الۡمَخۡفُوضُ بِالۡمُضَافِ
قَالَ: وَأَمَّا مَا يُخۡفَضُ بِالۡإِضَافَةِ، فَنَحۡوُ قَوۡلِكَ: (غُلَامُ زَيۡدٍ) وَهُوَ عَلَى قِسۡمَيۡنِ: مَا يُقَدَّرُ بِاللَّامِ، وَمَا يُقَدَّرُ بِمِنۡ، فَالَّذِي يُقَدَّرُ بِاللَّامِ، نَحۡوُ: (غُلَامُ زَيۡدٍ)، وَالَّذِي يُقَدَّرُ بِمِنۡ، نَحۡوُ: (ثَوۡبُ خَزٍّ)، وَ(بَابُ سَاجٍ)، وَ(خَاتَمُ حَدِيدٍ).
Ibnu Ajrum berkata: Adapun isim yang dikhafdh karena idhafah adalah seperti ucapanmu: غُلَامُ زَيۡدٍ. Ini terbagi menjadi dua: yang ditaqdirkan dengan huruf lam dan yang ditaqdirkan dengan مِنۡ. Contoh yang ditaqdirkan dengan huruf lam adalah غُلَامُ زَيۡدٍ. Dan contoh yang ditaqdirkan dengan مِنۡ adalah ثَوۡبُ خَزٍّ, بَابُ سَاجٍ, dan خَاتَمُ حَدِيدٍ.
أَقُولُ: الۡقِسۡمُ الثَّانِي مِنَ الۡمَخۡفُوضَاتِ الۡمَخۡفُوضُ بِالۡمُضَافِ؛ بِسَبَبِ الۡإِضَافَةِ لَا بِهَا؛ لِأَنَّ الصَّحِيحَ أَنَّ الۡخَافِضَ لِلۡمُضَافِ إِلَيۡهِ هُوَ الۡمُضَافُ كَمَا تَقَدَّمَ.
وَالۡإِضَافَةُ لُغَةً: الۡإِسۡنَادُ. تَقُولُ: (أَضَفۡتُ ظَهۡرِي لِلۡحَائِطِ) إِذَا أَسۡنَدۡتُهُ إِلَيۡهِ.
وَاصۡطِلَاحًا: نِسۡبَةٌ بَيۡنَ اسۡمَيۡنِ تُوجِبُ انۡجِرَارَ الثَّانِي مِنۡهُمَا أَبَدًا.
Ahmad bin Tsabit berkata: Bagian kedua dari isim-isim yang dikhafdh adalah isim yang dikhafdh karena mudhaf, dengan sebab proses idhafah. Bukan karena idhafahnya itu sendiri. Karena yang shahih bahwa yang mengkhafdhkan mudhaf ilaih adalah mudhaf, sebagaimana yang telah berlalu.
Idhafah secara bahasa artinya isnad (penyandaran). Engkau katakan: أَضَفۡتُ ظَهۡرِي لِلۡحَائِطِ, yakni aku sandarkan punggungku ke tembok. Adapun secara istilah adalah penisbatan antara dua isim yang mewajibkan jar-nya isim yang kedua selamanya.
وَيُسَمَّى أَوَّلُهُمَا مُضَافًا -وَإِعۡرَابُهُ عَلَى حَسَبِ مَوۡقِعِهِ فِي الۡكَلَامِ- وَثَانِيهِمَا مُضَافًا إِلَيۡهِ، وَإِعۡرَابُهُ الۡجَرُّ دَائِمًا نَحۡوُ: (جَاءَ غُلَامُ زَيۡدٍ) وَ(رَأَيۡتُ غُلَامَ زَيۡدٍ) وَ(مَرَرۡتُ بِغُلَامِ زَيۡدٍ). فَـ(غُلَامٌ) فِي هٰذِهِ الۡأَمۡثِلَةِ يُسَمَّى (مُضَافًا)؛ لِأَنَّهُ أُضِيفَ إِلَى مَا بَعۡدَهُ وَهُوَ (زَيۡدٍ)، وَإِعۡرَابُهُ قَدۡ اخۡتَلَفَ؛ بِسَبَبِ اخۡتِلَافِ مَوۡقِعِهِ فِي الۡكَلَامِ، فَهُوَ فَاعِلٌ فِي الۡمِثَالِ الۡأَوَّلِ، وَمَفۡعُولٌ فِي الۡمِثَالِ الثَّانِي، وَمَجۡرُورٌ بِحَرۡفِ الۡجَرِّ فِي الۡمِثَالِ الثَّالِثِ.
