٤٢٥٦ - حَدَّثَنَا سُلَيۡمَانُ بۡنُ حَرۡبٍ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، هُوَ ابۡنُ زَيۡدٍ، عَنۡ أَيُّوبَ، عَنۡ سَعِيدِ بۡنِ جُبَيۡرٍ، عَنِ ابۡنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنۡهُمَا قَالَ: قَدِمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَصۡحَابُهُ، فَقَالَ الۡمُشۡرِكُونَ: إِنَّهُ يَقۡدَمُ عَلَيۡكُمۡ وَفۡدٌ وَهَنَتۡهُمۡ حُمَّى يَثۡرِبَ، فَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ ﷺ أَنۡ يَرۡمُلُوا الۡأَشۡوَاطَ الثَّلَاثَةَ، وَأَنۡ يَمۡشُوا مَا بَيۡنَ الرُّكۡنَيۡنِ، وَلَمۡ يَمۡنَعۡهُ أَنۡ يَأۡمُرَهُمۡ أَنۡ يَرۡمُلُوا الۡأَشۡوَاطَ كُلَّهَا إِلَّا الۡإِبۡقَاءُ عَلَيۡهِمۡ.
وَزَادَ ابۡنُ سَلَمَةَ، عَنۡ أَيُّوبَ، عَنۡ سَعِيدِ بۡنِ جُبَيۡرٍ، عَنِ ابۡنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ ﷺ لِعَامِهِ الَّذِي اسۡتَأۡمَنَ، قَالَ: (ارۡمُلُوا). لِيُرَي الۡمُشۡرِكُونَ قُوَّتَهُمۡ، وَالۡمُشۡرِكُونَ مِنۡ قِبَلِ قُعَيۡقِعَانَ. [طرفه في: ١٦٠٢].
4256. Sulaiman bin Harb telah menceritakan kepada kami: Hammad bin Zaid menceritakan kepada kami, dari Ayyub, dari Sa’id bin Jubair, dari Ibnu ‘Abbas radhiyallahu ‘anhuma, beliau mengatakan: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam dan para sahabat beliau tiba (di Makkah). Orang-orang musyrik berkata: Sesungguhnya ada sekelompok orang yang akan datang kepada kalian dalam keadaan demam Yatsrib membuat mereka lemah. Maka, Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam memerintahkan mereka agar berjalan cepat di tiga putaran (pertama) dan agar berjalan biasa di antara dua pojok (hajar Aswad dan rukun Yamani). Tidaklah yang menghalangi beliau untuk memerintahkan mereka agar berjalan cepat di seluruh putaran kecuali rasa belas kasihan kepada mereka.
Ibnu Salamah menambahkan dari Ayyub, dari Sa’id bin Jubair, dari Ibnu ‘Abbas, beliau mengatakan: Ketika Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam tiba (di Makkah) pada tahun beliau mendapat jaminan keamanan. Beliau bersabda, “Berjalan cepatlah!” Supaya kekuatan mereka dilihat oleh orang-orang musyrik. Dan orang-orang musyrikin berada di arah gunung Qu’aiqi’an.