Cari Blog Ini

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 762

٧٦٢ - حَدَّثَنَا الۡمَكِّيُّ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ، عَنۡ هِشَامٍ، عَنۡ يَحۡيَى بۡنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنۡ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقۡرَأُ فِي الرَّكۡعَتَيۡنِ مِنَ الظُّهۡرِ وَالۡعَصۡرِ بِفَاتِحَةِ الۡكِتَابِ، وَسُورَةٍ سُورَةٍ، وَيُسۡمِعُنَا الۡآيَةَ أَحۡيَانًا. [طرفه في: ٧٥٩].

762. Al-Makki bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami dari Hisyam, dari Yahya bin Abu Katsir, dari ‘Abdullah bin Abu Qatadah, dari ayahnya. Beliau berkata: Dahulu Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—membaca surah Al-Fatihah dan satu surah satu surah dalam dua rakaat (awal) salat Zuhur dan Asar. Kadang-kadang beliau memperdengarkan ayat-ayat itu kepada kami.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 761

٩٧ - بَابُ الۡقِرَاءَةِ فِي الۡعَصۡرِ
97. Bab qiraah dalam salat Asar


٧٦١ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ يُوسُفَ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، عَنِ الۡأَعۡمَشِ، عَنۡ عُمَارَةَ بۡنِ عُمَيۡرٍ، عَنۡ أَبِي مَعۡمَرٍ قَالَ: قُلۡتُ لِخَبَّابِ بۡنِ الۡأَرَتِّ: أَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقۡرَأُ فِي الظُّهۡرِ وَالۡعَصۡرِ؟ قَالَ: نَعَمۡ، قَالَ: قُلۡتُ بِأَىِّ شَىۡءٍ كُنۡتُمۡ تَعۡلَمُونَ قِرَاءَتَهُ؟ قَالَ: بِاضۡطِرَابِ لِحۡيَتِهِ.

[طرفه في: ٧٤٦].

761. Muhammad bin Yusuf telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Sufyan menceritakan kepada kami dari Al-A’masy, dari ‘Umarah bin ‘Umair, dari Abu Ma’mar.

Beliau berkata: Aku bertanya kepada Khabbab bin Al-Aratt, “Apakah dahulu Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—membaca bacaan salat dalam salat Zuhur dan Asar?”

Khabbab menjawab, “Iya.”

Abu Ma’mar berkata: Aku bertanya, “Dengan apa Anda mengetahui qiraah beliau?”

Khabbab menjawab, “Dari gerakan jenggot beliau.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 488, 489, dan 490

٤٨٨ – وَأَنَّ عَبۡدَ اللهِ بۡنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ، صَلَّى فِي طَرَفِ تَلۡعَةٍ مِنۡ وَرَاءِ الۡعَرۡجِ، وَأَنۡتَ ذَاهِبٌ إِلَى هَضۡبَةٍ، عِنۡدَ ذٰلِكَ الۡمَسۡجِدِ قَبۡرَانِ أَوۡ ثَلَاثَةٌ، عَلَى الۡقُبُورِ رَضۡمٌ مِنۡ حِجَارَةٍ عَنۡ يَمِينِ الطَّرِيقِ، عِنۡدَ سَلِمَاتِ الطَّرِيقِ، بَيۡنَ أُولَئِكَ السَّلِمَاتِ كَانَ عَبۡدُ اللهِ يَرُوحُ مِنَ الۡعَرۡجِ، بَعۡدَ أَنۡ تَمِيلَ الشَّمۡسُ بِالۡهَاجِرَةِ، فَيُصَلِّي الظُّهۡرَ فِي ذٰلِكَ الۡمَسۡجِدِ.

488. Bahwasanya ‘Abdullah bin ‘Umar menceritakan kepadanya: Bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—salat di pinggir tempat aliran air di belakang desa ‘Arj ketika engkau pergi ke arah Hadhbah. Di dekat masjid itu ada dua atau tiga kuburan. Di atas kuburan-kuburan itu ada tumpukan bebatuan di sebelah kanan jalan. Yaitu di dekat bebatuan jalan. Di antara bebatuan itulah, dahulu ‘Abdullah bin ‘Umar pergi di siang hari dari ‘Arj setelah matahari mulai turun setelah tengah hari. Beliau salat Zuhur di masjid itu.

٤٨٩ – وَأَنَّ عَبۡدَ اللهِ بۡنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ، نَزَلَ عِنۡدَ سَرَحَاتٍ عَنۡ يَسَارِ الطَّرِيقِ، فِي مَسِيلٍ دُونَ هَرۡشَى، ذٰلِكَ الۡمَسِيلُ لَاصِقٌ بِكُرَاعِ هَرۡشَى، بَيۡنَهُ وَبَيۡنَ الطَّرِيقِ قَرِيبٌ مِنۡ غَلۡوَةٍ، وَكَانَ عَبۡدُ اللهِ يُصَلِّي إِلَى سَرۡحَةٍ، هِيَ أَقۡرَبُ السَّرَحَاتِ إِلَى الطَّرِيقِ، وَهِيَ أَطۡوَلُهُنَّ.

489. Bahwasanya ‘Abdullah bin ‘Umar menceritakan kepadanya: Bahwa Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—singgah di dekat pepohonan di sebelah kiri jalan. Di tempat aliran air di bawah gunung Harsya. Tempat aliran air itu menempel dengan Kura’ Harsya. Yaitu di antara itu dengan jalan, kira-kira sejarak lemparan panah. Ketika itu, ‘Abdullah salat menghadap sebuah pohon. Pohon itu adalah pohon yang paling dekat dengan jalan dan yang paling tinggi.

٤٩٠ - وَأَنَّ عَبۡدَ اللهِ بۡنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَنۡزِلُ فِي الۡمَسِيلِ الَّذِي فِي أَدۡنَى مَرِّ الظَّهۡرَانِ، قِبَلَ الۡمَدِينَةِ، حِينَ يَهۡبِطُ مِنَ الصَّفۡرَاوَاتِ، يَنۡزِلُ فِي بَطۡنِ ذٰلِكَ الۡمَسِيلِ عَنۡ يَسَارِ الطَّرِيقِ، وَأَنۡتَ ذَاهِبٌ إِلَى مَكَّةَ، لَيۡسَ بَيۡنَ مَنۡزِلِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَبَيۡنَ الطَّرِيقِ إِلَّا رَمۡيَةٌ بِحَجَرٍ.

490. Bahwa ‘Abdullah bin ‘Umar menceritakan kepadanya: Bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pernah singgah di tempat aliran air yang berada di tempat paling rendah di Marr Azh-Zhahran arah Madinah ketika beliau turun dari lembah-lembah. Beliau turun di dasar tempat aliran air itu di samping kiri jalan ketika engkau pergi ke arah Makkah. Tidaklah jarak antara tempat singgah Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—itu dengan jalan kecuali sejarak lemparan batu.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 485, 486, dan 487

٤٨٥ - وَأَنَّ عَبۡدَ اللهِ بۡنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى حَيۡثُ الۡمَسۡجِدُ الصَّغِيرُ، الَّذِي دُونَ الۡمَسۡجِدِ الَّذِي بِشَرَفِ الرَّوۡحَاءِ، وَقَدۡ كَانَ عَبۡدُ اللهِ يَعۡلَمُ الۡمَكَانَ الَّذِي كَانَ صَلَّى فِيهِ النَّبِيُّ ﷺ، يَقُولُ: ثَمَّ عَنۡ يَمِينِكَ، حِينَ تَقُومُ فِي الۡمَسۡجِدِ تُصَلِّي، وَذٰلِكَ الۡمَسۡجِدُ عَلَى حَافَّةِ الطَّرِيقِ الۡيُمۡنَى وَأَنۡتَ ذَاهِبٌ إِلَى مَكَّةَ، بَيۡنَهُ وَبَيۡنَ الۡمَسۡجِدِ الۡأَكۡبَرِ رَمۡيَةٌ بِحَجَرٍ، أَوۡ نَحۡوُ ذٰلِكَ.

485. Bahwasanya ‘Abdullah bin ‘Umar menceritakan kepadanya: Bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—salat di tempat masjid yang kecil sebelum masjid yang berada di Syaraf Ar-Rauha`. ‘Abdullah sungguh mengetahui tempat yang pernah digunakan untuk salat Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau mengatakan: Di sana sebelah kananmu ketika engkau berdiri salat di masjid. Yaitu masjid di sisi jalan yang kanan ketika engkau pergi menuju Makkah. Di antara itu dengan masjid yang paling besar sejarak lemparan batu atau sekitar itu.

٤٨٦ – وَأَنَّ ابۡنَ عُمَرَ كَانَ يُصَلِّي إِلَى الۡعِرۡقِ الَّذِي عِنۡدَ مُنۡصَرَفِ الرَّوۡحَاءِ، وَذٰلِكَ الۡعِرۡقُ انۡتِهَاءُ طَرَفِهِ عَلَى حَافَةِ الطَّرِيقِ، دُونَ الۡمَسۡجِدِ الَّذِي بَيۡنَهُ وَبَيۡنَ الۡمُنۡصَرَفِ، وَأَنۡتَ ذَاهِبٌ إِلَى مَكَّةَ، وَقَدِ ابۡتُنِيَ ثَمَّ مَسۡجِدٌ، فَلَمۡ يَكُنۡ عَبۡدُ اللهِ يُصَلِّي فِي ذٰلِكَ الۡمَسۡجِدِ، كَانَ يَتۡرُكُهُ عَنۡ يَسَارِهِ وَوَرَاءَهُ، وَيُصَلِّي أَمَامَهُ إِلَى الۡعِرۡقِ نَفۡسِهِ. وَكَانَ عَبۡدُ اللهِ يَرُوحُ مِنَ الرَّوۡحَاءِ، فَلَا يُصَلِّي الظُّهۡرَ حَتَّى يَأۡتِيَ ذٰلِكَ الۡمَكَانَ، فَيُصَلِّي فِيهِ الظُّهۡرَ، وَإِذَا أَقۡبَلَ مِنۡ مَكَّةَ، فَإِنۡ مَرَّ بِهِ قَبۡلَ الصُّبۡحِ بِسَاعَةٍ، أَوۡ مِنۡ آخِرِ السَّحَرِ، عَرَّسَ حَتَّى يُصَلِّيَ بِهَا الصُّبۡحَ.

486. Bahwasanya Ibnu ‘Umar dahulu pernah salat menghadap gunung ‘Irq (searah kiblat) yang ada di ujung Rauha`. Gunung ‘Irq itu, batas akhirnya ada di sisi jalan itu, di bawah masjid yang ada di antaranya dengan ujung tadi ketika engkau pergi menuju Makkah. Ada masjid yang telah dibangun di sana, namun ‘Abdullah tidak salat di masjid itu. Beliau melewatinya ke samping kiri dan belakangnya. Beliau salat di depannya langsung menghadap gunung ‘Irq. ‘Abdullah berangkat dari Rauha` di siang hari. Beliau tidak salat Zuhur hingga beliau mendatangi tempat itu. Beliau salat Zuhur di situ.

Apabila beliau berangkat dari Makkah dan beliau lewat situ sesaat sebelum subuh atau akhir waktu sahur, beliau istirahat hingga beliau salat Subuh di situ.

٤٨٧ – وَأَنَّ عَبۡدَ اللهِ حَدَّثَهُ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَنۡزِلُ تَحۡتَ سَرۡحَةٍ ضَخۡمَةٍ دُونَ الرُّوَيۡثَةِ، عَنۡ يَمِينِ الطَّرِيقِ وَوُجَاهَ الطَّرِيقِ، فِي مَكَانٍ بَطۡحٍ سَهۡلٍ، حَتَّى يُفۡضِيَ مِنۡ أَكَمَةٍ دُوَيۡنَ بَرِيدِ الرُّوَيۡثَةِ بِمِيلَيۡنِ، وَقَدِ انۡكَسَرَ أَعۡلَاهَا فَانۡثَنَى فِي جَوۡفِهَا، وَهِيَ قَائِمَةٌ عَلَى سَاقٍ، وَفِي سَاقِهَا كُثُبٌ كَثِيرَةٌ.

487. Bahwasanya ‘Abdullah menceritakan kepadanya: Bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pernah singgah di bawah sebuah pohon besar sebelum Ruwaitsah di samping kanan jalan dan berhadapan dengan jalan, di sebuah tempat yang luas lagi datar. Hingga beliau keluar dari bukit kecil dua mil sebelum pos perbatasan Ruwaitsah. Bukit kecil itu hancur bagian atasnya lalu melengkung bagian rongganya. Seakan-akan bukit itu berdiri di atas betis. Di bagian betisnya ada banyak tumpukan kerikil.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 760

٧٦٠ - حَدَّثَنَا عُمَرُ بۡنُ حَفۡصٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا الۡأَعۡمَشُ: حَدَّثَنِي عُمَارَةُ، عَنۡ أَبِي مَعۡمَرٍ قَالَ: سَأَلۡنَا خَبَّابًا: أَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقۡرَأُ فِي الظُّهۡرِ وَالۡعَصۡرِ؟ قَالَ: نَعَمۡ، قُلۡنَا: بِأَىِّ شَىۡءٍ كُنۡتُمۡ تَعۡرِفُونَ؟ قَالَ: بِاضۡطِرَابِ لِحۡيَتِهِ. [طرفه في: ٧٤٦].