وَ(زَيۡدٍ) يُسَمَّى (مُضَافًا إِلَيۡهِ)؛ لِأَنَّ مَا قَبۡلَهُ وَهُوَ (غُلَامٌ) أُضِيفَ إِلَيۡهِ، أَيۡ: غُلَامٌ مُضَافٌ إِلَى زَيۡدٍ، وَقَدۡ لَزِمَ إِعۡرَابًا وَاحِدًا وَهُوَ الۡجَرُّ.
وَالَّذِي عَمِلَ فِيهِ الۡجَرَّ الۡإِسۡمُ الۡمُضَافُ وَهُوَ (غُلَامٌ).
Isim yang pertama dinamakan mudhaf. I'rabnya sesuai kedudukannya di dalam pembicaraan. Isim yang kedua dinamakan mudhaf ilaih. I'rabnya selalu jar. Contoh: جَاءَ غُلَامُ زَيۡدٍ dan رَأَيۡتُ غُلَامَ زَيۡدٍ dan مَرَرۡتُ بِغُلَامِ زَيۡدٍ. Di sini غُلَامٌ dalam contoh-contoh ini dinamakan mudhaf, karena ia disandarkan kepada isim setelahnya yaitu زَيۡدٍ. Dan i'rabnya berbeda-beda disebabkan perbedaan kedudukan di dalam pembicaraan. غُلَامٌ adalah fa'il di contoh pertama, maf'ul di contoh kedua, dan majrur karena huruf jar di contoh yang ketiga. Adapun زَيۡدٍ dinamakan mudhaf ilaih karena isim sebelumnya yaitu عُلَامٌ disandarkan padanya. Yakni: budak disandarkan kepada Zaid. Dan ia mengharuskan satu i'rab saja yaitu jar. Dan yang menyebabkan jar adalah isim mudhaf yaitu غُلَامٌ.
وَمِثَالُهَا مِنَ التَّنۡزِيلِ قَوۡلُهُ تَعَالَى: ﴿إِنِّى رَسُولُ ٱللهِ إِلَيۡكُمۡ جَمِيعًا﴾ [الأعراف: ١٥٨] وَ﴿وَلَـٰكِن رَّسُولَ ٱللهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ ۗ﴾ [الأحزاب: ٤٠] وَ﴿لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِى رَسُولِ ٱللهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٌ﴾ [الأحزاب: ٢١] فَـ(رَسُولٌ) فِي هٰذِهِ الۡأَمۡثِلَةِ مُضَافٌ، وَهُوَ مَرۡفُوعٌ فِي الۡمِثَالِ الۡأَوَّلِ، وَمَنۡصُوبٌ فِي الۡمِثَالِ الثَّانِي، وَمَجۡرُورٌ بِحَرۡفِ الۡجَرِّ فِي الۡمِثَالِ الثَّالِثِ.
وَلَفۡظُ الۡجَلَالَةِ (اللهِ) مُضَافٌ إِلَيۡهِ مَجۡرُورٌ بِالۡمُضَافِ وَهُوَ لَفۡظُ (رَسُولٍ) وَعَلَامَةُ جَرِّهِ كُسِرَ آخِرُهُ.
Contohnya dari Al-Qur`an adalah firman Allah ta'ala: إِنِّى رَسُولُ ٱللهِ إِلَيۡكُمۡ جَمِيعًا (QS. Al-A'raf: 158), وَلَـٰكِن رَّسُولَ ٱللهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ (QS. Al-Ahzab: 40), dan لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِى رَسُولِ ٱللهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٌ (QS. Al-Ahzab: 21). Sehingga, رَسُولٌ di contoh-contoh tersebut adalah mudhaf. Ia marfu' pada contoh pertama, manshub pada contoh kedua, dan majrur karena huruf jar pada contoh ketiga. Adapun lafazh jalalah الله adalah mudhaf ilaih majrur karena mudhaf yaitu lafazh رَسُول, dan tanda jarnya adalah huruf akhirnya dikasrah.
تَنۡبِيهٌ: الۡمَجۡرُورُ بِالۡمُضَافِ قَدۡ يَكُونُ ظَاهِرًا وَمُضۡمَرًا كَمَا أَنَّ الۡمَجۡرُورَ بِالۡحَرۡفِ كَذٰلِكَ.
