Cari Blog Ini

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 1172

٢٩ – بَابُ التَّطَوُّعِ بَعۡدَ الۡمَكۡتُوبَةِ
29. Bab salat sunah setelah salat wajib


١١٧٢ - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحۡيَى بۡنُ سَعِيدٍ، عَنۡ عُبَيۡدِ اللهِ قَالَ: أَخۡبَرَنَا نَافِعٌ، عَنِ ابۡنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا قَالَ: صَلَّيۡتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ: سَجۡدَتَيۡنِ قَبۡلَ الظُّهۡرِ، وَسَجۡدَتَيۡنِ بَعۡدَ الظُّهۡرِ، وَسَجۡدَتَيۡنِ بَعۡدَ الۡمَغۡرِبِ، وَسَجۡدَتَيۡنِ بَعۡدَ الۡعِشَاءِ، وَسَجۡدَتَيۡنِ بَعۡدَ الۡجُمُعَةِ، فَأَمَّا الۡمَغۡرِبُ وَالۡعِشَاءُ فَفِي بَيۡتِهِ. قَالَ ابۡنُ أَبِي الزِّنَادِ: عَنۡ مُوسَى بۡنِ عُقۡبَةَ، عَنۡ نَافِعٍ: بَعۡدَ الۡعِشَاءِ فِي أَهۡلِهِ. تَابَعَهُ كَثِيرُ بۡنُ فَرۡقَدٍ، وَأَيُّوبُ، عَنۡ نَافِعٍ. [طرفه في: ٩٣٧].

1172. Musaddad telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Yahya bin Sa’id menceritakan kepada kami dari ‘Ubaidullah. Beliau berkata: Nafi’ mengabarkan kepada kami dari Ibnu ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—. Beliau mengatakan:

Aku salat bersama Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dua rakaat sebelum salat Zuhur, dua rakaat setelah salat Zuhur, dua rakaat setelah salat Magrib, dua rakaat setelah salat Isya, dan dua rakaat setelah salat Jumat. Adapun Magrib dan Isya, di rumahnya.

Ibnu Abu Az-Zinad berkata: Dari Musa bin ‘Uqbah, dari Nafi’: setelah salat Isya di tempat keluarganya.

Katsir bin Farqad dan Ayyub mengiringinya dari Nafi’.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 1165

١١٦٥ - حَدَّثَنَا ابۡنُ بُكَيۡرٍ: حَدَّثَنَا اللَّيۡثُ، عَنۡ عُقَيۡلٍ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخۡبَرَنِي سَالِمٌ، عَنۡ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا قَالَ: صَلَّيۡتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ رَكۡعَتَيۡنِ قَبۡلَ الظُّهۡرِ، وَرَكۡعَتَيۡنِ بَعۡدَ الظُّهۡرِ، وَرَكۡعَتَيۡنِ بَعۡدَ الۡجُمُعَةِ، وَرَكۡعَتَيۡنِ بَعۡدَ الۡمَغۡرِبِ، وَرَكۡعَتَيۡنِ بَعۡدَ الۡعِشَاءِ. [طرفه في: ٩٣٧].

1165. Ibnu Bukair telah menceritakan kepada kami: Al-Laits menceritakan kepada kami dari ‘Uqail, dari Ibnu Syihab. Beliau berkata: Salim mengabarkan kepadaku dari ‘Abdullah bin ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—. Beliau mengatakan: Aku salat bersama Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dua rakaat sebelum salat Zuhur, dua rakaat setelah salat Zuhur, dua rakaat setelah salat Jumat, dua rakaat setelah salat Magrib, dan dua rakaat setelah salat Isya.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 2064

١١ - بَابٌ ﴿وَإِذَا رَأَوۡا تِجَارَةً أَوۡ لَهۡوًا انۡفَضُّوا إِلَيۡهَا﴾ [الجمعة: ١١]
11. Bab “Apabila mereka melihat suatu perdagangan atau permainan, mereka bubar untuk mendatanginya” (QS. Al-Jumu’ah: 11)


وَقَوۡلُهُ جَلَّ ذِكۡرُهُ: ﴿رِجَالٌ لَا تُلۡهِيهِمۡ تِجَارَةٌ وَلَا بَيۡعٌ عَنۡ ذِكۡرِ اللهِ﴾ [النور: ٣٧]. وَقَالَ قَتَادَةُ: كَانَ الۡقَوۡمُ يَتَّجِرُونَ وَلَكِنَّهُمۡ كَانُوا إِذَا نَابَهُمۡ حَقٌّ مِنۡ حُقُوقِ اللهِ، لَمۡ تُلۡهِهِمۡ تِجَارَةٌ وَلَا بَيۡعٌ عَنۡ ذِكۡرِ اللهِ، حَتَّى يُؤَدُّوهُ إِلَى اللهِ.

Dan firman Allah—jalla dzikruh—, “Laki-laki yang tidak dilalaikan oleh perniagaan atau jual beli dari mengingat Allah.” (QS. An-Nur: 37). Qatadah berkata: Dahulu para sahabat melakukan perdagangan. Akan tetapi apabila ada salah satu hak Allah mendekat kepada mereka, perniagaan atau jual beli tidak sampai melalaikan mereka dari mengingat Allah, sehingga mereka menunaikan hak itu kepada Allah.

٢٠٦٤ - حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بۡنُ فُضَيۡلٍ، عَنۡ حُصَيۡنٍ، عَنۡ سَالِمِ بۡنِ أَبِي الۡجَعۡدِ، عَنۡ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: أَقۡبَلَتۡ عِيرٌ وَنَحۡنُ نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ ﷺ الۡجُمُعَةَ، فَانۡفَضَّ النَّاسُ إِلَّا اثۡنَىۡ عَشَرَ رَجُلًا، فَنَزَلَتۡ هٰذِهِ الۡآيَةُ: ‏﴿‏وَإِذَا رَأَوۡا تِجَارَةً أَوۡ لَهۡوًا انۡفَضُّوا إِلَيۡهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا‏﴾‏ [الجمعة: ١١]. [طرفه في: ٩٣٦].

2064. Muhammad telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Muhammad bin Fudhail menceritakan kepadaku dari Hushain, dari Salim bin Abu Al-Ja’d, dari Jabir—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan: Sebuah kafilah datang ketika kami akan salat Jumat bersama Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Orang-orang bubar kecuali dua belas pria lalu ayat “Apabila mereka melihat suatu perdagangan atau permainan, mereka bubar untuk mendatanginya dan meninggalkanmu berdiri” (QS. Al-Jumu’ah: 11) turun.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 2058

٦ - بَابُ قَوۡلِ اللهِ تَعَالَى:
﴿وَإِذَا رَأَوۡا تِجَارَةً أَوۡ لَهۡوًا انۡفَضُّوا إِلَيۡهَا﴾ [الجمعة: ١١]
6. Bab firman Allah taala, “Apabila mereka melihat suatu perdagangan atau permainan, mereka bubar untuk mendatanginya” (QS. Al-Jumu’ah: 11)


٢٠٥٨ - حَدَّثَنَا طَلۡقُ بۡنُ غَنَّامٍ: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنۡ حُصَيۡنٍ، عَنۡ سَالِمٍ قَالَ: حَدَّثَنِي جَابِرٌ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: بَيۡنَمَا نَحۡنُ نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ ﷺ إِذۡ أَقۡبَلَتۡ مِنَ الشَّأۡمِ عِيرٌ تَحۡمِلُ طَعَامًا، فَالۡتَفَتُوا إِلَيۡهَا، حَتَّى مَا بَقِيَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ إِلَّا اثۡنَا عَشَرَ رَجُلًا، فَنَزَلَتۡ: ‏﴿‏وَإِذَا رَأَوۡا تِجَارَةً أَوۡ لَهۡوًا انۡفَضُّوا إِلَيۡهَا‏﴾‏. [طرفه في: ٩٣٦].

2058. Thalq bin Ghannam telah menceritakan kepada kami: Za`idah menceritakan kepada kami dari Hushain, dari Salim. Beliau berkata: Jabir—radhiyallahu ‘anhu—menceritakan kepadaku. Beliau mengatakan:

Ketika kami akan salat bersama Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, tiba-tiba ada kafilah datang dari Syam dengan membawa makanan. Sebagian jemaah masjid bubar menghampirinya hingga tidak ada yang tetap bersama Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—kecuali dua belas pria. Lalu ayat “Apabila mereka melihat suatu perdagangan atau permainan, mereka bubar untuk mendatanginya” turun.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 6400

٦٣ - بَابُ الدُّعَاءِ فِي السَّاعَةِ الَّتِي فِي يَوۡمِ الۡجُمُعَةِ
63. Bab doa di suatu saat di hari Jumat


٦٤٠٠ - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ: حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ: أَخۡبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنۡ مُحَمَّدٍ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: قَالَ أَبُو الۡقَاسِمِ ﷺ: (فِي الۡجُمُعَةِ سَاعَةٌ، لَا يُوَافِقُهَا مُسۡلِمٌ، وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي يَسۡأَلُ خَيۡرًا إِلَّا أَعۡطَاهُ). وَقَالَ بِيَدِهِ، قُلۡنَا: يُقَلِّلُهَا، يُزَهِّدُهَا. [طرفه في: ٩٣٥].

6400. Musaddad telah menceritakan kepada kami: Isma’il bin Ibrahim menceritakan kepada kami: Ayyub mengabarkan kepada kami dari Muhammad, dari Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan:

Abu Al-Qasim—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Di hari Jumat ada suatu waktu yang tidaklah seorang muslim menepati waktu tersebut dalam keadaan berdiri salat meminta kebaikan, kecuali Allah akan memberinya.”

Nabi memberi isyarat dengan tangannya. Kami berpendapat bahwa beliau ingin menggambarkan sangat singkatnya waktu tersebut.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 5294

٥٢٩٤ - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ: حَدَّثَنَا بِشۡرُ بۡنُ الۡمُفَضَّلِ: حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بۡنُ عَلۡقَمَةَ، عَنۡ مُحَمَّدِ بۡنِ سِيرِينَ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ قَالَ: قَالَ أَبُو الۡقَاسِمِ ﷺ: (فِي الۡجُمُعَةِ سَاعَةٌ، لَا يُوَافِقُهَا مُسۡلِمٌ قَائِمٌ يُصَلِّي، يَسَأَلُ اللهَ خَيۡرًا إِلَّا أَعۡطَاهُ). وَقَالَ بِيَدِهِ، وَوَضَعَ أَنۡمَلَتَهُ عَلَى بَطۡنِ الۡوُسۡطَى وَالۡخِنۡصَرِ، قُلۡنَا: يُزَهِّدُهَا. [طرفه في: ٩٣٥].

5294. Musaddad telah menceritakan kepada kami: Bisyr bin Al-Mufadhdhal menceritakan kepada kami: Salamah bin ‘Alqamah menceritakan kepada kami dari Muhammad bin Sirin, dari Abu Hurairah. Beliau mengatakan:

Abu Al-Qasim—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Di hari Jumat ada suatu waktu yang tidaklah seorang seorang muslim menepati waktu tersebut dengan berdiri salat, meminta kebaikan kepada Allah, kecuali Allah akan memberinya.”

Beliau memberi isyarat dengan tangannya dan meletakkan ujung jarinya di bagian dalam jari tengah dan jari kelingking. Kami berpendapat bahwa beliau menggambarkan singkatnya waktu tersebut.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 6342

٢٤ - بَابُ الدُّعَاءِ غَيۡرَ مُسۡتَقۡبِلِ الۡقِبۡلَةِ
24. Bab berdoa tanpa menghadap kiblat


٦٣٤٢ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ مَحۡبُوبٍ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنۡ قَتَادَةَ، عَنۡ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: بَيۡنَا النَّبِيُّ ﷺ يَخۡطُبُ يَوۡمَ الۡجُمُعَةِ، فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، ادۡعُ اللهَ أَنۡ يَسۡقِيَنَا، فَتَغَيَّمَتِ السَّمَاءُ وَمُطِرۡنَا، حَتَّى مَا كَادَ الرَّجُلُ يَصِلُ إِلَى مَنۡزِلِهِ، فَلَمۡ تَزَلۡ تُمۡطَرُ إِلَى الۡجُمُعَةِ الۡمُقۡبِلَةِ، فَقَامَ ذٰلِكَ الرَّجُلُ أَوۡ غَيۡرُهُ، فَقَالَ: ادۡعُ اللهَ أَنۡ يَصۡرِفَهُ عَنَّا فَقَدۡ غَرِقۡنَا. فَقَالَ: (اللّٰهُمَّ حَوَالَيۡنَا وَلَا عَلَيۡنَا). فَجَعَلَ السَّحَابُ يَتَقَطَّعُ حَوۡلَ الۡمَدِينَةِ، وَلَا يُمۡطِرُ أَهۡلَ الۡمَدِينَةِ. [طرفه في: ٩٣٢].

6342. Muhammad bin Mahbub telah menceritakan kepada kami: Abu ‘Awanah menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Anas—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan:

Ketika Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—sedang khotbah pada hari Jumat, seorang pria berdiri seraya berkata, “Wahai Rasulullah, berdoalah kepada Allah agar menurunkan hujan kepada kami!”

Lalu langit mendung dan hujan turun ke tempat kami hingga hampir saja orang tidak bisa pulang sampai ke rumahnya. Hujan terus turun hingga hari Jumat berikutnya. Pria tersebut atau orang lain berdiri seraya berkata, “Berdoalah kepada Allah agar mengalihkan hujan ini dari tempat kami karena kami sudah mulai tergenangi!”

Rasulullah berdoa, “Allahuma, (alihkan hujan ini) ke sekitar kami dan jangan ke tempat kami.”

