan ujung jari-jemari kedua kaki ke arah kiblat. Apabila beliau duduk di dua rakaat (pertama), beliau duduk di atas kaki kiri dan menegakkan kaki kanan. Apabila beliau duduk di rakaat terakhir, beliau memajukan kaki kirinya, menegakkan kaki yang satunya, dan duduk di atas pantatnya.”

Al-Laits mendengar Yazid bin Abu Habib dan Yazid bin Muhammad bin Halhalah. Ibnu Halhalah mendengar dari Ibnu ‘Atha`. Abu Shalih berkata dari Al-Laits: Seluruh tulang punggung.

Ibnu Al-Mubarak berkata dari Yahya bin Ayyub. Beliau berkata: Yazid bin Abu Habib menceritakan kepadaku: Bahwa Muhammad bin ‘Amr menceritakan kepadanya: Seluruh tulang punggung.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 825 dan 826

١٤٤ - بَابٌ يُكَبِّرُ وَهُوَ يَنۡهَضُ مِنَ السَّجۡدَتَيۡنِ
144. Bab bertakbir ketika bangkit berdiri dari duduk tasyahud awal


وَكَانَ ابۡنُ الزُّبَيۡرِ يُكَبِّرُ فِي نَهۡضَتِهِ.

Ibnu Az-Zubair bertakbir ketika beliau bangkit berdiri (dari duduk tasyahud awal).

٨٢٥ - حَدَّثَنَا يَحۡيَى بۡنُ صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنَا فُلَيۡحُ بۡنُ سُلَيۡمَانَ، عَنۡ سَعِيدِ بۡنِ الۡحَارِثِ قَالَ: صَلَّى لَنَا أَبُو سَعِيدٍ، فَجَهَرَ بِالتَّكۡبِيرِ حِينَ رَفَعَ رَأۡسَهُ مِنَ السُّجُودِ، وَحِينَ سَجَدَ، وَحِينَ رَفَعَ، وَحِينَ قَامَ مِنَ الرَّكۡعَتَيۡنِ، وَقَالَ: هَٰكَذَا رَأَيۡتُ النَّبِيَّ ﷺ.

825. Yahya bin Shalih telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Fulaih bin Sulaiman menceritakan kepada kami dari Sa’id bin Al-Harits. Beliau berkata: Abu Sa’id salat mengimami kami. Beliau menjaharkan suara takbir ketika mengangkat kepala dari sujud, ketika sujud, ketika mengangkat (kepala), dan ketika berdiri dari dua rakaat pertama. Beliau berkata, “Seperti inilah yang aku lihat dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.”

٨٢٦ - حَدَّثَنَا سُلَيۡمَانُ بۡنُ حَرۡبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بۡنُ زَيۡدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا غَيۡلَانُ بۡنُ جَرِيرٍ، عَنۡ مُطَرِّفٍ قَالَ: صَلَّيۡتُ أَنَا وَعِمۡرَانُ صَلَاةً خَلۡفَ عَلِيِّ بۡنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، فَكَانَ إِذَا سَجَدَ كَبَّرَ، وَإِذَا رَفَعَ كَبَّرَ، وَإِذَا نَهَضَ مِنَ الرَّكۡعَتَيۡنِ كَبَّرَ، فَلَمَّا سَلَّمَ، أَخَذَ عِمۡرَانُ بِيَدِي، فَقَالَ: لَقَدۡ صَلَّى بِنَا هَٰذَا صَلَاةَ مُحَمَّدٍ ﷺ، أَوۡ قَالَ: لَقَدۡ ذَكَّرَنِي هَٰذَا صَلَاةَ مُحَمَّدٍ ﷺ. [طرفه في: ٧٨٤].

826. Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Hammad bin Zaid menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Ghailan bin Jarir menceritakan kepada kami dari Mutharrif. Beliau berkata: Aku dan ‘Imran salat di belakang ‘Ali bin Abu Thalib—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau, apabila sujud, bertakbir. Ketika mengangkat (kepala), bertakbir. Ketika bangkit berdiri dari dua rakaat pertama, bertakbir. Ketika beliau salam, ‘Imran memegang tanganku seraya berkata: Sungguh orang ini telah salat mengimami kita dengan salat Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Atau ‘Imran berkata: Sungguh orang ini telah mengingatkanku dengan salat Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.