فَالظَّاهِرُ نَحۡوُ: (يَوۡمُ الۡجُمۡعَةِ يَوۡمُ عِيدٍ) وَكَالۡأَمۡثِلَةِ الۡمُتَقَدِّمَةِ فَكُلٌّ مِنۡ (الۡجُمۡعَةِ وَعِيدٍ) مُضَافٌ إِلَيۡهِ مَجۡرُورٌ بِالۡمُضَافِ وَهُوَ (يَوۡمُ) وَعَلَامَةُ جَرِّهِ الۡكَسۡرَةُ الظَّاهِرَةُ عَلَى آخِرِهِ.
وَالۡمُضۡمَرُ نَحۡوُ: (جَاءَ أَبُونَا أَوۡ أَبُوكَ أَوۡ أَبُوهُ) فَـ(أَبُو) فَاعِلُ (جَاءَ) وَهُوَ مُضَافٌ وَ(نَا أَوِ الۡكَافُ أَوِ الۡهَاءُ) مُضَافٌ إِلَيۡهِ ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبۡنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ أَوۡ عَلَى الۡفَتۡحِ أَوۡ عَلَى الضَّمِّ فِي مَحَلِّ جَرٍّ بِالۡمُضَافِ.
وَمِثَالُهُ مِنَ التَّنۡزِيلِ قَوۡلُ الۡحَقِّ جَلَّ جَلَالُهُ: ﴿ٱللهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡ ۖ﴾ [الشورى: ١٥] وَ﴿إِذۡ قَالَ رَبُّكَ﴾ [ص: ٧١] وَ﴿وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ﴾ [الأعراف: ١٤٣] فَـ(رَبُّ) فِي هٰذِهِ الۡأَمۡثِلَةِ مُضَافٌ. وَ(نَا أَوِ الۡكَافُ أَوِ الۡهَاءُ) مُضَافٌ إِلَيۡهِ.
Peringatan: Isim yang majrur karena mudhaf bisa berupa isim zhahir dan bisa isim mudhmar, sebagaimana pada isim yang majrur karena huruf.
Contoh isim zhahir: يَوۡمُ الۡجُمۡعَةِ يَوۡمُ عِيدٍ dan seperti contoh-contoh yang telah lalu. Jadi, setiap dari الۡجُمۡعَةِ dan عِيدٍ adalah mudhaf ilaih majrur karena mudhaf yaitu يَوۡمُ. Dan tanda jarnya adalah kasrah yang nampak di huruf akhirnya.
Contoh isim mudhmar: جَاءَ أَبُونَا أَوۡ أَبُوكَ أَوۡ أَبُوهُ. Maka, أَبُو adalah fa'il dari جَاءَ dan ia juga merupakan mudhaf. Adapun نَا atau huruf kaf atau huruf ha` adalah mudhaf ilaih dhamir muttashil mabni atas tanda sukun atau atas tanda fathah atau atas tanda dhammah pada kedudukan jar karena mudhaf. Adapun contoh dari Al-Qur`an adalah firman Allah jalla jalaaluh: ٱللهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡ (QS. Asy-Syura: 15), إِذۡ قَالَ رَبُّكَ (QS. Shaad: 71), dan وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ (QS. Al-A'raf: 143). Maka, رَبُّ pada contoh-contoh ini adalah mudhaf. Dan نَا atau huruf kaf atau huruf ha` adalah mudhaf ilaih.
ثُمَّ اعۡلَمۡ أَنَّ الۡإِضَافَةَ عَلَى ثَلَاثَةِ أَقۡسَامٍ: ذَكَرَ الۡمُصَنِّفُ مِنۡهَا قِسۡمَيۡنِ:
Kemudian, ketahuilah. Bahwa idhafah terbagi menjadi tiga, penyusun hanya menyebut dua saja, yaitu:
الۡأَوَّلُ: مَا تَكُونُ فِيهِ الۡإِضَافَةُ عَلَى مَعۡنَى (مِنۡ) وَضَابِطُ هٰذَا الۡقِسۡمِ: أَنۡ يَكُونَ الۡمُضَافُ جُزۡءًا مِنَ الۡمُضَافِ إِلَيۡهِ نَحۡوُ: (ثَوۡبُ خَزٍّ، وَبَابُ سَاجٍ، وَخَاتَمُ حَدِيدٍ) أَيۡ: ثَوۡبٌ مِنۡ خَزٍّ، وَبَابٌ مِنۡ سَاجٍ، وَخَاتَمٌ مِنۡ حَدِيدٍ.