Awan-awan mulai terbelah ke sekeliling Madinah dan hujan tidak turun ke wilayah penduduk Madinah.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 6093

٦٠٩٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ مَحۡبُوبٍ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنۡ قَتَادَةَ، عَنۡ أَنَسٍ. وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بۡنُ زُرَيۡعٍ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنۡ قَتَادَةَ، عَنۡ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ يَوۡمَ الۡجُمُعَةِ وَهُوَ يَخۡطُبُ بِالۡمَدِينَةِ، فَقَالَ: قَحِطَ الۡمَطَرُ، فَاسۡتَسۡقِ رَبَّكَ، فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ وَمَا نَرَى مِنۡ سَحَابٍ، فَاسۡتَسۡقَى، فَنَشَأَ السَّحَابُ بَعۡضُهُ إِلَى بَعۡضٍ، ثُمَّ مُطِرُوا حَتَّى سَالَتۡ مَثَاعِبُ الۡمَدِينَةِ، فَمَا زَالَتۡ إِلَى الۡجُمُعَةِ الۡمُقۡبِلَةِ مَا تُقۡلِعُ، ثُمَّ قَامَ ذٰلِكَ الرَّجُلُ أَوۡ غَيۡرُهُ، وَالنَّبِيُّ ﷺ يَخۡطُبُ، فَقَالَ: غَرِقۡنَا، فَادۡعُ رَبَّكَ يَحۡبِسۡهَا عَنَّا، فَضَحِكَ ثُمَّ قَالَ: (اللّٰهُمَّ حَوَالَيۡنَا وَلَا عَلَيۡنَا). مَرَّتَيۡنِ أَوۡ ثَلَاثًا، فَجَعَلَ السَّحَابُ يَتَصَدَّعُ عَنِ الۡمَدِينَةِ يَمِينًا وَشِمَالًا، يُمۡطَرُ مَا حَوَالَيۡنَا وَلَا يُمۡطِرُ مِنۡهَا شَيۡءٌ، يُرِيهِمُ اللهُ كَرَامَةَ نَبِيِّهِ ﷺ وَإِجَابَةَ دَعۡوَتِهِ. [طرفه في: ٩٣٢].

6093. Muhammad bin Mahbub telah menceritakan kepada kami: Abu ‘Awanah menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Anas. Khalifah juga berkata kepadaku: Yazid bin Zurai’ menceritakan kepada kami: Sa’id menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Anas—radhiyallahu ‘anhu—:

Bahwa ada seorang pria datang menemui Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pada hari Jumat ketika beliau sedang berkhotbah di Madinah. Pria itu berkata, “Hujan tidak kunjung turun. Mintalah hujan kepada Tuhanmu!”

Nabi memandang ke langit. Kami tidak melihat ada awan. Lalu Nabi berdoa meminta hujan. Awan mulai muncul dan berkumpul. Kemudian hujan turun kepada penduduk Madinah hingga airnya mengaliri saluran air Madinah. Hujan terus turun tidak berhenti sampai Jumat berikutnya. Kemudian pria itu atau orang selain dia berdiri ketika Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—sedang berkhotbah, seraya berkata, “Kami telah terendam air hujan. Berdoalah kepada Tuhanmu agar menahan hujan ini dari kami!”

Nabi tertawa kemudian berdoa, “Ya Allah, (alihkan hujan ini) ke sekitar kami dan jangan ke tempat kami.” Dua atau tiga kali.

Awan mulai tersingkap dari Madinah ke arah kanan dan kiri. Hujan turun ke sekeliling kami dan tidak sedikitpun turun di Madinah. Allah memperlihatkan karamah Nabi-Nya—shallallahu ‘alaihi wa sallam—kepada mereka dan pengabulan doanya.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 3582

٣٥٨٢ - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنۡ عَبۡدِ الۡعَزِيزِ، عَنۡ أَنَسٍ. وَعَنۡ يُونُسَ، عَنۡ ثَابِتٍ، عَنۡ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: أَصَابَ أَهۡلَ الۡمَدِينَةِ قَحۡطٌ عَلَى عَهۡدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ، فَبَيۡنَا هُوَ يَخۡطُبُ يَوۡمَ جُمُعَةٍ، إِذۡ قَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ هَلَكَتِ الۡكُرَاعُ، هَلَكَتِ الشَّاءُ، فَادۡعُ اللهَ يَسۡقِينَا. فَمَدَّ يَدَيۡهِ وَدَعَا، قَالَ أَنَسٌ: وَإِنَّ السَّمَاءَ لَمِثۡلُ الزُّجَاجَةِ، فَهَاجَتۡ رِيحٌ أَنۡشَأَتۡ سَحَابًا، ثُمَّ اجۡتَمَعَ، ثُمَّ أَرۡسَلَتِ السَّمَاءُ عَزَالِيَهَا، فَخَرَجۡنَا نَخُوضُ الۡمَاءَ حَتَّى أَتَيۡنَا مَنَازِلَنَا، فَلَمۡ نَزَلۡ نُمۡطَرُ إِلَى الۡجُمُعَةِ الۡأُخۡرَى، فَقَامَ إِلَيۡهِ ذٰلِكَ الرَّجُلُ أَوۡ غَيۡرُهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ تَهَدَّمَتِ الۡبُيُوتُ، فَادۡعُ اللهَ يَحۡبِسۡهُ. فَتَبَسَّمَ ثُمَّ قَالَ: (حَوَالَيۡنَا وَلَا عَلَيۡنَا). فَنَظَرۡتُ إِلَى السَّحَابِ تَصَدَّعَ حَوۡلَ الۡمَدِينَةِ كَأَنَّهُ إِكۡلِيلٌ. [طرفه في: ٩٣٢].

3582. Musaddad telah menceritakan kepada kami: Hammad menceritakan kepada kami dari ‘Abdul ‘Aziz, dari Anas. Juga dari Yunus, dari Tsabit, dari Anas—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan:

Kekeringan melanda penduduk Madinah di masa Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Ketika beliau sedang berkhotbah pada hari Jumat, tiba-tiba seorang pria berdiri seraya berkata, “Wahai Rasulullah, kuda-kuda telah mati dan kambing-kambing telah mati. Berdoalah kepada Allah agar menurunkan hujan kepada kita!” Rasulullah mengangkat kedua tangannya dan berdoa.

Anas berkata: Sungguh langit tadinya seperti kaca, lalu ada angin bertiup kencang sehingga memunculkan awan, kemudian awan-awan berkumpul lalu hujan turun. Kami keluar (dari masjid) menerobos hujan hingga kami pulang ke rumah-rumah kami. Hujan terus-menerus turun kepada kami hingga Jumat berikutnya. Pria itu atau selain dia berdiri (ketika Rasulullah berkhotbah) seraya berkata, “Wahai Rasulullah, rumah-rumah sudah mulai rusak. Berdoalah kepada Allah agar menahan hujan ini!”

Rasulullah tersenyum kemudian berdoa, “(Ya Allah, alihkan hujan ini) ke sekeliling kami dan jangan kepada kami.” Lalu aku memandang ke awan yang tersingkap ke sekeliling Madinah bagaikan sebuah mahkota.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 1033

٢٣ - بَابُ مَنۡ تَمَطَّرَ فِي الۡمَطَرِ حَتَّى يَتَحَادَرَ عَلَى لِحۡيَتِهِ
23. Bab barang siapa berhujan-hujan hingga air hujan turun ke jenggotnya


١٠٣٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ مُقَاتِلٍ قَالَ: أَخۡبَرَنَا عَبۡدُ اللهِ قَالَ: أَخۡبَرَنَا الۡأَوۡزَاعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسۡحَاقُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ أَبِي طَلۡحَةَ الۡأَنۡصَارِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بۡنُ مَالِكٍ قَالَ: أَصَابَتِ النَّاسَ سَنَةٌ عَلَى عَهۡدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ، فَبَيۡنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ يَخۡطُبُ عَلَى الۡمِنۡبَرِ يَوۡمَ الۡجُمُعَةِ، قَامَ أَعۡرَابِيٌّ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلَكَ الۡمَالُ، وَجَاعَ الۡعِيَالُ، فَادۡعُ اللهَ لَنَا أَنۡ يَسۡقِيَنَا. قَالَ: فَرَفَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدَيۡهِ، وَمَا فِي السَّمَاءِ قَزَعَةٌ، قَالَ: فَثَارَ سَحَابٌ أَمۡثَالُ الۡجِبَالِ، ثُمَّ لَمۡ يَنۡزِلۡ عَنۡ مِنۡبَرِهِ حَتَّى رَأَيۡتُ الۡمَطَرَ يَتَحَادَرُ عَلَى لِحۡيَتِهِ. قَالَ: فَمُطِرۡنَا يَوۡمَنَا ذٰلِكَ، وَفِي الۡغَدِ، وَمِنۡ بَعۡدِ الۡغَدِ، وَالَّذِي يَلِيهِ إِلَى الۡجُمُعَةِ الۡأُخۡرَى. فَقَامَ ذٰلِكَ الۡأَعۡرَابِيُّ، أَوۡ رَجُلٌ غَيۡرُهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، تَهَدَّمَ الۡبِنَاءُ، وَغَرِقَ الۡمَالُ، فَادۡعُ اللهَ لَنَا. فَرَفَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدَيۡهِ وَقَالَ: (اللّٰهُمَّ حَوَالَيۡنَا وَلَا عَلَيۡنَا). قَالَ: فَمَا جَعَلَ يُشِيرُ بِيَدِهِ إِلَى نَاحِيَةٍ مِنَ السَّمَاءِ إِلَّا تَفَرَّجَتۡ، حَتَّى صَارَتِ الۡمَدِينَةُ فِي مِثۡلِ الۡجَوۡبَةِ، حَتَّى سَالَ الۡوَادِي، وَادِي قَنَاةَ شَهۡرًا. قَالَ: فَلَمۡ يَجِىءۡ أَحَدٌ مِنۡ نَاحِيَةٍ إِلَّا حَدَّثَ بِالۡجَوۡدِ. [طرفه في: ٩٣٢].

1033. Muhammad bin Muqatil telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: ‘Abdullah mengabarkan kepada kami. Beliau berkata: Al-Auza’i mengabarkan kepada kami. Beliau berkata: Ishaq bin ‘Abdullah bin Abu Thalhah Al-Anshari menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Anas bin Malik menceritakan kepadaku. Beliau berkata:

Kekeringan melanda manusia di masa Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Ketika Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—tengah berkhotbah di mimbar pada hari Jumat, seorang Arab badui berdiri seraya berkata, “Wahai Rasulullah, binatang ternak telah mati dan keluarga telah kelaparan. Berdoalah kepada Allah untuk kami agar menurunkan hujan kepada kami!”

Anas berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengangkat kedua tangannya. Di langit tidak ada sepotong awan pun.

Anas berkata: Awan semisal gunung datang berarak. Nabi belum saja turun dari mimbarnya, aku melihat air hujan sudah turun ke jenggotnya.

Anas berkata: Hujan turun kepada kami di hari itu, esoknya, lusanya, hari berikutnya sampai hari Jumat selanjutnya. Arab badui itu atau selain dia berdiri seraya berkata, “Wahai Rasulullah, bangunan sudah mulai rusak dan binatang ternak telah mulai tenggelam. Berdoalah kepada Allah untuk kami!”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengangkat kedua tangannya dan berdoa, “Ya Allah, (alihkan hujan ini) ke sekeliling kami dan jangan ke tempat kami.”

Anas berkata: Tidaklah beliau mengisyaratkan dengan tangannya ke suatu sisi langit, kecuali awan terbuka hingga Madinah seperti dikelilingi cincin awan. Hingga lembah Qanah teraliri air hujan selama sebulan.

Anas berkata: Tidak ada seorangpun yang datang dari luar Madinah kecuali dia bercerita tentang hujan lebat yang turun di kampungnya.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 1029

٢٠ - بَابُ رَفۡعِ النَّاسِ أَيۡدِيَهُمۡ مَعَ الۡإِمَامِ فِي الۡاِسۡتِسۡقَاءِ
20. Bab kaum muslimin mengangkat tangan mereka bersama imam ketika berdoa meminta hujan


١٠٢٩ - قَالَ أَيُّوبُ بۡنُ سُلَيۡمَانَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكۡرِ بۡنُ أَبِي أُوَيۡسٍ، عَنۡ سُلَيۡمَانَ بۡنِ بِلَالٍ، قَالَ يَحۡيَى بۡنُ سَعِيدٍ: سَمِعۡتُ أَنَسَ بۡنَ مَالِكٍ قَالَ: أَتَى رَجُلٌ أَعۡرَابِيٌّ مِنۡ أَهۡلِ الۡبَدۡوِ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ يَوۡمَ الۡجُمُعَةِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلَكَتِ الۡمَاشِيَةُ، هَلَكَ الۡعِيَالُ، هَلَكَ النَّاسُ. فَرَفَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدَيۡهِ يَدۡعُو، وَرَفَعَ النَّاسُ أَيۡدِيَهُمۡ مَعَهُ يَدۡعُونَ. قَالَ: فَمَا خَرَجۡنَا مِنَ الۡمَسۡجِدِ حَتَّى مُطِرۡنَا، فَمَا زِلۡنَا نُمۡطَرُ حَتَّى كَانَتِ الۡجُمُعَةُ الۡأُخۡرَى، فَأَتَى الرَّجُلُ إِلَى نَبِيِّ اللهِ ﷺ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، بَشِقَ الۡمُسَافِرُ وَمُنِعَ الطَّرِيقُ. [طرفه في: ٩٣٢].

1029. Ayyub bin Sulaiman berkata: Abu Bakrbin Abu Uwais menceritakan kepadaku dari Sulaiman bin Bilal: Yahya bin Sa’id berkata: Aku mendengar Anas bin Malik mengatakan:

Seorang badui Arab datang menemui Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—di hari Jumat seraya berkata, “Wahai Rasulullah, binatang ternak telah mati, keluarga dan manusia telah kelaparan.”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengangkat kedua tangannya berdoa dan orang-orang juga mengangkat tangan mereka bersama beliau berdoa.

