١١٠ – (٢٩٣٧) – حَدَّثَنَا أَبُو خَيۡثَمَةَ، زُهَيۡرُ بۡنُ حَرۡبٍ: حَدَّثَنَا الۡوَلِيدُ بۡنُ مُسۡلِمٍ: حَدَّثَنِي عَبۡدُ الرَّحۡمَٰنِ بۡنُ يَزِيدَ بۡنِ جَابِرٍ: حَدَّثَنِي يَحۡيَىٰ بۡنُ جَابِرٍ الطَّائِيُّ، قَاضِي حِمۡصَ: حَدَّثَنِي عَبۡدُ الرَّحۡمَٰنِ بۡنُ جُبَيۡرٍ، عَنۡ أَبِيهِ، جُبَيۡرِ بۡنِ نُفَيۡرٍ الۡحَضۡرَمِيِّ؛ أَنَّهُ سَمِعَ النَّوَّاسَ بۡنَ سَمۡعَانَ الۡكِلَابِيَّ. (ح) وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بۡنُ مِهۡرَانَ الرَّازِيُّ – وَاللَّفۡظُ لَهُ -: حَدَّثَنَا الۡوَلِيدُ بۡنُ مُسۡلِمٌ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ الرَّحۡمَٰنِ بۡنُ يَزِيدَ بۡنِ جَابِرٍ، عَنۡ يَحۡيَىٰ بۡنِ جَابِرٍ الطَّائِيِّ، عَنۡ عَبۡدِ الرَّحۡمَٰنِ بۡنِ جُبَيۡرِ بۡنِ نُفَيۡرٍ، عَنۡ أَبِيهِ، جُبَيۡرِ بۡنِ نُفَيۡرٍ، عَنِ النَّوَّاسِ بۡنِ سَمۡعَانَ، قَالَ: ذَكَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الدَّجَّالَ ذَاتَ غَدَاةٍ. فَخَفَّضَ فِيهِ وَرَفَّعَ، حَتَّىٰ ظَنَنَّاهُ فِي طَائِفَةِ النَّخۡلِ. فَلَمَّا رُحۡنَا إِلَيۡهِ عَرَفَ ذٰلِكَ فِينَا. فَقَالَ: (مَا شَأۡنُكُمۡ؟) قُلۡنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، ذَكَرۡتَ الدَّجَّالَ غَدَاةً. فَخَفَّضۡتَ فِيهِ وَرَفَّعۡتَ، حَتَّىٰ ظَنَنَّاهُ فِي طَائِفَةِ النَّخۡلِ. فَقَالَ: غَيۡرُ الدَّجَّالِ أَخۡوَفُنِي عَلَيۡكُمۡ. إِنۡ يَخۡرُجُ، وَأَنَا فِيكُمۡ، فَأَنَا حَجِيجُهُ دُونَكُمۡ. وَإِنۡ يَخۡرُجۡ، وَلَسۡتُ فِيكُمۡ، فَامۡرُؤٌ حَجِيجُ نَفۡسِهِ. وَاللهُ خَلِيفَتِي عَلَىٰ كُلِّ مَسۡلِمٍ، إِنَّهُ شَابٌّ قَطَطٌ، عَيۡنُهُ طَافِئَةٌ. كَأَنِّي أُشَبِّهُهُ بِعَبۡدِ الۡعُزَّى بۡنِ قَطَنٍ، فَمَنۡ أَدۡرَكَهُ مِنۡكُمۡ فَلۡيَقۡرَأۡ عَلَيۡهِ فَوَاتِحَ سُورَةِ الۡكَهۡفِ. إِنَّهُ خَارِجٌ خَلَّةً بَيۡنَ الشَّأۡمِ وَالۡعِرَاقِ. فَعَاثَ يَمِينًا وَعَاثَ شِمَالًا، يَا عِبَادَ اللهِ، فَاثۡبُتُوا).