760. ‘Umar bin Hafsh telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Ayahku menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Al-A’masy menceritakan kepada kami: ‘Umarah menceritakan kepadaku dari Abu Ma’mar. Beliau berkata:

Kami bertanya kepada Khabbab, “Apakah Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dahulu membaca bacaan salat dalam salat Zuhur dan Asar?”

Beliau menjawab, “Iya.”

Kami bertanya, “Dengan apa, Anda mengetahuinya?”

Beliau menjawab, “Dengan gerakan jenggot beliau.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 759

٩٦ - بَابُ الۡقِرَاءَةِ فِي الظُّهۡرِ
96. Bab bacaan Alquran dalam salat Zuhur


٧٥٩ - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيۡمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شَيۡبَانُ، عَنۡ يَحۡيَى، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنۡ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقۡرَأُ فِي الرَّكۡعَتَيۡنِ الۡأُولَيَيۡنِ مِنۡ صَلَاةِ الظُّهۡرِ بِفَاتِحَةِ الۡكِتَابِ وَسُورَتَيۡنِ، يُطَوِّلُ فِي الۡأُولَى، وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ، وَيُسۡمِعُ الۡآيَةَ أَحۡيَانًا، وَكَانَ يَقۡرَأُ فِي الۡعَصۡرِ بِفَاتِحَةِ الۡكِتَابِ وَسُورَتَيۡنِ، وَكَانَ يُطَوِّلُ فِي الۡأُولَى، وَكَانَ يُطَوِّلُ فِي الرَّكۡعَةِ الۡأُولَى مِنۡ صَلاَةِ الصُّبۡحِ وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ.

[الحديث ٧٥٩ – أطرافه في: ٧٦٢، ٧٧٦، ٧٧٨، ٧٧٩].

759. Abu Nu’aim telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Syaiban menceritakan kepada kami dari Yahya, dari ‘Abdullah bin Abu Qatadah, dari ayahnya. Beliau berkata: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dahulu biasa membaca surah Al-Fatihah dan dua surah pada dua rakaat pertama salat Zuhur. Beliau membaca panjang di rakaat pertama dan membaca pendek di rakaat kedua. Terkadang beliau memperdengarkan ayat-ayat itu. Beliau dahulu biasa membaca surah Al-Fatihah dan dua surah dalam salat Asar. Beliau membaca panjang di rakaat pertama. Beliau juga biasa membaca panjang di rakaat pertama salat Subuh dan membaca pendek di rakaat kedua.

Ad-Dararil Mudhiyyah - Syarat Tidak Ada Penipuan

Imam Muhammad bin 'Ali Asy-Syaukani--rahimahullah--(wafat 1250 H) berkata di dalam kitab Ad-Darari Al-Mudhiyyah,

وَأَمَّا كَوۡنُهُ يَجُوزُ شَرۡطُ عَدَمِ الۡخِدَاعِ، فَلِحَدِيثِ ابۡنِ عُمَرَ فِي الصَّحِيحَيۡنِ قَالَ: ذَكَرَ رَجُلٌ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ يُخۡدَعُ فِي الۡبُيُوعِ، فَقَالَ: (مَنۡ بَايَعۡتَ فَقُلۡ لَا خِلَابَةَ) وَفِي الۡبَابِ أَحَادِيثُ. وَالۡخِلَابَةُ: الۡخَدِيعَةُ، وَظَاهِرُهُ أَنَّ مَنۡ قَالَ بِذٰلِكَ ثَبَتَ لَهُ الۡخِيَارُ سَوَاءٌ غُبِنَ أَوۡ لَمۡ يُغۡبَنۡ.

Adapun bolehnya syarat tidak adanya penipuan adalah berdasarkan hadis Ibnu ‘Umar di dalam dua kitab Shahih. Beliau berkata: Seseorang menyebutkan kepada Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bahwa dirinya ditipu dalam jual beli. Lantas Rasulullah bersabda, “Siapa saja yang engkau ajak berjual beli, katakanlah: Tidak ada penipuan.”[1]

Di dalam bab ini ada beberapa hadis. Khilabah adalah penipuan.

Yang tampak dari hadis tersebut adalah bahwa siapa saja yang mengucapkan hal itu, berarti dia memiliki hak khiar, sama saja dia ditipu atau tidak.


Musnad Ahmad hadits nomor 15661

١٥٦٦١ (١٥٥٧٦) – حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنۡ قَتَادَةَ، عَنۡ أَبِي الۡخَلِيلِ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ ابۡنِ الۡحَارِثِ الۡهَاشِمِيِّ، عَنۡ حَكِيمِ بۡنِ حِزَامٍ. قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: الۡبَيِّعَانِ بِالۡخِيَارِ مَا لَمۡ يَتَفَرَّقَا، فَإِنۡ صَدَقَا وَبَيَّنَا رُزِقَا بَرَكَةَ بَيۡعِهِمَا، وَإِنۡ كَذَبَا وَكَتَمَا مُحِقَ بَرَكَةُ بَيۡعِهِمَا [راجع: ١٥٣٨٨].

15661. (15576). Isma’il bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami: Sa’id menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Abu Al-Khalil, dari ‘Abdullah bin Al-Harits Al-Hasyimi, dari Hakim bin Hizam. Beliau berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Dua pihak yang berjual beli mempunyai hak khiar selama belum berpisah. Jika keduanya jujur dan menerangkan keadaan barang dagangannya, keduanya akan diberi rezeki keberkahan jual belinya. Tetapi jika keduanya bohong dan menyembunyikan kenyataan barang dagangannya, keberkahan jual belinya akan dihilangkan.”

Ad-Dararil Mudhiyyah - Larangan Menjual Barang yang Tidak Dimiliki

Imam Muhammad bin 'Ali Asy-Syaukani (wafat 1250 H)--rahimahullah--berkata di dalam Ad-Darari Al-Mudhiyyah,

وَأَمَّا بَيۡعُ مَا لَيۡسَ عِنۡدَ الۡبَائِعِ، فَلِحَدِيثِ حَكِيمِ بۡنِ حِزَامٍ قَالَ: قُلۡتُ يَا رَسُولَ اللهِ يَأۡتِينِي الرَّجُلُ فَيَسۡأَلُنِي عَنِ الۡبَيۡعِ لَيۡسَ عِنۡدِي أَبِيعُهُ مِنۡهُ ثُمَّ أَبۡتَاعُهُ مِنَ السُّوقِ فَقَالَ: (لَا تَبِعۡ مَا لَيۡسَ عِنۡدَكَ) أَخۡرَجَهُ أَحۡمَدُ، وَأَهۡلُ السُّنَنِ، وَصَحَّحَهُ التِّرۡمِذِيُّ، وَابۡنُ حِبَّانَ. وَالۡمُرَادُ بِقَوۡلِهِ: (مَا لَيۡسَ عِنۡدَكَ)، مَا لَيۡسَ فِي مُلۡكِكَ وَقُدۡرَتِكَ.

Adapun larangan menjual barang yang tidak dimiliki oleh penjual adalah berdasarkan hadis Hakim bin Hizam. Beliau berkata:

Aku berkata, “Wahai Rasulullah, seseorang datang kepadaku lalu dia memintaku untuk menjual barang yang tidak aku miliki. Aku bertransaksi dengannya lalu aku membelikan barang tersebut dari pasar.”

Rasulullah bersabda, “Jangan jual barang yang tidak engkau miliki!”

Diriwayatkan oleh Ahmad dan penyusun kitab Sunan. At-Tirmidzi dan Ibnu Hibban menilainya sahih.

Yang diinginkan dengan sabda beliau, “barang yang tidak engkau miliki,” adalah barang yang tidak di dalam kekuasaanmu.

Musnad Ahmad hadits nomor 15401 dan 15402

١٥٤٠١ (١٥٣٢٧) – حَدَّثَنَا عَبۡدُ الرَّحۡمَٰنِ بۡنُ مَهۡدِيٍّ وَابۡنُ جَعۡفَرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ، عَنۡ قَتَادَةَ (قَالَ ابۡنُ جَعۡفَرٍ فِي حَدِيثِهِ) قَالَ: سَمِعۡتُ أَبَا الۡخَليلِ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ الۡحَارِثِ، عَنۡ حَكِيمِ بۡنِ حِزَامٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: الۡبَيِّعَانِ بِالۡخِيَارِ مَا لَمۡ يَتَفَرَّقَا [أَوۡ حَتَّى يَتَفَرَّقَا] فَإِنۡ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيۡعِهِمَا، وَإِنۡ كَذَبَا وَكَتَمَا مُحِقَتۡ بَرَكَةُ بَيۡعِهِمَا.

وَقَالَ ابۡنُ جَعۡفَرٍ: مُحِقَ. [راجع: ١٥٣٨٨].

15401. (15327). ‘Abdurrahman bin Mahdi dan Ibnu Ja’far telah menceritakan kepada kami. Keduanya berkata: Syu’bah menceritakan kepada kami dari Qatadah. (Ibnu Ja’far berkata di dalam hadisnya) Beliau berkata: Aku mendengar Abu Al-Khalil dari ‘Abdullah bin Al-Harits, dari Hakim bin Hizam, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Dua pihak yang berjual beli mempunyai hak khiar selama belum berpisah (atau hingga keduanya berpisah). Jika keduanya jujur dan menerangkan keadaan barang dagangannya, jual belinya akan diberkahi. Tetapi jika keduanya bohong dan menyembunyikan kenyataan barang dagangannya, keberkahan jual belinya akan dihilangkan.”

Ibnu Ja’far berkata, “مُحِقَ.”

١٥٤٠٢ (١٥٣٢٨) – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ جَعۡفَرٍ، (حَدَّثَنَا سَعِيدٌ)... مِثۡلِهِ قَالَ: مَا لَمۡ يَتَفَرَّقَا. [راجع: ١٥٣٨٨].

15402. (15328). Muhammad bin Ja’far telah menceritakan kepada kami, (Sa’id menceritakan kepada kami)… semisal hadis tersebut. Beliau berkata: Selama keduanya belum berpisah.

Musnad Ahmad hadits nomor 15399

١٥٣٩٩ (١٥٣٢٥) – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ جَعۡفَرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنۡ قَتَادَةَ، عَنۡ صَالِحٍ أَبِي الۡخَلِيلِ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ الۡحَارِثِ، عَنۡ حَكِيمِ بۡنِ حِزَامٍ؛ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: الۡبَيِّعَانِ بِالۡخِيَارِ مَا لَمۡ يَتَفَرَّقَا، فَإِنۡ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيۡعِهِمَا، وَإِنۡ كَذَبَا وَكَتَمَا مُحِقَ بَرَكَةُ بَيۡعِهِمَا. [راجع: ١٥٣٨٨].

15399. (15325). Muhammad bin Ja’far telah menceritakan kepada kami: Sa’id menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Shalih Abu Al-Khalil, dari ‘Abdullah bin Al-Harits, dari Hakim bin Hizam; bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Dua pihak yang berjual beli memiliki hak khiar selama belum berpisah. Jika keduanya jujur dan menerangkan keadaan barang dagangannya, jual belinya akan diberkahi. Tetapi jika keduanya bohong dan menyembunyikan kenyataan barang dagangannya, keberkahan jual belinya akan dihilangkan.”

Musnad Ahmad hadits nomor 15398

١٥٣٩٨ (١٥٣٢٤) – حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنۡ أَبِي الۡخَلِيلِ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ الۡحَارِثِ، عَنۡ حَكِيمِ بۡنِ حِزَامٍ؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: الۡبَيِّعَانِ بِالۡخِيَارِ مَا لَمۡ يَتَفَرَّقَا.

قَالَ: وَجَدۡتُ فِي كِتَابِ أَبِي: الۡخِيَارُ ثَلَاثُ مَرَّاتٍ، فَإِنۡ صَدَقَا وَبَيَّنَا فَعَسَى أَنۡ يَرۡبَحَا رِبۡحًا، وَإِنۡ كَذَبَا وَكَتَمَا مُحِقَتۡ بَرَكَةُ بَيۡعِهِمَا. [راجع: ١٥٣٨٨].

15398. (15324). ‘Affan telah menceritakan kepada kami: Hammam menceritakan kepada kami: Qatadah menceritakan kepada kami dari Abu Al-Khalil, dari ‘Abdullah bin Al-Harits, dari Hakim bin Hizam; bahwa Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Dua pihak yang berjual beli mempunyai hak khiar selama belum berpisah.”

Perawi berkata: Aku dapati di dalam kitab ayahku, “Khiar itu tiga kali. Jika keduanya jujur dan menerangkan keadaan barang dagangannya, semoga keduanya mendapat untung. Tetapi jika keduanya bohong dan menyembunyikan kenyataan barang dagangannya, keberkahan jual belinya akan dihilangkan.”

Musnad Ahmad hadits nomor 15396

١٥٣٩٦ (١٥٣٢٢) – حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بۡنُ سَلَمَةَ، أَخۡبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنۡ أَبِي الۡخَلِيلِ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ ابۡنِ الۡحَارِثِ بۡنِ نَوۡفَلٍ، عَنۡ حَكِيمِ بۡنِ حِزَامٍ. أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: الۡبَيِّعَانِ بِالۡخِيَارِ مَا لَمۡ يَتَفَرَّقَا فَإِنۡ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيۡعِهِمَا، وَإِنۡ كَذَبَا وَكَتَمَا مُحِقَتۡ بَرَكَةُ بَيۡعِهِمَا. [راجع: ١٥٣٨٨].