Anas berkata: Tidaklah kami keluar dari masjid kecuali hujan sudah turun. Hujan terus turun kepada kami hingga hari Jumat berikutnya. Orang tersebut datang menemui Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—seraya berkata, “Wahai Rasulullah, orang yang hendak safar terhalangi dan jalan tidak bisa dilalui.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 1021

١٣ - بَابُ الدُّعَاءِ إِذَا كَثُرَ الۡمَطَرُ: حَوَالَيۡنَا وَلَا عَلَيۡنَا
13. Bab doa ketika curah hujan tinggi, “Ke sekeliling kami dan jangan ke tempat kami”


١٠٢١ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ أَبِي بَكۡرٍ: حَدَّثَنَا مُعۡتَمِرٌ، عَنۡ عُبَيۡدِ اللهِ، عَنۡ ثَابِتٍ، عَنۡ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَخۡطُبُ يَوۡمَ جُمُعَةٍ، فَقَامَ النَّاسُ فَصَاحُوا، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، قَحَطَ الۡمَطَرُ، وَاحۡمَرَّتِ الشَّجَرُ، وَهَلَكَتِ الۡبَهَائِمُ، فَادۡعُ اللهَ يَسۡقِينَا. فَقَالَ: (اللّٰهُمَّ اسۡقِنَا) مَرَّتَيۡنِ، وَايۡمُ اللهِ، مَا نَرَى فِي السَّمَاءِ قَزَعَةً مِنۡ سَحَابٍ، فَنَشَأَتۡ سَحَابَةٌ وَأَمۡطَرَتۡ، وَنَزَلَ عَنِ الۡمِنۡبَرِ فَصَلَّى، فَلَمَّا انۡصَرَفَ، لَمۡ تَزَلۡ تُمۡطِرُ إِلَى الۡجُمُعَةِ الَّتِي تَلِيهَا، فَلَمَّا قَامَ النَّبِيُّ ﷺ يَخۡطُبُ صَاحُوا إِلَيۡهِ: تَهَدَّمَتِ الۡبُيُوتُ، وَانۡقَطَعَتِ السُّبُلُ، فَادۡعُ اللهَ يَحۡبِسُهَا عَنَّا. فَتَبَسَّمَ النَّبِيُّ ﷺ، ثُمَّ قَالَ: (اللّٰهُمَّ حَوَالَيۡنَا وَلَا عَلَيۡنَا). فَكُشِطَتِ الۡمَدِينَةُ، فَجَعَلَتۡ تُمۡطِرُ حَوۡلَهَا، وَلَا تَمۡطُرُ بِالۡمَدِينَةِ قَطۡرَةً، فَنَظَرۡتُ إِلَى الۡمَدِينَةِ وَإِنَّهَا لَفِي مِثۡلِ الۡإِكۡلِيلِ. [طرفه في: ٩٣٢].

1021. Muhammad bin Abu Bakr telah menceritakan kepada kami: Mu’tamir menceritakan kepada kami dari ‘Ubaidullah, dari Tsabit, dari Anas. Beliau mengatakan:

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—pernah ketika berkhotbah di hari Jumat, ada orang-orang berdiri seraya berkata dengan memekik, “Wahai Rasulullah, hujan tidak kunjung turun, pepohonan telah memerah, dan binatang-binatang ternak telah mati. Berdoalah kepada Allah agar menurunkan hujan kepada kita!”

Nabi berdoa, “Ya Allah, turunkan hujan kepada kami.” Dua kali.

Demi Allah, tadinya kami tidak melihat ada sepotong awanpun di langit, lalu muncullah awan dan turunlah hujan. Nabi turun dari mimbar lalu salat. Selesai itu, hujan terus turun hingga hari Jumat berikutnya. Ketika Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—sedang berdiri berkhotbah, mereka berkata dengan memekik, “Rumah-rumah sudah mulai rusak dan jalan-jalan telah terputus. Berdoalah kepada Allah agar menahan hujan ini dari kami!”

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—tersenyum kemudian berdoa, “Ya Allah, (alihkan hujan ini) ke sekeliling kami dan jangan ke tempat kami.”

Langit Madinah menjadi cerah, lalu hujan turun di sekelilingnya dan tidak ada setetespun yang turun di Madinah. Aku memandang ke Madinah dan sungguh Madinah benar-benar seperti berada di dalam mahkota.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 1019

١١ - بَابٌ إِذَا اسۡتَشۡفَعُوا إِلَى الۡإِمَامِ لِيَسۡتَسۡقِيَ لَهُمۡ لَمۡ يَرُدُّهُمۡ
11. Bab jika rakyat meminta pemimpin agar berdoa kepada Allah meminta hujan untuk mereka, pemimpin itu jangan menolaknya


١٠١٩ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخۡبَرَنَا مَالِكٌ، عَنۡ شَرِيكِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ أَنَّهُ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلَكَتِ الۡمَوَاشِي، وَتَقَطَّعَتِ السُّبُلُ، فَادۡعُ اللهَ، فَدَعَا اللهَ فَمُطِرۡنَا مِنَ الۡجُمُعَةِ إِلَى الۡجُمُعَةِ، فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، تَهَدَّمَتِ الۡبُيُوتُ، وَتَقَطَّعَتِ السُّبُلُ، وَهَلَكَتِ الۡمَوَاشِي، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (اللّٰهُمَّ عَلَى ظُهُورِ الۡجِبَالِ وَالۡآكَامِ، وَبُطُونِ الۡأَوۡدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ). فَانۡجَابَتۡ عَنِ الۡمَدِينَةِ انۡجِيَابَ الثَّوۡبِ.

[طرفه في: ٩٣٢].

1019. ‘Abdullah bin Yusuf telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Malik mengabarkan kepada kami dari Syarik bin ‘Abdullah bin Abu Namir, dari Anas bin Malik bahwa beliau mengatakan:

Seorang pria datang menghadap Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—seraya berkata, “Wahai Rasulullah, binatang-binatang ternak telah mati dan jalan-jalan telah terputus. Berdoalah kepada Allah!”

Rasulullah berdoa kepada Allah lalu hujan turun kepada kami dari hari Jumat sampai Jumat berikutnya. Seorang pria datang menghadap Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—seraya berkata, “Wahai Rasulullah, rumah-rumah sudah mulai hancur, jalan-jalan telah terputus, dan binatang-binatang ternak telah mati.”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berdoa, “Allahuma, (alihkan hujan ini) ke atas puncak pegunungan dan perbukitan, dasar lembah, dan tempat tumbuhnya pepohonan.”

Lalu mendung tersingkap dari Madinah seperti terkoyaknya pakaian.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 1018

١٠ - بَابُ مَا قِيلَ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمۡ يُحَوِّلۡ رِدَاءَهُ فِي الۡاِسۡتِسۡقَاءِ يَوۡمَ الۡجُمُعَةِ
10. Bab apa yang dikatakan bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—tidak memindah pakaian atasnya ketika meminta hujan di hari Jumat


١٠١٨ - حَدَّثَنَا الۡحَسَنُ بۡنُ بِشۡرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَافَى بۡنُ عِمۡرَانَ، عَنِ الۡأَوۡزَاعِيِّ، عَنۡ إِسۡحَاقَ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ: أَنَّ رَجُلًا شَكَا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ هَلَاكَ الۡمَالِ، وَجَهۡدَ الۡعِيَالِ، فَدَعَا اللهَ يَسۡتَسۡقِي، وَلَمۡ يَذۡكُرۡ أَنَّهُ حَوَّلَ رِدَاءَهُ، وَلَا اسۡتَقۡبَلَ الۡقِبۡلَةَ. [طرفه في: ٩٣٢].

1018. Al-Hasan bin Bisyr telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Mu’afa bin ‘Imran menceritakan kepada kami dari Al-Auza’i, dari Ishaq bin ‘Abdullah, dari Anas bin Malik:

Bahwa seorang pria mengadu kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—perihal kematian hewan ternak dan kesulitan menafkahi keluarga. Lalu Nabi berdoa kepada Allah untuk meminta hujan.

Perawi tidak menyebutkan bahwa beliau memindah pakaian atasnya, tidak pula menghadap kiblat.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 1017

٩ - بَابُ الدُّعَاءِ إِذَا تَقَطَّعَتِ السُّبُلُ مِنۡ كَثۡرَةِ الۡمَطَرِ
9. Bab doa ketika jalan-jalan telah terputus saking seringnya hujan


١٠١٧ - حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنۡ شَرِيكِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنۡ أَنَسِ بۡنِ مَالِكٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلَكَتِ الۡمَوَاشِي، وَانۡقَطَعَتِ السُّبُلُ، فَادۡعُ اللهَ. فَدَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ، فَمُطِرُوا مِنۡ جُمُعَةٍ إِلَى جُمُعَةٍ، فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، تَهَدَّمَتِ الۡبُيُوتُ وَتَقَطَّعَتِ السُّبُلُ، وَهَلَكَتِ الۡمَوَاشِي. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (اللّٰهُمَّ عَلَى رُؤُوسِ الۡجِبَالِ وَالۡآكَامِ، وَبُطُونِ الۡأَوۡدِيَةِ، وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ). فَانۡجَابَتۡ عَنِ الۡمَدِينَةِ انۡجِيَابَ الثَّوۡبِ. [طرفه في: ٩٣٢].

1017. Isma’il telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Malik menceritakan kepadaku dari Syarik bin ‘Abdullah bin Abu Namir, dari Anas bin Malik. Beliau mengatakan:

Seorang pria datang menghadap Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—seraya berkata, “Wahai Rasulullah, binatang-binatang ternak telah mati dan jalan-jalan telah terputus. Berdoalah kepada Allah!”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berdoa. Lalu hujan turun kepada mereka dari hari Jumat hingga Jumat berikutnya. Seorang pria datang menghadap Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—seraya berkata, “Wahai Rasulullah, rumah-rumah sudah mulai rusak, jalan-jalan telah terputus, dan binatang-binatang ternak telah mati.”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Ya Allah, (alihkan hujan ini) ke atas puncak pegunungan dan perbukitan, dasar lembah, dan tempat tumbuhnya pepohonan.” Lalu mendung tersingkap dari Madinah seperti terkoyaknya pakaian.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 1016

٨ - بَابُ مَنِ اكۡتَفَى بِصَلَاةِ الۡجُمُعَةِ فِي الۡاِسۡتِسۡقَاءِ
8. Bab barang siapa mencukupkan dengan salat Jumat ketika minta hujan


١٠١٦ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ مَسۡلَمَةَ، عَنۡ مَالِكٍ، عَنۡ شَرِيكِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ، عَنۡ أَنَسٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ، فَقَالَ: هَلَكَتِ الۡمَوَاشِي، وَتَقَطَّعَتِ السُّبُلُ. فَدَعَا، فَمُطِرۡنَا مِنَ الۡجُمُعَةِ إِلَى الۡجُمُعَةِ، ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ: تَهَدَّمَتِ الۡبُيُوتُ، وَتَقَطَّعَتِ السُّبُلُ، وَهَلَكَتِ الۡمَوَاشِي، فَادۡعُ اللهَ يُمۡسِكۡهَا. فَقَامَ ﷺ فَقَالَ: (اللّٰهُمَّ عَلَى الۡآكَامِ وَالظِّرَابِ وَالۡأَوۡدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ). فَانۡجَابَتۡ عَنِ الۡمَدِينَةِ انۡجِيَابَ الثَّوۡبِ. [طرفه في: ٩٣٢].

1016. ‘Abdullah bin Maslamah telah menceritakan kepada kami dari Malik, dari Syarik bin ‘Abdullah, dari Anas. Beliau berkata:

Seorang pria datang kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—seraya berkata, “Binatang-binatang ternak telah mati dan jalan-jalan telah terputus.”

Nabi berdoa lalu hujan turun kepada kami dari hari Jumat sampai Jumat berikutnya. Kemudian pria itu datang seraya berkata, “Rumah-rumah telah mulai rusak, jalan-jalan telah terputus, dan binatang-binatang ternak telah mati. Berdoalah kepada Allah agar menahan hujan ini!”

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berdiri seraya berdoa, “Ya Allah, (alihkan hujan ini) ke dataran tinggi, pegunungan, lembah, dan tempat tumbuhnya pepohonan.” Lalu mendung tersingkap dari Madinah seperti terkoyaknya pakaian.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 1015

٧ - بَابُ الۡاِسۡتِسۡقَاءِ عَلَى الۡمِنۡبَرِ
7. Bab meminta hujan ketika sedang di mimbar


١٠١٥ - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنۡ قَتَادَةَ، عَنۡ أَنَسٍ قَالَ: بَيۡنَمَا رَسُولُ اللهِ ﷺ يَخۡطُبُ يَوۡمَ الۡجُمُعَةِ، إِذۡ جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، قَحَطَ الۡمَطَرُ، فَادۡعُ اللهَ أَنۡ يَسۡقِيَنَا. فَدَعَا، فَمُطِرۡنَا، فَمَا كِدۡنَا أَنۡ نَصِلَ إِلَى مَنَازِلِنَا، فَمَا زِلۡنَا نُمۡطَرُ إِلَى الۡجُمُعَةِ الۡمُقۡبِلَةِ. قَالَ: فَقَامَ ذٰلِكَ الرَّجُلُ أَوۡ غَيۡرُهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، ادۡعُ اللهَ أَنۡ يَصۡرِفَهُ عَنَّا. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (اللّٰهُمَّ حَوَالَيۡنَا وَلَا عَلَيۡنَا). قَالَ: فَلَقَدۡ رَأَيۡتُ السَّحَابَ يَتَقَطَّعُ يَمِينًا وَشِمَالًا، يُمۡطَرُونَ وَلَا يُمۡطَرُ أَهۡلُ الۡمَدِينَةِ. [طرفه في: ٩٣٢].

1015. Musaddad telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Abu ‘Awanah menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Anas. Beliau berkata:

Ketika Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—sedang berkhotbah pada hari Jumat, tiba-tiba ada seorang pria datang seraya berkata, “Wahai Rasulullah, hujan tidak kunjung turun. Berdoalah kepada Allah agar menurunkan hujan kepada kita!” Rasulullah pun berdoa lalu hujan turun kepada kami. Kami hampir saja tidak bisa pulang ke rumah-rumah kami. Hujan terus turun hingga hari Jumat selanjutnya.