110. (2937). Abu Khaitsamah Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami: Al-Walid bin Muslim menceritakan kepada kami: ‘Abdurrahman bin Yazid bin Jabir menceritakan kepadaku: Yahya bin Jabir Ath-Tha`i, kadi di Homs (hakim di Himsh) menceritakan kepadaku: ‘Abdurrahman bin Jubair menceritakan kepadaku, dari ayahnya, yaitu Jubair bin Nufair Al-Hadhrami; Bahwa beliau mendengar An-Nawwas bin Sam’an Al-Kilabi. (Dalam riwayat lain) Muhammad bin Mihran Ar-Razi telah menceritakan kepadaku –dan lafal ini milik beliau-: Al-Walid bin Muslim menceritakan kepada kami: ‘Abdurrahman bin Yazid bin Jabir menceritakan kepada kami, dari Yahya bin Jabir Ath-Tha`i, dari ‘Abdurrahman bin Jubair bin Nufair, dari ayahnya, yaitu Jubair bin Nufair, dari An-Nawwas bin Sam’an, beliau mengatakan: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam menyebutkan dajal pada suatu pagi. Beliau menghinakan dajal dan menjelaskan besar ujiannya, sampai kami menyangka bahwa dajal ada di suatu sisi kebun kurma. Ketika kami kembali kepada beliau, beliau mengetahui ada ketakutan pada diri kami. Beliau bertanya, “Kenapa kalian?” Kami menjawab: Wahai Rasulullah, engkau menyebutkan dajal pada suatu pagi. Engkau menghinakan dajal dan menjelaskan besar ujiannya, sehingga kami menyangka bahwa dajal ada di suatu sisi kebun kurma. Beliau berkata: Bukan dajal yang paling aku takutkan atas kalian. Jika dajal muncul keluar ketika aku masih berada di tengah-tengah kalian, maka aku akan berada di depan kalian yang akan mengalahkannya dengan dalil. Apabila dajal muncul keluar ketika aku sudah tidak bersama kalian, maka seseorang akan membela dirinya sendiri dan Allah adalah penggantiku sebagai pembela bagi setiap muslim. Sesungguhnya dajal adalah seorang pemuda yang berambut keriting gimbal, bermata menonjol. Seakan-akan aku menyerupakannya dengan ‘Abdul ‘Uzza bin Qathan. Siapa saja di antara kalian yang mendapatinya, maka bacakan kepadanya ayat-ayat pembuka surah Al-Kahfi. Sesungguhnya dia akan keluar di suatu jalan antara Syam dan ‘Iraq. Dia menebar kerusakan ke kanan dan menebar kerusakan ke kiri dengan cepat, wahai hamba-hamba Allah, kokohkanlah diri kalian!”
قُلۡنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا لَبۡثُهُ فِي الۡأَرۡضِ؟ قَالَ: (أَرۡبَعُونَ يَوۡمًا، يَوۡمٌ كَسَنَةٍ، وَيَوۡمٌ كَشَهۡرٍ، وَيَوۡمٍ كَجُمُعَةٍ، وَسَائِرُ أَيَّامِهِ كَأَيَّامِكُمۡ). قُلۡنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، فَذٰلِكَ الۡيَوۡمُ الَّذِي كَسَنَةٍ، أَتَكۡفِينَا فِيهِ صَلَاةُ يَوۡمٍ؟ قَالَ: (لَا، اقۡدُرُوا لَهُ قَدۡرَهُ). قُلۡنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا إِسۡرَاعُهُ فِي الۡأَرۡضِ؟ قَالَ: (كَالۡغَيۡثِ اسۡتَدۡبَرَتۡهُ الرِّيحُ. فَيَأۡتِي عَلَى الۡقَوۡمِ فَيَدۡعُوهُمۡ، فَيُؤۡمِنُونَ بِهِ وَيَسۡتَجِيبُونَ لَهُ. فَيَأۡمُرُ السَّمَاءَ فَتُمۡطِرُ، وَالۡأَرۡضَ فَتُنۡبِتُ، فَتَرُوحُ عَلَيۡهِمۡ سَارِحَتُهُمۡ، أَطۡوَلَ مَا كَانَتۡ ذُرًا، وَأَسۡبَغَهُ ضُرُوعًا، وَأَمَدَّهُ خَوَاصِرَ. ثُمَّ يَأۡتِي الۡقَوۡمَ، فَيَدۡعُوهُمۡ، فَيَرُدُّونَ عَلَيۡهِ قَوۡلَهُ. فَيَنۡصَرِفُ عَنۡهُمۡ. فَيُصۡبِحُونَ مُمۡحِلِينَ لَيۡسَ بِأَيۡدِيهِمۡ شَيۡءٌ مِنۡ أَمۡوَالِهِمۡ. وَيَمُرُّ بِالۡخَرِبَةِ فَيَقُولُ لَهَا: أَخۡرِجِي كُنُوزَكِ. فَتَتۡبَعُهُ كُنُوزُهَا كَيَعَاسِيبِ النَّحۡلِ. ثُمَّ يَدۡعُو رَجُلًا مُمۡتَلِئًا شَبَابًا، فَيَضۡرِبُهُ بِالسَّيۡفِ فَيَقۡطَعُهُ جَزۡلَتَيۡنِ رَمۡيَةَ الۡغَرَضِ. ثُمَّ يَدۡعُوهُ فَيُقۡبِلُ وَيَتَهَلَّلُ وَجۡهُهُ يَضۡحَكُ. فَبَيۡنَمَا هُوَ كَذٰلِكَ إِذۡ بَعَثَ اللهُ الۡمَسِيحَ ابۡنَ مَرۡيَمَ.
Kami berkata: Wahai Rasulullah, berapa lama dia menetap di muka bumi? Beliau menjawab, “Empat puluh hari. Satu hari seperti setahun, satu hari seperti sebulan, satu hari seperti sepekan, dan seluruh hari sisanya seperti hari-hari kalian sekarang ini.” Kami berkata: Wahai Rasulullah, pada hari yang seperti setahun itu, apakah salat satu hari sudah cukup bagi kami? Beliau menjawab, “Tidak, kalian perkirakanlah waktunya.” Kami bertanya: Wahai Rasulullah, bagaimana cepatnya dajal di bumi ini? Beliau menjawab, “Seperti hujan yang diiringi angin. Dia akan mendatangi suatu kaum lalu mengajak mereka. Lalu mereka pun beriman kepadanya dan menyambut ajakannya. Dia memerintahkan langit sehingga turunlah hujan. Dia memerintahkan bumi sehingga ia menumbuhkan tanaman sehingga binatang gembalaan mereka kembali di sore hari dalam keadaan punuknya lebih tinggi, ambingnya lebih besar, dan perutnya lebih besar daripada sebelumnya. Kemudian dia mendatangi kaum yang lain, lalu ia mengajak mereka namun kaum itu menolak ucapannya. Dajal itu pun berpaling dari mereka, lalu esoknya tanah mereka menjadi gersang tidak memiliki sesuatu harta pun di tangan-tangan mereka. Lalu dia melewati suatu tempat yang telah hancur lalu berkata kepadanya: Keluarkanlah perbendaharaanmu. Lalu perbendaharaan itu mengikutinya seperti ratu-ratu lebah. Kemudian dia mengajak seseorang pemuda belia, dia menebasnya dengan pedang sehingga memotongnya menjadi dua bagian yang terpisah sejauh lemparan anak panah. Kemudian dajal memanggilnya, lalu pemuda itu pun datang dengan wajah bersinar dan tertawa. Ketika dajal dalam keadaan itu, tiba-tiba Allah utus Al-Masih ‘Isa bin Maryam.