15396. (15322). ‘Affan telah menceritakan kepada kami: Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami: Qatadah mengabarkan kepada kami dari Abu Al-Khalil, dari ‘Abdullah bin Al-Harits bin Naufal, dari Hakim bin Hizam, bahwa Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Dua pihak yang berjual beli mempunyai hak khiar selama belum berpisah. Jika keduanya jujur dan menerangkan keadaan barang dagangannya, jual belinya akan diberkahi. Tetapi jika keduanya bohong dan menyembunyikan kenyataan barang dagangannya, keberkahan jual belinya akan dihilangkan.”

Musnad Ahmad hadits nomor 15388

١٥٣٨٨ (١٥٣١٤) – حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، -يَعۡنِي ابۡنَ أَبِي عَرُوبَةَ- عَنۡ قَتَادَةَ، عَنۡ أَبِي الۡخَلِيلِ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ الۡحَارِثِ الۡهَاشِمِيِّ، عَنۡ حَكِيمِ ابۡنِ حِزَامٍ. قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: الۡبَيِّعَانِ بِالۡخِيَارِ مَا لَمۡ يَتَفَرَّقَا فَإِنۡ صَدَقَا وَبَيَّنَا رُزِقَا بَرَكَةَ بَيۡعِهِمَا، وَإِنۡ كَذَبَا وَكَتَمَا مُحِقَ بَرَكَةُ بَيۡعِهِمَا. [صححه البخاري (٢٠٧٩)، ومسلم (١٥٣٢)، وابن حبان (٤٩٠٤)]. [انظر: ١٥٣٩٦، ١٥٣٩٨، ١٥٣٩٩، ١٥٤٠١، ١٥٤٠٢، ١٥٦٦١].

15388. (15314). Isma’il telah menceritakan kepada kami: Sa’id bin Abu ‘Arubah menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Abu Al-Khalil, dari ‘Abdullah bin Al-Harits Al-Hasyimi, dari Hakim bin Hizam. Beliau berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Dua pihak yang berjual beli memiliki hak khiar selama belum berpisah. Jika keduanya jujur dan menerangkan keadaan barang dagangannya, keduanya akan diberi rezeki keberkahan jual belinya. Tetapi, jika keduanya bohong dan menyembunyikan kenyataan barang dagangannya, keberkahan jual belinya akan dihilangkan.”

Sunan An-Nasa`i hadits nomor 4464

٨ - وُجُوبِ الۡخِيَارِ لِلۡمُتَبَايِعَيۡنِ قَبۡلَ افۡتِرَاقِهِمَا
8. Wajibnya khiar bagi dua pihak yang berjual beli sebelum berpisah


٤٤٦٤ – (صحيح) أَخۡبَرَنَا أَبُو الۡأَشۡعَثِ، عَنۡ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ - وَهُوَ ابۡنُ أَبِي عَرُوبَةَ -، عَنۡ قَتَادَةَ، عَنۡ صَالِحٍ أَبِي الۡخَلِيلِ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ الۡحَارِثِ، عَنۡ حَكِيمِ بۡنِ حِزَامٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: (الۡبَيِّعَانِ بِالۡخِيَارِ مَا لَمۡ يَفۡتَرِقَا، فَإِنۡ بَيَّنَا وَصَدَقَا؛ بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيۡعِهِمَا، وَإِنۡ كَذَبَا وَكَتَمَا؛ مُحِقَ بَرَكَةُ بَيۡعِهِمَا). [ق، مضى (٤٤٥٧)].

4464. [Sahih] Abu Al-Asy’ats telah mengabarkan kepada kami dari Khalid. Beliau berkata: Sa’id bin Abu ‘Arubah menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Shalih Abu Al-Khalil, dari ‘Abdullah bin Al-Harits, dari Hakim bin Hizam, bahwa Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Dua pihak yang berjual beli mempunyai hak khiar selama belum berpisah. Jika keduanya menerangkan keadaan barang dagangan dan jujur, keduanya akan diberkahi dalam jual belinya. Tetapi, jika keduanya bohong dan menyembunyikan kenyataan barang dagangan, keberkahan jual belinya akan dihilangkan.”

Sunan An-Nasa`i hadits nomor 4457

٤ - مَا يَجِبُ عَلَى التُّجَّارِ مِنَ التَّوۡقِيَةِ فِي مُبَايَعَتِهِمۡ
4. Penjagaan yang wajib dilakukan oleh para pedagang dalam jual beli mereka


٤٤٥٧ – (صحيح) أَخۡبَرَنَا عَمۡرُو بۡنُ عَلِيٍّ، عَنۡ يَحۡيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، عَنۡ أَبِي الۡخَلِيلِ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ الۡحَارِثِ، عَنۡ حَكِيمِ بۡنِ حِزَامٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (الۡبَيِّعَانِ بِالۡخِيَارِ مَا لَمۡ يَفۡتَرِقَا، فَإِنۡ صَدَقَا وَبَيَّنَا؛ بُورِكَ فِي بَيۡعِهِمَا، وَإِنۡ كَذَبَا وَكَتَمَا؛ مُحِقَ بَرَكَةُ بَيۡعِهِمَا). [(إرواء الغليل)(١٢٨١)، ق].

4457. [Sahih] ‘Amr bin ‘Ali telah mengabarkan kepada kami dari Yahya. Beliau berkata: Syu’bah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Qatadah menceritakan kepadaku dari Abu Al-Khalil, dari ‘Abdullah bin Al-Harits, dari Hakim bin Hizam. Beliau mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Dua pihak yang berjual beli mempunyai hak khiar selama belum berpisah. Jika keduanya jujur dan menerangkan keadaan barang dagangan, jual belinya akan diberkahi. Tetapi, jika keduanya bohong dan menyembunyikan kenyataan barang dagangan, keberkahan jual belinya akan dihilangkan.”

Sunan At-Tirmidzi hadits nomor 1246

١٢٤٦ – (صحيح) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحۡيَى بۡنُ سَعِيدٍ، عَنۡ شُعۡبَةَ، عَنۡ قَتَادَةَ، عَنۡ صَالِحٍ أَبِي الۡخَلِيلِ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ الۡحَارِثِ، عَنۡ حَكِيمِ بۡنِ حِزَامٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (الۡبَيِّعَانِ بِالۡخِيَارِ مَا لَمۡ يَتَفَرَّقَا، فَإِنۡ صَدَقَا وَبَيَّنَا، بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيۡعِهِمَا، وَإِنۡ كَتَمَا وَكَذَبَا، مُحِقَتۡ بَرَكَةُ بَيۡعِهِمَا).

1246. [Sahih] Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Yahya bin Sa’id menceritakan kepada kami dari Syu’bah, dari Qatadah, dari Shalih Abu Al-Khalil, dari ‘Abdullah bin Al-Harits, dari Hakim bin Hizam. Beliau berkata: Rasulullah—shallallahu ’alaihi wa sallam—bersabda, “Dua pihak yang berjual beli mempunyai hak khiar selama belum berpisah. Jika keduanya jujur dan menerangkan keadaan barang dagangan, keduanya akan diberkahi dalam jual belinya. Namun, jika keduanya menyembunyikan kenyataan barang dagangan dan bohong, keberkahan jual belinya akan dihilangkan.”

هَٰذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ. وَهَٰكَذَا رُوِيَ عَنۡ أَبِي بَرۡزَةَ الۡأَسۡلَمِيِّ؛ أَنَّ رَجُلَيۡنِ اخۡتَصَمَا إِلَيۡهِ فِي فَرَسٍ بَعۡدَ مَا تَبَايَعَا وَكَانُوا فِي سَفِينَةٍ، فَقَالَ: لَا أَرَاكُمَا افۡتَرَقۡتُمَا، وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (الۡبَيِّعَانِ بِالۡخِيَارِ مَا لَمۡ يَتَفَرَّقَا).

Ini adalah hadis sahih. Seperti ini pula yang diriwayatkan dari Abu Barzah Al-Aslami, bahwa ada dua orang yang mengadukan kepadanya tentang seekor kuda setelah keduanya bertransaksi dan waktu itu mereka berada di satu perahu. Lantas Abu Barzah berkata: Aku tidak melihat kalian berdua sudah berpisah dan Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Dua pihak yang berjual beli memiliki hak khiar selama belum berpisah.”

وَقَدۡ ذَهَبَ بَعۡضُ أَهۡلِ الۡعِلۡمِ مِنۡ أَهۡلِ الۡكُوفَةِ وَغَيۡرِهِمۡ، إِلَى أَنَّ الۡفُرۡقَةَ بِالۡكَلَامِ. وَهُوَ قَوۡلُ سُفۡيَانَ الثَّوۡرِيِّ. وَهَٰكَذَا رُوِيَ عَنۡ مَالِكِ بۡنِ أَنَسٍ. وَرُوِيَ عَنِ ابۡنِ الۡمُبَارَكِ أَنَّهُ قَالَ: كَيۡفَ أَرُدُّ هَٰذَا؟ وَالۡحَدِيثُ فِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ صَحِيحٌ. وَقَوَّى هَٰذَا الۡمَذۡهَبَ.

Sebagian ulama penduduk Kufah dan selain mereka berpendapat bahwa perpisahan yang dimaksud adalah dengan ucapan. Ini adalah pendapat Sufyan Ats-Tsauri. Seperti ini pula yang diriwayatkan dari Malik bin Anas. Diriwayatkan dari Ibnu Al-Mubarak bahwa beliau berkata: Bagaimana aku membantah pendapat ini? Sementara hadis dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—tentang ini adalah sahih. Beliau menguatkan mazhab ini.

وَمَعۡنَى قَوۡلِ النَّبِيِّ ﷺ (إِلَّا بَيۡعَ الۡخِيَارِ) مَعۡنَاهُ: أَنۡ يُخَيِّرَ الۡبَائِعُ الۡمُشۡتَرِيَ بَعۡدَ إِيجَابِ الۡبَيۡعِ، فَإِذَا خَيَّرَهُ فَاخۡتَارَ الۡبَيۡعَ، فَلَيۡسَ لَهُ خِيَارٌ بَعۡدَ ذٰلِكَ فِي فَسۡخِ الۡبَيۡعِ، وَإِنۡ لَمۡ يَتَفَرَّقَا، هَٰكَذَا فَسَّرَهُ الشَّافِعِيُّ وَغَيۡرُهُ. وَمِمَّا يُقَوِّي قَوۡلَ مَنۡ يَقُولُ: (الۡفُرۡقَةُ بِالۡأَبۡدَانِ لَا بِالۡكَلَامِ) حَدِيثُ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عَمۡرٍو عَنِ النَّبِيِّ ﷺ. [(الإرواء)(١٢٨١)، (أحاديث البيوع): ق].

Makna sabda Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, “kecuali jual beli khiar”, maknanya penjual memberikan pilihan kepada pembeli setelah ijab jual beli. Ketika penjual memberikan pilihan kepada pembeli, lalu pembeli memilih untuk tetap membeli, maka dia tidak memiliki hak khiar setelah itu untuk membatalkan transaksi walaupun keduanya belum berpisah. Demikian yang ditafsirkan oleh Asy-Syafi’i dan selain beliau.

Di antara yang menguatkan pendapat yang mengatakan: Perpisahan yang dimaksud adalah dengan badan, bukan dengan ucapan; adalah hadis ‘Abdullah bin ‘Amr, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 2114

٢١١٤ - حَدَّثَنِي إِسۡحَاقُ: حَدَّثَنَا حَبَّانُ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنۡ أَبِي الۡخَلِيلِ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ الۡحَارِثِ، عَنۡ حَكِيمِ بۡنِ حِزَامٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: (الۡبَيِّعَانِ بِالۡخِيَارِ مَا لَمۡ يَتَفَرَّقَا). قَالَ هَمَّامٌ: وَجَدۡتُ فِي كِتَابِي: (يَخۡتَارُ - ثَلَاثَ مِرَارٍ - فَإِنۡ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيۡعِهِمَا، وَإِنۡ كَذَبَا وَكَتَمَا، فَعَسَى أَنۡ يَرۡبَحَا رِبۡحًا، وَيُمۡحَقَا بَرَكَةَ بَيۡعِهِمَا). قَالَ: وَحَدَّثَنَا هَمَّامٌ: حَدَّثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ: أَنَّهُ سَمِعَ عَبۡدَ اللهِ بۡنَ الۡحَارِثِ يُحَدِّثُ بِهَٰذَا الۡحَدِيثِ، عَنۡ حَكِيمِ بۡنِ حِزَامٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ. [طرفه في: ٢٠٧٩].

2114. Ishaq telah menceritakan kepadaku: Habban menceritakan kepada kami: Hammam menceritakan kepada kami: Qatadah menceritakan kepada kami dari Abu Al-Khalil, dari ‘Abdullah bin Al-Harits, dari Hakim bin Hizamradhiyallahu ‘anhu—: Bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Dua pihak yang berjual beli mempunyai hak khiar selama belum berpisah.”

Hammam berkata: Aku dapati dalam kitabku, “Dia bisa menentukan pilihan sebanyak tiga kali. Jika keduanya jujur dan menerangkan keadaan barang dagangannya, jual belinya akan diberkahi. Jika keduanya bohong dan menyembunyikan kenyataan barang dagangannya, bisa jadi dia mendapatkan untung, namun keberkahan jual belinya akan dihilangkan.”