Anas berkata: Pria itu atau selain dia berdiri seraya berkata, “Wahai Rasulullah, berdoalah kepada Allah agar mengalihkan hujan itu dari tempat kita!”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berdoa, “Allahuma, (alihkan hujan ini) di sekeliling kami, jangan ke tempat kami.”

Anas berkata: Aku benar-benar melihat awan terpotong-potong ke sebelah kanan dan kiri. Hujan turun di tempat mereka dan tidak turun kepada penduduk Madinah.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 920

٢٧ - بَابُ الۡخُطۡبَةِ قَائِمًا
27. Bab khotbah dengan berdiri


وَقَالَ أَنَسٌ: بَيۡنَا النَّبِيُّ ﷺ يَخۡطُبُ قَائِمًا.

Anas berkata: Ketika Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkhotbah dalam keadaan berdiri.

٩٢٠ - حَدَّثَنَا عُبَيۡدُ اللهِ بۡنُ عُمَرَ الۡقَوَارِيرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بۡنُ الۡحَارِثِ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيۡدُ اللهِ، عَنۡ نَافِعٍ، عَنِ ابۡنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَخۡطُبُ قَائِمًا، ثُمَّ يَقۡعُدُ، ثُمَّ يَقُومُ، كَمَا تَفۡعَلُونَ الۡآنَ. [الحديث ٩٢٠ - طرفه في: ٩٢٨].

920. ‘Ubaidullah bin ‘Umar Al-Qawariri telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Khalid bin Al-Harits menceritakan kepada kami. Beliau berkata: ‘Ubaidullah menceritakan kepada kami dari Nafi’, dari Ibnu ‘Umar—radhiyallahu ‘anhuma—. Beliau mengatakan: Dahulu, Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkhotbah (Jumat) dengan berdiri, kemudian duduk, kemudian berdiri, sebagaimana yang kalian lakukan sekarang.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 1013

٥ - بَابُ الۡاِسۡتِسۡقَاءِ فِي الۡمَسۡجِدِ الۡجَامِعِ
5. Bab berdoa meminta hujan di masjid jami


١٠١٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ: أَخۡبَرَنَا أَبُو ضَمۡرَةَ أَنَسُ بۡنُ عِيَاضٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكُ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ بۡنِ أَبِي نَمِرٍ: أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بۡنَ مَالِكٍ يَذۡكُرُ: أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ يَوۡمَ الۡجُمُعَةِ مِنۡ بَابٍ كَانَ وُجَاهَ الۡمِنۡبَرِ، وَرَسُولُ اللهِ ﷺ قَائِمٌ يَخۡطُبُ، فَاسۡتَقۡبَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَائِمًا، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلَكَتِ الۡمَوَاشِي، وَانۡقَطَعَتِ السُّبُلُ، فَادۡعُ اللهَ يُغِيثُنَا. قَالَ: فَرَفَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدَيۡهِ فَقَالَ: (اللّٰهُمَّ اسۡقِنَا، اللّٰهُمَّ اسۡقِنَا، اللّٰهُمَّ اسۡقِنَا). قَالَ أَنَسٌ: وَلَا وَاللهِ، مَا نَرَى فِي السَّمَاءِ مِنۡ سَحَابٍ، وَلَا قَزَعَةٍ، وَلَا شَيۡئًا، وَمَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ سَلۡعٍ مِنۡ بَيۡتٍ وَلَا دَارٍ. قَالَ: فَطَلَعَتۡ مِنۡ وَرَائِهِ سَحَابَةٌ مِثۡلُ التُّرۡسِ، فَلَمَّا تَوَسَّطَتِ السَّمَاءَ انۡتَشَرَتۡ ثُمَّ أَمۡطَرَتۡ. قَالَ: وَاللهِ مَا رَأَيۡنَا الشَّمۡسَ سِتًّا. ثُمَّ دَخَلَ رَجُلٌ مِنۡ ذٰلِكَ الۡبَابِ فِي الۡجُمُعَةِ الۡمُقۡبِلَةِ، وَرَسُولُ اللهِ ﷺ قَائِمٌ يَخۡطُبُ، فَاسۡتَقۡبَلَهُ قَائِمًا، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلَكَتِ الۡأَمۡوَالُ، وَانۡقَطَعَتِ السُّبُلُ، فَادۡعُ اللهَ يُمۡسِكۡهَا. قَالَ: فَرَفَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدَيۡهِ، ثُمَّ قَالَ: (اللّٰهُمَّ حَوَالَيۡنَا وَلَا عَلَيۡنَا، اللّٰهُمَّ عَلَى الۡآكَامِ وَالۡجِبَالِ وَالظِّرَابِ وَالۡأَوۡدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ). قَالَ: فَانۡقَطَعَتۡ، وَخَرَجۡنَا نَمۡشِي فِي الشَّمۡسِ. قَالَ شَرِيكٌ: فَسَأَلۡتُ أَنَسًا: أَهُوَ الرَّجُلُ الۡأَوَّلُ؟ قَالَ: لَا أَدۡرِي. [طرفه في: ٩٣٢].

1013. Muhammad telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Abu Dhamrah Anas bin ‘Iyadh mengabarkan kepada kami. Beliau berkata: Syarik bin ‘Abdullah bin Abu Namir menceritakan kepada kami bahwa beliau mendengar Anas bin Malik menyebutkan:

Bahwa seorang pria masuk dari pintu yang berada di hadapan mimbar pada hari Jumat ketika Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—sedang berdiri berkhotbah. Pria itu menghadap Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dengan berdiri seraya berkata, “Wahai Rasulullah, binatang ternak telah binasa dan jalan-jalan telah terputus. Berdoalah kepada Allah agar Dia menurunkan hujan kepada kita!”

Anas berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengangkat kedua tangannya seraya berdoa, “Ya Allah, turunkan hujan kepada kami. Ya Allah, turunkan hujan kepada kami. Ya Allah, turunkan hujan kepada kami.”

Anas berkata: Demi Allah, tadinya kami tidak melihat di langit ada awan tebal dan awan tipis sedikit saja, padahal antara kami dengan gunung Sal’ tidak ada sebuah rumah pun.

Anas berkata: Lalu ada awan berbentuk seperti perisai muncul dari belakang gunung Sal’. Ketika awan itu sudah berada di tengah langit, awan itu menyebar kemudian hujan turun.

Anas berkata: Demi Allah, kami tidak melihat matahari selama enam hari. Kemudian seorang pria masuk dari pintu tersebut di hari Jumat berikutnya ketika Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—sedang berdiri berkhotbah. Pria itu menghadap beliau dengan berdiri seraya berkata, “Wahai Rasulullah, binatang ternak telah binasa dan jalan-jalan telah terputus. Berdoalah kepada Allah agar menahan hujan!”

Anas berkata: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengangkat kedua tangannya kemudian berdoa, “Ya Allah, pindahkan hujan ke sekeliling kami dan jangan ke tempat kami. Ya Allah, pindahkan hujan ini ke lereng, gunung, perbukitan, lembah, dan tempat tumbuhnya pepohonan.”

Anas berkata: Hujan berhenti turun dan kami keluar berjalan di bawah terik matahari.

Syarik berkata: Aku bertanya kepada Anas, “Apakah pria yang kedua sama dengan pria yang pertama?”

Anas menjawab, “Aku tidak tahu.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 1166

١١٦٦ - حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ: أَخۡبَرَنَا شُعۡبَةُ: أَخۡبَرَنَا عَمۡرُو بۡنُ دِينَارٍ قَالَ: سَمِعۡتُ جَابِرَ بۡنَ عَبۡدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ يَخۡطُبُ: (إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمۡ وَالۡإِمَامُ يَخۡطُبُ – أَوۡ: قَدۡ خَرَجَ – فَلۡيُصَلِّ رَكۡعَتَيۡنِ). [طرفه في: ٩٣٠].

1166. Adam telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Syu’bah mengabarkan kepada kami: ‘Amr bin Dinar mengabarkan kepada kami. Beliau berkata: Aku mendengar Jabir bin ‘Abdullah—radhiyallahu ‘anhuma—mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda ketika sedang berkhotbah, “Apabila salah seorang kalian datang ketika imam sedang berkhotbah—atau: telah (muncul) keluar (untuk berkhotbah)—salatlah dua rakaat.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 3211

٣٢١١ - حَدَّثَنَا أَحۡمَدُ بۡنُ يُونُسَ: حَدَّثَنَا إِبۡرَاهِيمُ بۡنُ سَعۡدٍ: حَدَّثَنَا ابۡنُ شِهَابٍ، عَنۡ أَبِي سَلَمَةَ وَالۡأَغَرِّ، عَنۡ أَبِي هُرَيۡرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (إِذَا كَانَ يَوۡمُ الۡجُمُعَةِ، كَانَ عَلَى كُلِّ بَابٍ مِنۡ أَبۡوَابِ الۡمَسۡجِدِ الۡمَلَائِكَةُ، يَكۡتُبُونَ الۡأَوَّلَ فَالۡأَوَّلَ، فَإِذَا جَلَسَ الۡإِمَامُ طَوَوُا الصُّحُفَ، وَجَاءُوا يَسۡتَمِعُونَ الذِّكۡرَ). [طرفه في: ٩٢٩].

3211. Ahmad bin Yunus telah menceritakan kepada kami: Ibrahim bin Sa’d menceritakan kepada kami: Ibnu Syihab menceritakan kepada kami dari Abu Salamah dan Al-Agharr, dari Abu Hurairah—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan: Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Jika hari Jumat, ada malaikat di setiap pintu masjid. Mereka mencatat orang yang paling awal datang dan seterusnya. Apabila imam sudah duduk (di mimbar), mereka melipat lembaran catatan dan datang (masuk) menyimak khotbah.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 3800

٣٨٠٠ - حَدَّثَنَا أَحۡمَدُ بۡنُ يَعۡقُوبَ: حَدَّثَنَا ابۡنُ الۡغَسِيلِ: سَمِعۡتُ عِكۡرِمَةَ يَقُولُ: سَمِعۡتُ ابۡنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا يَقُولُ: خَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَعَلَيۡهِ مِلۡحَفَةٌ مُتَعَطِّفًا بِهَا عَلَى مَنۡكِبَيۡهِ، وَعَلَيۡهِ عِصَابَةٌ دَسۡمَاءُ، حَتَّى جَلَسَ عَلَى الۡمِنۡبَرِ، فَحَمِدَ اللهَ وَأَثۡنَى عَلَيۡهِ، ثُمَّ قَالَ: (أَمَّا بَعۡدُ أَيُّهَا النَّاسُ، فَإِنَّ النَّاسَ يَكۡثُرُونَ، وَتَقِلُّ الۡأَنۡصَارُ حَتَّى يَكُونُوا كَالۡمِلۡحِ فِي الطَّعَامِ، فَمَنۡ وَلِيَ مِنۡكُمۡ أَمۡرًا يَضُرُّ فِيهِ أَحَدًا أَوۡ يَنۡفَعُهُ، فَلۡيَقۡبَلۡ مِنۡ مُحۡسِنِهِمۡ، وَيَتَجَاوَزۡ عَنۡ مُسِيئِهِمۡ). [طرفه في: ٩٢٧].

3800. Ahmad bin Ya’qub telah menceritakan kepada kami: Ibnu Al-Ghasil menceritakan kepada kami: Aku mendengar ‘Ikrimah berkata: Aku mendengar Ibnu ‘Abbas—radhiyallahu ‘anhuma—mengatakan:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—keluar mengenakan selembar kain yang disampirkan di atas kedua pundaknya dan serban hitam. Beliau berjalan hingga duduk di mimbar. Beliau memuji dan menyanjung Allah kemudian bersabda, “Amabakdu. Wahai sekalian manusia, sesungguhnya manusia akan makin banyak sedangkan Ansar makin sedikit hingga mereka bagaikan garam dalam makanan. Siapa saja di antara kalian yang memiliki suatu kekuasaan yang dengannya dia bisa memberi mudarat atau manfaat kepada seseorang, hendaknya dia menerima kebaikan dari orang (Ansar) yang berbuat baik dan memaafkan kejelekan dari orang (Ansar) yang berbuat kejelekan.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 3628

٣٦٢٨ - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيۡمٍ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الرَّحۡمٰنِ بۡنُ سُلَيۡمَانَ بۡنِ حَنۡظَلَةَ بۡنِ الۡغَسِيلِ: حَدَّثَنَا عِكۡرِمَةُ، عَنِ ابۡنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ بِمِلۡحَفَةٍ، قَدۡ عَصَّبَ بِعِصَابَةٍ دَسۡمَاءَ، حَتَّى جَلَسَ عَلَى الۡمِنۡبَرِ، فَحَمِدَ اللهَ وَأَثۡنَى عَلَيۡهِ، ثُمَّ قَالَ: (أَمَّا بَعۡدُ، فَإِنَّ النَّاسَ يَكۡثُرُونَ وَيَقِلُّ الۡأَنۡصَارُ، حَتَّى يَكُونُوا فِي النَّاسِ بِمَنۡزِلَةِ الۡمِلۡحِ فِي الطَّعَامِ، فَمَنۡ وَلِيَ مِنۡكُمۡ شَيۡئًا يَضُرُّ فِيهِ قَوۡمًا وَيَنۡفَعُ فِيهِ آخَرِينَ، فَلۡيَقۡبَلۡ مِنۡ مُحۡسِنِهِمۡ وَيَتَجَاوَزۡ عَنۡ مُسِيئِهِمۡ). فَكَانَ آخِرَ مَجۡلِسٍ جَلَسَ بِهِ النَّبِيُّ ﷺ. [طرفه في: ٩٢٧].

