نِيَابَةُ الۡأَلِفِ عَنِ الۡفَتۡحَةِ:
Penggantian huruf alif dari harakat fatah:
قَوۡلُهُ: (وَأَمَّا الۡأَلِفُ: فَتَكُونُ عَلَامَةً لِلنَّصۡبِ فِي الۡأَسۡمَاءِ الۡخَمۡسَةِ، نَحۡوُ: (رَأَيۡتُ أَبَاكَ وَأَخَاكَ) وَمَا أَشۡبَهَ ذٰلِكَ).
Ucapan mualif, “Adapun huruf alif menjadi tanda nashab pada al-asma` al-khamsah, seperti: رَأَيۡتُ أَبَاكَ وَأَخَاكَ (Aku melihat ayahmu dan saudaramu) dan yang semisal itu.”
ثَنَّى الۡمُؤَلِّفُ بِالۡأَلِفِ؛ لِأَنَّ الۡفَتۡحَةَ إِذَا أُشۡبِعَتۡ صَارَتۡ أَلِفًا، فَمَثَلًا إِذَا قُلۡتَ: (رَأَيۡتُ زَيۡدًا) فَهَٰذِهِ فَتۡحَةٌ أَشۡبَعَهَا (زَيۡدًا) بِالۡأَلِفِ، وَلِهَٰذَا ثَنَّى بِالۡأَلِفِ.
وَالۡأَلِفُ تَكُونُ عَلَامَةَ نَصۡبِ الۡأَسۡمَاءِ الۡخَمۡسَةِ وَهِيَ (أَبُوكَ، وَأَخُوكَ، وَحَمُوكَ، وَفُوكَ، وَذُو مَالٍ).
Mualif menomorduakan huruf alif karena harakat fatah jika dipanjangkan akan menjadi huruf alif. Contoh jika engkau katakan, “رَأَيۡتُ زَيۡدًا (Aku telah melihat Zaid)”, maka fatah dipanjangkan “زَيۡدًا” dengan alif. Atas dasar inilah, mualif menomorduakan huruf alif.
Huruf alif merupakan tanda nashab al-asma` al-khamsah, yaitu, “أَبُوكَ (ayahmu), أَخُوكَ (saudaramu), حَمُوكَ (iparmu), فُوكَ (mulutmu), dan ذُو مَالٍ (si pemilik harta).”
وَمَتَى تَكُونُ مَنۡصُوبَةً (بِالۡأَلِفِ)؟
الۡجَوَابُ: إِذَا تَوَفَّرَتۡ فِيهَا شُرُوطُ الرَّفۡعِ بِالۡوَاوِ، وَشُرُوطُ الرَّفۡعِ بِالۡوَاوِ سِتَّةٌ: أَنۡ تَكُونَ مُفۡرَدَةً، مُكَبَّرَةً، مُضَافَةً لِغَيۡرِ يَاءِ الۡمُتَكَلِّمِ، وَأَنۡ تَكُونَ (فُو) خَالِيَةً مِنَ الۡمِيمِ، وَأَنۡ تَكُونَ (ذُو) بِمَعۡنَى (صَاحِبٍ).
Kapan bisa di-nashab dengan huruf alif?
Jawab: Jika terpenuhi syarat-syarat rafa’ dengan huruf wawu. Syarat-syarat rafa’ dengan wawu ada enam: berupa mufrad, mukabbarah (tidak berbentuk isim tashghir), di-idhafah kepada selain huruf ya mutakalim, فُو tidak ditambah huruf mim, dan ذُو bermakna mempunyai.