Habban berkata: Hammam menceritakan kepada kami: Abu At-Tayyah menceritakan kepada kami bahwa beliau mendengar ‘Abdullah bin Al-Harits menceritakan hadis ini dari Hakim bin Hizam, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 2110

٤٤ - بَابٌ الۡبَيِّعَانِ بِالۡخِيَارِ مَا لَمۡ يَتَفَرَّقَا
44. Bab kedua pihak yang berjual beli punya hak khiar selama belum berpisah


وَبِهِ قَالَ ابۡنُ عُمَرَ، وَشُرَيۡحٌ، وَالشَّعۡبِيُّ، وَطَاوُسٌ، وَعَطَاءٌ، وَابۡنُ أَبِي مُلَيۡكَةَ.

Ini merupakan pendapat Ibnu ‘Umar, Syuraih, Asy-Sya’bi, Thawus, ‘Atha`, dan Ibnu Abu Mulaikah.

٢١١٠ - حَدَّثَنِي إِسۡحَاقُ: أَخۡبَرَنَا حَبَّانُ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ - هُوَ ابۡنُ بِلَالٍ - قَالَ قَتَادَةُ: أَخۡبَرَنِي عَنۡ صَالِحٍ أَبِي الۡخَلِيلِ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ الۡحَارِثِ قَالَ: سَمِعۡتُ حَكِيمَ بۡنَ حِزَامٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (الۡبَيِّعَانِ بِالۡخِيَارِ مَا لَمۡ يَتَفَرَّقَا، فَإِنۡ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيۡعِهِمَا، وَإِنۡ كَذَبَا وَكَتَمَا مُحِقَتۡ بَرَكَةُ بَيۡعِهِمَا). [طرفه في: ٢٠٧٩].

2110. Ishaq telah menceritakan kepadaku: Habban mengabarkan kepada kami. Beliau berkata: Syu’bah bin Bilal menceritakan kepada kami. Qatadah berkata: Beliau mengabarkan kepadaku dari Shalih Abu Al-Khalil, dari ‘Abdullah bin Al-Harits. Beliau berkata: Aku mendengar Hakim bin Hizam—radhiyallahu ‘anhu—, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Dua pihak yang berjual beli punya hak khiar selama belum berpisah. Jika keduanya jujur dan menerangkan keadaan barang dagangannya, jual belinya akan diberkahi. Namun, jika keduanya bohong dan menyembunyikan kenyataan barang dagangannya, keberkahan jual belinya akan dihilangkan.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 2108

٢١٠٨ - حَدَّثَنَا حَفۡصُ بۡنُ عُمَرَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنۡ قَتَادَةَ، عَنۡ أَبِي الۡخَلِيلِ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ الۡحَارِثِ، عَنۡ حَكِيمِ بۡنِ حِزَامٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (الۡبَيِّعَانِ بِالۡخِيَارِ مَا لَمۡ يَفۡتَرِقَا). وَزَادَ أَحۡمَدُ: حَدَّثَنَا بَهۡزٌ قَالَ: قَالَ هَمَّامٌ: فَذَكَرۡتُ ذٰلِكَ لِأَبِي التَّيَّاحِ فَقَالَ: كُنۡتُ مَعَ أَبِي الۡخَلِيلِ لَمَّا حَدَّثَهُ عَبۡدُ اللهِ بۡنُ الۡحَارِثِ بِهَٰذَا الۡحَدِيثِ. [طرفه في: ٢٠٧٩].

2108. Hafsh bin ‘Umar telah menceritakan kepada kami: Hammam menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Abu Al-Khalil, dari ‘Abdullah bin Al-Harits, dari Hakim bin Hizam—radhiyallahu ‘anhu—, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Dua pihak yang berjual beli memiliki hak khiar selama keduanya belum berpisah.”

Ahmad menambahkan: Bahz menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Hammam berkata: Aku menyebutkan hadis itu kepada Abu At-Tayyah, lantas beliau berkata: Dahulu, aku sedang bersama Abu Al-Khalil ketika ‘Abdullah bin Al-Harits menceritakan hadis ini kepadanya.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 2082

٢٢ - بَابُ مَا يَمۡحَقُ الۡكَذِبُ وَالۡكِتۡمَانُ فِي الۡبَيۡعِ
22. Bab perbuatan dusta dan menyembunyikan cacat barang dagangan akan menghilangkan keberkahan dalam jual beli


٢٠٨٢ - حَدَّثَنَا بَدَلُ بۡنُ الۡمُحَبَّرِ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ، عَنۡ قَتَادَةَ قَالَ: سَمِعۡتُ أَبَا الۡخَلِيلِ يُحَدِّثُ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ الۡحَارِثِ، عَنۡ حَكِيمِ بۡنِ حِزَامٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: (الۡبَيِّعَانِ بِالۡخِيَارِ مَا لَمۡ يَتَفَرَّقَا - أَوۡ قَالَ: حَتَّى يَتَفَرَّقَا - فَإِنۡ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيۡعِهِمَا، وَإِنۡ كَتَمَا وَكَذَبَا مُحِقَتۡ بَرَكَةُ بَيۡعِهِمَا). [طرفه في: ٢٠٧٩].

2082. Badal bin Al-Muhabbar telah menceritakan kepada kami: Syu’bah menceritakan kepada kami dari Qatadah. Beliau berkata: Aku mendengar Abu Al-Khalil menceritakan dari ‘Abdullah bin Al-Harits, dari Hakim bin Hizamradhiyallahu ‘anhu—, dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau bersabda, “Dua pihak yang berjual beli mempunyai hak khiar selama keduanya belum berpisah—atau beliau berkata: hingga keduanya berpisah—. Jika keduanya jujur dan menerangkan keadaan barang dagangannya, jual belinya akan diberkahi. Namun, jika keduanya menyembunyikan kenyataan barang dagangannya dan berbohong, keberkahan jual belinya akan dihilangkan.”

Ad-Dararil Mudhiyyah - Larangan Dua Jual Beli dalam Satu Transaksi

Al-Imam Muhammad bin 'Ali Asy-Syaukani (wafat 1250 H)--rahimahullah--berkata,

وَأَمَّا الۡبَيۡعَتَانِ فِي بَيۡعَةٍ، فَلِحَدِيثِ أَبِي هُرَيۡرَةَ عِنۡدَ أَحۡمَدَ، وَالنَّسَائِيِّ، وَأَبِي دَاوُدَ، وَالتِّرۡمِذِيِّ وَصَحَّحَهُ: (إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنۡ بَيۡعَتَيۡنِ فِي بَيۡعَةٍ). وَلَفۡظُ أَبِي دَاوُدَ: (مَنۡ بَاعَ بَيۡعَتَيۡنِ فِي بَيۡعَةٍ فَلَهُ أَوۡكَسُهُمۡ أَوِ الرِّبَا) وَأَخۡرَجَهُ أَحۡمَدُ مِنۡ حَدِيثِ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ مَسۡعُودٍ قَالَ: (نَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنۡ صَفۡقَتَيۡنِ فِي صَفۡقَةٍ). قَالَ سِمَاكٌ: هُوَ الرَّجُلُ يَبِيعُ الۡبَيۡعَ فَيَقُولُ: هُوَ بِنَسِىءٍ كَذَا وَبِنَقۡدٍ كَذَا وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ. وَمَا ذَكَرَهُ سِمَاكٌ هُوَ مَعۡنَى الۡبَيۡعَتَيۡنِ فِي بَيۡعَةٍ. وَقَدۡ تَقَدَّمَ تَفۡسِيرُ الشَّرۡطَيۡنِ فِي بَيۡعٍ بِمِثۡلِ هَٰذَا وَلَيۡسَ بِصَحِيحٍ، بَلِ الۡمُرَادُ بِالشَّرۡطَيۡنِ فِي بَيۡعَهٍ، إِنَّ الۡبَيۡعَ وَاحِدٌ شُرِطَ فِيهِ شَرۡطَانِ، وَهُنَا الۡبَيۡعُ الۡبَيۡعَانِ.

Larangan dua jual beli dalam satu transaksi adalah berdasarkan hadis Abu Hurairah riwayat Ahmad, An-Nasa`i, Abu Dawud, dan At-Tirmidzi—beliau menilai sahih hadis tersebut—, “Sesungguhnya Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—melarang dua jual beli dalam satu transaksi.”[1]

Lafaz dalam riwayat Abu Dawud, “Barang siapa melakukan dua jual beli dalam satu transaksi, maka baginya harga yang paling rendah atau (jika tidak, dia telah berbuat) riba.”[2]

Ahmad juga meriwayatkan dari hadis ‘Abdullah bin Mas’ud. Beliau mengatakan: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—melarang dua transaksi dalam satu transaksi.

Simak berkata: Yaitu seseorang menjual barang, lalu dia katakan: Barang ini dengan kredit seharga sekian, dengan tunai seharga sekian. Para periwayatnya adalah para periwayat kitab Shahih. Yang disebutkan Simak itu adalah makna dua jual beli dalam satu transaksi.

Sudah disebutkan penjelasan dua syarat dalam satu jual beli dengan pengertian semisal ini, namun itu tidak benar. Yang dimaukan dengan dua syarat dalam satu jual beli adalah satu jual beli yang dipersyaratkan dua syarat padanya. Adapun dalam penjelasan ini, jual belinya ada dua.


[1] HR. At-Tirmidzi nomor 1231 dan An-Nasa`i nomor 4632.
[2] HR. Abu Dawud nomor 3459.

Shahih Muslim hadits nomor 1533

١٢ - بَابُ مَنۡ يُخۡدَعُ فِي الۡبَيۡعِ
12. Bab barang siapa ditipu dalam jual beli


٤٨ – (١٥٣٣) - حَدَّثَنَا يَحۡيَىٰ بۡنُ يَحۡيَىٰ وَيَحۡيَىٰ بۡنُ أَيُّوبَ وَقُتَيۡبَةُ وَابۡنُ حُجۡرٍ. قَالَ يَحۡيَىٰ بۡنُ يَحۡيَىٰ: أَخۡبَرَنَا، وَقَالَ الۡآخَرُونَ: حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ بۡنُ جَعۡفَرٍ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ دِينَارٍ؛ أَنَّهُ سَمِعَ ابۡنَ عُمَرَ يَقُولُ: ذَكَرَ رَجُلٌ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ يُخۡدَعُ فِي الۡبُيُوعِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (مَنۡ بَايَعۡتَ فَقُلۡ: لَا خِلَابَةَ).

فَكَانَ إِذَا بَايَعَ يَقُولُ: لَا خِيَابَةَ.

48. (1533). Yahya bin Yahya, Yahya bin Ayyub, Qutaibah, dan Ibnu Hujr telah menceritakan kepada kami. Yahya bin Yahya berkata: Telah mengabarkan kepada kami. Sementara yang lain berkata: Isma’il bin Ja’far telah menceritakan kepada kami dari ‘Abdullah bin Dinar, bahwa beliau mendengar Ibnu ‘Umar berkata: Seseorang menyebutkan kepada Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bahwa dia ditipu dalam jual beli. Lalu Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Barang siapa yang berjual beli, katakanlah: Tidak ada tipu-menipu.”

Lalu apabila orang itu berjual beli, dia berkata: la khiyabah; (karena cadel, sehingga tidak bisa mengucapkan la khilabah).

(...) - حَدَّثَنَا أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ. (ح) وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ الۡمُثَنَّى: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ جَعۡفَرٍ: حَدَّثَنَا شُعۡبَةُ. كِلَاهُمَا عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ دِينَارٍ، بِهَٰذَا الۡإِسۡنَادِ... مِثۡلَهُ.

وَلَيۡسَ فِي حَدِيثِهِمَا: فَكَانَ إِذَا بَايَعَ يَقُولُ: لَا خِيَابَةَ.

Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami: Waki’ menceritakan kepada kami: Sufyan menceritakan kepada kami. (Dalam riwayat lain) Muhammad bin Al-Mutsanna telah menceritakan kepada kami: Muhammad bin Ja’far menceritakan kepada kami: Syu’bah menceritakan kepada kami. Masing-masing keduanya dari ‘Abdullah bin Dinar, melalui sanad ini… semisal hadis tersebut.

Namun di hadis keduanya, tidak ada kalimat: Lalu apabila orang itu berjual beli, dia berkata: la khiyabah.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 2117

٤٨ - بَابُ مَا يُكۡرَهُ مِنَ الۡخِدَاعِ فِي الۡبَيۡعِ
48. Bab dibencinya penipuan dalam jual beli


٢١١٧ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ يُوسُفَ: أَخۡبَرَنَا مَالِكٌ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ دِينَارٍ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا: أَنَّ رَجُلًا ذَكَرَ لِلنَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ يُخۡدَعُ فِي الۡبُيُوعِ، فَقَالَ: (إِذَا بَايَعۡتَ فَقُلۡ: لَا خِلَابَةَ) [الحديث ٢١١٧ – أطرافه في: ٢٤٠٧، ٢٤١٤، ٦٩٦٤].

2117. ‘Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada kami: Malik mengabarkan kepada kami dari ‘Abdullah bin Dinar, dari ‘Abdullah bin ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—: Bahwa seseorang menyebutkan kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bahwa dia ditipu dalam jual beli. Nabi bersabda, “Jika engkau berjual beli, katakanlah: Tidak ada tipu-menipu.”