3628. Abu Nu’aim telah menceritakan kepada kami: ‘Abdurrahman bin Sulaiman bin Hanzhalah bin Al-Ghasil menceritakan kepada kami: ‘Ikrimah menceritakan kepada kami dari Ibnu ‘Abbas—radhiyallahu ‘anhuma—. Beliau mengatakan:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—ketika sakit yang mengantar kepada kematiannya, keluar berselimut dan memakai penutup kepala berupa serban hitam. Beliau berjalan hingga duduk di mimbar. Beliau memuji dan menyanjung Allah kemudian bersabda, “Amabakdu, sesungguhnya manusia akan makin banyak sedangkan Ansar makin sedikit sampai-sampai mereka di tengah-tengah manusia bagaikan garam pada makanan. Jadi siapa saja di antara kalian memiliki kekuasaan sehingga dia bisa memberi mudarat kepada sebagian orang dan memberi manfaat kepada sebagian lainnya, hendaknya dia menerima kebaikan dari orang (Ansar) yang berbuat baik dan memaafkan kejelekan dari orang (Ansar) yang berbuat kejelekan.”

Itu adalah majelis terakhir yang Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—adakan.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 5278

١٣ - بَابُ الشِّقَاقِ وَهَلۡ يُشِيرُ بِالۡخُلۡعِ عِنۡدَ الضَّرُورَةِ
13. Bab syikak dan apakah boleh mengisyaratkan khuluk ketika dibutuhkan


وَقَوۡلِهِ تَعَالَى: ﴿وَإِنۡ خِفۡتُمۡ شِقَاقَ بَيۡنِهِمَا فَابۡعَثُوا حَكَمًا مِنۡ أَهۡلِهِ﴾ إِلَى قَوۡلِهِ: ﴿خَبِيرًا﴾ [النساء: ٣٥].

Dan firman Allah taala, “Jika kallian mengkhawatirkan ada persengketaan di antara keduanya, utuslah seorang hakam dari keluarga laki-laki,” hingga firman-Nya, “Maha Mengetahui.” (QS. An-Nisa`: 35).

٥٢٧٨ - حَدَّثَنَا أَبُو الۡوَلِيدِ: حَدَّثَنَا اللَّيۡثُ، عَنِ ابۡنِ أَبِي مُلَيۡكَةَ، عَنِ الۡمِسۡوَرِ بۡنِ مَخۡرَمَةَ قَالَ: سَمِعۡتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ: (إِنَّ بَنِي الۡمُغِيرَةِ اسۡتَأۡذَنُوا فِي أَنۡ يَنۡكِحَ عَلِيٌّ ابۡنَتَهُمۡ، فَلَا آذَنُ). [طرفه في: ٩٢٦].

5278. Abu Al-Walid telah menceritakan kepada kami: Al-Laits menceritakan kepada kami dari Ibnu Abu Mulaikah, dari Al-Miswar bin Makhramah. Beliau berkata: Aku mendengar Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Sesungguhnya bani Al-Mughirah meminta izin untuk menikahkan putri mereka dengan ‘Ali, namun aku tidak mengizinkan.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 5230

١١٠ - بَاُب ذَبِّ الرَّجُلِ عَنِ ابۡنَتِهِ فِي الۡغَيۡرَةِ وَالۡإِنۡصَافِ
110. Bab pembelaan seorang ayah untuk putrinya karena kecemburuan dan menghilangkan kezaliman


٥٢٣٠ - حَدَّثَنَا قُتَيۡبَةُ: حَدَّثَنَا اللَّيۡثُ: عَنِ ابۡنِ أَبِي مُلَيۡكَةَ، عَنِ الۡمِسۡوَرِ بۡنِ مَخۡرَمَةَ قَالَ: سَمِعۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ وَهُوَ عَلَى الۡمِنۡبَرِ: (إِنَّ بَنِي هِشَامِ بۡنِ الۡمُغِيرَةِ اسۡتَأۡذَنُوا فِي أَنۡ يُنۡكِحُوا ابۡنَتَهُمۡ عَلِيَّ بۡنَ أَبِي طَالِبٍ، فَلَا آذَنُ، ثُمَّ لَا آذَنُ، ثُمَّ لَا آذَنُ، إِلَّا أَنۡ يُرِيدَ ابۡنُ أَبِي طَالِبٍ أَنۡ يُطَلِّقَ ابۡنَتِي وَيَنۡكِحَ ابۡنَتَهُمۡ، فَإِنَّمَا هِيَ بَضۡعَةٌ مِنِّي، يُرِيبُنِي مَا أَرَابَهَا وَيُؤۡذِينِي مَا آذَاهَا). هَكَذَا قَالَ. [طرفه في: ٩٢٦].

5230. Qutaibah telah menceritakan kepada kami: Al-Laits menceritakan kepada kami dari Ibnu Abu Mulaikah, dari Al-Miswar bin Makhramah. Beliau berkata: Aku mendengar Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda ketika di mimbar, “Sesungguhnya bani Hisyam bin Al-Mughirah meminta izin menikahkan putri mereka dengan ‘Ali bin Abu Thalib. Aku tidak mengizinkan, lalu aku tidak mengizinkan, lalu aku tidak mengizinkan, kecuali jika ‘Ali bin Abu Thalib hendak menceraikan putriku dan menikahi putri mereka. Putriku adalah bagian dariku. Apa saja yang membuatnya gelisah, juga membuatku gelisah. Apa saja yang menyakitinya, juga menyakitiku.” Demikian beliau berkata.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 3767

٣١ - بَابُ مَنَاقِبِ فَاطِمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهَا
31. Bab kemuliaan Fathimah—radhiyallahu ‘anha


وَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: (فَاطِمَةُ سَيِّدَةُ نِسَاءِ أَهۡلِ الۡجَنَّةِ).

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Fathimah adalah pemuka para wanita penghuni janah.”

٣٧٦٧ - حَدَّثَنَا أَبُو الۡوَلِيدِ: حَدَّثَنَا ابۡنُ عُيَيۡنَةَ، عَنۡ عَمۡرِو بۡنِ دِينَارٍ، عَنِ ابۡنِ أَبِي مُلَيۡكَةَ، عَنِ الۡمِسۡوَرِ بۡنِ مَخۡرَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: (فَاطِمَةُ بَضۡعَةٌ مِنِّي، فَمَنۡ أَغۡضَبَهَا أَغۡضَبَنِي). [طرفه في: ٩٢٦].

3767. Abu Al-Walid telah menceritakan kepada kami: Ibnu ‘Uyainah menceritakan kepada kami dari ‘Amr bin Dinar, dari Ibnu Abu Mulaikah, dari Al-Miswar bin Makhramah—radhiyallahu ‘anhuma—: Bahwa Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Fathimah adalah bagian dariku. Siapa saja yang membuatnya marah, berarti dia telah membuatku marah.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 3729

١٦ - بَابُ ذِكۡرِ أَصۡهَارِ النَّبِيِّ ﷺ، مِنۡهُمۡ أَبُو الۡعَاصِ بۡنُ الرَّبِيعِ
16. Bab penyebutan menantu Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, di antara mereka adalah Abu Al-‘Ash bin Ar-Rabi’


٣٧٢٩ - حَدَّثَنَا أَبُو الۡيَمَانِ: أَخۡبَرَنَا شُعَيۡبٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بۡنُ حُسَيۡنٍ: أَنَّ الۡمِسۡوَرَ بۡنَ مَخۡرَمَةَ قَالَ: إِنَّ عَلِيًّا خَطَبَ بِنۡتَ أَبِي جَهۡلٍ، فَسَمِعَتۡ بِذٰلِكَ فَاطِمَةُ، فَأَتَتۡ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَتۡ: يَزۡعُمُ قَوۡمُكَ أَنَّكَ لَا تَغۡضَبُ لِبَنَاتِكَ، وَهٰذَا عَلِيٌّ نَاكِحٌ بِنۡتَ أَبِي جَهۡلٍ. فَقَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ، فَسَمِعۡتُهُ حِينَ تَشَهَّدَ يَقُولُ: (أَمَّا بَعۡدُ، أَنۡكَحۡتُ أَبَا الۡعَاصِ بۡنَ الرَّبِيعِ، فَحَدَّثَنِي وَصَدَقَنِي، وَإِنَّ فَاطِمَةَ بَضۡعَةٌ مِنِّي، وَإِنِّي أَكۡرَهُ أَنۡ يَسُوءَهَا، وَاللهِ لَا تَجۡتَمِعُ بِنۡتُ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَبِنۡتُ عَدُوِّ اللهِ عِنۡدَ رَجُلٍ وَاحِدٍ). فَتَرَكَ عَلِيٌّ الۡخِطۡبَةَ.

وَزَادَ مُحَمَّدُ بۡنُ عَمۡرِو بۡنِ حَلۡحَلَةَ، عَنِ ابۡنِ شِهَابٍ، عَنۡ عَلِيٍّ، عَنۡ مِسۡوَرٍ: سَمِعۡتُ النَّبِيَّ ﷺ وَذَكَرَ صِهۡرًا لَهُ مِنۡ بَنِي عَبۡدِ شَمۡسٍ، فَأَثۡنَى عَلَيۡهِ فِي مُصَاهَرَتِهِ إِيَّاهُ فَأَحۡسَنَ، قَالَ: (حَدَّثَنِي فَصَدَقَنِي، وَوَعَدَنِي فَوَفَى لِي). [طرفه في: ٩٢٦].

3729. Abu Al-Yaman telah menceritakan kepada kami: Syu’aib mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri. Beliau berkata: ‘Ali bin Husain menceritakan kepadaku bahwa Al-Miswar bin Makhramah berkata:

Sesungguhnya ‘Ali melamar putri Abu Jahl, lalu Fathimah mendengar hal itu. Fathimah mendatangi Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—lalu mengatakan, “Kaummu menyangka bahwa engkau tidak akan marah karena putri-putrimu. Ini ‘Ali akan menikahi putri Abu Jahl.”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berdiri. Aku mendengar beliau setelah membaca syahadat, beliau bersabda, “Amabakdu, aku telah menikahkan (putriku dengan) Abu Al-‘Ash bin Ar-Rabi’. Dia berbicara kepadaku dan jujur kepadaku. Sesungguhnya Fathimah adalah bagian dariku dan aku benci jika ada orang yang berbuat buruk kepadanya. Demi Allah, putri Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—dan putri musuh Allah tidak boleh berkumpul di sisi seorang lelaki.” Lalu ‘Ali meninggalkan lamarannya.

Muhammad bin ‘Amr bin Halhalah menambahkan dari Ibnu Syihab, dari ‘Ali, dari Miswar: Aku mendengar Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—menyebutkan seorang menantunya dari bani ‘Abd Syams. Beliau menyanjung baiknya hubungan kekeluargaannya dengan beliau dan sangat memujinya. Beliau bersabda, “Dia berbicara kepadaku dan jujur kepadaku. Dia berjanji kepadaku dan memenuhi janjinya.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 3714

٣٧١٤ - حَدَّثَنَا أَبُو الۡوَلِيدِ: حَدَّثَنَا ابۡنُ عُيَيۡنَةَ، عَنۡ عَمۡرِو بۡنِ دِينَارٍ، عَنِ ابۡنِ أَبِي مُلَيۡكَةَ، عَنِ الۡمِسۡوَرِ بۡنِ مَخۡرَمَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: (فَاطِمَةُ بَضۡعَةٌ مِنِّي، فَمَنۡ أَغۡضَبَهَا أَغۡضَبَنِي). [طرفه في: ٩٢٦].

3714. Abu Al-Walid telah menceritakan kepada kami: Ibnu ‘Uyainah menceritakan kepada kami dari ‘Amr bin Dinar, dari Ibnu Abu Mulaikah, dari Al-Miswar bin Makhramah: Bahwa Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Fathimah adalah bagian dariku. Siapa saja yang membuatnya marah, berarti dia membuatku marah.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 3110

٣١١٠ - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بۡنُ مُحَمَّدٍ الۡجَرۡمِيُّ: حَدَّثَنَا يَعۡقُوبُ بۡنُ إِبۡرَاهِيمَ: حَدَّثَنَا أَبِي: أَنَّ الۡوَلِيدَ بۡنَ كَثِيرٍ حَدَّثَهُ، عَنۡ مُحَمَّدِ بۡنِ عَمۡرِو بۡنِ حَلۡحَلَةَ الدُّؤَلِيِّ، حَدَّثَهُ: أَنَّ ابۡنَ شِهَابٍ حَدَّثَهُ: أَنَّ عَلِيَّ بۡنَ حُسَيۡنٍ حَدَّثَهُ: أَنَّهُمۡ حِينَ قَدِمُوا الۡمَدِينَةَ مِنۡ عِنۡدِ يَزِيدَ بۡنِ مُعَاوِيَةَ، مَقۡتَلَ حُسَيۡنِ بۡنِ عَلِيٍّ رَحۡمَةُ اللهِ عَلَيۡهِ، لَقِيَهُ الۡمِسۡوَرُ بۡنُ مَخۡرَمَةَ، فَقَالَ لَهُ: هَلۡ لَكَ إِلَيَّ مِنۡ حَاجَةٍ تَأۡمُرُنِي بِهَا؟ فَقُلۡتُ لَهُ: لَا، فَقَالَ لَهُ: فَهَلۡ أَنۡتَ مُعۡطِيَّ سَيۡفَ رَسُولِ اللهِ، ﷺ فَإِنِّي أَخَافُ أَنۡ يَغۡلِبَكَ الۡقَوۡمُ عَلَيۡهِ، وَايۡمُ اللهِ لَئِنۡ أَعۡطَيۡتَنِيهِ لَا يُخۡلَصُ إِلَيۡهِمۡ أَبَدًا، حَتَّى تُبۡلَغَ نَفۡسِي، إِنَّ عَلِيَّ بۡنَ أَبِي طَالِبٍ خَطَبَ ابۡنَةَ أَبِي جَهۡلٍ عَلَى فَاطِمَةَ عَلَيۡهَا السَّلَامُ، فَسَمِعۡتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَخۡطُبُ النَّاسَ فِي ذٰلِكَ عَلَى مِنۡبَرِهِ هٰذَا، وَأَنَا يَوۡمَئِذٍ مُحۡتَلِمٌ، فَقَالَ: (إِنَّ فَاطِمَةَ مِنِّي، وَأَنَا أَتَخَوَّفُ أَنۡ تُفۡتَنَ فِي دِينِهَا). ثُمَّ ذَكَرَ صِهۡرًا لَهُ مِنۡ بَنِي عَبۡدِ شَمۡسٍ، فَأَثۡنَى عَلَيۡهِ فِي مُصَاهَرَتِهِ إِيَّاهُ. قَالَ: (حَدَّثَنِي فَصَدَقَنِي، وَوَعَدَنِي فَوَفَى لِي، وَإِنِّي لَسۡتُ أُحَرِّمُ حَلَالًا، وَلَا أُحِلُّ حَرَامًا، وَلَكِنۡ وَاللهِ لَا تَجۡتَمِعُ بِنۡتُ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَبِنۡتُ عَدُوِّ اللهِ أَبَدًا). [طرفه في: ٩٢٦].