إِذَنۡ: إِذَا تَمَّتۡ شُرُوطُ رَفۡعِ الۡأَسۡمَاءِ الۡخَمۡسَةِ بِالۡوَاوِ؛ وَجَبَ أَنۡ تُنۡصَبَ بِالۡأَلِفِ، فَتَقُولُ مَثَلًا: (أَكۡرَمۡتُ أَبَاكَ). (أَكۡرَمۡتُ): فِعۡلٌ وَفَاعِلٌ. (أَبَا): مَفۡعُولٌ بِهِ مَنۡصُوبٌ، وَعَلَامَةُ نَصۡبِهِ الۡأَلِفُ نِيَابَةً عَنِ الۡفَتۡحَةِ؛ لِأَنَّهُ مِنَ الۡأَسۡمَاءِ الۡخَمۡسَةِ، وَ(أَبَا) مُضَافٌ وَ(الۡكَافُ) مُضَافٌ إِلَى (أَبَا).
Jadi, jika syarat-syarat rafa’ al-asma` al-khamsah dengan wawu terpenuhi, maka wajib pula di-nashab dengan huruf alif. Misal, engkau katakan, “أَكۡرَمۡتُ أَبَاكَ (Aku memuliakan ayahmu).” أَكۡرَمۡتُ adalah fiil dan fa’il. أَبَا maf’ul bih yang di-nashab. Tanda nashab-nya adalah huruf alif sebagai ganti dari harakat fatah karena termasuk al-asma` al-khamsah. أَبَا mudhaf dan huruf kaf adalah mudhaf kepada أَبَا.
إِذَنۡ: عَرَفۡنَا الۡآنَ أَنَّ الۡأَسۡمَاءَ الۡخَمۡسَةَ تُرۡفَعُ بِالۡوَاوِ، وَتُنۡصَبُ بِالۡأَلِفِ.
تَقُولُ: (سَأَلۡتُ ذَا مَالٍ). (سَأَلۡتُ): فِعۡلٌ وَفَاعِلٌ. (ذَا): مَفۡعُولٌ بِهِ مَنۡصُوبٌ وَعَلَامَةُ نَصۡبِهِ الۡأَلِفُ نِيَابَةً عَنِ الۡفَتۡحَةِ؛ لِأَنَّهُ مِنَ الۡأَسۡمَاءِ الۡخَمۡسَةِ.
(مَالٍ): مُضَافٌ إِلَى ذَا.
لَوۡ قَالَ قَائِلٌ: (رَأَيۡتُ ذُو مَالٍ) فَهَٰذَا خَطَأٌ؛ لِأَنَّهُ يُنۡصَبُ بِالۡأَلِفِ.
Jadi, kita sekarang mengetahui bahwa al-asma` al-khamsah di-rafa’ dengan wawu dan di-nashab dengan alif.
Engkau katakan, “سَأَلۡتُ ذَا مَالٍ (Aku meminta kepada si empunya harta).” سَأَلۡتُ adalah fiil fa’il. ذَا adalah maf’ul bih yang di-nashab. Tanda nashab-nya adalah huruf alif sebagai ganti dari harakat fatah karena termasuk al-asma` al-khamsah.
مَالٍ mudhaf kepada ذَا.
Kalau ada yang berkata, “رَأَيۡتُ ذُو مَالٍ”, maka ini keliru karena ذُو di-nashab dengan huruf alif.
قَالَ تَعَالَى: ﴿إِنَّ لَهُ أَبًا شَيۡخًا﴾ [يوسف: ٧٨]، (أَبًا): لَيۡسَتۡ مُضَافَةً، فَلَا تُعۡرَبُ إِعۡرَابَ الۡأَسۡمَاءِ الۡخَمۡسَةِ.
إِذَنۡ: الۡأَسۡمَاءُ الۡخَمۡسَةُ تُرۡفَعُ بِالۡوَاوِ وَتُنۡصَبُ بِالۡأَلِفِ.
Allah taala berfirman, “إِنَّ لَهُ أَبًا شَيۡخًا (Sesungguhnya dia mempunyai ayah yang sudah lanjut usianya).” (QS. Yusuf: 78). أَبًا tidak di-idhafah sehingga tidak di-i’rab dengan i’rab al-asma` al-khamsah.
Jadi al-asma` al-khamsah di-rafa’ dengan huruf wawu dan di-nashab dengan huruf alif.