Faedah Kisah dalam Riwayat Hadis Jibril

Syekh 'Abdul Muhsin bin Hamad Al-'Abbad Al-Badr--hafizhahullah--di dalam Syarh Hadits Jibril fi Ta'lim Ad-Din berkata,

٣ - فِي الۡقصَّةِ الَّتِي أَوۡرَدَهَا مُسۡلِمٌ قَبۡلَ سِيَاقِ الۡحَدِيثِ عَنۡ يَحۡيَى بۡنِ يَعۡمَرَ وَحُمَيۡدِ بۡنِ عَبۡدِ الرَّحۡمَٰنِ الۡحِمۡيَرِيِّ فَوَائِدُ:

Di dalam kisah yang dibawakan oleh Imam Muslim sebelum menyebutkan hadis ini, dari Yahya bin Ya’mar dan Humaid bin ‘Abdurrahman Al-Himyari ada beberapa faedah:

الۡأُولَى: أَنَّ بِدۡعَةَ الۡقَوۡلِ بِنَفۡيِ الۡقَدَرِ ظَهَرَتۡ بِالۡبَصۡرَةِ فِي عَصۡرِ الصَّحَابَةِ فِي حَيَاةِ ابۡنِ عُمَرَ، وَكَانَتۡ وَفَاتُهُ سَنَةَ (٧٣هـ).

Pertama: Bahwasanya bidah pendapat tidak adanya takdir, muncul di Bashrah di masa sahabat ketika Ibnu ‘Umar masih hidup. Ibnu ‘Umar wafat pada tahun 73 H.

الثَّانِيَةُ: رُجُوعُ التَّابِعِينَ إِلَى الصَّحَابَةِ فِي مَعۡرِفَةِ حُكۡمِ مَا يَقَعُ مِنۡ أُمُورٍ مُشۡكِلَةٍ، سَوَاءٌ كَانَ ذٰلِكَ فِي الۡعَقَائِدِ أَوۡ غَيۡرِهَا، وَهَٰذَا هُوَ الۡوَاجِبُ عَلَى كُلِّ مُسۡلِمٍ أَنۡ يَرۡجِعَ فِي أُمُورِ دِينِهِ إِلَى أَهۡلِ الۡعِلۡمِ؛ لِقَوۡلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ: ﴿فَسۡـءَلُوٓا۟ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ﴾.

Kedua: Merujuknya tabiin kepada sahabat untuk mengetahui hukum perkara-perkara rumit yang terjadi. Sama saja apakah perkara itu dalam perkara akidah atau selainnya. Inilah yang wajib bagi setiap muslim, yaitu agar dia mengembalikan urusan agamanya kepada ulama, berdasarkan firman Allah—‘azza wa jalla—yang artinya, "Bertanyalah kepada orang yang memiliki pengetahuan apabila kalian tidak mengetahui!"

الثَّالِثَةُ: أنَّهُ يُسۡتَحَبُّ لِلۡحُجَّاجِ وَالۡمُعۡتَمِرِينَ أَنۡ يَسۡتَغِلُّوا مُنَاسَبَةَ ذَهَابِهِمۡ إِلَى الۡحَرَمَيۡنِ لِلتَّفَقُّهِ فِي الدِّينِ وَالرُّجُوعِ إِلَى أَهۡلِ الۡعِلۡمِ فِي مَعۡرِفَةِ مَا يُشۡكِلُ عَلَيۡهِمۡ مِنۡ أَحۡكَامِ دِينِهِمۡ، كَمَا حَصَلَ مِنۡ يَحۡيَى بۡنِ يَعۡمَرَ وَحُمَيۡدِ بۡنِ عَبۡدِ الرَّحۡمَٰنِ الۡحِمۡيَرِيِّ فِي هَٰذِهِ الۡقِصَّةِ، وَمِنَ النَّتَائِجِ الطَّيِّبَةِ الَّتِي يَظۡفَرُ بِهَا مَنۡ وَفَّقَهُ اللهُ تَفَقُّهُهُ فِي الدِّينِ وَالسَّلَامَةُ مِنَ الۡوُقُوعِ فِي الشَّرِّ،

Ketiga: Disukai bagi para jemaah haji dan umrah untuk memanfaatkan kesempatan kepergian mereka ke dua tanah suci untuk mendalami agama dan merujuk kepada ulama untuk mengetahui hukum-hukum agama yang pelik bagi mereka. Sebagaimana yang dilakukan oleh Yahya bin Ya’mar dan Humaid bin ‘Abdurrahman Al-Himyari dalam kisah ini. Di antara dampak positif yang didapatkan dengan melakukannya oleh orang yang diberi taufik oleh Allah adalah dia dapat mendalami agama ini dan selamat dari jatuh ke dalam kejelekan.

كَمَا فِي صَحِيحِ مُسۡلِمٍ (١٩١) عَنۡ يَزِيدَ الۡفَقِيرِ قَالَ: (كُنۡتُ قَدۡ شَغَفَنِي رَأۡيٌ مِنۡ رَأۡيِ الۡخَوَارِجِ، فَخَرَجۡنَا فِي عِصَابَةٍ ذَوِي عَدَدٍ نُرِيدُ أَنۡ نَحُجَّ، ثُمَّ نَخۡرُجَ عَلَى النَّاسِ، قَالَ: فَمَرَرۡنَا عَلَى الۡمَدِينَةِ فَإِذَا جَابِرُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ يُحَدِّثُ الۡقَوۡمَ - جَالِسٌ إِلَى سَارِيَةٍ - عَنۡ رَسُولِ اللهِ ﷺ، قَالَ: فَإِذَا هُوَ قَدۡ ذَكَرَ الۡجَهَنَّمِيِّينَ، قَالَ: فَقُلۡتُ لَهُ: يَا صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ! مَا هَٰذَا الَّذِي تُحَدِّثُونَ؟ وَاللهُ يَقُولُ: ﴿إِنَّكَ مَن تُدۡخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدۡ أَخۡزَيۡتَهُۥ ۖ﴾، وَ﴿كُلَّمَآ أَرَادُوٓا۟ أَن يَخۡرُجُوا۟ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُوا۟ فِيهَا﴾، فَمَا هَٰذَا الَّذِي تَقُولُونَ؟ قَالَ: فَقَالَ: أَتَقۡرَأُ الۡقُرۡآنَ؟ قُلۡتُ: نَعَمۡ! قَالَ: فَهَلۡ سَمِعۡتَ بِمَقَامِ مُحَمَّدٍ عَلَيۡهِ السَّلَامُ، يَعۡنِي الَّذِي يَبۡعَثُهُ فِيهِ؟ قُلۡتُ: نَعَمۡ! قَالَ: فَإِنَّهُ مَقَامُ مُحَمَّدٍ ﷺ الۡمَحۡمُودُ الَّذِي يُخۡرِجُ اللهُ بِهِ مَنۡ يُخۡرِجُ. قَالَ: ثُمَّ نَعَتَ وَضۡعَ الصِّرَاطِ وَمَرَّ النَّاسِ عَلَيۡهِ، قَالَ: وَأَخَافُ أَنۡ لَا أَكُونَ أَحۡفَظُ ذَاكَ. قَالَ: غَيۡرُ أَنَّهُ قَدۡ زَعَمَ أَنَّ قَوۡمًا يَخۡرُجُونَ مِنَ النَّارِ بَعۡدَ أَنۡ يَكُونُوا فِيهَا، قَالَ: يَعۡنِي فَيَخۡرُجُونَ كَأَنَّهُمۡ عِيدَانُ السَّمَاسِمِ، قَالَ: فَيَدۡخُلُونَ نَهۡرًا مِنۡ أَنۡهَارِ الۡجَنَّةِ فَيَغۡتَسِلُونَ فِيهِ، فَيَخۡرُجُونَ كَأَنَّهُمُ الۡقَرَاطِيسُ. فَرَجَعۡنَا، قُلۡنَا: وَيۡحَكُمۡ! أَتَرَوۡنَ الشَّيۡخَ يَكذِبُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ؟! فَرَجَعۡنَا، فَلَا - وَاللهِ! - مَا خَرَجَ مِنَّا غَيۡرُ رَجُلٍ وَاحِدٍ، أَوۡ كَمَا قَالَ أَبُو نُعَيۡمٍ). وَأَبُو نُعَيۡمٍ هُوَ الۡفَضۡلُ بۡنُ دُكَيۡنٍ هُوَ أَحَدُ رِجَالِ الۡإِسۡنَادِ.

Sebagaimana riwayat di dalam Shahih Muslim nomor 191 dari Yazid Al-Faqir. Beliau berkata,

Dahulu, aku pernah tertarik dengan salah satu pemikiran Khawarij. Suatu ketika, kami keluar bepergian dalam suatu rombongan beberapa orang. Kami bermaksud pergi haji lalu pergi menemui manusia.

Kami melewati Madinah. Ternyata ada Jabir bin ‘Abdullah yang sedang menceritakan hadis dari Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—kepada sekumpulan orang. Beliau duduk bersandar ke salah satu tiang.

Waktu itu, beliau sedang menyebutkan Jahannamiyyun.

Aku berkata kepada beliau, “Wahai sahabat Rasulullah, apa yang Anda ceritakan ini? Sedangkan Allah berfirman, ‘Sesungguhnya orang yang telah Engkau masukkan ke dalam neraka, Engkau sungguh menghinakannya.’ Dan, ‘Setiap kali mereka hendak keluar dari neraka karena kesengsaraan mereka, niscaya mereka dikembalikan ke dalamnya.’ Lalu apa yang Anda sedang ucapkan ini?”

Jabir berkata, “Apakah engkau membaca Alquran?”

Aku jawab, “Iya.”

Jabir berkata, “Apakah engkau mendengar tentang makam (kedudukan tinggi) Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—yang dipuji. Dengannya Allah mengeluarkan mengeluarkan siapa saja yang Allah keluarkan?”

Kemudian Jabir menggambarkan tentang peletakan sirat dan lewatnya manusia di atasnya.

Aku khawatir aku tidak hafal bagian itu. Hanya saja beliau menyatakan bahwa ada orang-orang yang keluar dari neraka setelah berada di dalamnya. Yakni mereka keluar seakan-akan kayu hitam yang kering.

Mereka masuk ke salah satu sungai janah lalu mandi di situ, lalu mereka keluar seakan-akan mereka adalah kertas-kertas.

Kami pun kembali.

Kami berkata, “Celaka kalian! Apakah kalian berpandangan bahwa syekh ini berdusta atas nama Rasulullah—shallallahu 'alaihi wa sallam—?!”

Kami pun rujuk. Demi Allah, tidak ada yang keluar dari kelompok kami kecuali satu orang saja.

Atau sebagaimana yang dikatakan oleh Abu Nu’aim.

Abu Nu'aim adalah Al-Fadhl bin Dukain, salah satu rawi sanad ini.

فَهَٰذِهِ الۡعِصَابَةُ جَاؤُوا إِلَى الۡحَجِّ وَقَدۡ ابۡتُلُوا بِفَهۡمٍ خَاطِئٍ، وَهُوَ أَنَّ أَصۡحَابَ الۡكَبَائِرِ لَا يَخۡرُجُونَ مِنَ النَّارِ، وَحَمَلُوا الۡآيَاتِ الَّتِي وَرَدَتۡ فِي الۡكُفَّارِ عَلَى الۡمُسۡلِمِينَ أَيۡضًا، وَهَٰذَا مِنۡ عَقِيدَةِ الۡخَوَارِجِ، وَقَدۡ أَرَادَتۡ هَٰذِهِ الۡعِصَابَةُ أَنۡ تُظۡهِرَ عَلَى النَّاسِ بِهَٰذِهِ الۡعَقِيدَةِ الۡبَاطِلَةِ بَعۡدَ الۡحَجِّ، لَكِنۡ فِي هَٰذِهِ الرِّحۡلَةِ الۡمَيۡمُونَةِ وَفَّقَهُمُ اللهُ لِلۡاِلۡتِقَاءِ بِجَابِرِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ الۡأَنۡصَارِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا، فَأَوۡضَحَ لَهُمۡ فَسَادَ فَهۡمِهِمۡ، فَعَدَلُوا عَمَّا كَانُوا عَزَمُوا عَلَيۡهِ، وَلَمۡ يَخۡرُجۡ مِنۡهُمۡ بِهَٰذَا الۡبَاطِلِ إِلَّا وَاحِدٌ مِنۡهُمۡ.

Rombongan ini datang untuk haji dalam keadaan mereka ditimpa musibah berupa pemahaman yang keliru. Yaitu, bahwa pelaku dosa besar tidak keluar dari neraka. Mereka mengarahkan ayat-ayat yang ditujukan untuk orang-orang kafir kepada orang-orang muslim juga. Ini termasuk akidah Khawarij.

Rombongan ini hendak mempropagandakan akidah yang batil ini kepada orang-orang setelah ibadah haji. Akan tetapi, dalam rihlah yang diberkahi ini, Allah memberi mereka taufik untuk berjumpa dengan Jabir bin ‘Abdullah Al-Anshari—radhiyallahu ‘anhuma—. Jabir menerangkan rusaknya pemahaman mereka sehingga mereka beralih dari keyakinan mereka dahulu. Tidak ada yang keluar dari mereka membawa pemahaman batil ini kecuali satu orang dari mereka.