3110. Sa’id bin Muhammad Al-Jarmi telah menceritakan kepada kami: Ya’qub bin Ibrahim menceritakan kepada kami: Ayahku menceritakan kepada kami: Bahwa Al-Walid bin Katsir menceritakan kepadanya dari Muhammad bin ‘Amr bin Halhalah Ad-Du`ali. Beliau menceritakan kepadanya bahwa Ibnu Syihab menceritakan kepadanya: Bahwa ‘Ali bin Husain menceritakan kepadanya:

Bahwa mereka ketika tiba di Madinah dari tempat Yazid bin Mu’awiyah di waktu terbunuhnya Husain bin ‘Ali—rahmatullah ‘alaihi—, Al-Miswar bin Makhramah menjumpai ‘Ali bin Husain lalu bertanya kepadanya, “Apakah engkau memiliki kebutuhan denganku yang engkau perintahkan aku dengannya?”

Aku berkata kepadanya, “Tidak.”

Beliau berkata kepadanya:

Apakah engkau hendak memberikan pedang Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—(kepadaku)? Sungguh aku khawatir orang-orang itu akan merampasnya darimu. Demi Allah, jika engkau memberikannya kepadaku, pedang itu tidak akan terlepas kepada mereka hingga nyawaku tercabut.

Sesungguhnya ‘Ali bin Abu Thalib pernah melamar putri Abu Jahl sementara beliau sudah beristrikan Fathimah—‘alaihas salam—, lalu aku mendengar Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berkhotbah kepada orang-orang tentang itu di atas mimbarnya ini, sementara aku pada hari itu sudah balig. Beliau bersabda, “Sesungguhnya Fathimah dariku dan aku khawatir dia akan mendapat cobaan dalam agamanya.”

Kemudian beliau menyebutkan kerabatnya dari bani ‘Abd Syams lalu beliau menyanjungnya akan baiknya hubungan kekerabatannya dengan beliau. Beliau berkata, “Dia berbicara kepadaku dan dia jujur kepadaku. Dia memberi janji kepadaku dan dia memenuhi janjinya. Sungguh aku tidak mengharamkan sesuatu yang halal dan tidak menghalalkan sesuatu yang haram, akan tetapi, demi Allah, putri Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—tidak akan berkumpul dengan putri musuh Allah selama-lamanya.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 7197

٤١ - بَابُ مُحَاسَبَةِ الۡإِمَامِ عُمَّالَهُ
41. Bab imam memeriksa pekerjaan para amil zakatnya


٧١٩٧ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ: أَخۡبَرَنَا عَبۡدَةُ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بۡنُ عُرۡوَةَ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ أَبِي حُمَيۡدٍ السَّاعِدِيِّ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ اسۡتَعۡمَلَ ابۡنَ الۡأُتَبِيَّةِ عَلَى صَدَقَاتِ بَنِي سُلَيۡمٍ، فَلَمَّا جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَحَاسَبَهُ قَالَ: هٰذَا الَّذِي لَكُمۡ، وَهٰذِهِ هَدِيَّةٌ أُهۡدِيَتۡ لِي، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (فَهَلَّا جَلَسۡتَ فِي بَيۡتِ أَبِيكَ وَبَيۡتِ أُمِّكَ حَتَّى تَأۡتِيَكَ هَدِيَّتُكَ إِنۡ كُنۡتَ صَادِقًا). ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَخَطَبَ النَّاسَ، وَحَمِدَ اللهَ وَأَثۡنَى عَلَيۡهِ، ثُمَّ قَالَ: (أَمَّا بَعۡدُ، فَإِنِّي أَسۡتَعۡمِلُ رِجَالًا مِنۡكُمۡ عَلَى أُمُورٍ مِمَّا وَلَّانِي اللهُ، فَيَأۡتِي أَحَدُكُمۡ فَيَقُولُ: هٰذَا لَكُمۡ وَهٰذِهِ هَدِيَّةٌ أُهۡدِيَتۡ لِي، فَهَلَّا جَلَسَ فِي بَيۡتِ أَبِيهِ وَبَيۡتِ أُمِّهِ حَتَّى تَأۡتِيَهُ هَدِيَّتُهُ إِنۡ كَانَ صَادِقًا، فَوَاللهِ، لَا يَأۡخُذُ أَحَدُكُمۡ مِنۡهَا شَيۡئًا - قَالَ هِشَامٌ - بِغَيۡرِ حَقِّهِ، إِلَّا جَاءَ اللهَ يَحۡمِلُهُ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ، أَلَا فَلَأَعۡرِفَنَّ مَا جَاءَ اللهَ رَجُلٌ بِبَعِيرٍ لَهُ رُغَاءٌ، أَوۡ بِبَقَرَةٍ لَهَا خُوَارٌ، أَوۡ شَاةٍ تَيۡعَرُ). ثُمَّ رَفَعَ يَدَيۡهِ حَتَّى رَأَيۡتُ بَيَاضَ إِبۡطَيۡهِ: (أَلَا هَلۡ بَلَّغۡتُ). [طرفه في: ٩٢٥].

7197. Muhammad telah menceritakan kepada kami: ‘Abdah mengabarkan kepada kami: Hisyam bin ‘Urwah menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari Abu Humaid As-Sa’idi:

Bahwa Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—menugaskan Ibnu Al-Utabiyah untuk mengambil zakat bani Sulaim. Ketika dia datang kepada Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, beliau memeriksa pekerjaannya. Dia berkata, “Ini yang untuk Anda dan yang ini adalah hadiah yang dihadiahkan kepadaku.”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Apa engkau tidak duduk saja di rumah ayahmu dan rumah ibumu hingga hadiahmu datang ke tempatmu jika engkau orang yang jujur?!”

Kemudian Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berdiri, berkhotbah kepada orang-orang. Beliau memuji dan menyanjung Allah kemudian bersabda, “Amabakdu, sesungguhnya aku menugaskan beberapa orang di antara kalian untuk urusan yang ditugaskan Allah kepadaku. Lalu salah seorang kalian datang dan berkata, ‘Ini untuk Anda, sedangkan ini adalah hadiah yang diberikan kepadaku.’ Apa dia tidak duduk saja di rumah ayahnya dan rumah ibunya sampai hadiahnya datang kepadanya jika dia orang yang jujur?! Demi Allah, tidaklah salah seorang kalian mengambil sedikit saja harta zakat—Hisyam berkata—dengan tidak benar kecuali dia akan datang kepada Allah dengan memikulnya pada hari kiamat. Aku pasti kelak akan mengenalinya yaitu seseorang yang datang kepada Allah dengan memikul seekor unta yang bersuara, atau seekor sapi yang melenguh, atau seekor kambing yang mengembik.”

Kemudian beliau mengangkat kedua tangannya hingga aku melihat putih kedua ketiaknya (dan beliau bersabda), “Aku telah menyampaikan.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 7174

٢٤ - بَابُ هَدَايَا الۡعُمَّالِ
24. Bab hadiah-hadiah para amil zakat


٧١٧٤ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بۡنُ عَبۡدِ اللهِ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ: أَنَّهُ سَمِعَ عُرۡوَةَ: أَخۡبَرَنَا أَبُو حُمَيۡدٍ السَّاعِدِيُّ قَالَ: اسۡتَعۡمَلَ النَّبِيُّ ﷺ رَجُلًا مِنۡ بَنِي أَسَدٍ، يُقَالُ لَهُ ابۡنُ الۡأُتَبِيَّةِ عَلَى صَدَقَةٍ، فَلَمَّا قَدِمَ قَالَ: هٰذَا لَكُمۡ وَهٰذَا أُهۡدِيَ لِي، فَقَامَ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى الۡمِنۡبَرِ - قَالَ سُفۡيَانُ أَيۡضًا: فَصَعِدَ الۡمِنۡبَرَ - فَحَمِدَ اللهَ وَأَثۡنَى عَلَيۡهِ، ثُمَّ قَالَ: (مَا بَالُ الۡعَامِلِ نَبۡعَثُهُ، فَيَأۡتِي يَقُولُ: هٰذَا لَكَ وَهٰذَا لِي، فَهَلَّا جَلَسَ فِي بَيۡتِ أَبِيهِ وَأُمِّهِ فَيَنۡظُرُ أَيُهۡدَى لَهُ أَمۡ لَا؟ وَالَّذِي نَفۡسِي بِيَدِهِ، لَا يَأۡتِي بِشَىۡءٍ إِلَّا جَاءَ بِهِ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ يَحۡمِلُهُ عَلَى رَقَبَتِهِ: إِنۡ كَانَ بَعِيرًا لَهُ رُغَاءٌ، أَوۡ بَقَرَةً لَهَا خُوَارٌ، أَوۡ شَاةً تَيۡعَرُ). ثُمَّ رَفَعَ يَدَيۡهِ حَتَّى رَأَيۡنَا عُفۡرَتَىۡ إِبۡطَيۡهِ: (أَلَا هَلۡ بَلَّغۡتُ). ثَلَاثًا. قَالَ سُفۡيَانُ: قَصَّهُ عَلَيۡنَا الزُّهۡرِيُّ، وَزَادَ هِشَامٌ عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ أَبِي حُمَيۡدٍ قَالَ: سَمِعَ أُذُنَاىَ، وَأَبۡصَرَتۡهُ عَيۡنِي، وَسَلُوا زَيۡدَ بۡنَ ثَابِتٍ، فَإِنَّهُ سَمِعَهُ مَعِي. وَلَمۡ يَقُلِ الزُّهۡرِيُّ: سَمِعَ أُذُنِي. ‏﴿‏خُوَارٌ‏﴾‏ [الۡأعراف: ١٤٨]: صَوۡتٌ، وَالۡجُؤَارُ مِنۡ ﴿‏تَجۡأَرُونَ﴾‏ [النحل: ٥٣] كَصَوۡتِ الۡبَقَرَةِ. [طرفه في: ٩٢٥].

7174. ‘Ali bin ‘Abdullah telah menceritakan kepada kami: Sufyan menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri: Bahwa beliau mendengar ‘Urwah: Abu Humaid As-Sa’idi mengabarkan kepada kami. Beliau berkata:

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—menugaskan seorang pria dari bani Asad yang dipanggil dengan sebutan Ibnu Al-Utabiyyah untuk mengambil zakat mal. Ketika dia datang, dia berkata, “Ini untuk Anda, sedangkan ini dihadiahkan kepadaku.”

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berdiri di mimbar—Sufyan juga berkata: lalu beliau naik mimbar—lalu memuji dan menyanjung Allah, kemudian bersabda, “Bagaimana bisa seorang amil zakat yang kami kirim lalu dia datang dan mengatakan, ‘Ini untukmu, sedangkan ini untukku’?! Apa dia tidak duduk saja di rumah ayah dan ibunya lalu dia tunggu apakah dia diberi hadiah atau tidak? Demi Allah yang jiwaku berada di tangan-Nya, tidaklah dia datang dengan sedikit saja (harta zakat yang diambil dengan tidak benar) kecuali dia akan membawanya pada hari kiamat dengan memikulnya di atas lehernya. Bisa jadi nanti akan berupa seekor unta yang bersuara, atau seekor sapi yang melenguh, atau seekor kambing yang mengembik.”

Kemudian beliau mengangkat kedua tangannya hingga kami bisa melihat putih kedua ketiaknya, (lalu beliau bersabda), “Aku telah menyampaikan.” Sebanyak tiga kali.

Sufyan berkata: Az-Zuhri mengisahkannya kepada kami dan Hisyam menambahkan dari ayahnya, dari Abu Humaid. Beliau mengatakan: Kedua telingaku telah mendengar dan mataku telah melihatnya. Silakan tanya kepada Zaid bin Tsabit, karena dia mendengarnya bersama denganku. Az-Zuhri tidak mengatakan: Telingaku telah mendengar.