فَيَنۡزِلُ عِنۡدَ الۡمَنَارَةِ الۡبَيۡضَاءِ شَرۡقِيَّ دِمَشۡقَ، بَيۡنَ مَهۡرُودَتَيۡنِ. وَاضِعًا كَفَّيۡهِ عَلَىٰ أَجۡنِحَةِ مَلَكَيۡنِ. إِذَا طَأۡطَأَ رَأۡسَهُ قَطَرَ. وَإِذَا رَفَعَهُ تَحَدَّرَ مِنۡهُ جُمَانٌ كَاللُّؤۡلُؤِ. فَلَا يَحِلُّ لِكَافِرٍ يَجِدُ رِيحَ نَفَسِهِ إِلَّا مَاتَ، وَنَفَسُهُ يَنۡتَهِي حَيۡثُ يَنۡتَهِي طَرۡفُهُ. فَيَطۡلُبُهُ حَتَّىٰ يُدۡرِكَهُ بِبَابِ لُدٍّ. فَيَقۡتُلُهُ. ثُمَّ يَأۡتِي عِيسَىٰ ابۡنَ مَرۡيَمَ قَوۡمٌ قَدۡ عَصَمَهُمُ اللهُ مِنۡهُ. فَيَمۡسَحُ عَنۡ وُجُوهِهِمۡ وَيُحَدِّثُهُمۡ بِدَرَجَاتِهِمۡ فِي الۡجَنَّةِ. فَبَيۡنَمَا هُوَ كَذٰلِكَ إِذۡ أَوۡحَى اللهُ إِلَىٰ عِيسَىٰ: إِنِّي قَدۡ أَخۡرَجۡتُ عِبَادًا لِي، لَا يَدَانِ لِأَحَدٍ بِقِتَالِهِمۡ. فَحَرِّزۡ عِبَادِي إِلَىٰ الطُّورِ، وَيَبۡعَثُ اللهُ يَأۡجُوجَ وَمَأۡجُوجَ. وَهُمۡ مِنۡ كُلِّ حَدَبٍ يَنۡسِلُونَ. فَيَمُرُّ أَوَائِلُهُمۡ عَلَىٰ بُحَيۡرَةِ طَبَرِيَّةَ. فَيَشۡرَبُونَ مَا فِيهَا، وَيَمُرُّ آخِرُهُمۡ فَيَقُولُونَ: لَقَدۡ كَانَ بِهَٰذِهِ، مَرَّةً، مَاءٌ. وَيُحۡصَرُ نَبِيُّ اللهِ عِيسَىٰ وَأَصۡحَابُهُ، حَتَّىٰ يَكُونَ رَأۡسُ الثَّوۡرِ لِأَحَدِهِمۡ خَيۡرًا مِنۡ مِئَةِ دِينَارٍ لِأَحَدِكُمُ الۡيَوۡمَ. فَيَرۡغَبُ نَبِيُّ اللهِ عِيسَىٰ وَأَصۡحَابُهُ. فَيُرۡسِلُ اللهُ عَلَيۡهِمُ النَّغَفَ فِي رِقَابِهِمۡ. فَيُصۡبِحُونَ فَرۡسَىٰ كَمَوۡتِ نَفۡسٍ وَاحِدَةٍ.
Nabi ‘Isa turun di dekat menara putih sebelah timur Damaskus dengan mengenakan dua pakaian yang dicelup wars lalu safron. Beliau meletakkan kedua telapak tangannya di atas sayap dua malaikat. Apabila beliau menundukkan kepalanya, air menetes darinya. Apabila dia mengangkatnya, turunlah darinya butiran perak seperti mutiara. Lalu tidaklah seorang kafir pun yang mendapati bau nafas beliau kecuali mati. Padahal nafas beliau dapat tercium sejauh jarak pandangan mata beliau. Nabi ‘Isa mencari dajal sampai mendapatinya di pintu Ludd lalu beliau membunuhnya. Kemudian orang-orang yang Allah jaga mereka dari dajal mendatangi Nabi ‘Isa bin Maryam. Nabi ‘Isa mengusap wajah-wajah mereka dan menceritakan derajat mereka di surga. Ketika saat itu, tiba-tiba Allah wahyukan kepada ‘Isa: Sesungguhnya aku telah mengeluarkan hamba-hambaKu yang tidak ada satu orang pun yang mampu membunuh mereka. Maka, kumpulkanlah hamba-hambaKu ke gunung Thur dan Allah pun mengeluarkan Yakjuj wa Makjuj. Mereka turun dengan cepat dari setiap tempat-tempat yang tinggi. Rombongan awal mereka melewati danau Thabariyyah (danau Galilea) lalu mereka minum darinya. Lalu rombongan akhir mereka melewatinya dan berkata: Sungguh di sini dulu pernah ada air. Nabi Allah ‘Isa dan para pengikutnya dikepung sampai-sampai kepala lembu milik salah seorang mereka lebih baik daripada seratus dinar milik kalian pada hari itu. Nabi Allah ‘Isa dan para pengikutnya pun berdoa. Lalu Allah kirimkan kepada Yakjuj wa Makjuj belatung di leher-leher mereka. Mereka pun mati seperti matinya satu jiwa.