الرَّابِعَةُ: فِي هَٰذِهِ الۡقِصَّةِ أَنۡوَاعٌ مِنَ الۡأَدَبِ، مِنۡهَا اكۡتِنَافُ أَحَدِ هَٰذَيۡنِ الرَّجُلَيۡنِ عَبۡدَ اللهِ بۡنَ عُمَرَ، فَصَارَ وَاحِدٌ مِنۡهُمَا عَنۡ يَمِينِهِ، وَوَاحِدٌ عَنۡ يَسَارِهِ، وَفِي ذٰلِكَ قُرۡبُ كُلِّ وَاحِدٍ مِنۡهُمَا مِنۡهُ لِلتَّمَكُّنِ مِنۡ وَعۡيِ مَا يَقُولُهُ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ، وَمِنۡهَا مُخَاطَبَتُهُ بِالۡكُنۡيَةِ، وَهُوَ مِنۡ حُسۡنِ الۡأَدَبِ فِي الۡخِطَابِ، وَمِنۡهَا مُرَاعَاةُ حَقِّ الصَّاحِبِ وَعَدَمُ سَبۡقِهِ إِلَى الۡحَدِيثِ إِلَّا إِذَا فُهِمَ مِنۡهُ مَا يُشعر رِضَاهُ بِذٰلِكَ، وَلَعَلَّ يَحۡيَى بۡنَ يَعۡمَرَ رَأَى أنَّ صَاحِبَهُ سَكَتَ وَلَمۡ يَبۡدَأۡ بِالۡكَلَامِ مَعَ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عُمَرَ، فَفَهِمَ مِنۡهُ أَنَّهُ تَرَكَ الۡحَدِيثَ لَهُ.

Keempat: Di dalam kisah ini ada macam-macam adab.

Di antaranya adalah dua orang pria ini mengapit ‘Abdullah bin ‘Umar, sehingga salah satunya di sebelah kanan dan satu lagi di sebelah kiri. Dalam perbuatan itu menunjukkan dekatnya posisi masing-masing keduanya dari Ibnu ‘Umar agar mudah menangkap apa yang akan beliau­­—radhiyallahu ‘anhu—ucapkan.

Di antara adab dalam kisah ini adalah memanggil beliau dengan nama kunyah. Ini termasuk adab yang baik dalam berbicara.

Di antara adab dalam kisah ini adalah memperhatikan hak temannya dan tidak mendahuluinya untuk memulai pembicaraan kecuali jika dipahami ada keridaan darinya akan hal itu. Sepertinya Yahya bin Ya’mar melihat bahwa temannya diam dan tidak mulai pembicaraan dengan ‘Abdullah bin ‘Umar, sehingga beliau memahami bahwa temannya menyerahkan pembicaraan kepadanya.

الۡخَامِسَةُ: أَنَّ الۡاِسۡتِفۡتَاءَ وَأَخۡذَ الۡعِلۡمِ عَنِ الۡعَالِمِ كَمَا يَكُونُ فِي حَالِ جُلُوسِهِ، يَكُونُ أَيۡضًا فِي حَالِ مَشۡيِهِ؛ لِأَنَّ هَٰذَيۡنِ التَّابِعِيَّيۡنِ سَأَلَا ابۡنَ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا وَأَجَابَهُمَا عَلَى مَا سَأَلَا وَهُوَ يَمۡشِي، وَفِي صَحِيحِ الۡبُخَارِيِّ فِي كِتَابِ الۡعِلۡمِ: (بَابُ الۡفُتۡيَا وَهُوَ وَاقِفٌ عَلَى الدَّابَّةِ وَغَيۡرِهَا)، وَ(بَابُ السُّؤَالِ وَالۡفُتۡيَا عِنۡدَ رَمۡيِ الۡجِمَارِ).

Kelima: Bahwa meminta fatwa dan mengambil ilmu dari seorang alim, sebagaimana bisa ketika alim itu sedang duduk, bisa pula ketika alim itu sedang berjalan. Karena dua tabiin ini bertanya kepada Ibnu ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—dan Ibnu ‘Umar menjawab pertanyaan mereka berdua ketika beliau sedang berjalan. Di dalam Shahih Al-Bukhari di dalam kitab Al-‘Ilm ada “bab berfatwa ketika sedang di atas hewan tunggangan dan selainnya” dan “bab tanya jawab ketika melempari jamrah”.

Sunan Abu Dawud hadits nomor 3459

٣٤٥٩ – (صحيح) حَدَّثَنَا أَبُو الۡوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ: نا شُعۡبَةُ، عَنۡ قَتَادَةَ، عَنۡ أَبِي الۡخَلِيلِ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ الۡحَارِثِ، عَنۡ حَكِيمِ بۡنِ حِزَامٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: (الۡبَيِّعَانِ بِالۡخِيَارِ مَا لَمۡ يَفۡتَرِقَا، فَإِنۡ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيۡعِهِمَا، وَإِنۡ كَتَمَا وَكَذَبَا مُحِقَتِ الۡبَرَكَةُ مِنۡ بَيۡعِهِمَا) قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَكَذٰلِكَ رَوَاهُ سَعِيدُ بۡنُ أَبِي عَرُوبَةَ وَحَمَّادٌ، وَأَمَّا هَمَّامٌ فَقَالَ: (حَتَّى يَتَفَرَّقَا). [قَالَ]: [(أَوۡ يَخۡتَارَا)] ثَلَاثَ مِرَارٍ.

3459. [Sahih] Abu Al-Walid Ath-Thayalisi telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Syu’bah menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Abu Al-Khalil, dari ‘Abdullah bin Al-Harits, dari Hakim bin Hizam, bahwa Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Kedua pihak yang berjual beli punya hak khiar selama keduanya belum berpisah. Jika keduanya jujur dan menjelaskan dagangannya, jual belinya diberkahi. Namun, jika keduanya menyembunyikan keadaan dagangannya dan bohong, berkah jual belinya akan hilang.”

Abu Dawud berkata: Seperti itu pula yang diriwayatkan oleh Sa’id bin Abu ‘Arubah dan Hammad. Adapun Hammam, dia berkata, “Hingga keduanya berpisah.” Beliau berkata, “Atau keduanya menetapkan khiar (syarat).” Sebanyak tiga kali.

Sunan Abu Dawud hadits nomor 3461

٥٥ - بَابٌ فِيمَنۡ بَاعَ بَيۡعَتَيۡنِ فِي بَيۡعَةٍ
55. Bab tentang orang yang melakukan dua jual beli dalam satu transaksi


٣٤٦١ – (حسن) حَدَّثَنَا أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي شَيۡبَةَ، عَنۡ يَحۡيَى بۡنِ زَكَرِيَّا، عَنۡ مُحَمَّدِ بۡنِ عَمۡرٍو، عَنۡ أَبِي سَلَمَةَ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (مَنۡ بَاعَ بَيۡعَتَيۡنِ فِي بَيۡعَةٍ فَلَهُ أَوۡكَسُهُمَا أَوِ الرِّبَا). [(الإرواء)(٥/١٤٩-١٥٠)].

3461. [Hasan] Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami dari Yahya bin Zakariyya, dari Muhammad bin ‘Amr, dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Siapa saja yang melakukan dua jual beli dalam satu transaksi, maka untuknya harga yang paling rendah atau riba.”

Sunan An-Nasa`i hadits nomor 4632

٧٣ - بَيۡعَتَيۡنِ فِي بَيۡعَةٍ؛ وَهُوَ أَنۡ يَقُولَ: أَبِيعُكَ هَٰذِهِ السِّلۡعَةَ بِمِائَةِ دِرۡهَمٍ نَقۡدًا، وَبِمِائَتَيۡ دِرۡهَمٍ نَسِيئَةً
73. Dua jual beli dalam satu transaksi; yaitu seseorang mengatakan: Aku jual barang dagangan ini kepadamu seharga seratus dirham secara tunai dan seharga dua ratus dirham secara kredit


٤٦٣٢ – (حسن صحيح) أَخۡبَرَنَا عَمۡرُو بۡنُ عَلِيٍّ وَيَعۡقُوبُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ وَمُحَمَّدُ بۡنُ الۡمُثَنَّى، قَالُوا: حَدَّثَنَا يَحۡيَى بۡنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ عَمۡرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنۡ بَيۡعَتَيۡنِ فِي بَيۡعَةٍ. [(الترمذي)(١٢٥٤)].

4632. [Hasan sahih] ‘Amr bin ‘Ali, Ya’qub bin Ibrahim, dan Muhammad bin Al-Mutsanna telah mengabarkan kepada kami. Mereka berkata: Yahya bin Sa’id menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Muhammad bin ‘Amr menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Abu Salamah menceritakan kepada kami dari Abu Hurairah. Beliau mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—melarang dua jual beli dalam satu transaksi.

Sunan At-Tirmidzi hadits nomor 1231

١٨ - بَابُ مَا جَاءَ فِي النَّهۡيِ عَنۡ بَيۡعَتَيۡنِ فِي بَيۡعَةٍ
18. Bab riwayat tentang larangan dua jual beli dalam satu transaksi


١٢٣١ – (صحيح) حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبۡدَةُ بۡنُ سُلَيۡمَانَ، عَنۡ مُحَمَّدِ بۡنِ عَمۡرٍو، عَنۡ أَبِي سَلَمَةَ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنۡ بَيۡعَتَيۡنِ فِي بَيۡعَةٍ. وَفِي الۡبَابِ عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عَمۡرٍو، وَابۡنِ عُمَرَ، وَابۡنِ مَسۡعُودٍ. حَدِيثُ أَبِي هُرَيۡرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَالۡعَمَلُ عَلَى هَٰذَا عِنۡدَ أَهۡلِ الۡعِلۡمِ. وَقَدۡ فَسَّرَ بَعۡضُ أَهۡلِ الۡعِلۡمِ، قَالُوا: بَيۡعَتَيۡنِ، فِي بَيۡعَةٍ، أَنۡ يَقُولَ: أَبِيعُكَ هَٰذَا الثَّوۡبَ بِنَقۡدٍ بِعَشَرَةٍ، وَبِنَسِيئَةٍ بِعِشۡرِينَ، وَلَا يُفَارِقُهُ عَلَى أَحَدِ الۡبَيۡعَيۡنِ، فَإِذَا فَارَقَهُ عَلَى أَحَدِهِمَا، فَلَا بَأۡسَ إِذَا كَانَتِ الۡعُقۡدَةُ عَلَى وَاحِدٍ مِنۡهُمَا. قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَمِنۡ مَعۡنَى نَهۡيِ النَّبِيِّ ﷺ عَنۡ بَيۡعَتَيۡنِ فِي بَيۡعَةٍ، أَنۡ يَقُولَ: أَبِيعُكَ دَارِي هَٰذِهِ بِكَذَا. عَلَى أَنۡ تَبِيعَنِي غُلَامَكَ بِكَذَا. فَإِذَا وَجَبَ لِي غُلَامُكَ وَجَبَتۡ لَكَ دَارِي، وَهَٰذَا يُفَارِقُ عَنۡ بَيۡعٍ بِغَيۡرِ ثَمَنٍ مَعۡلُومٍ، وَلَا يَدۡرِي كُلُّ وَاحِدٍ مِنۡهُمَا عَلَى مَا وَقَعَتۡ عَلَيۡهِ صَفۡقَتُهُ. [(المشكاة)(٢٨٦٨)، (الإرواء)(٥/١٤٩)].

1231. [Sahih] Hannad telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: ‘Abdah bin Sulaiman menceritakan kepada kami dari Muhammad bin ‘Amr, dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah. Beliau berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—melarang dua jual beli dalam satu transaksi.

Di dalam bab ini, ada riwayat dari ‘Abdullah bin ‘Amr, Ibnu ‘Umar, dan Ibnu Mas’ud.

Hadis Abu Hurairah adalah hadis hasan sahih. Para ulama beramal atas dasar hadis ini.

Sebagian ulama telah menafsirkan. Mereka berkata, “Dua jual beli dalam satu transaksi adalah seseorang mengatakan: Aku menjual pakaian ini kepadamu dengan harga sepuluh secara kontan dan dua puluh secara kredit. Dia tidak memisahkan (memilih) salah satu dari dua cara tersebut. Jadi, apabila dia sudah memilih salah satunya, tidak mengapa ketika akad dengan salah satu cara tersebut.

Asy-Syafi’i berkata: Termasuk makna larangan Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dari dua jual beli dalam satu transaksi adalah seseorang berkata: Aku menjual rumahku ini kepadamu seharga sekian dengan syarat engkau menjual budakmu kepadaku seharga sekian. Jika budakmu sudah menjadi milikku, rumahku menjadi milikmu. Dia melakukan jual beli yang terpisah dengan harga yang tidak diketahui dan setiap salah satu pihak dari keduanya tidak tahu, transaksinya terjadi pada syarat yang mana.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 2263

٣ - بَابُ اسۡتِئۡجَارِ الۡمُشۡرِكِينَ عِنۡدَ الضَّرُورَةِ، أَوۡ إِذَا لَمۡ يُوجَدۡ أَهۡلُ الۡإِسۡلَامِ
3. Bab menyewa orang musyrik ketika darurat atau ketika tidak didapati seorang muslim


وَعَامَلَ النَّبِيُّ ﷺ يَهُودَ خَيۡبَرَ.

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mempekerjakan orang-orang Yahudi Khaibar.