Khuwar” (QS. Al-A’raf: 148) artinya suara. Al-Ju`ar dari “taj`arun” (QS. An-Nahl: 53) (memekik) seperti suara sapi.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 6979

١٥ - بَابُ احۡتِيَالِ الۡعَامِلِ لِيُهۡدَى لَهُ
15. Bab muslihat petugas zakat agar diberi hadiah


٦٩٧٩ - حَدَّثَنَا عُبَيۡدُ بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنۡ هِشَامٍ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ أَبِي حُمَيۡدٍ السَّاعِدِيِّ قَالَ: اسۡتَعۡمَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رَجُلًا عَلَى صَدَقَاتِ بَنِي سُلَيۡمٍ، يُدۡعَى ابۡنَ اللُّتَبِيَّةِ، فَلَمَّا جَاءَ حَاسَبَهُ، قَالَ: هٰذَا مَالُكُمۡ وَهٰذَا هَدِيَّةٌ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (فَهَلَّا جَلَسۡتَ فِي بَيۡتِ أَبِيكَ وَأُمِّكَ، حَتَّى تَأۡتِيَكَ هَدِيَّتُكَ إِنۡ كُنۡتَ صَادِقًا). ثُمَّ خَطَبَنَا، فَحَمِدَ اللهَ وَأَثۡنَى عَلَيۡهِ، ثُمَّ قَالَ: (أَمَّا بَعۡدُ، فَإِنِّي أَسۡتَعۡمِلُ الرَّجُلَ مِنۡكُمۡ عَلَى الۡعَمَلِ مِمَّا وَلَّانِي اللهُ، فَيَأۡتِي فَيَقُولُ: هٰذَا مَالُكُمۡ وَهٰذَا هَدِيَّةٌ أُهۡدِيَتۡ لِي، أَفَلَا جَلَسَ فِي بَيۡتِ أَبِيهِ وَأُمِّهِ حَتَّى تَأۡتِيَهُ هَدِيَّتُهُ، وَاللهِ لَا يَأۡخُذُ أَحَدٌ مِنۡكُمۡ شَيۡئًا بِغَيۡرِ حَقِّهِ إِلَّا لَقِيَ اللهَ يَحۡمِلُهُ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ، فَلَأَعۡرِفَنَّ أَحَدًا مِنۡكُمۡ لَقِيَ اللهَ يَحۡمِلُ بَعِيرًا لَهُ رُغَاءٌ، أَوۡ بَقَرَةً لَهَا خُوَارٌ، أَوۡ شَاةً تَيۡعَرُ). ثُمَّ رَفَعَ يَدَهُ حَتَّى رُؤِيَ بَيَاضُ إِبۡطِهِ، يَقُولُ: (اللّٰهُمَّ هَلۡ بَلَّغۡتُ). بَصۡرَ عَيۡنِي وَسَمۡعَ أُذُنِي. [طرفه في: ٩٢٥].

6979. ‘Ubaid bin Isma’il telah menceritakan kepada kami: Abu Usamah menceritakan kepada kami dari Hisyam, dari ayahnya, dari Abu Humaid As-Sa’idi. Beliau berkata:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—menugaskan seorang pria untuk mengambil zakat bani Sulaim. Dia dipanggil dengan sebutan Ibnu Lutbiyyah. Ketika dia datang, Rasulullah memeriksa tugasnya. Dia berkata, “Ini harta Anda, sedangkan ini hadiah.”

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Cobalah engkau duduk di rumah ayah atau ibumu sampai hadiahmu datang kepadamu jika engkau orang yang jujur!”

Kemudian Rasulullah berkhotbah kepada kami. Beliau memuji dan menyanjung Allah, kemudian bersabda, “Amabakdu, sesungguhnya aku menugaskan seorang lelaki di antara kalian untuk salah satu tugas yang Allah tugaskan kepadaku. Lalu dia datang dan berkata, ‘Ini harta Anda, sedangkan ini hadiah yang diberikan kepadaku.’ Apakah dia tidak duduk saja di rumah ayah atau ibunya sampai hadiahnya datang kepadanya?! Demi Allah, tidaklah salah seorang kalian mengambil sedikit saja harta zakat dengan cara yang tidak benar kecuali dia akan menjumpai Allah dengan memikulnya pada hari kiamat. Nanti pasti aku akan mengenali salah seorang kalian menjumpai Allah dengan memikul seekor unta yang bersuara atau seekor sapi yang melenguh atau seekor kambing yang mengembik.”

Kemudian beliau mengangkat tangannya hingga putih ketiaknya terlihat. Beliau bersabda, “Allahuma, bukankah aku telah menyampaikan?” Mataku melihat dan telingaku mendengar.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 6636

٦٦٣٦ - حَدَّثَنَا أَبُو الۡيَمَانِ: أَخۡبَرَنَا شُعَيۡبٌ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ قَالَ: أَخۡبَرَنِي عُرۡوَةُ، عَنۡ أَبِي حُمَيۡدٍ السَّاعِدِيِّ أَنَّهُ أَخۡبَرَهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ اسۡتَعۡمَلَ عَامِلًا، فَجَاءَهُ الۡعَامِلُ حِينَ فَرَغَ مِنۡ عَمَلِهِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، هٰذَا لَكُمۡ وَهٰذَا أُهۡدِيَ لِي. فَقَالَ لَهُ: (أَفَلَا قَعَدۡتَ فِي بَيۡتِ أَبِيكَ وَأُمِّكَ، فَنَظَرۡتَ أَيُهۡدَى لَكَ أَمۡ لَا!؟) ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَشِيَّةً بَعۡدَ الصَّلَاةِ، فَتَشَهَّدَ وَأَثۡنَى عَلَى اللهِ بِمَا هُوَ أَهۡلُهُ، ثُمَّ قَالَ: (أَمَّا بَعۡدُ، فَمَا بَالُ الۡعَامِلِ نَسۡتَعۡمِلُهُ، فَيَأۡتِينَا فَيَقُولُ: هٰذَا مِنۡ عَمَلِكُمۡ، وَهٰذَا أُهۡدِيَ لِي، أَفَلَا قَعَدَ فِي بَيۡتِ أَبِيهِ وَأُمِّهِ فَنَظَرَ: هَلۡ يُهۡدَى لَهُ أَمۡ لَا؟! فَوَالَّذِي نَفۡسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَا يَغُلُّ أَحَدُكُمۡ مِنۡهَا شَيۡئًا إِلَّا جَاءَ بِهِ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ يَحۡمِلُهُ عَلَى عُنُقِهِ، إِنۡ كَانَ بَعِيرًا جَاءَ بِهِ لَهُ رُغَاءٌ، وَإِنۡ كَانَتۡ بَقَرَةً جَاءَ بِهَا لَهَا خُوَارٌ، وَإِنۡ كَانَتۡ شَاةً جَاءَ بِهَا تَيۡعَرُ، فَقَدۡ بَلَّغۡتُ). فَقَالَ أَبُو حُمَيۡدٍ: ثُمَّ رَفَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدَهُ، حَتَّى إِنَّا لَنَنۡظُرُ إِلَى عُفۡرَةِ إِبۡطَيۡهِ. قَالَ أَبُو حُمَيۡدٍ: وَقَدۡ سَمِعَ ذٰلِكَ مَعِي زَيۡدُ بۡنُ ثَابِتٍ، مِنَ النَّبِيِّ ﷺ، فَسَلُوهُ. [طرفه في: ٩٢٥].

6636. Abu Al-Yaman telah menceritakan kepada kami: Syu’aib mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri. Beliau berkata: ‘Urwah mengabarkan kepadaku dari Abu Humaid As-Sa’idi, bahwa beliau mengabarkan kepadanya:

Bahwa Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—menugaskan seorang petugas pemungut zakat. Selesai dari tugasnya, petugas itu datang kepada beliau lalu berkata, “Wahai Rasulullah, ini untuk Anda dan ini dihadiahkan kepadaku.”

Rasulullah bersabda, “Mengapa engkau tidak duduk di rumah ayah atau ibumu, lalu engkau tunggu apakah harta itu dihadiahkan kepadamu atau tidak?!”

Kemudian Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berdiri di sore hari setelah salat. Beliau membaca syahadat dan menyanjung Allah dengan sanjungan kemuliaan yang Dia miliki. Kemudian beliau bersabda, “Amabakdu, ada apa dengan petugas yang kami tugaskan lalu dia datang kepada kami seraya berkata, ‘Ini hasil dari tugas yang Anda amanatkan kepada saya, sedangkan ini hadiah untuk saya.’ Mengapa dia tidak duduk saja di rumah ayah atau ibunya lalu dia tunggu apakah dia diberi hadiah atau tidak?! Demi Allah yang jiwa Muhammad berada di tangan-Nya, tidaklah salah seorang kalian berkhianat sedikit saja dalam harta zakat, kecuali dia akan datang pada hari kiamat dengan memikulnya di atas lehernya. Bisa jadi nanti yang dipikulnya berupa seekor unta yang bersuara atau berupa seekor sapi yang melenguh atau seekor kambing yang mengembik. Aku telah menyampaikan.”

Abu Humaid berkata: Kemudian Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—mengangkat tangannya hingga kami benar-benar bisa melihat putih kedua ketiak beliau. Abu Humaid berkata: Zaid bin Tsabit juga telah mendengar hal itu bersamaku dari Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, silakan kalian bertanya kepadanya.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 2597

٢٥٩٧ - حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ مُحَمَّدٍ: حَدَّثَنَا سُفۡيَانُ، عَنِ الزُّهۡرِيِّ، عَنۡ عُرۡوَةَ بۡنِ الزُّبَيۡرِ، عَنۡ أَبِي حُمَيۡدٍ السَّاعِدِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: اسۡتَعۡمَلَ النَّبِيُّ ﷺ رَجُلًا مِنَ الۡأَزۡدِ، يُقَالُ لَهُ ابۡنُ الۡأُتۡبِيَّةِ، عَلَى الصَّدَقَةِ، فَلَمَّا قَدِمَ قَالَ: هٰذَا لَكُمۡ وَهٰذَا أُهۡدِيَ لِي. قَالَ: (فَهَلَّا جَلَسَ فِي بَيۡتِ أَبِيهِ أَوۡ بَيۡتِ أُمِّهِ، فَيَنۡظُرَ يُهۡدَى لَهُ أَمۡ لَا؟ وَالَّذِي نَفۡسِي بِيَدِهِ، لَا يَأۡخُذُ أَحَدٌ مِنۡهُ شَيۡئًا إِلَّا جَاءَ بِهِ يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ يَحۡمِلُهُ عَلَى رَقَبَتِهِ، إِنۡ كَانَ بَعِيرًا لَهُ رُغَاءٌ، أَوۡ بَقَرَةً لَهَا خُوَارٌ، أَوۡ شَاةً تَيۡعَرُ). ثُمَّ رَفَعَ بِيَدِهِ حَتَّى رَأَيۡنَا عُفۡرَةَ إِبۡطَيۡهِ: (اللّٰهُمَّ هَلۡ بَلَّغۡتُ، اللّٰهُمَّ هَلۡ بَلَّغۡتُ). ثَلَاثًا. [طرفه في: ٩٢٥].

2597. ‘Abdullah bin Muhammad telah menceritakan kepada kami: Sufyan menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari ‘Urwah bin Az-Zubair, dari Abu Humaid As-Sa’idi—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan:

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—menugaskan seseorang dari kabilah Azd yang dipanggil dengan sebutan Ibnu Al-Utbiyyah untuk memungut zakat. Ketika dia datang, dia berkata, “Yang ini untuk kalian, sedangkan yang ini dihadiahkan kepadaku.”

Nabi bersabda, “Coba saja dia duduk di rumah ayahnya atau di rumah ibunya, lalu silakan dia menunggu apakah dia diberi hadiah atau tidak. Demi Allah yang jiwaku berada di tangan-Nya, tidaklah seorangpun yang mengambil sedikit saja darinya (dengan cara yang tidak benar) kecuali dia akan datang pada hari kiamat dengan memikulnya di atas lehernya. Bisa jadi yang dipikul itu berupa seekor unta yang bersuara, atau seekor sapi yang melenguh, atau seekor kambing yang mengembik.”

Kemudian beliau mengangkat tangannya hingga kami melihat putihnya kedua ketiak beliau, “Allahuma, aku telah sampaikan. Allahuma, aku telah sampaikan.” Sebanyak tiga kali.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 1500

٦٨ - بَابُ قَوۡلِ اللهِ تَعَالَى: ﴿وَالۡعَامِلِينَ عَلَيۡهَا﴾ [التوبة: ٦٠] وَمُحَاسَبَةِ الۡمُصَدِّقِينَ مَعَ الۡإِمَامِ
68. Bab firman Allah taala, “Dan petugas zakat” (QS. At-Taubah: 60); dan pemeriksaan hasil kerja orang yang memungut zakat oleh pemimpin


١٥٠٠ - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بۡنُ مُوسَى: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ: أَخۡبَرَنَا هِشَامُ بۡنُ عُرۡوَةَ، عَنۡ أَبِيهِ، عَنۡ أَبِي حُمَيۡدٍ السَّاعِدِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: اسۡتَعۡمَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رَجُلًا مِنَ الۡأَسۡدِ عَلَى صَدَقَاتِ بَنِي سُلَيۡمٍ، يُدۡعَى ابۡنَ اللُّتۡبِيَّةِ، فَلَمَّا جَاءَ حَاسَبَهُ. [طرفه في: ٩٢٥].

1500. Yusuf bin Musa telah menceritakan kepada kami: Abu Usamah menceritakan kepada kami: Hisyam bin ‘Urwah mengabarkan kepada kami dari ayahnya, dari Abu Humaid As-Sa’idi—radhiyallahu ‘anhu—. Beliau mengatakan: Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—menugaskan seorang pria dari kabilah Asd untuk memungut zakat bani Sulaim. Dia dipanggil dengan sebutan Ibnu Al-Latbiyyah. Ketika dia datang (sepulang dari bani Sulaim), Rasulullah memeriksa hasil pelaksanaan tugas tersebut.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 7535

٤٩ - بَابُ قَوۡلِ اللهِ تَعَالَى: ﴿إِنَّ الۡإِنۡسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا. إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا. وَإِذَا مَسَّهُ الۡخَيۡرُ مَنُوعًا﴾ [المعارج: ١٩ - ٢١]: هَلُوعًا: ضَجُورًا
49. Bab firman Allah taala, “Sesungguhnya manusia diciptakan bersifat banyak mengeluh lagi kikir. Apabila kejelekan menimpanya, dia mudah mengeluh. Apabila dia mendapat kebaikan, dia amat kikir.” (QS. Al-Ma’arij: 19-21); halu’a artinya dhajura (banyak mengeluh dan kikir)


٧٥٣٥ - حَدَّثَنَا أَبُو النُّعۡمَانِ: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بۡنُ حَازِمٍ، عَنِ الۡحَسَنِ: حَدَّثَنَا عَمۡرُو بۡنُ تَغۡلِبَ قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ ﷺ مَالٌ، فَأَعۡطَى قَوۡمًا وَمَنَعَ آخَرِينَ، فَبَلَغَهُ أَنَّهُمۡ عَتَبُوا، فَقَالَ: (إِنِّي أُعۡطِي الرَّجُلَ وَأَدَعُ الرَّجُلَ، وَالَّذِي أَدَعُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الَّذِي أُعۡطِي، أُعۡطِي أَقۡوَامًا لِمَا فِي قُلُوبِهِمۡ مِنَ الۡجَزَعِ وَالۡهَلَعِ، وَأَكِلُ أَقۡوَامًا إِلَى مَا جَعَلَ اللهُ فِي قُلُوبِهِمۡ مِنَ الۡغِنَى وَالۡخَيۡرِ، مِنۡهُمۡ عَمۡرُو بۡنُ تَغۡلِبَ). فَقَالَ عَمۡرٌو: مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي بِكَلِمَةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ حُمۡرَ النَّعَمِ. [طرفه في: ٩٢٣].