ثُمَّ يَهۡبِطُ نَبِيُّ اللهِ عِيسَىٰ وَأَصۡحَابُهُ إِلَىٰ الۡأَرۡضِ. فَلَا يَجِدُونَ فِي الۡأَرۡضِ مَوۡضِعَ شِبۡرٍ إِلَّا مَلَأَهُ زَهَمُهُمۡ وَنَتۡنُهُمۡ. فَيَرۡغَبُ نَبِيُّ اللهِ عِيسَىٰ وَأَصۡحَابُهُ إِلَىٰ اللهِ، فَيُرۡسِلُ اللهُ طَيۡرًا كَأَعۡنَاقِ الۡبُخۡتِ، فَتَحۡمِلُهُمۡ فَتَطۡرَحُهُمۡ حَيۡثُ شَاءَ اللهُ. ثُمَّ يُرۡسِلُ اللهُ مَطَرًا لَا يَكُنُّ مِنۡهُ بَيۡتُ مَدَرٍ وَلَا وَبَرٍ. فَيَغۡسِلُ الۡأَرۡضَ حَتَّىٰ يَتۡرُكَهَا كَالزَّلَفَةِ. ثُمَّ يُقَالُ لِلۡأَرۡضِ: أَنۡبِتِي ثَمَرَتَكِ، وَرُدِّي بَرَكَتَكِ، فَيَوۡمَئِذٍ تَأۡكُلُ الۡعِصَابَةُ مِنَ الرُّمَّانَةِ، وَيَسۡتَظِلُّونَ بِقِحۡفِهَا. وَيُبَارِكُ فِي الرِّسۡلِ، وَاللِّقۡحَةَ مِنَ الۡإِبِلِ لَتَكۡفِي الۡفِئَامَ مِنَ النَّاسِ، وَاللِّقۡحَةَ مِنَ الۡبَقَرِ لَتَكۡفِي الۡقَبِيلَةَ مِنَ النَّاسِ، وَاللِّقۡحَةَ مِنَ الۡغَنَمِ لَتَكۡفِي الۡفَخِذَ مِنَ النَّاسِ. فَبَيۡنَمَا هُمۡ كَذٰلِكَ إِذۡ بَعَثَ اللهُ رِيحًا طَيِّبَةً. فَتَأۡخُذُهُمۡ تَحۡتَ آبَاطِهِمۡ، فَتَقۡبِضُ رُوحَ كُلِّ مُؤۡمِنٍ وَكُلِّ مُسۡلِمٍ. وَيَبۡقَىٰ شِرَارُ النَّاسِ. يَتَهَارَجُونَ فِيهَا تَهَارُجَ الۡحُمُرِ، فَعَلَيۡهِمۡ تَقُومُ السَّاعَةُ).