٢٢٦٣ - حَدَّثَنَا إِبۡرَاهِيمُ بۡنُ مُوسَى: أَخۡبَرَنَا هِشَامٌ، عَنۡ مَعۡمَرٍ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ عُرۡوَةَ بۡنِ الزُّبَيۡرِ، عَنۡ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا: وَاسۡتَأۡجَرَ النَّبِيُّ ﷺ وَأَبُو بَكۡرٍ رَجُلًا مِنۡ بَنِي الدِّيلِ، ثُمَّ مِنۡ بَنِي عَبۡدِ بۡنِ عَدِيٍّ، هَادِيًا خِرِّيتًا – الۡخِرِّيتُ: الۡمَاهِرُ بِالۡهِدَايَةِ - قَدۡ غَمَسَ يَمِينَ حِلۡفٍ فِي آلِ الۡعَاصِ بۡنِ وَائِلٍ، وَهُوَ عَلَى دِينِ كُفَّارِ قُرَيۡشٍ، فَأَمِنَاهُ فَدَفَعَا إِلَيۡهِ رَاحِلَتَيۡهِمَا، وَوَعَدَاهُ غَارَ ثَوۡرٍ بَعۡدَ ثَلَاثِ لَيَالٍ، فَأَتَاهُمَا بِرَاحِلَتَيۡهِمَا صَبِيحَةَ لَيَالٍ ثَلَاثٍ، فَارۡتَحَلَا، وَانۡطَلَقَ مَعَهُمَا عَامِرُ بۡنُ فُهَيۡرَةَ، وَالدَّلِيلُ الدِّيلِيُّ، فَأَخَذَ بِهِمۡ أَسۡفَلَ مَكَّةَ، وَهُوَ طَرِيقُ السَّاحِلِ. [طرفه في: ٤٧٦].

2263. Ibrahim bin Musa telah menceritakan kepada kami: Hisyam mengabarkan kepada kami dari Ma’mar, dari Az-Zuhri, dari ‘Urwah bin Az-Zubair, dari ‘Aisyah—radhiyallahu ‘anha—:

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dan Abu Bakr menyewa seseorang dari bani Ad-Dil, kemudian dari bani ‘Abd bin ‘Adi, sebagai penunjuk jalan yang cerdik. Khirrit artinya adalah orang yang ahli menunjukkan jalan. Orang itu telah terikat sumpah untuk membantu keluarga Al-‘Ash bin Wa`il dan dia masih di atas agama orang-orang kafir Quraisy. Nabi dan Abu Bakr mempercayainya dan menyerahkan kedua tunggangan mereka kepadanya. Mereka berdua membuat janji dengan orang itu untuk bertemu di gua Tsaur setelah tiga malam. Orang itu pun mendatangi keduanya dengan membawa kedua tunggangannya di dini hari pada malam ketiga. Nabi dan Abu Bakr menaiki tunggangan. ‘Amir bin Fuhairah berangkat menyertai mereka berdua. Sedangkan penunjuk jalannya adalah orang dari bani Ad-Dil tadi. Dia membawa mereka menempuh jalan Makkah yang terendah, yaitu jalur pesisir.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 7340

٧٣٤٠ -حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ: حَدَّثَنَا عَبَّادُ بۡنُ عَبَّادٍ: حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الۡأَحۡوَلُ، عَنۡ أَنَسٍ قَالَ: حَالَفَ النَّبِيُّ ﷺ بَيۡنَ الۡأَنۡصَارِ وَقُرَيۡشٍ فِي دَارِي الَّتِي بِالۡمَدِينَةِ. [طرفه في: ٢٢٩٤].

وَقَنَتَ شَهۡرًا يَدۡعُو عَلَى أَحۡيَاءٍ مِنۡ بَنِي سُلَيۡمٍ. [طرفه في: ١٠٠١].

7340. Musaddad telah menceritakan kepada kami: ‘Abbad bin ‘Abbad menceritakan kepada kami: ‘Ashim Al-Ahwal menceritakan kepada kami dari Anas. Beliau berkata: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—membuat perjanjian antara Ansar dengan Quraisy di rumahku yang ada di Madinah.

Beliau membaca doa kunut selama satu bulan mendoakan kejelekan terhadap beberapa kabilah dari bani Sulaim.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 6394

٦٣٩٤ - حَدَّثَنَا الۡحَسَنُ بۡنُ الرَّبِيعِ: حَدَّثَنَا أَبُو الۡأَحۡوَصِ، عَنۡ عَاصِمٍ، عَنۡ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: بَعَثَ النَّبِيُّ ﷺ سَرِيَّةً يُقَالُ لَهُمُ الۡقُرَّاءُ فَأُصِيبُوا، فَمَا رَأَيۡتُ النَّبِيَّ ﷺ وَجَدَ عَلَى شَىۡءٍ مَا وَجَدَ عَلَيۡهِمۡ، فَقَنَتَ شَهۡرًا فِي صَلَاةِ الۡفَجۡرِ، وَيَقُولُ: (إِنَّ عُصَيَّةَ عَصَوُا اللهَ وَرَسُولَهُ). [طرفه في: ١٠٠١].

6394. Al-Hasan bin Ar-Rabi’ telah menceritakan kepada kami: Abu Al-Ahwash menceritakan kepada kami dari ‘Ashim, dari Anas—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam­—mengirim pasukan yang disebut qurra` (para ahli qari), lalu mereka terbunuh. Aku tidak pernah melihat Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—sedih terhadap sesuatu seperti kesedihan beliau terhadap mereka. Lalu beliau membaca kunut selama satu bulan dalam salat Subuh dan berkata, “Sesungguhnya ‘Ushayyah telah membangkang Allah dan Rasul-Nya.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 4094, 4095, dan 4096

٤٠٩٤ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ: أَخۡبَرَنَا عَبۡدُ اللهِ: أَخۡبَرَنَا سُلَيۡمَانُ التَّيۡمِيُّ، عَنۡ أَبِي مِجۡلَزٍ، عَنۡ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: قَنَتَ النَّبِيُّ ﷺ بَعۡدَ الرُّكُوعِ شَهۡرًا، يَدۡعُو عَلَى رِعۡلٍ وَذَكۡوَانَ وَيَقُولُ: (عُصَيَّةُ عَصَتِ اللهَ وَرَسُولَهُ). [طرفه في: ١٠٠١].

4094. Muhammad telah menceritakan kepada kami: ‘Abdullah mengabarkan kepada kami: Sulaiman At-Taimi mengabarkan kepada kami dari Abu Mijlaz, dari Anas—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—membaca doa kunut setelah rukuk selama sebulan. Beliau mendoakan kebinasaan untuk Ri’l, Dzakwan, dan beliau berkata, “’Ushayyah yang telah membangkang Allah dan Rasul-Nya.”

٤٠٩٥ - حَدَّثَنَا يَحۡيَى بۡنُ بُكَيۡرٍ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنۡ إِسۡحَاقَ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ أَبِي طَلۡحَةَ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ قَالَ: دَعَا النَّبِيُّ ﷺ عَلَى الَّذِينَ قَتَلُوا - يَعۡنِي أَصۡحَابَهُ - بِبِئۡرِ مَعُونَةَ ثَلَاثِينَ صَبَاحًا، حِينَ يَدۡعُو عَلَى رِعۡلٍ وَلَحۡيَانَ: (وَعُصَيَّةَ عَصَتِ اللهَ وَرَسُولَهُ ﷺ). قَالَ أَنَسٌ: فَأَنۡزَلَ اللهُ تَعَالَى لِنَبِيِّهِ ﷺ فِي الَّذِينَ قُتِلُوا - أَصۡحَابِ بِئۡرِ مَعُونَةَ - قُرۡآنًا قَرَأۡنَاهُ حَتَّى نُسِخَ بَعۡدُ: بَلِّغُوا قَوۡمَنَا فَقَدۡ لَقِينَا رَبَّنَا فَرَضِيَ عَنَّا وَرَضِينَا عَنۡهُ. [طرفه في: ١٠٠١].

4095. Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami: Malik menceritakan kepada kami dari Ishaq bin ‘Abdullah bin Abu Thalhah, dari Anas bin Malik. Beliau berkata: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mendoakan kebinasaan terhadap orang-orang yang telah membunuh para sahabat beliau di sumur Ma’unah selama tiga puluh pagi. Ketika itu, beliau mendoakan kejelekan kepada Ri’l, Lahyan, “Dan ‘Ushayyah yang telah membangkang Allah dan Rasul-Nya—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.”

Anas berkata: Lalu Allah taala menurunkan ayat Alquran kepada Nabi-Nya—shallallahu ‘alaihi wa sallam—tentang orang-orang yang terbunuh, yaitu para sahabat korban sumur Ma’unah, yang kami membacanya hingga ayat itu mansukh setelahnya. Yaitu ayat yang artinya: Sampaikan kepada kaum kami bahwa kami telah berjumpa dengan Tuhan kami, lalu Dia meridai kami dan kami meridai-Nya.

٤٠٩٦ - حَدَّثَنَا مُوسَى بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡوَاحِدِ: حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الۡأَحۡوَلُ قَالَ: سَأَلۡتُ أَنَسَ بۡنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ عَنِ الۡقُنُوتِ فِي الصَّلَاةِ؟ فَقَالَ: نَعَمۡ، فَقُلۡتُ: كَانَ قَبۡلَ الرُّكُوعِ أَوۡ بَعۡدَهُ؟ قَالَ: قَبۡلَهُ، قُلۡتُ: فَإِنَّ فُلَانًا أَخۡبَرَنِي عَنۡكَ أَنَّكَ قُلۡتَ بَعۡدَهُ، قَالَ: كَذَبَ، إِنَّمَا قَنَتَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَعۡدَ الرُّكُوعِ شَهۡرًا: أَنَّهُ كَانَ بَعَثَ نَاسًا يُقَالُ لَهُمُ الۡقُرَّاءُ، وَهُمۡ سَبۡعُونَ رَجُلًا، إِلَى نَاسٍ مِنَ الۡمُشۡرِكِينَ، وَبَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَهۡدٌ قِبَلَهُمۡ، فَظَهَرَ هَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ كَانَ بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَهۡدٌ، فَقَنَتَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَعۡدَ الرُّكُوعِ شَهۡرًا يَدۡعُو عَلَيۡهِمۡ. [طرفه في: ١٠٠١].

4096. Musa bin Isma’il telah menceritakan kepada kami: ‘Abdul Wahid menceritakan kepada kami: ‘Ashim Al-Ahwal menceritakan kepada kami. Beliau berkata:

Aku bertanya kepada Anas bin Malik—radhiyallahu ‘anhu—tentang kunut dalam salat. Beliau menjawab, “Ya, itu ada.”

Aku bertanya, “Apakah kunut itu dibaca sebelum rukuk atau setelahnya?”

Anas menjawab, “Sebelum rukuk.”

Aku berkata, “Sesungguhnya si Polan mengabarkan kepadaku dari engkau bahwa engkau mengatakan bahwa kunut dibaca setelah rukuk.”

Anas mengatakan, “Dia keliru. Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—hanyalah membaca kunut setelah rukuk selama sebulan. Dahulu beliau mengutus beberapa orang yang diberi sebutan qurra` (para ahli qari). Mereka berjumlah tujuh puluh orang. (Mereka diutus) mendatangi wilayah orang-orang musyrikin, dalam keadaan ada perjanjian antara mereka dengan Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Lalu, orang-orang yang ada perjanjian antara mereka dengan Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—itu melanggar perjanjian. Kemudian Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—membaca kunut setelah rukuk selama satu bulan mendoakan kejelekan mereka.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 4091 dan 4092

٤٠٩١ - حَدَّثَنَا مُوسَى بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنۡ إِسۡحَاقَ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ أَبِي طَلۡحَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسٌ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَعَثَ خَالَهُ، أَخٌ لِأُمِّ سُلَيۡمٍ، فِي سَبۡعِينَ رَاكِبًا، وَكَانَ رَئِيسَ الۡمُشۡرِكِينَ عَامِرُ بۡنُ الطُّفَيۡلِ، خَيَّرَ بَيۡنَ ثَلَاثِ خِصَالٍ، فَقَالَ: يَكُونُ لَكَ أَهۡلُ السَّهۡلِ وَلِي أَهۡلُ الۡمَدَرِ، أَوۡ أَكُونُ خَلِيفَتَكَ، أَوۡ أَغۡزُوكَ بِأَهۡلِ غَطَفَانَ بِأَلۡفٍ وَأَلۡفٍ؟ فَطُعِنَ عَامِرٌ فِي بَيۡتِ أُمِّ فُلَانٍ، فَقَالَ: غُدَّةٌ كَغُدَّةِ الۡبَكۡرِ، فِي بَيۡتِ امۡرَأَةٍ مِنۡ آلِ فُلَانٍ، ائۡتُونِي بِفَرَسِي، فَمَاتَ عَلَى ظَهۡرِ فَرَسِهِ، فَانۡطَلَقَ حَرَامٌ أَخُو أُمِّ سُلَيۡمٍ، وَهُوَ رَجُلٌ أَعۡرَجُ، وَرَجُلٌ مِنۡ بَنِي فُلَانٍ، قَالَ: كُونَا قَرِيبًا حَتَّى آتِيَهُمۡ فَإِنۡ آمَنُونِي كُنۡتُمۡ قَرِيبًا، وَإِنۡ قَتَلُونِي أَتَيۡتُمۡ أَصۡحَابَكُمۡ، فَقَالَ: أَتُؤۡمِنُونِي أُبَلِّغۡ رِسَالَةَ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ فَجَعَلَ يُحَدِّثُهُمۡ، وَأَوۡمَأُوا إِلَى رَجُلٍ، فَأَتَاهُ مِنۡ خَلۡفِهِ فَطَعَنَهُ - قَالَ هَمَّامٌ أَحۡسِبُهُ - حَتَّى أَنۡفَذَهُ بِالرُّمۡحِ، قَالَ: اللهُ أَكۡبَرُ، فُزۡتُ وَرَبِّ الۡكَعۡبَةِ، فَلُحِقَ الرَّجُلُ، فَقُتِلُوا كُلُّهُمۡ غَيۡرَ الۡأَعۡرَجِ، كَانَ فِي رَأۡسِ جَبَلٍ، فَأَنۡزَلَ اللهُ عَلَيۡنَا، ثُمَّ كَانَ مِنَ الۡمَنۡسُوخِ: إِنَّا قَدۡ لَقِينَا رَبَّنَا فَرَضِيَ عَنَّا وَأَرۡضَانَا. فَدَعَا النَّبِيُّ ﷺ عَلَيۡهِمۡ ثَلَاثِينَ صَبَاحًا، عَلَى رِعۡلٍ وَذَكۡوَانَ وَبَنِي لَحۡيَانَ وَعُصَيَّةَ، الَّذِينَ عَصَوُا اللهَ وَرَسُولَهُ ﷺ.