7535. Abu An-Nu’man telah menceritakan kepada kami: Jarir bin Hazim menceritakan kepada kami dari Al-Hasan: ‘Amr bin Taghlib menceritakan kepada kami. Beliau berkata:

Ada harta yang diserahkan kepada Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—. Beliau memberi sebagian orang dan tidak memberi yang lain. Lalu kabar sampai kepada beliau bahwa mereka (yang tidak diberi) merasa kesal.

Beliau bersabda, “Sungguh aku memang memberi orang ini dan tidak memberi orang itu, padahal orang yang tidak aku beri lebih aku cintai daripada orang yang aku beri. Hanya saja aku memberi orang-orang karena aku melihat di dalam hati-hati mereka ada sifat mudah mengeluh dan tidak puas. Sementara itu, aku biarkan orang-orang yang lain kepada perasaan cukup dan sifat baik yang telah Allah jadikan di hati-hati mereka. Di antara mereka adalah ‘Amr bin Taghlib.”

‘Amr berkata, “Sungguh aku tidak lebih mencintai unta terbaik daripada perkataan Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—tersebut.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 3145

٣١٤٥ - حَدَّثَنَا مُوسَى بۡنُ إِسۡمَاعِيلَ: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بۡنُ حَازِمٍ: حَدَّثَنَا الۡحَسَنُ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمۡرُو بۡنُ تَغۡلِبَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ قَالَ: أَعۡطَى رَسُولُ اللهِ ﷺ قَوۡمًا وَمَنَعَ آخَرِينَ، فَكَأَنَّهُمۡ عَتَبُوا عَلَيۡهِ، فَقَالَ: (إِنِّي أُعۡطِي قَوۡمًا أَخَافُ ظَلَعَهُمۡ وَجَزَعَهُمۡ، وَأَكِلُ أَقۡوَامًا إِلَى مَا جَعَلَ اللهُ فِي قُلُوبِهِمۡ مِنَ الۡخَيۡرِ وَالۡغِنَى، مِنۡهُمۡ عَمۡرُو بۡنُ تَغۡلِبَ). فَقَالَ عَمۡرُو بۡنُ تَغۡلِبَ: مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي بِكَلِمَةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ حُمۡرَ النَّعَمِ.

وَزَادَ أَبُو عَاصِمٍ، عَنۡ جَرِيرٍ قَالَ: سَمِعۡتُ الۡحَسَنَ يَقُولُ: حَدَّثَنَا عَمۡرُو بۡنُ تَغۡلِبَ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أُتِيَ بِمَالٍ أَوۡ بِسَبۡىٍ فَقَسَمَهُ، بِهٰذَا. [طرفه في: ٩٢٣].

3145. Musa bin Isma’il telah menceritakan kepada kami: Jarir bin Hazim menceritakan kepada kami: Al-Hasan menceritakan kepada kami. Beliau berkata: ‘Amr bin Taghlib—radhiyallahu ‘anhu—menceritakan kepadaku. Beliau berkata:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—memberi beberapa orang dan tidak memberi yang lain, lalu sepertinya mereka merasa kesal terhadap beliau. Beliau bersabda, “Sesungguhnya aku memberi sebagian orang yang aku khawatirkan kelemahan iman dan ketidaksabaran mereka. Sementara itu, aku memercayakan sebagian orang kepada kebaikan dan rasa cukup yang Allah tanamkan di hati-hati mereka. Di antara mereka adalah ‘Amr bin Taghlib.”

Lalu ‘Amr bin Taghlib berkata, “Aku tidak lebih mencintai unta terbaik daripada perkataan Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—tersebut.”

Abu ‘Ashim menambahkan dari Jarir. Beliau berkata: Aku mendengar Al-Hasan berkata: ‘Amr bin Taghlib menceritakan kepada kami: Bahwa ada yang datang membawa harta atau tawanan kepada Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—, lalu beliau membagi-bagikannya. Selanjutnya seperti hadis ini.

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 6427

٦٤٢٧ - حَدَّثَنَا إِسۡمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنۡ زَيۡدِ بۡنِ أَسۡلَمَ، عَنۡ عَطَاءِ بۡنِ يَسَارٍ، عَنۡ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: (إِنَّ أَكۡثَرَ مَا أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ مَا يُخۡرِجُ اللهُ لَكُمۡ مِنۡ بَرَكَاتِ الۡأَرۡضِ). قِيلَ: وَمَا بَرَكَاتُ الۡأَرۡضِ؟ قَالَ: (زَهۡرَةُ الدُّنۡيَا). فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: هَلۡ يَأۡتِي الۡخَيۡرُ بِالشَّرِّ؟ فَصَمَتَ النَّبِيُّ ﷺ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ يُنۡزَلُ عَلَيۡهِ، ثُمَّ جَعَلَ يَمۡسَحُ عَنۡ جَبِينِهِ فَقَالَ: (أَيۡنَ السَّائِلُ؟) قَالَ: أَنَا. قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: لَقَدۡ حَمِدۡنَاهُ حِينَ طَلَعَ ذٰلِكَ. قَالَ: (لَا يَأۡتِي الۡخَيۡرُ إِلَّا بِالۡخَيۡرِ، إِنَّ هٰذَا الۡمَالَ خَضِرَةٌ حُلۡوَةٌ، وَإِنَّ كُلَّ مَا أَنۡبَتَ الرَّبِيعُ يَقۡتُلُ حَبَطًا أَوۡ يُلِمُّ، إِلَّا آكِلَةَ الۡخَضِرَةِ، أَكَلَتۡ حَتَّى إِذَا امۡتَدَّتۡ خَاصِرَتَاهَا، اسۡتَقۡبَلَتِ الشَّمۡسَ، فَاجۡتَرَّتۡ وَثَلَطَتۡ وَبَالَتۡ، ثُمَّ عَادَتۡ فَأَكَلَتۡ. وَإِنَّ هٰذَا الۡمَالَ حُلۡوَةٌ، مَنۡ أَخَذَهُ بِحَقِّهِ وَوَضَعَهُ فِي حَقِّهِ فَنِعۡمَ الۡمَعُونَةُ هُوَ، وَمَنۡ أَخَذَهُ بِغَيۡرِ حَقِّهِ كَانَ الَّذِي يَأۡكُلُ وَلَا يَشۡبَعُ). [طرفه في: ٩٢١].

6427. Isma’il telah menceritakan kepada kami. Beliau berkata: Malik menceritakan kepadaku dari Zaid bin Aslam, dari ‘Atha` bin Yasar, dari Abu Sa’id. Beliau mengatakan:

Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—bersabda, “Sesungguhnya yang paling aku khawatirkan terhadap kalian adalah keberkahan bumi yang akan Allah keluarkan untuk kalian.”

Ada yang bertanya, “Apakah keberkahan bumi itu?”

Beliau menjawab, “Keindahan dunia.”

Seseorang bertanya kepada beliau, “Apakah kebaikan itu akan datang membawa kejelekan?”

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—diam hingga kami menyangka bahwa wahyu sedang turun kepada beliau. Kemudian beliau mulai mengusap keningnya lalu bertanya, “Di mana penanya tadi?”

Si penanya menyahut, “Saya.” Abu Sa’id mengatakan: Kami sangat memujinya ketika tampak tanggapan dari beliau.

Nabi bersabda, “Kebaikan tidak datang kecuali membawa kebaikan. Sesungguhnya harta ini ‘hijau dan manis’ (menyenangkan untuk dipandang dan dinikmati). Sesungguhnya setiap tanaman yang ditumbuhkan aliran anak sungai dapat membunuh hewan pemakannya karena dapat menyebabkan perut bengkak atau hampir membunuhnya. Kecuali hewan pemakan sayur-mayur. Dia makan hingga ketika kedua pinggangnya telah melebar, dia menghadap matahari, lalu memamah biak, berak dengan mudah, kencing, lalu kembali merumput. Sesungguhnya harta ini ‘manis’. Siapa saja yang mengambilnya dengan haknya dan menyalurkannya dalam haknya, itulah sebaik-baik pertolongan. Siapa saja yang mengambilnya dengan tanpa haknya, dia bagai orang yang makan tapi tidak kenyang.”

Shahih Al-Bukhari hadits nomor 2842

٢٨٤٢ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بۡنُ سِنَانٍ: حَدَّثَنَا فُلَيۡحٌ: حَدَّثَنَا هِلَالٌ، عَنۡ عَطَاءِ بۡنِ يَسَارٍ، عَنۡ أَبِي سَعِيدٍ الۡخُدۡرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَامَ عَلَى الۡمِنۡبَرِ، فَقَالَ: (إِنَّمَا أَخۡشَى عَلَيۡكُمۡ مِنۡ بَعۡدِي مَا يُفۡتَحُ عَلَيۡكُمۡ مِنۡ بَرَكَاتِ الۡأَرۡضِ). ثُمَّ ذَكَرَ زَهۡرَةَ الدُّنۡيَا، فَبَدَأَ بِإِحۡدَاهُمَا وَثَنَّى بِالۡأُخۡرَى، فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَوَيَأۡتِي الۡخَيۡرُ بِالشَّرِّ؟ فَسَكَتَ عَنۡهُ النَّبِيُّ ﷺ، قُلۡنَا: يُوحَى إِلَيۡهِ، وَسَكَتَ النَّاسُ كَأَنَّ عَلَى رُؤُوسِهِمِ الطَّيۡرَ، ثُمَّ إِنَّهُ مَسَحَ عَنۡ وَجۡهِهِ الرُّحَضَاءَ، فَقَالَ: (أَيۡنَ السَّائِلُ آنِفًا؟ أَوَخَيۡرٌ هُوَ، ثَلَاثًا؛ إِنَّ الۡخَيۡرَ لَا يَأۡتِي إِلَّا بِالۡخَيۡرِ، وَإِنَّهُ كُلُّمَا يُنۡبِتُ الرَّبِيعُ مَا يَقۡتُلُ حَبَطًا أَوۡ يُلِمُّ، كُلَّمَا أَكَلَتۡ إِلَّا آكِلَةَ الۡخُضَرِ، حَتَّى إِذَا امۡتَلَأَتۡ خَاصِرَتَاهَا، اسۡتَقۡبَلَتِ الشَّمۡسَ، فَثَلَطَتۡ وَبَالَتۡ ثُمَّ رَتَعَتۡ، وَإِنَّ هٰذَا الۡمَالَ خَضِرَةٌ حُلۡوَةٌ، وَنِعۡمَ صَاحِبُ الۡمُسۡلِمِ لِمَنۡ أَخَذَهُ بِحَقِّهِ فَجَعَلَهُ فِي سَبِيلِ اللهِ وَالۡيَتَامَى وَالۡمَسَاكِينِ، وَمَنۡ لَمۡ يَأۡخُذۡهُ بِحَقِّهِ فَهُوَ كَالۡآكِلِ الَّذِي لَا يَشۡبَعُ، وَيَكُونُ عَلَيۡهِ شَهِيدًا يَوۡمَ الۡقِيَامَةِ). [طرفه في: ٩٢١].

2842. Muhammad bin Sinan telah menceritakan kepada kami: Fulaih menceritakan kepada kami: Hilal menceritakan kepada kami dari ‘Atha` bin Yasar, dari Abu Sa’id Al-Khudri—radhiyallahu ‘anhu—:

Bahwa Rasulullah—shallallahu ‘alaihi wa sallam—berdiri di mimbar seraya bersabda, “Hanyalah yang aku khawatirkan atas kalian sepeninggalku adalah keberkahan bumi yang dibukakan kepada kalian.” Kemudian beliau menyebutkan ‘bunga perhiasan’ dunia. Beliau memulai dengan salah satu dari dua (yaitu keberkahan bumi) dan melanjutkan dengan yang satunya (yaitu ‘bunga perhiasan’ dunia).

Seseorang bangkit seraya berkata, “Wahai Rasulullah, apakah kebaikan akan datang membawa kejelekan?”

Nabi—shallallahu ‘alaihi wa sallam—terdiam dari pertanyaan tersebut. Kami berkata, “Wahyu sedang turun kepada beliau.” Orang-orang ikut diam seakan-akan ada burung bertengger di kepala mereka.

Kemudian Rasulullah menyeka peluh dari wajahnya seraya bersabda, “Di mana si penanya tadi? Apakah harta merupakan kebaikan?!” Sebanyak tiga kali. “Sesungguhnya kebaikan tidak akan datang kecuali membawa kebaikan. Sesungguhnya setiap tanaman yang tumbuh di pinggir anak sungai akan membunuh hewan pemakannya karena menyebabkan perut membengkak atau hampir membunuhnya. Kecuali hewan pemakan sayur-mayur. Dia akan makan hingga ketika kedua pinggangnya sudah penuh, dia akan menghadap matahari, lalu akan berak dengan mudah, kencing, kemudian kembali merumput. Sesungguhnya harta ini ‘hijau lagi manis’ dan sebaik-baik harta yang dimiliki seorang muslim adalah harta milik orang yang mengambilnya dengan haknya lalu dia menyalurkannya di jalan Allah, anak-anak yatim, dan orang-orang miskin. Siapa saja yang mengambil harta tidak dengan haknya, dia bagaikan orang yang makan tetapi tidak pernah kenyang dan hartanya akan menjadi saksi atasnya pada hari kiamat.”