Kemudian Nabi Allah ‘Isa dan pengikutnya turun ke bawah. Mereka tidak mendapati tempat satu jengkal pun di muka bumi kecuali dipenuhi oleh bangkai dan bau busuk mereka. Nabi Allah ‘Isa dan pengikutnya berdoa kepada Allah sehingga Allah mengirimkan burung seperti leher-leher unta. Burung itu membawa mereka dan melemparkan mereka ke tempat yang Allah kehendaki. Kemudian Allah mengirimkan hujan yang menyapu bersih semua rumah baik terbuat dari bulu atau tanah. Allah mencuci bumi ini sehingga hujan tidak berhenti sampai bumi menjadi seperti cermin. Kemudian dikatakan kepada bumi: Tumbuhkan buah-buahanmu, kembalikanlah keberkahanmu. Maka hari itu, sekelompok manusia bisa makan dari sebuah delima saja dan mereka bisa bernaung di bawah kulitnya. Dan Allah memberkahi susunya. Seekor unta yang bunting mencukupi sekian banyak manusia. Seekor sapi yang bunting mencukupi satu kabilah manusia. Seekor kambing yang bunting mencukupi satu sanak kerabat manusia. Ketika mereka dalam keadaan seperti itu, tiba-tiba Allah kirim angin harum yang berhembus melalui ketiak mereka. Angin itu mencabut ruh setiap mukmin dan setiap muslim sehingga tersisalah orang-orang yang jelek. Mereka berhubungan badan di depan umum seperti keledai-keledai yang berjimak. Maka, hari kiamat itu terjadi pada mereka.
١١١ – (...) – حَدَّثَنَا عَلِيُّ بۡنُ حُجۡرٍ السَّعۡدِيُّ: حَدَّثَنَا عَبۡدُ اللهِ بۡنُ عَبۡدِ الرَّحۡمَٰنِ بۡنِ يَزِيدَ بۡنِ جَابِرٍ وَالۡوَلِيدُ بۡنُ مُسۡلِمٍ. قَالَ ابۡنُ حُجۡرٍ: دَخَلَ حَدِيثُ أَحَدِهِمَا فِي حَدِيثِ الۡآخَرِ – عَنۡ عَبۡدِ الرَّحۡمَٰنِ بۡنِ يَزِيدَ بۡنِ جَابِرٍ، بِهَٰذَا الۡإِسۡنَادِ... نَحۡوَ مَا ذَكَرۡنَا.
وَزَادَ بَعۡدَ قَوۡلِهِ (- لَقَدۡ كَانَ بِهَٰذِهِ، مَرَّةً، مَاءٌ – ثُمَّ يَسِيرُونَ حَتَّىٰ يَنۡتَهُوا إِلَىٰ جَبَلِ الۡخَمَرِ. وَهُوَ جَبَلُ بَيۡتِ الۡمَقۡدِسِ. فَيَقُولُونَ: لَقَدۡ قَتَلۡنَا مَنۡ فِي الۡأَرۡضِ. هَلُمَّ فَلۡنَقۡتُلۡ مَنۡ فِي السَّمَاءِ، فَيَرۡمُونَ بِنُشَّابِهِمۡ إِلَىٰ السَّمَاءِ، فَيَرُدُّ اللهُ عَلَيۡهِمۡ نُشَّابَهُمۡ مَخۡضُوبَةً دَمًا).
وَفِي رِوَايَةِ ابۡنِ حُجۡرٍ: (فَإِنِّي قَدۡ أَنۡزَلۡتُ عِبَادًا لِي، لَا يَدَيۡ لِأَحَدٍ بِقِتَالِهِمۡ).
111. ‘Ali bin Hujr As-Sa’di telah menceritakan kepada kami: ‘Abdullah bin ‘Abdurrahman bin Yazid bin Jabir dan Al-Walid bin Muslim menceritakan kepada kami. Ibnu Hujr berkata: Hadis salah seorang dari dua orang itu masuk ke hadis yang lain – dari ‘Abdurrahman bin Yazid bin Jabir, dengan sanad ini… semisal yang telah kami sebutkan.
Beliau menambahkan setelah ucapannya “- sungguh dahulu di sini pernah ada air – kemudian mereka berjalan sampai berhenti di gunung Khamar. Itu adalah gunung di Baitul Maqdis. Mereka berkata: Sungguh kita telah membunuh siapa saja yang ada di bumi. Mari kita membunuh siapa saja yang ada di langit. Mereka pun melemparkan panah ke langit, lalu Allah mengembalikan panah itu kepada mereka dalam keadaan berlumur darah.”
Di dalam riwayat Ibnu Hujr, “Sesungguhnya aku telah menurunkan hamba-hambaKu, tidak ada dua tangan milik seseorang pun yang mampu memerangi mereka.”