[طرفه في: ١٠٠١].

4091. Musa bin Isma’il telah menceritakan kepada kami: Hammam menceritakan kepada kami dari Ishaq bin ‘Abdullah bin Abu Thalhah. Beliau berkata: Anas menceritakan kepadaku:

Bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengutus paman beliau (dari jalur ibu), yaitu saudara laki-laki Umu Sulaim di dalam rombongan tujuh puluh orang yang mengendarai tunggangan. Latar belakangnya adalah pemimpin orang-orang musyrik, yaitu ‘Amir bin Ath-Thufail mengajukan tiga pilihan kepada Nabi. Dia berkata, “Penduduk badui di bawah kekuasaanmu, sedangkan penduduk kota di bawah kekuasaanku, atau aku menjadi khalifahmu, atau aku akan memerangimu dengan penduduk Ghatafan, seribu orang ditambah seribu lagi?”

Setelah itu ‘Amir tertimpa penyakit taun di rumah Umu Fulan, lalu dia berkata, “Kelenjar seperti kelenjar unta muda di dalam rumah seorang wanita dari keluarga Fulan. Datangkan kudaku kemari!” Lalu dia meninggal di atas punggung kudanya.

Haram, saudara laki-laki Umu Sulaim, berangkat. Dia adalah seorang pria yang pincang. Begitu pula seorang lelaki dari bani Fulan (berangkat). Haram berkata, “Kalian berdua berada di dekatku hingga aku mendatangi mereka. Jika mereka memberiku keamanan, kalian dekat denganku. Jika mereka membunuhku, kalian datangi para sahabat kalian.”

Haram berkata, “Apakah kalian memberiku keamanan sehingga aku bisa menyampaikan risalah Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—?”

Haram mulai berbicara kepada mereka. Mereka memberi isyarat kepada seorang lelaki, lalu lelaki itu mendatangi Haram dari belakangnya lalu menikamnya. Hammam berkata: Aku mengiranya bahwa hingga tombak itu menembus tubuhnya. Haram berkata, “Allahu Akbar. Aku beruntung, demi Tuhannya Kakbah.”

Lelaki (teman Haram) dikejar, lalu mereka semua dibunuh kecuali orang yang pincang tadi. Waktu itu, dia berada di puncak gunung. Lalu Allah menurunkan wahyu tentang kami, kemudian wahyu itu mansukh. Yaitu ayat (yang artinya), “Sesungguhnya kami telah menjumpai Tuhan kami, lalu Dia meridai kami dan membuat kami rida.”

Lalu Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mendoakan kejelekan mereka selama tiga puluh pagi. Yaitu kepada Ri’l, Dzakwan, bani Lahyan, dan ‘Ushayyah yang telah mendurhakai Allah dan Rasul-Nya—shallallahu ‘alaihi wa sallam—.

٤٠٩٢ - حَدَّثَنِي حِبَّانُ: أَخۡبَرَنَا عَبۡدُ اللهِ: أَخۡبَرَنَا مَعۡمَرٌ قَالَ: حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ أَنَسٍ: أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بۡنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ يَقُولُ: لَمَّا طُعِنَ حَرَامُ بۡنُ مِلۡحَانَ، وَكَانَ خَالَهُ، يَوۡمَ بِئۡرِ مَعُونَةَ، قَالَ بِالدَّمِ هَكَذَا، فَنَضَحَهُ عَلَى وَجۡهِهِ وَرَأۡسِهِ، ثُمَّ قَالَ: فُزۡتُ وَرَبِّ الۡكَعۡبَةِ. [طرفه في: ١٠٠١].

4092. Hibban telah menceritakan kepadaku: ‘Abdullah mengabarkan kepada kami: Ma’mar mengabarkan kepada kami. Beliau berkata: Tsumamah bin ‘Abdullah bin Anas menceritakan kepadaku: Bahwa beliau mendengar Anas bin Malik—radhiyallahu ‘anhu—mengatakan: Ketika Haram bin Milhan ditusuk—beliau adalah pamannya Anas (dari jalur ibu)—pada hari sumur Ma’unah, dia melakukan ini dengan darahnya. Beliau menyiramkan darahnya sendiri ke wajah dan kepalanya kemudian berkata, “Aku berhasil, demi Tuhannya Kakbah.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 4088, 4089, dan 4090

٤٠٨٨ - حَدَّثَنَا أَبُو مَعۡمَرٍ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡوَارِثِ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الۡعَزِيزِ، عَنۡ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: بَعَثَ النَّبِيُّ ﷺ سَبۡعِينَ رَجُلًا لِحَاجَةٍ، يُقَالُ لَهُمُ الۡقُرَّاءُ، فَعَرَضَ لَهُمۡ حَيَّانِ مِنۡ بَنِي سُلَيۡمٍ، رِعۡلٌ وَذَكۡوَانُ، عِنۡدَ بِئۡرٍ يُقَالُ لَهَا بِئۡرُ مَعُونَةَ، فَقَالَ الۡقَوۡمُ: وَاللهِ مَا إِيَّاكُمۡ أَرَدۡنَا، إِنَّمَا نَحۡنُ مُجۡتَازُونَ فِي حَاجَةٍ لِلنَّبِيِّ ﷺ، فَقَتَلُوهُمۡ، فَدَعَا النَّبِيُّ ﷺ عَلَيۡهِمۡ شَهۡرًا فِي صَلَاةِ الۡغَدَاةِ، وَذٰلِكَ بَدۡءُ الۡقُنُوتِ، وَمَا كُنَّا نَقۡنُتُ.

قَالَ عَبۡدُ الۡعَزِيزِ: وَسَأَلَ رَجُلٌ أَنَسًا عَنِ الۡقُنُوتِ: أَبَعۡدَ الرُّكُوعِ، أَوۡ عِنۡدَ فَرَاغٍ مِنَ الۡقِرَاءَةِ؟ قَالَ: لَا، بَلۡ عِنۡدَ فَرَاغٍ مِنَ الۡقِرَاءَةِ. [طرفه في: ١٠٠١].

4088. Abu Ma’mar telah menceritakan kepada kami: ‘Abdul Warits menceritakan kepada kami: ‘Abdul ‘Aziz menceritakan kepada kami dari Anas—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau berkata:

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengirim tujuh puluh orang untuk suatu hajat. Mereka disebut dengan qurra` (para ahli qari). Beberapa orang penduduk dua kampung dari bani Sulaim, yaitu Ri’l dan Dzakwan, mencegat mereka di dekat sebuah sumur yang disebut Bi`r Ma’unah. Qurra` itu berkata kepada mereka, “Demi Allah, bukan kalian yang kami tuju. Kami hanya ingin lewat untuk suatu keperluan yang Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—perintahkan.”

Namun, orang-orang itu malah membunuh qurra` tersebut. Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mendoakan kejelekan untuk mereka selama sebulan dalam salat Subuh. Itulah awal mula kunut dan kami sebelumnya tidak melakukan kunut.

‘Abdul ‘Aziz berkata: Seseorang bertanya kepada Anas tentang kunut, “Apakah dilakukan setelah rukuk atau ketika selesai membaca surah?” Anas menjawab, “Tidak (setelah rukuk), tetapi ketika selesai membaca surah.”

٤٠٨٩ - حَدَّثَنَا مُسۡلِمٌ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنۡ أَنَسٍ قَالَ: قَنَتَ رَسُولُ اللهِ ﷺ شَهۡرًا بَعۡدَ الرُّكُوعِ، يَدۡعُو عَلَى أَحۡيَاءٍ مِنَ الۡعَرَبِ. [طرفه في: ١٠٠١].

4089. Muslim telah menceritakan kepada kami: Hisyam menceritakan kepada kami: Qatadah menceritakan kepada kami dari Anas. Beliau mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—membaca kunut selama sebulan setelah rukuk. Beliau mendoakan kejelekan untuk beberapa kabilah Arab.

٤٠٩٠ - حَدَّثَنِي عَبۡدُ الۡأَعۡلَى بۡنُ حَمَّادٍ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بۡنُ زُرَيۡعٍ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنۡ قَتَادَةَ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: أَنَّ رِعۡلًا وَذَكۡوَانَ وَعُصَيَّةَ وَبَنِي لَحۡيَانَ اسۡتَمَدُّوا رَسُولَ اللهِ ﷺ عَلَى عَدُوٍّ فَأَمَدَّهُمۡ بِسَبۡعِينَ مِنَ الۡأَنۡصَارِ، كُنَّا نُسَمِّيهِمُ الۡقُرَّاءَ فِي زَمَانِهِمۡ، كَانُوا يَحۡتَطِبُونَ بِالنَّهَارِ، وَيُصَلُّونَ بِاللَّيۡلِ، حَتَّى كَانُوا بِبِئۡرِ مَعُونَةَ قَتَلُوهُمۡ وَغَدَرُوا بِهِمۡ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَنَتَ شَهۡرًا يَدۡعُو فِي الصُّبۡحِ عَلَى أَحۡيَاءٍ مِنۡ أَحۡيَاءِ الۡعَرَبِ، عَلَى رِعۡلٍ وَذَكۡوَانَ وَعُصَيَّةَ وَبَنِي لَحۡيَانَ، قَالَ أَنَسٌ: فَقَرَأۡنَا فِيهِمۡ قُرۡآنًا، ثُمَّ إِنَّ ذٰلِكَ رُفِعَ: بَلِّغُوا عَنَّا قَوۡمَنَا أَنَّا لَقِينَا رَبَّنَا فَرَضِيَ عَنَّا وَأَرۡضَانَا.

4090. ‘Abdul A’la bin Hammad telah menceritakan kepadaku: Yazid bin Zurai’ menceritakan kepada kami: Sa’id menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Anas bin Malik—radhiyallahu ‘anhu—:

Bahwa Ri’l, Dzakwan, ‘Ushayyah, dan bani Lahyan meminta bantuan pasukan kepada Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—untuk menghadapi musuh. Beliau mengirimkan bantuan tujuh puluh orang Ansar kepada mereka.

Dahulu kami menyebut tujuh puluh orang itu dengan sebutan qurra` (para ahli qari) di zaman mereka. Dahulu, mereka mencari kayu bakar di siang hari dan salat di malam hari.

(Mereka pun berangkat), ketika mereka sampai di sumur Ma’unah, orang-orang yang meminta bantuan pasukan tadi malah membunuh dan mengkhianati mereka. Kabar itu sampai kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, lalu beliau membaca kunut selama satu bulan. Beliau mendoakan kejelekan beberapa kampung Arab dalam salat Subuh. Yaitu, kepada Ri’l, Dzakwan, ‘Ushayyah, bani Lahyan.

Anas berkata: Kami dahulu membaca ayat Alquran tentang mereka, kemudian ayat itu mansukh. Yaitu ayat yang artinya: Sampaikan kabar tentang kami kepada kaum kami, bahwa kami telah berjumpa dengan Tuhan kami, lalu Dia meridai kami dan membuat kami rida.

وَعَنۡ قَتَادَةَ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ حَدَّثَهُ: أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَنَتَ شَهۡرًا فِي صَلَاةِ الصُّبۡحِ يَدۡعُو عَلَى أَحۡيَاءٍ مِنۡ أَحۡيَاءِ الۡعَرَبِ، عَلَى رِعۡلٍ وَذَكۡوَانَ وَعُصَيَّةَ وَبَنِي لَحۡيَانَ.

زَادَ خَلِيفَةُ: حَدَّثَنَا ابۡنُ زُرَيۡعٍ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنۡ قَتَادَةَ: حَدَّثَنَا أَنَسٌ: أَنَّ أُولَٰئِكَ السَّبۡعِينَ مِنَ الۡأَنۡصَارِ قُتِلُوا بِبِئۡرِ مَعُونَةَ. قُرۡآنًا: كِتَابًا. نَحۡوَهُ. [طرفه في: ١٠٠١].

Dan dari Qatadah, dari Anas bin Malik. Beliau menceritakan kepadanya bahwa Nabi Muhammad—shallallahu ‘alaihi wa sallam—membaca kunut selama satu bulan ketika salat Subuh. Beliau mendoakan kejelekan beberapa kampung Arab. Yaitu kepada Ri’l, Dzakwan, ‘Ushayyah, dan bani Lahyan.

Khalifah menambahkan: Ibnu Zurai’ menceritakan kepada kami: Sa’id menceritakan kepada kami dari Qatadah: Anas menceritakan kepada kami: Bahwa tujuh puluh orang Ansar itu dibunuh di sumur Ma’unah. Alquran maksudnya kitab. Seperti riwayat tersebut.