وَالۡخَزُّ: نَوۡعٌ مِنَ الۡحَرِيرِ، وَالسَّاجُ: نَوۡعٌ مِنَ الۡخَشَبِ.
1. Idhafah yang bermakna مِنۡ. Ketentuannya: bahwa mudhaf merupakan bagian dari mudhaf ilaihnya. Contoh: ثَوۡبُ خَزٍّ، وَبَابُ سَاجٍ، وَخَاتَمُ حَدِيدٍ. Yakni: baju dari sutra, pintu dari kayu jati, dan cincin dari besi. الۡخَزُّ adalah satu jenis sutra dan السَّاجُ adalah satu jenis kayu.
الۡقِسۡمُ الثَّانِي -وَلَمۡ يَذۡكُرۡهُ الۡمُصَنِّفُ-: مَا تَكُونُ فِيهِ الۡإِضَافَةُ عَلَى مَعۡنَى (فِي) وَضَابِطُهُ: أَنۡ يَكُونَ الۡمُضَافُ إِلَيۡهِ ظَرۡفًا لِلۡمُضَافِ. نَحۡوُ قَوۡلِهِ تَعَالَى: ﴿بَلۡ مَكۡرُ ٱلَّيۡلِ﴾ [سبإ: ٣٣] وَقَوۡلِهِمۡ فِي -عُثۡمَانَ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُ- (عُثۡمَانُ شَهِيدُ الدَّارِ) أَيۡ: مَكۡرٌ فِي اللَّيۡلِ، وَشَهِيدٌ فِي الدَّارِ.
2. Ibnu Ajrum tidak menyebutkannya, yaitu: Idhafah yang mengandung makna فِي. Ketentuannya adalah mudhaf ilaihnya merupakan keterangan (tempat atau zaman) bagi mudhafnya. Contoh firman Allah ta'ala: بَلۡ مَكۡرُ ٱلَّيۡلِ (QS. Saba`: 33) dan ucapan mereka tentang 'Utsman radhiyallahu 'anhu عُثۡمَانُ شَهِيدُ الدَّارِ. Maksudnya: makar di waktu malam dan syahid di dalam rumah.
الۡقِسۡمُ الثَّالِثُ: -وَهُوَ الۡأَكۡثَرُ- مَا تَكُونُ فِيهِ الۡإِضَافَةُ عَلَى مَعۡنَى (اللَّامِ) وَضَابِطُهُ: أَنَّهُ كُلُّ إِضَافَةٍ لَيۡسَتۡ بِمَعۡنَى (مِنۡ أَوۡ فِي) نَحۡوُ: (غُلَامُ زَيۡدٍ، وَثَوۡبُ عَمۡرٍو) أَيۡ: غُلَامٌ لِزَيۡدٍ، وَثَوۡبٌ لِعَمۡرٍو.
فَالۡإِضَافَةُ فِي هٰذَيۡنِ الۡمِثَالَيۡنِ لَيۡسَتۡ بِمَعۡنَى (مِنۡ)؛ لِأَنَّ الۡمُضَافَ لَيۡسَ جُزۡءًا مِنَ الۡمُضَافِ إِلَيۡهِ، وَلَا بِمَعۡنَى (فِي)؛ لِأَنَّ الۡمُضَافَ إِلَيۡهِ لَيۡسَ ظَرۡفًا لِلۡمُضَافِ، وَإِذَا انۡتَفَى الۡأَمۡرَانِ فَهِيَ بِمَعۡنَى (اللَّامِ).
3. Ini yang paling sering, yaitu: Idhafah yang mengandung makna huruf lam (milik). Ketentuannya adalah setiap idhafah yang tidak bermakna مِنۡ atau فِي. Contoh: غُلَامُ زَيۡدٍ، وَثَوۡبُ عَمۡرٍو, yaitu: budak milik Zaid dan pakaian milik 'Amr. Jadi, idhafah pada dua contoh ini tidak bermakna مِنۡ karena mudhaf bukan bagian dari mudhaf ilaihnya. Bukan pula bermakna فِي karena mudhaf ilaihnya bukan keterangan / zharaf bagi mudhafnya. Jika kedua makna tersebut tidak bisa dipakai, berarti maknanya adalah huruf lam (milik).